Vaixell de paper XX PDF - Escola TECNOS
Vaixell de paper XX PDF - Escola TECNOS
Vaixell de paper XX PDF - Escola TECNOS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
Po<strong>de</strong>u veure aquest número <strong>de</strong><br />
<br />
a tot color a la pàgina web <strong>de</strong> l’escola:<br />
www.tecnos.cat<br />
El jurat <strong>de</strong> ha estat format pels professors<br />
Eulàlia Casas, Júlia Gracia, Gisela Làzaro, Susana Luque i Ferran Mota<br />
(apartat literari).<br />
Jordi Bornas i Núria Mestres (apartat gràfic).<br />
Correcció i revisió general <strong>de</strong>ls textos: Lali Casas<br />
Compaginació <strong>de</strong> la revista: Jordi Bornas<br />
Disseny <strong>de</strong> la portada: Carles Díaz, 1r <strong>de</strong> batxillerat (1r premi)<br />
Disseny <strong>de</strong> la contraportada: Enric Ferreres, 1r ESO (2n premi)
A càrrec d’Eulàlia Casas ................................................................................................................................. 5<br />
<br />
POR ÚLTIMA VEZ Marta Rovira (Premi <strong>de</strong> narració) ............................................................................. 6<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Marta Rovira, 2n premi d’il.lustració <strong>de</strong> 1r cicle d’ESO<br />
TRAÏCIÓ Núria Puertas (Accèssit <strong>de</strong> narració) Il·lustració <strong>de</strong> Cristina Nocete....................................... 7<br />
UNA VEZ MÁS Judith Pérez Il·lustració d’Alba Molina ......................................................................... 8<br />
UN NEN, UN MÓN Roger Niell Il·lustració <strong>de</strong> Bruna Serra.................................................................... 10<br />
LEL DIARI DE RASKOLNIKOV Sara Weichsel Il·lustració <strong>de</strong> Maria Closa.......................................... 11<br />
HI HAURÀ UNA NIT Mariona Jordan ....................................................................................................... 12<br />
l·lustració <strong>de</strong> David Gorriz 1r premi d’il.lustració <strong>de</strong> 2n cicle d’ESO<br />
<br />
PARAL·LELAMENT Marta Molina (Premi <strong>de</strong> poesia)............................................................................... 14<br />
CRISTALES Carla Molina Il·lustració <strong>de</strong> Núria Puertas........................................................................... 14<br />
EL PERRO Glòria Ruíz ................................................................................................................................ 15<br />
DANSA EN UN MÓN DE VERTIGEN Tanit Jorba Il·lustració <strong>de</strong> Carla Molina..................................... 15<br />
<br />
A PERE TORRAS PI Carla Molina i Alba Molina (Premi d’entrevista) .................................................. 16<br />
A TONI BROS Martí Giménez ...................................................................................................................... 19<br />
A JOSEP RIBERA Xavi Capella..................................................................................................................... 21<br />
<br />
EL LEGADO DE LOS BARQUEROS DEL RÍO Oriol Pla (Premi <strong>de</strong> narració) .................................... 23<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Caterina Cardona<br />
HISTORIAS DE UNA CALLE Júlia Ribera (Accèssit <strong>de</strong> narració) .......................................................... 24<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Mariona Jordan, 1r premi d’il.lustració <strong>de</strong> 1r cicle d’ESO<br />
LA HISTORIA DE CASILDA Sònia Carreras .............................................................................................. 25<br />
VIVIR POR VIVIR Eva Tomàs Il·lustració d’Anna Merino ...................................................................... 26<br />
SOÑAR Xavi Kearns Il·lustració <strong>de</strong> Neus Lapiedra ................................................................................... 27<br />
QUERIDA AMALIA Irene Cabanes Il·lustració <strong>de</strong> Bernat Meseguer....................................................... 28<br />
<br />
MARES DE FUEGO Otilia Dan (Premi <strong>de</strong> poesia) Il·lustració d’Aída Valero ....................................... 29<br />
ESPURNES D’AMOR Aleix Jorba .............................................................................................................. 30<br />
l·lustració d’Oriol Fages 2n premi d’il.lustració <strong>de</strong> 2n cicle d’ESO<br />
<br />
A JULIA MÖLLER Júlia Garcia (Premi d’entrevista)................................................................................ 31<br />
A MÒNICA ARDID Sandra Castilla.............................................................................................................. 33<br />
<br />
LLENGÜES PRESONERES Àlex Martin (Premi <strong>de</strong> narració) ................................................................... 34<br />
l·lustració <strong>de</strong> Mario Montes 2n premi d’il.lustració <strong>de</strong> batxillerat<br />
BIBLIOGRAFÍA Francesc Perarnau (Accèssit <strong>de</strong> narració) Il·lustració <strong>de</strong> Pol Casas ........................... 36<br />
MENSAJE EN UNA BOTELLA Meritxell Martínez Il·lustració <strong>de</strong> Tania Romero ................................. 36<br />
ALUCINACIÓN Núria Aloy ....................................................................................................................... 37<br />
ESCRIBE Lara Tudó Il·lustració <strong>de</strong> Maria Perarnau ................................................................................. 39<br />
DOLORÓS DELICTE Arnau Castan ............................................................................................................. 40<br />
<br />
REPETICIONES Sonia Florenza (Premi <strong>de</strong> poesia) .................................................................................. 42<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Lara Tudó, 1r premi d’il.lustració <strong>de</strong> batxillerat<br />
LA MORENETA I EL MORENET Mercè Font ............................................................................................ 44<br />
3
Un altre any ens tornem a trobar en aquesta revista amb un recull <strong>de</strong>ls escrits <strong>de</strong>ls<br />
nostres alumnes d’ESO i <strong>de</strong> batxillerat. Un altre any ens endinsem amb curiositat i<br />
expectació en el món divers, a vega<strong>de</strong>s repetit i a vega<strong>de</strong>s original, <strong>de</strong> les imaginacions<br />
<strong>de</strong>ls joves que ara estudien secundària. Com a professora <strong>de</strong> llengua i com a membre<br />
<strong>de</strong>l jurat em toca llegir molts i molts escrits durant tot l’any, i haig <strong>de</strong> confessar que<br />
és sempre una aventura encarar-te amb els textos <strong>de</strong> nois i noies encara estudiants,<br />
que comencen a volar amb el llenguatge, que comencen a saber crear històries interessants,<br />
a <strong>de</strong>senvolupar arguments tristos o divertits, fantasiosos o molt realistes,<br />
fer poemes sentits o humorístics, a explicar grans <strong>de</strong>sgràcies o situacions paradoxals,<br />
a provar diferents registres o llenguatges, ... Encara que no hagin estat seleccionats<br />
entre aquestes pàgines, tots els que han escrit han experimentat la pruïja <strong>de</strong> fer un text<br />
que vulgui dir més que el que diu cada paraula, d’arribar a l’expressió d’un sentiment<br />
íntim, <strong>de</strong> fer una història que enganxi el lector. En resum, a fer Literatura, així, en<br />
majúscules, tan difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir però tan inherent a l’home. Com ens diu l’escriptor<br />
Agustí Bartra parlant <strong>de</strong> Literatura:<br />
