15.04.2013 Views

SUBDIALECTO DE BAZTAN - Euskaltzaindia

SUBDIALECTO DE BAZTAN - Euskaltzaindia

SUBDIALECTO DE BAZTAN - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Labortano - Variedad de Elizondo - Subvariedad propia - Elizondo<br />

Las formas sin indicación de autor son de Iceta (I) - (Bon-71, NL), Bonaparte; (G), Gaminde; (A), Artola<br />

YO<br />

TÚ<br />

ÉL<br />

NOSOTROS<br />

ELLOS VOSOTROS<br />

“tú me lo habías”<br />

zinatazun<br />

zataken (A)<br />

zatanen (A)<br />

VI-1-r, m, f<br />

“él me lo había”<br />

zatan (Bon-71; I)<br />

{ zate (I, G)<br />

zietaken<br />

zietanen<br />

VI-2-i, m, f<br />

VI-3-c<br />

“vosotros me lo habíais”<br />

zinatazuen (Bon-NL; I)<br />

“ellos me lo habían”<br />

zataten (Bon-NL; I, G)<br />

zietateken<br />

zietatenen<br />

VI-4-i, m, f<br />

“yo te lo había”<br />

natzun (I, G)<br />

naken (Bon-NL; I, G)<br />

nanen<br />

VI-5-r, m, f VI-9-i, m, f<br />

“tú se lo habías (a él)”<br />

zinion (I, G)<br />

zioken (I, G)<br />

zionen<br />

“él te lo había”<br />

zatzun (Bon-71; I)<br />

zaken<br />

zanen<br />

VI-6-r, m, f<br />

“nosotros te lo habíamos”<br />

ginatzun<br />

{ ginazugun<br />

ginaken<br />

ginanen<br />

“ellos te lo habían”<br />

zatzuten<br />

zateken<br />

zatenen<br />

“yo se lo había (a él)”<br />

nion (Bon-NL; I, G)<br />

niekaken<br />

niekanen<br />

VI-10-r, m, f<br />

“él se lo había (a él)”<br />

zion (Bon-71, NL; I, G)<br />

ziekaken<br />

ziekanen<br />

VI-11-i, m, f<br />

“nosotros se lo habíamos (a él)”<br />

ginion (I, G)<br />

giniekaken (A)<br />

giniekauen (A)<br />

{ giniekanen (A)<br />

VI-12-i, m, f<br />

“vosotros se lo habíais (a él)”<br />

zinioten (I, G)<br />

VI-13-c<br />

“ellos se lo habían (a él)”<br />

zioten (Bon-NL; I, G)<br />

ziekateken<br />

ziekatenen<br />

CUADRO VI<br />

“tú nos lo habías”<br />

zinakuzun<br />

zakuken (A)<br />

zakunen (A)<br />

VI-15-r, m, f<br />

“él nos lo había”<br />

zakun (Bon-71, NL; I, G)<br />

ziekuken<br />

ziekunen<br />

“vosotros nos lo habíais”<br />

zinakuzuen<br />

VI-17-c<br />

“ellos nos lo habían”<br />

zakuten (I, G)<br />

ziekuteken<br />

ziekutenen<br />

Verbo auxiliar transitivo - Pasado (2.º)<br />

Flexiones tripersonales - Objeto directo singular<br />

ME LO TE LO SE LO (A ÉL) NOS LO OS LO SE LO (A ELLOS)<br />

VI-7-r, m, f<br />

“yo os lo había”<br />

natzuen (I, G)<br />

“él os lo había”<br />

zatzuen (Bon-71; I)<br />

VI-16-i, m, f VI-20-c<br />

“nosotros os lo habíamos”<br />

ginatzuen<br />

VI-8-r, m, f VI-14-i, m, f<br />

VI-18-i, m, f<br />

VI-22-c<br />

VI-21-c VI-26-i, m, f<br />

“vosotros se lo habíais (a<br />

ellos)”<br />

zinabezuen<br />

“ellos os lo habían”<br />

zatzueten<br />

“yo se lo había (a ellos)”<br />

naben (I)<br />

neen (G)<br />

niekateken<br />

niekatenen<br />

VI-19-c VI-23-i, m, f<br />

“tú se lo habías (a ellos)”<br />

zinaben<br />

zioteken (A)<br />

ziotenen (A)<br />

{<br />

VI-24-r, m, f<br />

“él se lo había (a ellos)”<br />

zaben (Bon-71, NL; I)<br />

{ zeen (G)<br />

ziekateken<br />

ziekatenen<br />

VI-25-i, m, f<br />

“nosotros se lo habíamos (a ellos)”<br />

ginaben (I) { gineen (G)<br />

giniekaken (I, A)<br />

giniekanen (I)<br />

{<br />

giniekauen (A)<br />

VI-27-c<br />

“ellos se lo habían (a ellos)”<br />

zabeten (I)<br />

{ zeen (G)<br />

ziekateken<br />

ziekatenen<br />

VI-28-i, m, f

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!