07.04.2013 Views

parte 2 - Le Corbusier en Bogotá

parte 2 - Le Corbusier en Bogotá

parte 2 - Le Corbusier en Bogotá

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, maqueta del Palacio del gobernador, Chandigarh. En: <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>,<br />

Œuvre Complète, vol. 6, 1956-1957, p. 102. © FLC.<br />

Jaime Sarmi<strong>en</strong>to: arquitecto por la Universidad Nacional de Colombia, Medellín<br />

(1988), doctor por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona,<br />

de la Universidad Politécnica de Cataluña (1997), con la tesis: La<br />

capilla de Ronchamp de <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>. Profesor de la Universidad Nacional<br />

de Colombia, Medellín (1993-2000) y de la Escuela de Arquitectura La<br />

Salle, de la Universidad Ramón Llull, Barcelona (2002-2009), donde también<br />

ha desempeñado los cargos de coordinador de Cultura (2003-2006)<br />

y responsable de Relaciones Internacionales (2007-2009). En paralelo a<br />

la doc<strong>en</strong>cia, ha desempeñado una labor como proyectista <strong>en</strong> Colombia<br />

y <strong>en</strong> España. Ha sido pon<strong>en</strong>te e invitado para dar confer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> varias<br />

universidades de Colombia y Europa. Ti<strong>en</strong>e publicaciones <strong>en</strong> libros y revistas<br />

internacionales. Actualm<strong>en</strong>te desarrolla una investigación <strong>en</strong> torno<br />

a un sistema de construcción modular, el cual ha sido registrado para una<br />

pat<strong>en</strong>te de inv<strong>en</strong>ción.<br />

1 Naïna Jornod y Jean-Pierre Jornod, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Catalogue raisonné de<br />

l’oeuvre peint, Skira, 2007, p. 600.<br />

2 «En vérité la clef de ma création artistique est mon œuvre picturale <strong>en</strong>treprise<br />

<strong>en</strong> 1918 et poursuivie régulièrem<strong>en</strong>t chaque jour (...) <strong>Le</strong> fond de<br />

ma recherche et de ma production intellectuelles a son secret dans la<br />

pratique ininterrompue de la peinture. C’est là qu’il faut trouver la source<br />

de ma liberté d’esprit, de mon désintéressem<strong>en</strong>t, de l’indép<strong>en</strong>dance, de<br />

la loyauté et de l’intégrité de mon œuvre», <strong>en</strong> Jean Petit, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, luimême,<br />

Rousseau, Ginebra, 1970, p. 160.<br />

3 «La peinture est une bataille terrible, int<strong>en</strong>se, sans pitié, sans témoins: un<br />

duel <strong>en</strong>tre el artiste et lui-même. La bataille, est intérieure, dedans, inconnue<br />

au dehors. Si l’artiste la raconte c’est qu’il est un traitre vis à vis de lui<br />

même». En <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Carnets, Electa y FLC., Vol. 4, Graf. 506.<br />

4 Mog<strong>en</strong>s Krustrup, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, L’ilíade Dessins, Borg<strong>en</strong>, Cop<strong>en</strong>hague,<br />

1986, y <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Porte Email, Forlag, Cop<strong>en</strong>hague, 1991; Richard<br />

A. Moore, «<strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>: Myth and meta architecture. The late period<br />

(1947-1965)», catálogo de la exposición <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> Images and Symbols,<br />

1977, y «Alchemical and Mythical Themes in the Poem of the Right<br />

Angle 1947-1965», Oppositions 19/20, 1987; Naïna Jornod y Jean-Pierre<br />

Jornod, óp. cit.<br />

5 Marie Cuttolli era una coleccionista de arte y a la vez t<strong>en</strong>ía un taller de tapicería<br />

<strong>en</strong> Aubusson. Había solicitado a varios artistas, <strong>en</strong>tre ellos <strong>Le</strong>ger,<br />

Picasso, Miró, Matisse, Braque y al propio <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> el poder trasladar<br />

algunos de sus cuadros a la tapicería.<br />

6 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Œuvre Tissé, Philippe Sers, París, 1987, p. 14.<br />