“Poesia: matar els hiverns. Sortir d’un bosc <strong>de</strong> ferro i miralls amb un ram <strong>de</strong> flors<br />
a la mà. Poesia: escriure lletres <strong>de</strong> neu a l’ala <strong>de</strong> l’oreneta.”<br />
A això aspiren aquests textos. Esperem que els nostres joves escriptors no perdin<br />
mai l’esperit d’Escriure.<br />
Eulàlia Casas<br />
5
6 <br />
POR ÚLTIMA VEZ<br />
1r premi <strong>de</strong> narració<br />
Marta Rovira (2n ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Marta Rovira (2n ESO)<br />
2n premi d’il·lustració<br />
La tenía entre mis brazos, algo a lo cual ya me había acostumbrado.<br />
Pero aquella vez todo era distinto. Sus ojos marrones<br />
estaban entrecerrados y luchaban para no cerrarse, su piel estaba<br />
aún más pálida que <strong>de</strong> costumbre y parecía agotada. Podía notar<br />
cómo su respiración se agitaba cada vez más, a la vez que los<br />
latidos <strong>de</strong> su corazón iban perdiendo fuerza a medida que iban<br />
pasando los segundos.<br />
Intentaba negar lo que mis ojos veían, quería creer que<br />
todo aquello sólo era una pesadilla, pero sabía que lo que mis<br />
ojos veían era la realidad. Sabía lo que estaba pasando, lo había<br />
sabido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento, pero no lo quería aceptar. Se<br />
moría, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mis ojos, entre mis brazos.<br />
-¡Que alguien pida ayuda!- grité, aunque sabía que era inútil.<br />
Estábamos solos, ella y yo, aunque <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco ella ya no<br />
estaría.<br />
Me estremecí en cuando pensé en aquello. ¿Por qué? Intentaba<br />
encontrar una respuesta que no existía.<br />
La miré, sin po<strong>de</strong>r evitar que los ojos se me llenaran <strong>de</strong> lágrimas.<br />
Inmediatamente, los suyos hicieron lo mismo, y <strong>de</strong>jaron<br />
que sus lágrimas recorrieran sus pálidas mejillas y que luego<br />
me mojaran la mano. Aun así, no <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> sonreír en ningún<br />
momento.<br />
La empujé hacía mi pecho, abrazándola con fuerza. No quería<br />
que se fuera. No quería creer que no la vería jamás. No quería<br />
creer que la per<strong>de</strong>ría para siempre. No quería creer que ya nunca<br />
más podría verla sonreír. No quería creer que ella estaría lejos<br />
<strong>de</strong> mí. Pero por mucho que le dijera al oído que se pondría bien,<br />
por mucho que le mintiera diciéndole que pronto volveríamos a<br />
estar en casa, juntos, ya nada <strong>de</strong> aquello podría ocurrir. Se moría,<br />
<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mis ojos, entre mis brazos, y yo no podía hacer nada
para evitarlo. Me sentía estúpido e insignificante.<br />
Quería <strong>de</strong>cirle miles <strong>de</strong> cosas. Quería que supiera lo feliz que<br />
me había hecho sólo por <strong>de</strong>jar que estuviera a su lado, lo feliz<br />
que me había hecho sólo por escucharme, lo feliz que había sido<br />
con ella. Quería que supiera cuánto la quería, aunque ya se lo<br />
había dicho miles <strong>de</strong> veces. Ella había sido, era y sería siempre la<br />
persona más importante para mí. Ella me había enseñado a querer,<br />
me había enseñado a sonreír, me había enseñado lo que era<br />
realmente la felicidad. Y eran tantos los recuerdos que ocupaban<br />
mi mente en aquellos momentos… Demasiados recuerdos que<br />
nunca sería capaz <strong>de</strong> olvidar, recuerdos que iban a estar siempre<br />
allí, para sacarme una sonrisa al acordarme <strong>de</strong> aquella tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
marzo que habíamos pasado juntos, y más <strong>de</strong> una lágrima al<br />
recordar que ella sólo era aquello, un recuerdo.<br />
Y entonces hice un esfuerzo para sonreír, solamente para<br />
que no me viera llorar.<br />
Iba a <strong>de</strong>círselo todo, pero se me a<strong>de</strong>lantó.<br />
-Te quiero<br />
Hizo una pausa en la que respiro con ciertas dificulta<strong>de</strong>s<br />
- Gracias por todo.- dijo.<br />
Y entonces me miró. Su última mirada, seguida <strong>de</strong> su última<br />
sonrisa, seguida <strong>de</strong> su última lágrima, <strong>de</strong> su último abrazo y <strong>de</strong><br />
su último beso.<br />
Y entonces sus párpados se cerraron, para siempre.<br />
Y en cuando ella ya no podía verme, <strong>de</strong>jé que las lágrimas<br />
salieran <strong>de</strong> mis ojos y me mojaran la cara por completo. Ella lo<br />
había sido todo para mí, pero ahora ella ya no era nada, sólo un<br />
cuerpo sin vida entre mis brazos.<br />
Estaba entre sus brazos, aunque aquella vez era diferente. Mis<br />
piernas temblaban <strong>de</strong>masiado y ya no podía sostenerme en pie.<br />
Mi cuerpo se enfriaba cada vez más y más rápido, a la vez que<br />
mis pulmones exigían obtener más aire, un aire que cada vez<br />
tardaba más en llegar. Luchaba para mantener los ojos abiertos,<br />
sabía que una vez los cerrara ya no los volvería a abrir nunca<br />
más. Sabía que el tiempo que me quedaba era poco. Quizás me<br />
quedaban minutos <strong>de</strong> vida, quizás segundos. Aquello era lo<br />
que me quedaba para <strong>de</strong>cirle todo lo que nunca le había dicho.<br />
Quería <strong>de</strong>cirle lo feliz que me había hecho con cada tontería que<br />
me había hecho reír, lo feliz que había sido con cada segundo<br />
que había pasado a su lado, lo feliz que me había sentido solo<br />
por el hecho <strong>de</strong> que él existiera y <strong>de</strong> que a<strong>de</strong>más estuviera allí,<br />
pasando el tiempo a mi lado. Quería <strong>de</strong>cirle <strong>de</strong>masiadas cosas,<br />
pero el tiempo iba pasando y cada vez quedaba menos para que<br />
yo muriera.<br />
Oí cómo gritaba algo, aunque no logré a enten<strong>de</strong>rlo. Oí<br />
cómo lloraba, oí sus sollozos. No quería que llorara, al menos<br />
no por mí. Quería <strong>de</strong>cirle que no llorara, pero lo único que logré<br />
conseguir fue sonreír, aunque en ningún momento las lágrimas<br />
<strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> caerme. No quería que aquello terminara, no quería<br />
<strong>de</strong>cir adiós; aunque lo que más me dolía era <strong>de</strong>jarlo solo. No<br />
quería que se hundiera porque yo ya no estaba, quería que fuera<br />
feliz. Pero otra vez empecé a toser. Noté como me faltaba el aire<br />
otra vez. Aquello era el final. Pero no quería irme, para nada.<br />
Pero los dados ya estaban tirados y mi <strong>de</strong>stino ya estaba elegido.<br />
Ya nada ni nadie podía cambiar lo que estaba pasando.<br />
Me empujó fuerte contra su pecho, abrazándome aún con<br />
más fuerza. Me encantaba aquella sensación; sólo pensar que ya<br />
nunca más podría sentir aquello, me hacía estremecer.<br />
Empezó a <strong>de</strong>cirme cosas al oído, cosas que yo nunca entendí.<br />
Lo único que llegaba a escuchar en aquellos momentos eran<br />
susurros, pero me bastaba con po<strong>de</strong>r oír su voz. Me separó <strong>de</strong> él.<br />
Quise quejarme para que me volviera a abrazar. Pero en vez <strong>de</strong><br />
eso le miré, y vi que una pequeña sonrisa se dibujaba en su rostro.<br />
Había sonreído, sólo para que yo fuera feliz antes <strong>de</strong> morir.<br />
Y fue entonces cuando me dije a mi misma que tenía que<br />
hacerlo antes <strong>de</strong> que fuera <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>. Me dije a mi misma<br />
que aunque aquello fuera lo último que hiciera en la vida, valía<br />
la pena hacer el esfuerzo.<br />
-Te quiero- otra vez me faltaba aire-. Gracias por todo.<br />
Y entonces supe que todo había acabado, que mi final había<br />
llegado, a la vez que todas mis esperanzas <strong>de</strong> pasar una vida<br />
entera a su lado se esfumaban como mi vida lo estaba haciendo<br />
en aquel momento.<br />
Volví a alzar la cabeza. Forcé la vista para verle mejor.<br />
Aquella vez sería la última vez que mis ojos miraran. Le sonreí,<br />
sabiendo que nunca más podría hacerlo. Me abrazó y me besó<br />
y antes <strong>de</strong> que mi corazón <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> latir le susurré al oído: sé<br />
feliz; la vida sólo te da una oportunidad para serlo. Aprovéchala<br />
como yo lo he hecho.<br />
TRAÏCIÓ<br />
Accèssit <strong>de</strong> narració<br />
Núria Puertas (2n ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Cristina Nocete (3r ESO)<br />
Ho sento<br />
Ja en tenia prou. Ho sentia molt, moltíssim, però ell ja no<br />
podia seguir d’aquella manera. Li sabia greu, molt greu, <strong>de</strong>ixarla...<br />
Havia arribat a pensar que ella se l’estimava tant com ell, que<br />
podia arribar a ser alguna cosa més intensa. Estava equivocat.<br />
Ho sento molt... no per ella, és clar, sinó pels dos. Ho sento...<br />
Menti<strong>de</strong>s<br />
Era tot el que li havien pogut dir els seus llavis. Menti<strong>de</strong>s<br />
tendres, que li prometien un amor impossible, i menti<strong>de</strong>s dolces<br />
que li murmuraven t’estimo a cau d’orella. Menti<strong>de</strong>s que amb el<br />
temps havien creat la <strong>de</strong>sconfiança... Hi havia massa menti<strong>de</strong>s<br />
perquè ell la pogués oblidar.<br />
Secrets<br />
Hi havia tantes coses que s’havia guardat només per ella.<br />
Tants secrets que li hauria agradat po<strong>de</strong>r compartir. Secrets que<br />
amb el temps havien format entre els dos un mur tan invisible<br />
com el seu amor... Hi havia massa secrets perquè ell la pogués<br />
perdonar.<br />
Promeses<br />
Totes les seves menti<strong>de</strong>s i tots els seus secrets s’havien ajuntat<br />
per formar promeses. Promeses cruels i malva<strong>de</strong>s que havien<br />
estat amaga<strong>de</strong>s, preparant-se per, quan finalment eren prou fortes,<br />
sortir <strong>de</strong> l’amagatall i ferir-lo directament al cor, aprofitant-se<br />
<strong>de</strong> l’efecte sorpresa. L’havien agafat tan <strong>de</strong>sprevingut, que l’atac<br />
li havia fet una ferida al cor que ara lluitava per cicatritzar. Quan<br />
estaven amaga<strong>de</strong>s semblaven tan inofensives...<br />
Somnis<br />
Tots els somnis que ella havia protagonitzat i tots els que<br />
ell havia pogut veure, feliç, al seu costat. Somnis massa feliços<br />
perquè es fessin realitat. Somnis massa clars i brillants per a<br />
7
8 <br />
una persona com ella, capaç <strong>de</strong> fer bocins el cor d’ ell sense ni<br />
immutar-se.<br />
Esperança<br />
Encara conservava l’esperança. Tenia l’esperança que tot<br />
fos un malson, que <strong>de</strong> cop, es <strong>de</strong>spertaria i la veuria a ella al seu<br />
costat, feliç. Tenia l’esperança que, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> tot, ella encara<br />
l’estimava. Era una falsa esperança, ja que l’havia traït: res<br />
continuava com abans.<br />
El petó<br />
El record d’aquell petó tan tendre, que abans li havia semblat<br />
dolç, per a ell ara era tan amarg com els seus sentiments.<br />
Però el petó també havia <strong>de</strong>ixat una petjada, que ni l’aigua més<br />
dolça podia esborrar. Una petjada que ara li impedia dormir a<br />
les nits, preocupat per saber quan s’esborraria <strong>de</strong>l tot <strong>de</strong>l terra<br />
<strong>de</strong>l seu jardí.<br />
El final<br />
Tot aquell munt <strong>de</strong> farses, s’havien acabat:<br />
Ell ho sentia molt, però entremig <strong>de</strong>ls dos, ella havia acabat<br />
construint un mur format per menti<strong>de</strong>s i secrets. Un mur tan<br />
gruixut com un mur <strong>de</strong> pedra, però que al darrere hi tenia prepara<strong>de</strong>s<br />
les promeses més perilloses, preparant-se, mentre miraven<br />
encuriosi<strong>de</strong>s com ell somiava amb elles i tenia la falsa esperança<br />
que no atacarien. Però elles estaven apunt per atacar, amb aquells<br />
petons que semblaven tan dolços, però que es podien convertir<br />
en les més perilloses armes. I <strong>de</strong>sprés d’haver atacat i ferit, havia<br />
arribat aquell final que ell tan esperava.<br />
UNA VEZ MÁS<br />
Judith Pérez (1r ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Alba Molina (2n ESO)<br />
Una vez más, estamos todos sentados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l fuego. Mi<br />
hermano, el abuelo y yo. El crepitar <strong>de</strong> las llamas suena amortiguado<br />
en la chimenea, lo que me induce a quedarme dormida.<br />
Sin embargo, siento que no puedo. No precisamente ahora que<br />
el abuelo va a explicar, por enésima vez, la historia <strong>de</strong> mi madre.<br />
La bella y dulce Nicole, una luz que muchos <strong>de</strong>finían como<br />
intensa, una luz cegadora, una luz que, <strong>de</strong> repente, se apagó.<br />
Ocurrió un atar<strong>de</strong>cer <strong>de</strong> abril, cuando ella paseaba por la plaza<br />
<strong>de</strong> Notre Dame y contemplaba con sus bonitos ojos oscuros la<br />
fachada <strong>de</strong> la catedral. En aquel entonces, mi hermano Léo ya<br />
tenía 3 años y yo, Corine, acababa <strong>de</strong> nacer. Fue esa inolvidable<br />
tar<strong>de</strong> cuando una enfermedad llamada tuberculosis le arrebató<br />
la vida a mi madre. Mamá empezó a toser y toser un líquido<br />
extraño, una sustancia color carmín: sangre. Todo lo que intentaron<br />
para salvarla fue en vano ya que no había cura para ella.<br />
Y así fue como la vida <strong>de</strong> mi madre se esfumó. Muchos creen<br />
que mi padre, Pierre, murió <strong>de</strong> pena, otros dicen que se marchó.<br />
No lo sé, no me acuerdo. Pero Léo y yo nos fuimos a vivir con<br />
el abuelito y, cada viernes, nos sentábamos con él alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l<br />
fuego para escuchar historias <strong>de</strong>l pasado, <strong>de</strong> su niñez y, algunas<br />
veces, la historia <strong>de</strong> mamá. Así que aquí estoy ahora, imaginando<br />
a mi madre, a mi padre e, inevitablemente, a la muerte.<br />
Mi abuelito Jeannot es un anciano honesto, agradable aunque<br />
bastante <strong>de</strong>scuidado. Anda ya un poco encorvado y siempre lleva<br />
una poblada barba blanca que me recuerda al mago Merlín:<br />
lo podría <strong>de</strong>finir como entrañable. Hay un tema <strong>de</strong>l que jamás<br />
hablo con él: Pierre, mi padre. No sé por qué, no me atrevo a<br />
preguntar. De todos modos no puedo echarle <strong>de</strong> menos, casi ni<br />
le conocí.<br />
Des<strong>de</strong> don<strong>de</strong> estoy sentada, a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> mi abuelo, puedo<br />
ver claramente la expresión <strong>de</strong> mi hermano: alejada, ausente. En<br />
estas últimas semanas nos hemos ido distanciando y, tal vez por<br />
eso, sólo yo me doy cuenta <strong>de</strong> que no está prestando atención a<br />
la historia <strong>de</strong>l abuelo. Noto que sus pensamientos están en otro<br />
lugar, un lugar al que no llego, un lugar que no puedo enten<strong>de</strong>r,<br />
y eso me oprime <strong>de</strong> forma brutal el corazón.<br />
Cuando el abuelo terminó, me levanté sin <strong>de</strong>cir nada y fui a<br />
mi habitación. Entré, cerré la puerta con cuidado y me senté en<br />
la cama. Estuve llorando largo rato y al final entró el abuelo para<br />
calmarme, susurrando palabras <strong>de</strong> consuelo que apenas sentí.<br />
Esa noche escuché ruidos en la habitación <strong>de</strong> mi hermano<br />
pero no hice caso, yo también tenía pesadillas. Pero también<br />
la noche siguiente y la otra… Así qué el lunes, al anochecer,<br />