7 «J’admets la fresque non pas pour mettre <strong>en</strong> valeur un mur, mais au contraire<br />

comme un moy<strong>en</strong> pour détruire tumultuesem<strong>en</strong>t le mur, lui <strong>en</strong>lever<br />

toute notion de stabilité, de poid, etc.» <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, «<strong>Le</strong> passé a réaction<br />

poétique», catálogo de exposición. París: Caise nationale des Monum<strong>en</strong>ts<br />

historiques et de Sites/Ministère de la Culture et de la Communication,<br />

1988, p.75.<br />

8 Beatriz Colomina, «<strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> y Eile<strong>en</strong> Gray: una casa de mala reputación»,<br />

<strong>en</strong>: Arquitectas, un reto profesional, memorias de las Jornadas<br />

Internacionales de Arquitectura y Urbanismo desde la Perspectiva de las<br />

Arquitectas, Instituto Juan de Herrera y Ministerio de la Vivi<strong>en</strong>da, C/A Gráfica,<br />

pp. 343-353.<br />

9 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Œuvre Tissé, óp. cit., p. 15.<br />

10 «Permettez-moi d’ouvrir la f<strong>en</strong>être vers les horizons illimités de l’art».<br />

<strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, <strong>en</strong> Stanislaus von Moos, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, l’architecte et son<br />

mythe, Horizons de France, París, 1971, p. 272.<br />

11 «Ce tableau, d’où émanem<strong>en</strong>t une grande t<strong>en</strong>dresse et une douce quiétud,<br />

semble exprimer le portrair de ‘la famille’ de <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> (…) Yvonne<br />

se trouve sur le canapé, récemm<strong>en</strong>t acquis; l’animal est Pinceau, leur premier<br />

chi<strong>en</strong>, un griffon, reconnu à la frisure de ses poils», <strong>en</strong>: Naïna Jornod<br />

y Jean-Pierre Jornod, óp. cit. p. 573.<br />

12 Carta del 26 de noviembre de 1964 a l’abbé Reddat. Archivos FLC. Q(1)<br />

5, pp. 174.<br />

13 Peter Smithson, Conversaciones con estudiantes, G. G., p. 21.<br />

14 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Œuvre Tissé, óp. cit., p. 14.<br />

15 Sobre la interpretación del Poema del ángulo recto, ver Richard A. Moore,<br />

«Alchemical and Mythical Themes in the Poem of the Right Angle 1947-<br />

1965», <strong>en</strong> Oppositions 19/20, 1987, pp. 110-139.<br />

16 Esta litografía puede ser considerada como la «pasada a limpio» del último<br />

de los bocetos que sirvieron <strong>en</strong> el proceso de transformación del<br />

bodegón a la figura del toro, m<strong>en</strong>cionado anteriorm<strong>en</strong>te.<br />

17 De hecho, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> utilizó la imag<strong>en</strong> del cuervo como una especie de<br />

firma personal. En las pinturas de la puerta ceremonial del Capitolio de<br />

Chandigarh, intercalado con su firma <strong>en</strong> letras, pintó el cuervo como su<br />

id<strong>en</strong>tidad gráfica.<br />

18 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> secret: dessins et collages de la collection Ahr<strong>en</strong>berg, Lausanne:<br />

Musée Cantonal des Beaux-Arts, 1987.<br />

19 Richard Moore, «<strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>: Myth and meta architecture. The late period<br />

(1947-1965)», óp. cit. Trata sobre la interpretación del mural <strong>en</strong> el pabellón<br />

suizo.<br />

20 «(…) <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> stood the base on its head as if he wanted to transfer its<br />

attributes to himself and make the perspective of Pegasus his own». Mateo<br />

Kries, «S, M, L, XL: Metamorphoses of the Ori<strong>en</strong>t in the work of <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>»,<br />

<strong>en</strong> <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> – The art of architecture, Vitra Design Museum, The<br />