cuando se volvieron a repetir esos sonidos, me levanté sigilosamente<br />
y caminé a hurtadillas hasta la habitación <strong>de</strong> mi<br />
hermano. Al entrar sentí un escalofrío y miré a mí alre<strong>de</strong>dor:<br />
Léo no estaba. Miré por la ventana abierta justo en el momento<br />
en que mi hermano doblaba la esquina. Salté a la calle y corrí<br />
con todas mis fuerzas <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él hasta llegar al parque. En la<br />
<strong>de</strong>nsa oscuridad, matizada por la tenue luz <strong>de</strong> la luna, entreví a<br />
Léo sentado en un banco hablando con un hombre. Parecía un<br />
pintor, llevaba una bata muy gastada con muchos colores estampados<br />
en ella. Me acerqué a ellos y me senté al lado <strong>de</strong> Léo.<br />
Mi hermano me acarició el pelo, el pintor me sonrió. El hombre<br />
empezó a contarnos una historia extraña y a la vez fascinante<br />
que me cautivó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento. Trataba <strong>de</strong> una muchacha<br />
alegre, encantadora, soñadora y vivaz, que un día, sin
más, murió. Alguien que se resistía a abandonar el corazón <strong>de</strong><br />
su enamorado. Des<strong>de</strong> su muerte se convirtió en la inspiración<br />
<strong>de</strong> él. El muchacho se <strong>de</strong>dicó a la pintura y, en cada una <strong>de</strong> sus<br />
pinceladas, estaba ella. Ella era siempre su obra.<br />
El hombre narraba la historia con una mirada intensa, en<br />
cada uno <strong>de</strong> sus gestos había una emoción contenida. Su voz<br />
<strong>de</strong>sgarrada, el dolor <strong>de</strong> sus lágrimas, los gritos <strong>de</strong> su corazón…<br />
Estaba segura <strong>de</strong> que aquel hombre roto era el protagonista<br />
<strong>de</strong> su propia historia, el hombre que seguía amando a aquella<br />
mujer dulce y soñadora y que se refugiaba en su pincel. Ese<br />
hombre nos entregaba su vida y nosotros, mudos <strong>de</strong> emoción,<br />
la acogíamos con ansia.<br />
Pero fue justo cuando Léo le clavó su mirada al pintor que<br />
yo me di cuenta. El hombre se puso en tensión y reculó uno o<br />
dos pasos, asombrado <strong>de</strong> repente. Reculó los mismos pasos que<br />
hacían retroce<strong>de</strong>r al abuelo en <strong>de</strong>terminados momentos. Yo le<br />
sonreí para confirmarle su sospecha. Acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir un<br />
secreto muy bien guardado, un secreto que nos había ocultado<br />
el abuelo para no hacernos sufrir. Confirmé mi sospecha entre<br />
la mirada <strong>de</strong> Léo, mi sonrisa, y el temblar <strong>de</strong>l pincel en la mano<br />
<strong>de</strong> aquel hombre que no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> llorar.<br />
El pintor sin articular palabra, marchó cabizbajo.<br />
Volvimos a casa en silencio, un silencio compartido, un silencio<br />
que arañaba nuestros corazones con una verdad po<strong>de</strong>rosa<br />
y que acariciaba nuestras lágrimas con la dulzura y tranquilidad<br />
<strong>de</strong> ser conscientes <strong>de</strong> la verdad.<br />
El abuelo nos esperaba sentado en mi cama, abrazado a<br />
aquella fotografía don<strong>de</strong> salía una mujer muy bella que sonreía<br />
abiertamente, que mimaba nuestras almas con su mirada: mi<br />
madre. Entre sollozos le abracé y él me acarició el pelo. Mi<br />
abuelo me pareció, entonces, más mayor, un pobre anciano verda<strong>de</strong>ramente<br />
cansado <strong>de</strong> ocultar un doloroso secreto. Un secreto<br />
difícil, complejo, un secreto amargo que había enterrado en su<br />
interior. El pintor era Pierre, el pintor era mi padre.<br />
“Oscuridad, tristeza, un cementerio. Una figura sola,<br />
inclinada sobre una tumba, silencio, lágrimas. Un hombre. Un<br />
hombre cobar<strong>de</strong>, un hombre que se atreve a ver la tumba <strong>de</strong> su<br />
mujer <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mucho tiempo. Muchísimo tiempo. Un hombre<br />
con una bata muy gastada, un pintor. En la piedra hay grabadas<br />
unas letras claras que dicen: “Nicole Roland. Fallecida el día<br />
4 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 1889 a la edad <strong>de</strong> treinta y dos años.” Un simple<br />
mensaje, estremecedor. El cuerpo <strong>de</strong>l hombre tiembla levemente<br />
pidiendo perdón, perdón por haber olvidado, por per<strong>de</strong>r. Perdón<br />
por haber sido incapaz <strong>de</strong> acompañarla en su funeral. El<br />
hombre levanta la cabeza porque nota una mano en el hombro,<br />
una mano extraña, arrugada. Se gira lentamente; aunque aún<br />
no está preparado para alejarse una vez más <strong>de</strong> ella.<br />
- Pierre – saludó el extraño.<br />
- Jeannot – coincidió el pintor.<br />
- Veo que te has <strong>de</strong>cidido a acercarte a París para ver<br />
a tu mujer. – dijo el abuelo.<br />
- Sí, pero también tengo otros motivos. - aclaró<br />
Pierre.<br />
- ¿Has venido a llevarte a Corine y Léo? –preguntó<br />
directamente el abuelo.<br />
- Sí – puntualizó tranquilamente el pintor.<br />
- ¿Ahora, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> diez años? – interrogó con<br />
sarcasmo el abuelo.<br />
- Necesitaba tiempo. ¿No quiere usted que esté con<br />
ellos, verdad? – preguntó el pintor.<br />
- No quiero que les hagas daño – aclaró simplemente el<br />
abuelo.<br />
- ¿Daño?- preguntó Pierre.<br />
- ¿Crees que viniendo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> diez años pue<strong>de</strong>s<br />
llevártelos y olvidar lo que has hecho? No lo creo. Les estás<br />
dando falsas esperanzas a unos niños que no tienen la culpa<br />
<strong>de</strong> que seas un cobar<strong>de</strong>. Los abandonaste cuando más te<br />
necesitaban y te fuiste sin dar ninguna explicación, ¿y ahora<br />
vienes, y me dices que necesitabas tiempo? Perdona que no te<br />
crea pero estoy seguro <strong>de</strong> que te volverías a ir. Así que no me lo<br />
pongas más difícil y vete, aléjate <strong>de</strong> ellos. Vuelve sólo cuando<br />
realmente estés preparado. Han <strong>de</strong>scubierto que eres su padre;<br />
o al menos Corine. No quiero que vuelvas a entrar en su vida<br />
<strong>de</strong> momento, márchate.<br />
El pintor, mudo <strong>de</strong> asombro, no podía articular palabra pero<br />
entendió que el abuelo tan sólo quería proteger a sus nietos, a<br />
sus propios hijos. Y a pesar <strong>de</strong> que le dolía mucho sabía que<br />
Jeannot tenía razón. No podía seguir mintiéndoles a todos y<br />
olvidar el pasado, así que preguntó con mucho esfuerzo:<br />
- ¿Podré al menos <strong>de</strong>spedirme <strong>de</strong> ellos?<br />
- Eso <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> ti. ¿Estas preparado para <strong>de</strong>cirles<br />
adiós… una vez más?- dijo el abuelo sin esperar respuesta. Se<br />
giró y echó a andar con paso firme hasta per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista en<br />
la oscuridad.<br />
Pierre se alejó lentamente <strong>de</strong>l lugar, encogido, atormentado.<br />
Un peso mayor a cualquier otro anidaba en su cuerpo: el peso<br />
<strong>de</strong> la culpa.”<br />
Cuando por la mañana nos levantamos encontramos al abuelo<br />
sentado en su sillón, llorando.<br />
Esperé, junto a Léo, pacientemente a que llegara la noche<br />
para volver a ver a mi padre. A ratos el abuelo nos miraba <strong>de</strong><br />
forma ausente, triste, expresando alguna cosa que sólo él podía<br />
enten<strong>de</strong>r. No le comprendía.<br />
Cuando sonaron las campanadas <strong>de</strong> medianoche, Léo y yo,<br />
nos levantamos en silencio. Nos dirigimos al parque, llovía con<br />
fuerza. En el banco no había nadie, sólo un sobre blanco protegido<br />
<strong>de</strong> la incesable lluvia por un trozo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cuadrado.<br />
Cogí el sobre en silencio y lo leí en voz alta:<br />
“Queridos hijos:<br />
Tal vez os estéis preguntando dón<strong>de</strong> estoy pero a eso tan<br />
sólo puedo contestar que lejos, muy lejos. Me marcho pero<br />
espero volver a veros cuando esté preparado para cuidaros.<br />
Estos últimos días he vivido en un sueño, un sueño dulce,<br />
muy agradable. Pero algún día <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>spertar y darme cuenta<br />
<strong>de</strong> que no podía seguir así, engañándome. Debéis compren<strong>de</strong>r<br />
que nada <strong>de</strong> esto es culpa vuestra, vosotros sois la razón por la<br />
que sigo sonriendo todavía, por la que intento seguir a<strong>de</strong>lante,<br />
vosotros sois mi vida.<br />
Léo, siempre fuiste el más impulsivo <strong>de</strong> los dos, el más<br />
9
10 <br />
<strong>de</strong>spistado. ¿Te han dicho alguna vez que tus ojos son lo <strong>de</strong><br />
mamá? Quizá no. Casi puedo imaginarte ahora: escuchando<br />
atentamente a Corine (seguro que está leyendo ella) y dibujando<br />
una sonrisa en tus labios: una sonrisa vergonzosa y triste a la<br />
vez. No te voy a pedir que <strong>de</strong>jes <strong>de</strong> ser tan extrovertido como<br />
eres pero hazle más caso a Corine, acostumbra a tener la razón<br />
como la mayoría <strong>de</strong> las mujeres.<br />
Corine, no hace falta <strong>de</strong>cir lo que pienso <strong>de</strong> ti, posiblemente<br />
ya lo sepas con lo lista que eres, pero lo voy a hacer igualmente.<br />
¡Tienes una sonrisa tan bonita y dulce! Brillas con una luz<br />
tan intensa y po<strong>de</strong>rosa que hasta los ojos más ciegos pue<strong>de</strong>n<br />
seguir el camino que constantemente alumbras. He dicho que<br />
Léo tiene los ojos <strong>de</strong> mamá pero tú eres la que más se parece<br />
a ella. Nicole era callada, humil<strong>de</strong> y, aunque no quisiera, en el<br />
fondo era la pieza clave <strong>de</strong> su entorno: como tú.<br />
Me <strong>de</strong>spido ya, no quiero preocupar más a vuestro abuelo.<br />
Decidle que a pesar <strong>de</strong> que no nos hemos llevado bien, siempre<br />
me he sentido en <strong>de</strong>uda con él por haberos cuidado y querido<br />
en mi estúpida ausencia. Se lo <strong>de</strong>bo todo a él.<br />
No olvidéis jamás que os quiero con locura y que sois lo<br />
más importante para mí. Espero volver a veros algún día.<br />
Os quiere,<br />
Papá<br />
P.D.: Por favor, girad el trozo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Espero que os<br />
guste.”<br />
Al girarla, nos quedamos sin palabras. Era un cuadro precioso,<br />
en el que salíamos Léo y yo cogidos <strong>de</strong> la mano. Parecíamos<br />
felices. Creo que se me escapó alguna lagrimita pero, a pesar<br />
<strong>de</strong> las malas noticias <strong>de</strong> papá, me sentía bien, quizás porque un<br />
hombre con una barba parecida a la <strong>de</strong> Merlín, nos abrazaba por<br />
<strong>de</strong>trás tranquilizándonos una vez más. Una vez más.<br />
UN NEN, UN MÓN<br />
Roger Niell (1r ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Bruna Serra (2n ESO)<br />
Una altra vegada el pesat d’en Serge m’està emprenyant.<br />
No sé com li haig <strong>de</strong> dir que no em busqui les pessigolles. Però<br />
a ell li encanta burxar-me. Ara ha agafat un pal i es <strong>de</strong>dica a<br />
donar-me cops al cap.<br />
- Mamaaaaa!!!!!!!! – crido.<br />
- Serge, <strong>de</strong>ixa en Francis!!!! – respon ella <strong>de</strong>s <strong>de</strong> fora, a<br />
l’hort.<br />
I ell em <strong>de</strong>ixa anar a l’acte perquè ja sap que la mare no té<br />
gaire paciència i pica molt fort.<br />
Fins ara, això és la cosa més interessant que m’ha passat<br />
durant tot el dia. La vida aquí al Camerun és molt avorrida,<br />
sobretot durant els diumenges al matí. Durant la setmana no<br />
tant perquè anem a l’escola i jugo amb els meus amics. Però<br />
els caps <strong>de</strong> setmana, són un turment amb en Serge i en Didier<br />
voltant per casa. La mare s’està tot el dia a l’hort i el pare no viu<br />
amb nosaltres. La feina que tenia aquí al camp no li servia per<br />
mantenir una família <strong>de</strong> 8 persones i se’n va anar a la capital<br />
<strong>de</strong>l país, Yaoundé. Allà treballa <strong>de</strong> jardiner a la casa d’un senyor<br />
molt ric. Només va anar a l’escola durant cinc anys. No sap res<br />
i no és propietari <strong>de</strong> res. Només té el seu sou, que ens envia <strong>de</strong><br />
tant en tant. Aquest sou ens serveix per comprar els uniformes<br />
per l’escola, sabates, llavors per a l’hort o te. Sense l’hort no<br />
podríem seguir endavant. La mare hi cultiva blat <strong>de</strong> moro, un<br />
parell <strong>de</strong> plataners <strong>de</strong> bananes mascle per cuinar i iuca. També<br />
s’encarrega <strong>de</strong> les feines més feixugues: va a buscar llenya pel<br />
foc que tenim al terra <strong>de</strong> la casa i també carrega bidons d’aigua<br />
que, prèviament, ha anat a buscar a la font més pròxima que<br />
està a una hora i mitja <strong>de</strong>l poble. Amb els pocs recursos amb<br />
què compta, ens prepara el menjar. Sempre mengem el mateix:<br />
blat <strong>de</strong> moro i mongetes amb sopa <strong>de</strong> iuca, que atipa molt i és<br />
molt econòmic.<br />
Avui és un dia especial: el pare ens ve a visitar. Normalment<br />
ens porta sucre, xocolata i caramels, que a tots ens encanten. Ens<br />
passem el matí mirant cap a l’entrada <strong>de</strong>l poblat i cada figura<br />
masculina que veiem fa saltar les alarmes. Quan finalment el<br />
veiem venir pel camí polsinós amb un farcell a l’esquena, sortim<br />
tots corrent a veure qui arriba primer i és el primer d’abraçar-lo.<br />
Mentre està a casa, ens abraça i ens mima. Ens mira molt com<br />
si no ens conegués i comenta sense parar com hem crescut. Juguem<br />
a pilota i, a vega<strong>de</strong>s, a fet i amagar. Mentrestant, la mare<br />
ens observa somrient asseguda a terra. Durant aquests dies,<br />
que són molt pocs a l’any, la mare es posa el seu vestit blau cel<br />
i un mocador al coll. Es pentina moltes vega<strong>de</strong>s i somriu tota<br />
l’estona. Passeja amb el pare pel poble perquè el vegin tots els<br />
veïns, cofoia d’un marit tan ben plantat. Per dinar mengem una<br />
<strong>de</strong> les gallines i és tan bona que no en que<strong>de</strong>n ni els ossos!!<br />
Tothom riu i els nens no ens barallem.<br />
Després el pare se’n va. La mare guarda el vestit i el mocador<br />
i tot torna a la normalitat.<br />
Entre setmana anem a l’escola; ens llevem a les sis <strong>de</strong>l matí<br />
i la mare ens dóna una mica<br />
<strong>de</strong> te negre ensucrat i una<br />
mica <strong>de</strong> llet. Després hem<br />
<strong>de</strong> caminar tres quilòmetres<br />
fins al poblat <strong>de</strong>l costat,<br />
on una ONG va edificar<br />
una escola. L’edifici no és<br />
gaire gran, fet amb totxanes<br />
i el sostre <strong>de</strong> xapa, però<br />
tenim taules i una pissarra.<br />
L’escola també és una “excusa”<br />
per als pares per estalviar-se<br />
un àpat ja que al<br />
migdia, ens donen un tros<br />
<strong>de</strong> pa amb formatge per<br />
dinar. A l’escola estudiem<br />
quatre assignatures: matemàtiques,<br />
francès, religió i<br />
història i també aprenem a<br />
llegir i a escriure. L’assignatura<br />
que em va més bé<br />
són les matemàtiques. Els<br />
meus germans més grans,<br />
aviat abandonaran l’escola,<br />
molt joves, per anar a<br />
treballar i així col·laborar<br />
amb la economia familiar.<br />
A Camerun predominen<br />
les religions cristianes i<br />
les musulmanes. Per això<br />
estudiem religió.<br />