Netherlands Architecture Institute y RIBA, 2007, p. 184-185.<br />

21 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Carnets, Electa / FLC., Hrescher / dessain et Tolra, París,<br />

1982–1984, Vol. II, F-24, Graf. 701, 703 y 707.<br />

22 «I was impressed by the natural conc<strong>en</strong>tration of the simple ritual expressed<br />

in the gesture of her hands with fingers interwov<strong>en</strong>, the low table with<br />

candles and the broad forms of her chest and head frankly staring at the<br />

invisible object of her faith». <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, <strong>en</strong> Richard Ingersoll, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>,<br />

A Marriage of countours, Princeton Architectural Press, Nueva York,<br />

1990, p. 12.<br />

23 Jean Petit, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>: Lui-même, Rousseau, G<strong>en</strong>ève, 1970, p. 121.<br />

Ver también Jaime Coll, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>: la forma acústica, tesis doctoral<br />

ETSAB - Universidad Politécnica de Cataluña, 1994. Se trata de un estudio<br />

sobre la producción pictórica de <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>.<br />

24 Richard Moore, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>. Myth and Meta Architecture. The late period<br />

(1947-1965), óp. cit.<br />

25 Esta litografía de Femme Rose <strong>en</strong>tronca con la serie de pinturas Deux<br />

Femmes de mediados de los años treinta, <strong>en</strong> la que una de las dos mujeres<br />

ti<strong>en</strong>e el rostro de la luna y al fondo se aprecia la V<strong>en</strong>tana.<br />

26 Esta relación <strong>en</strong>tre Pasiphae y el toro también se puede constatar <strong>en</strong> la<br />

litografía del Poema, titulada Unite I, <strong>en</strong> la que una mujer se abraza con<br />

un toro.<br />

27 Mog<strong>en</strong>s Kustrup, l’Iliade de le <strong>Corbusier</strong>, Editrice Abitare Segesta, Milano,<br />

2000, y Mog<strong>en</strong>s Kustrup, <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, L’Ilíade Dessins, Borg<strong>en</strong>,<br />

Cop<strong>en</strong>hague, 1986.<br />

28 «Cap Martin 21/2/55. Cette édition me dégoûte! La typo est bête, les illustrations<br />

nous plong<strong>en</strong>t au gouffre le plus noir de l’académisme. Art des<br />

Olympes pour professeurs et bicornes d’Institut. Grèce non-combattante,<br />

verbeuse, <strong>en</strong> fauteuil et pantoufles. Pas une seul signe de vie. Homère<br />

est assassiné. J’ai le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t que la traduction est néfaste, lugubree.»<br />

Mog<strong>en</strong>s Kustrup, l’Iliade de le <strong>Corbusier</strong>, óp. cit., p. 71.<br />

29 Naïna Jornod y Jean-Pierre Jornod, óp. cit., p. 870-871.<br />

30 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> com<strong>en</strong>taba que la cubierta de la capilla estuvo inspirada <strong>en</strong><br />

una concha de cangrejo que recogió mi<strong>en</strong>tras caminaba por las playas<br />

de Long-Island: «Une coque de crabe ramassée à Long-Island près New<br />

York, <strong>en</strong> 1946, est posée sur la table à dessin. Elle devi<strong>en</strong>dra le toit de la<br />

Chapelle...», <strong>en</strong> <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Ronchamp, Hatje, Stuttgart, 1957, p. 89.<br />

31 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, <strong>en</strong> <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>. Œuvre Complète, Willy Boesiger (Dir.), <strong>Le</strong>s<br />

Editions d’Architecture / Artemis, Zúrich, 1929-1969, Vol. 8, p. 169.<br />

32 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Precisions, Apóstrofe, Barcelona, 1999, p. 98.<br />

33 <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong>, Carnets, óp. cit., Vol. II, E-20, Graf. 430 y 431.<br />

<strong>Bogotá</strong>: el mural nómada que pinto <strong>Le</strong> <strong>Corbusier</strong> | Jaime Sarmi<strong>en</strong>to<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!