Ara estem al novembre,<br />
al començament <strong>de</strong> l’època
plujosa. Avui han caigut les primeres gotes <strong>de</strong> la temporada.<br />
Aquí quan plou tothom està molt content perquè les pluges<br />
van molt bé pels conreus. Els nens sortim fora a mullar-nos i<br />
aixequem el cap amb la boca oberta perquè ens hi entri l’aigua.<br />
També saltem pels bassals i ens esquitxem els uns als altres.<br />
L’únic problema és que a casa tenim goteres i l’aigua es cola<br />
pel sostre i cau al terra <strong>de</strong> ciment. Com que no po<strong>de</strong>m pagar-nos<br />
les reparacions hem d’apartar els llits i mirar que no se’ns mulli<br />
la roba. La mare posa cubells repartits pel terra per dues coses,<br />
per aprofitar l’aigua <strong>de</strong> la pluja i perquè no es mulli el terra.<br />
Llavors hem <strong>de</strong> vigilar <strong>de</strong> no trepitjar els cubells. El pare ens ha<br />
explicat que no hem <strong>de</strong> malgastar l’aigua perquè hi ha senyors<br />
molt savis en uns països molt llunyans que diuen que, per culpa<br />
<strong>de</strong> les fàbriques que hi ha al món, d’aquí a uns anys, no plourà<br />
i no hi haurà aigua. I ell perdrà la feina perquè ell és jardiner i<br />
si no té aigua no es podrà cuidar <strong>de</strong> les plantes i <strong>de</strong> les flors <strong>de</strong><br />
l’home per a qui treballa. Això ens preocupa; per què si no tenim<br />
aigua, com cuidarem les plantes <strong>de</strong> l’hort? Com menjarem?<br />
Tancarien l’escola, els nens ens posaríem malalts, les persones<br />
que estiguessin a l’hospital es moririen, també les gallines, les<br />
vaques i tots els altres animals. Els llacs i els rius s’assecarien,<br />
els mars i els oceans també i no quedaria ni una gota d’aigua en<br />
tot el món, igual que <strong>de</strong> persones, no n’hi hauria cap.<br />
Però jo no crec que això passi perquè si aquests senyors<br />
que són tan savis <strong>de</strong>uen saber com evitar-ho i són bons. I les<br />
fàbriques també s’adonaran <strong>de</strong>l que està a punt <strong>de</strong> passar i no<br />
crec que tot això passi mai mentre hi hagi gent que sàpiga i<br />
pugui aturar-ho. Oi?<br />
EL DIARI DE RASKOLNIKOV<br />
Sara Weichsel (1r ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Maria Closa (3r ESO)<br />
Una vegada més, fem camí sense<br />
saber on dormirem aquesta nit. Anem en<br />
direcció sud-oest, seguint el curs <strong>de</strong>l riu<br />
que ens permet pescar, alimentar-nos i tenir<br />
aigua per beure. Els meus companys<br />
i jo hem sortit d’Irkutsk, una ciutat prop<br />
<strong>de</strong>l llac Baikal a trenc d’alba. En aquesta<br />
ciutat hem aprofitat per intercanviar aliments,<br />
pells i altres merca<strong>de</strong>ries.<br />
La nostra tribu és una tribu petita,<br />
formada per divuit persones. El nostre<br />
cap es diu Fiodor i ho és <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la vegada<br />
que va caçar un tigre siberià, que portava<br />
un parell <strong>de</strong> setmanes perseguint-nos,<br />
<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> tornar <strong>de</strong>l nostre viatge <strong>de</strong><br />
PrimorskiKrai, a Corea, ja fa bastant<br />
anys. Aquest fet va ser <strong>de</strong>finitiu per al<br />
seu nomenament.<br />
També hi ha el meu millor amic, que<br />
és el nostre astròleg i guia, anomenat<br />
Kostya, amb el qual <strong>de</strong>s que jo puc recordar<br />
hem anat sempre junts. El responsable<br />
<strong>de</strong> comerciar és en Timosha, que és<br />
un home molt gran, amb molta experiència i que parla moltes<br />
llengües diferents. Hi ha quatre persones més, que s’encarreguen<br />
<strong>de</strong> cuidar i alimentar els cavalls, el mitjà <strong>de</strong> transport que fem<br />
servir habitualment. Valya és la nostra xaman, que s’encarrega,<br />
quan cal, <strong>de</strong> curar les malalties, tant <strong>de</strong>ls membres <strong>de</strong> la tribu<br />
com <strong>de</strong> les que po<strong>de</strong>n tenir els animals. La resta <strong>de</strong>l membres<br />
són ajudants. Jo sóc el cuiner i em dic Raskolnikov.<br />
Hem marxat d’Irkutsk en la direcció indicada, perquè necessitem<br />
trobar un lloc on hi hagi més vegetació que la que en<br />
aquesta època <strong>de</strong> l’any po<strong>de</strong>m trobar per les terres altes i la<br />
temperatura sigui més agradable. Aquí el fred comença a ser<br />
insuportable.<br />
En Kostya ha <strong>de</strong>cidit que aquest nit acamparem no gaire<br />
lluny d’aquí, en una plana que queda arrecerada <strong>de</strong>l vent <strong>de</strong>s<br />
d’on es po<strong>de</strong>n veure, dibuixats a l’horitzó, els pics més alts <strong>de</strong><br />
les muntanyes Tanna-Ola, que <strong>de</strong>staquen per la seva particular<br />
silueta.<br />
Quan arribem a la plana i mentre acaben <strong>de</strong> muntar el campament,<br />
començo a encendre els fogons per tal <strong>de</strong> preparar una<br />
carn cuita i unes verdures. Estem cansats i durant el sopar no<br />
ens expliquem massa coses. Havent sopat, me’n vaig a dormir,<br />
<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> recollir la taula, fregar els plats i endreçar-ho tot per<br />
l’en<strong>de</strong>mà.<br />
Al matí, sortim a trenc d’alba i durant tot el camí estem cavalcant,<br />
fins arribar a les muntanyes Tanna-Ola. Hem començat a<br />
pujar el Munku-Sardyk, la muntanya més alta <strong>de</strong> les Tanna-Ola,<br />
seguint sempre les indicacions d’en Kostya, que ens ha estat<br />
guiant, ajudat <strong>de</strong> les seves eines d’orientació i, finalment, <strong>de</strong>sprés<br />
<strong>de</strong> caminar durant dos dies i una nit, hem aconseguit travessar<br />
tota la muntanya pel coll, per tal d’estalviar-nos <strong>de</strong> fer el cim.<br />
Tot i que la travessia ha estat molt dura pel vent que ens<br />
impedia avançar còmodament, la neu que encara anava caient<br />
i el terra que estava glaçat, hi havia unes vistes precioses que<br />
hem estat admirant durant tot el recorregut.<br />
Avui a mig matí hem arribat a Bernaul, una ciutat molt gran<br />
que hi ha al costat <strong>de</strong>l riu Obi, on passarem tot un dia. Hem aprofitat<br />
per comprar queviures i per <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong>scansar els animals.<br />
L’en<strong>de</strong>mà i <strong>de</strong>sprés d’esmorzar hem sortit una altra vegada cap al<br />
sud. Hem creuat la frontera <strong>de</strong> Rússia per arribar al Kazakhstan.<br />
Tot el paisatge és molt blanc, continua<br />
fent molt fred. Els arbres són plens <strong>de</strong><br />
neu i els rius són gelats; per això per<br />
beure aigua hem <strong>de</strong> <strong>de</strong>sfer el gel .<br />
Seguint el nostre camí hem acampat<br />
al costat <strong>de</strong>l riu Irtix. Mentre jo<br />
començava a encendre els fogons cinc<br />
o sis persones han anat a portar menjar<br />
als cavalls, en Kostya ha anat a mirar<br />
quin camí és el més a<strong>de</strong>quat per fer<br />
<strong>de</strong>mà, i cinc membres més han anat a<br />
buscar gel. En Fiodor ha anat a caçar i<br />
ha tornat amb un cérvol fantàstic però<br />
que m’ha costat molt cuinar.<br />
Avui, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> recollir-ho tot,<br />
hem començat a cavalcar sota la freda<br />
temperatura <strong>de</strong> la sortida <strong>de</strong>l sol, temperatura<br />
que, tot i que encara és molt<br />
freda, és una mica més alta. Es nota que<br />
estem baixant <strong>de</strong> les muntanyes. El sol<br />
escalfa una mica més i el camí se’ns fa<br />
també més agradable.<br />
En arribar a la ciutat d’Astana hem<br />
acampat en un turó, als afores <strong>de</strong> la<br />
11
12 <br />
ciutat. Mentre els meus ajudants i jo preparàvem el dinar, uns<br />
quants membres <strong>de</strong>l grup, juntament amb en Fiodor, han anat<br />
fins al centre <strong>de</strong> la ciutat per intentar vendre un parell <strong>de</strong> cavalls<br />
joves i intercanviar algunes merca<strong>de</strong>ries. Com que no han pogut<br />
vendre els cavalls han <strong>de</strong>cidit que dormiríem a la ciutat i ho<br />
intentarien al matí següent.<br />
Ens hem <strong>de</strong>spertat a mitja nit amb el soroll d’una espècie <strong>de</strong><br />
música molt estri<strong>de</strong>nt i sorollosa. Un circ ha acampat al nostre<br />
costat. La Valya, en Timosha, en Kostya i jo hem <strong>de</strong>cidit anar a<br />
investigar què hi passava perquè, a part <strong>de</strong> música, se sentien una<br />
espècie <strong>de</strong> crits, com si algú estigués ferit o hagués pres mal.<br />
Havia vist algun circ anteriorment durant els viatges amb la<br />
tribu, i sempre em quedava embadalit veient el acròbates, els<br />
domadors d’animals i els trapezistes. Però el que més m’impressionaven<br />
eren els mags.<br />
Darrere una carpa vermella hem <strong>de</strong>scobert, en una gàbia,<br />
un ós ferit d’una pota que es queixava contínuament. Hem<br />
acordat que l’en<strong>de</strong>mà aniríem a parlar amb ells per a oferir-los<br />
la nostra ajuda.<br />
Tot i que no hem dormit massa bé, hem anat a veure els nostres<br />
veïns. No hi ha ningú, però a l’altra banda <strong>de</strong>l bosc es veu<br />
un grup <strong>de</strong> gent que s’acosta. Esperem que arribin i en Timosha,<br />
que per sort coneix la seva llengua, els diu si necessiten ajuda.<br />
Ens contesten que si coneixem algun veterinari o metge. Els diu<br />
que la Valya sap cuidar cavalls i han <strong>de</strong>cidit que els ajudaria i<br />
s’encarregaria <strong>de</strong> cuidar l’ós els dies que estiguéssim allí a canvi<br />
que ens convi<strong>de</strong>ssin a tots a veure la funció.<br />
L’ós s’havia ferit una pota en baixar <strong>de</strong>l carruatge on era<br />
transportat feia uns dies. Sobre la neu, lligat <strong>de</strong> l’altra pota amb<br />
una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> ferro, feia molta pena. Ells, per calmar l’animal i<br />
que pogués <strong>de</strong>scansar una mica, li donaven un licor fet d’herbes,<br />
molt fort, que el <strong>de</strong>ixava mig endormiscat.<br />
La pota està bastant malament, segons la Valya s’ha infectat<br />
la ferida i encara que no és gaire gran, és profunda.<br />
Han passat vint-i-quatre hores i sembla que l’ós no millora,<br />
la Valya ha dit que si <strong>de</strong>mà encara no ha millorat es morirà.<br />
Però com que la Valya sempre té solucions per a tot, avui a<br />
la tarda provarà <strong>de</strong> fer-li un remei casolà que li <strong>de</strong>sinfectarà la<br />
pota i li embenarà perquè se li cicatritzi bé. Hem sopat amb ells<br />
i ens han ensenyat camins nous, rutes i hem intercanviat arròs i<br />
pasta per carn seca i ens convi<strong>de</strong>n, l’en<strong>de</strong>mà, a veure la funció<br />
perquè ja és l’últim dia que dormim aquí.<br />
Durant la nit, la pota s’ha d’haver cicatritzat, i nosaltres estem<br />
impacients per saber si l’ós podrà o no podrà fer l’espectacle.<br />
Ara la Valya ha anat a treure la bena a l’ós i es queda sorpresa<br />
perquè gràcies a la poció que li havia fet beure el dia anterior<br />
l’ós s’havia adormit i se li havia cicatritzat la ferida.<br />
Ha estat molt divertit veure l’espectacle amb pallassos que es<br />
tiraven pastissos, trapezistes que feien tota mena d’acrobàcies,<br />
els mags, que feien <strong>de</strong>saparèixer persones i sobretot per l’ós,<br />
que era un animal molt afectuós; el seu domador ens va <strong>de</strong>dicar<br />
un número per donar-nos les gràcies per tot el que havíem fet<br />
per ells.<br />
Quan va acabar la funció ens vam haver <strong>de</strong> dir adéu perquè<br />
amb la cura <strong>de</strong> l’ós el camí se’ns havia fet més llarg <strong>de</strong>l<br />
compte.<br />
Seguim el camí marcat sense saber què farem i on dormirem<br />
<strong>de</strong>mà... però segur que algun dia d’aquests ens tornarem a trobar<br />
alguna altra aventura pel camí.<br />
HI HAURÀ UNA NIT<br />
Mariona Jordan (2n ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> David Gorriz (3r ESO)<br />
1r premi d’il·lustració<br />
Obriré els ulls, no veuré res. Tot negre. Nit <strong>de</strong> pluja silenciosa.<br />
Les suaus gotes d’aigua mullaran, com cada nit, els alts<br />
edificis <strong>de</strong> la ciutat. Ningú al carrer, no pas per por <strong>de</strong> mullar-se,<br />
ningú no tindrà por, tampoc no estimarà ni odiarà. M’aixecaré<br />
<strong>de</strong>l llit ferro, incòmo<strong>de</strong>, recorreré les fosques estances <strong>de</strong>l pis<br />
on viuré, el pis cent quatre d’un <strong>de</strong>ls edificis més baixos <strong>de</strong><br />
la immensa ciutat que cobrirà tota o gairebé tota la superfície<br />
mundial. Tan sols tres passes i arribaré al passadís, curt, estret.<br />
Els llums s’encendran automàticament en percebre la meva<br />
presència, s’adonaran que estic cansada i només emetran una<br />
dèbil resplendor. Pura rutina. En el pis no hi haurà portes, no les<br />
necessitaré pas, viuré sola, com tothom. Entraré al menjador i,<br />
com sempre, m’hi trobaré el sofà convidant-me a seure, la gran<br />
pantalla <strong>de</strong> la televisió esperant que li or<strong>de</strong>ni verbalment que<br />
s’engegui i la pantalla tàctil <strong>de</strong> servei preguntant-me si necessito<br />
alguna cosa. Pura rutina. Però, com sempre, no faré res <strong>de</strong> tot<br />
això. M’estiraré al terra cobert d’un metall incolor, amb el malestar<br />
permanent <strong>de</strong> no notar-lo ni fred ni calent. Passaran minuts,<br />
una eternitat. M’aixecaré, adonant-me que passaran pocs minuts<br />
<strong>de</strong> l’hora que hauré <strong>de</strong> començar a treballar i m’asseuré davant<br />
l’ordinador. Enviant ordres mentals faré moure un aparell que<br />
estarà en un altre planeta, explorant. Pura rutina. En els últims<br />
cinquanta anys, els humans hauran “colonitzat” poc menys <strong>de</strong><br />
300.300 planetes, estrelles i altres cossos astronòmics impossibles<br />
<strong>de</strong> concebre a les nostres ments. Jo seré <strong>de</strong>l parer que no<br />
serveix <strong>de</strong> res. Durant totes aquestes expedicions, no haurem<br />
trobat vida enlloc, encara, diran. Però la veritat és que haurem<br />
oblidat què és la vida.<br />
Inesperadament, un estrany ésser se’m col·locarà sobre la<br />
mà. Diminut. Semblant als helicòpters <strong>de</strong> més <strong>de</strong> tres-cents anys<br />
enrere. Membranes translúci<strong>de</strong>s substituint les tosques hèlices<br />
d’aquells aparells quasi prehistòrics. Ulls, o això em semblaran,<br />
grans i vermellosos. Potes primes i negres. Això ja no serà pura<br />
rutina. El <strong>de</strong>sconegut ésser, innocentment, voletejarà al meu<br />
voltant, mentre jo, l’observaré, fascinada. No em preguntaré pas<br />
com hi ha entrat, en el meu pis, l’animal. No m’interessarà. A<br />
poc a poc, dins el meu cap, milers <strong>de</strong> records cobraran forma,<br />
milers <strong>de</strong> milions d’imatges, sensacions i, sobretot, preguntes,<br />
que <strong>de</strong>s d’aleshores necessitaria respondre. L’animal, sense<br />
adonar-se <strong>de</strong>l remolí <strong>de</strong> pensaments que s’haurà creat al meu<br />
cap brunzirà fins a col·locar-se en una <strong>de</strong> les parets <strong>de</strong> vidre <strong>de</strong><br />
l’estança. Miraré a l’exterior. No hi veuré res. Tan sols edificis,<br />
<strong>de</strong> colors que voldran imitar falsament els <strong>de</strong>ls arbres i animals<br />
que havia vist en aquells records que no podien ser meus.
13
14 <br />
PARAL·LELAMENT<br />
Premi <strong>de</strong> poesia<br />
Boirós,<br />
sense veure més <strong>de</strong>l més enllà,<br />
sentiments in<strong>de</strong>finits per una capa translúcida.<br />
Paral·lelament, sense trobar realment el que busco.<br />
Vent,<br />
el moviment <strong>de</strong> l’aire que res <strong>de</strong>ixa on era,<br />
s’ho emporta per davant, sense preocupar-se.<br />
Paral·lelament, <strong>de</strong>strosses provoca sense adonar-se’n.<br />
Plovent,<br />
gotes que sense raó cauen,<br />
gotes que formulen tristesa.<br />
Paral·lelament, provenen d’un cau bell.<br />
Marta Molina (2n ESO)<br />
Calamarsa,<br />
caient amb força al travessar la llunyana capa,<br />
tocada i dolguda per la llunyania que ens separa.<br />
Paral·lelament, un mal interior provoca en inesperadament tocar-nos.<br />
Calabruix,<br />
sense <strong>de</strong>finir el camí a seguir,<br />
el mal que et provoca la inseguretat.<br />
Paral·lelament, el centre entre dos camins a seguir.<br />
Neu,<br />
a la llunyania una substància transparent cobre vida blanca,<br />
dins teu, una gelor congela els teus moviments.<br />
Paral·lelament, una fredor i a la vegada diversió produeixen.<br />
Glaçat,<br />
immòbil, sense moure’s,<br />
sorprenentment, a l’inesperadament habitar-te.<br />
Paral·lelament, la impressió sempre et guanya.<br />
Nuvolat,<br />
tots els dies que en el cel predomina el blanc,<br />
moments difícils en què no trobes cap sortida.<br />
Paral·lelament, amaguen la veritable sortida i bellesa.<br />
Sol,<br />
com aquell dia en què es va <strong>de</strong>scobrir que existia,<br />
totes aquelles veritables opinions brillant.<br />
Paral·lelament, produeixen una ombra que provoca tristesa.<br />
Amb la natura, tantes coses en comú, i a vega<strong>de</strong>s sense adonar-nosen,<br />
que la nostra i la seva vida són paral·leles.<br />
CRISTALES<br />
Carla Molina (2n ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Núria Puertas (2n ESO)<br />
Cristales mojados.<br />
Brotan silenciosamente,<br />
<strong>de</strong> dos piedras sombrías.<br />
Brotan sin un porqué coherente,<br />
sin saber por qué lo hacen.<br />
Simplemente,<br />
se limitan a caer,<br />
a caer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo más alto<br />
y, al llegar a su limite,<br />
todo el camino ha terminado.<br />
Esos cristales se extien<strong>de</strong>n<br />
por el territorio sellado,<br />
ése en el cual no hay vida,<br />
no hay nada.<br />
Esos brotes <strong>de</strong> amargura,<br />
esa tristeza, ese temblor;<br />
¿por qué existen?<br />
¿por qué nacen?<br />
¿por qué surgen sin razón?<br />
Esos húmedos cristales,<br />
vidrios pequeños sin sentido,<br />
rasgan cada fisura <strong>de</strong> un cuerpo<br />
<strong>de</strong>jándolo en sí sin estar vivo.<br />
Esas impetuosas perlas,<br />
brillan como la lluvia al caer,<br />
formando un lodo espeso, agrio,<br />
cubriendo el mundo por placer.<br />
Cristales en forma <strong>de</strong> perla,<br />
siempre eternos dura<strong>de</strong>ros,<br />
pero a la vez sensibles, frágiles,<br />
como la suave brisa <strong>de</strong>l viento.
EL PERRO<br />
Glòria Ruiz (2n ESO)<br />
Amigo y fiel servidor<br />
<strong>de</strong>l hombre, siempre él ha sido,<br />
pero éste alguna vez<br />
igual, no ha correspondido.<br />
Los niños juegan con él<br />
aguanta sus travesuras,<br />
salta y juega junto a ellos<br />
como si fuera uno más.<br />
En el portal <strong>de</strong> la casa<br />
monta guardia permanente,<br />
y no se atreverá un extraño<br />
dar un paso más al frente<br />
En el campo los pastores<br />
también valoran su ayuda<br />
y ante el ataque <strong>de</strong>l lobo,<br />
rápido, inicia la lucha.<br />
En terremotos y vendavales<br />
que sufre cualquier ciudad<br />
los perros están presentes<br />
y con la Ayuda van.<br />
Con su olfato excepcional<br />
logran rápido encontrar,<br />
a cuantos seres humanos<br />
es necesario ayudar.<br />
Con la mirada fija<br />
y la cabeza alta<br />
siempre estas dispuesto<br />
a la más rápida salida.<br />
Fiel servidor tú serás<br />
mientras exista tu raza,<br />
que no te maltrate nadie<br />
ni te abandone, sin causa.<br />
DANSA EN UN MÓN DE VERTIGEN<br />
Tanit Jorba (1r ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Carla Molina(2n ESO)<br />
Sensació <strong>de</strong> vertigen,talment<br />
com si al caure no en sortís mai més<br />
la llum d’aquell indret silent.<br />
Fantasmes il·luminats per la llum <strong>de</strong>l dia,<br />
formant un laberint ple <strong>de</strong> colors,<br />
on no hi ha cap sortida.<br />
Silenci. Vent bressolant<br />
petits mons que cauen dibuixant<br />
formes suaus, jocoses, diverti<strong>de</strong>s.<br />
Rius <strong>de</strong> llum <strong>de</strong>sfermats per l’intens vent,<br />
que les llença amb força, amb ràbia i amb malícia,<br />
sense rastre <strong>de</strong>l que els queda <strong>de</strong> vida.<br />
Cims <strong>de</strong> colors que amb la intensitat brillen,<br />
mouen les ales obertes, com papallones <strong>de</strong> gran mida<br />
i <strong>de</strong>ixen enrere un alè <strong>de</strong>l que els queda <strong>de</strong> vida.<br />
I al caure, sense força, sense afany d’aguantar-se,<br />
<strong>de</strong>ixen la llum allà on totes juntes formaven<br />
una paraigües <strong>de</strong> vida on replegar-se<br />
I al caure s’aplegaran formant un coixí, esponjós,brillant,<br />
ple d’espurnes amb petits habitants,<br />
cadascun d’ells, ple d’una vida exultant.<br />
De la mort en faran vida.<br />
Del silenci, remor.<br />
De la tristesa, alegria.<br />
De l’infecte, un rastre olorós.<br />
Del que és quiet, moviment inquietant<br />
per tornar allà on eren els fantasmes brillants,<br />
plens <strong>de</strong> llum, <strong>de</strong> colors,<br />
on ja potser hi trobaran sortida.<br />
Passaran els records, el temps...<br />
Canviaran els colors i els olors <strong>de</strong> la vida.<br />
I el silenci, altre cop,<br />
tornarà a aquell laberint<br />
sense alè, sense rastre <strong>de</strong> vida.<br />
15
16 <br />
ENTREVISTA A PERE TORRAS PI<br />
La història d’un lluitador<br />
Premi d’entrevista<br />
Carla Molina i Alba Molina (2n ESO)<br />
L’entrevista l’hem realitzada a un bon home conegut pel<br />
nom <strong>de</strong> Pere Torras Pi, que va ésser present en els moments<br />
més durs <strong>de</strong> la Guerra Civil Espanyola, tant com en els menys<br />
durs; ja que, com <strong>de</strong>ia ell diu: “No hi ha bons moments en una<br />
guerra.”<br />
Pere Torras Pi va néixer el 13 d’agost <strong>de</strong> l’any 1915 a<br />
Mata<strong>de</strong>pera, on va viure la seva infància al costat <strong>de</strong> la seva<br />
família més pròxima. Als catorze anys va començar a treballar<br />
en una fàbrica tèxtil <strong>de</strong> Terrassa, que estava situada a l’actual<br />
Plaça Nova. Al començar la guerra, ell ja residia a Terrassa<br />
amb els seus pares i el seu germà, que van resultar <strong>de</strong> gran<br />
suport en aquells temps. Al principi <strong>de</strong>l perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> guerra, no<br />
va haver d’exercir com a soldat ja que no donava l’estatura,<br />
però a mesura que van anar passant els dies el van necessitar<br />
com a soldat al front <strong>de</strong> Terol. Allà, va viure diverses vivències<br />
i moments importants que han estat presents durant tota la seva<br />
vida i que li han servit <strong>de</strong> lliçó fins avui. També va passar uns<br />
mesos tancat a “El Escorial”, on va tenir temps <strong>de</strong> reflexionar<br />
sobre la seva vida. Prèviament, també es va trobar empresonat<br />
al camp <strong>de</strong> concentració d’Ordunya, situat a Biscaia. Al<br />
finalitzar la Guerra Civil va haver d’anar a acabar els serveis<br />
militars, ja que als <strong>de</strong> la seva quinta encara els quedaven dos<br />
anys. Després, amb la Segona Guerra Mundial, ell no s’hi va<br />
sentir gaire involucrat, ja que en viure a Espanya, on acabava<br />
d’haver-hi la Guerra Civil Espanyola, Franco no s’hi va voler<br />
implicar gaire. Durant el govern <strong>de</strong> Franco es va sentir privat<br />
en tots els sentits. Al 1975, en morir aquest, va intentar donar<br />
un gir a la seva vida per tal <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r viure millor.<br />
Ell, actualment, té noranta-tres anys i és un home que esta<br />
orgullós <strong>de</strong> tot el que ha fet. És una persona que està interessada<br />
per tot el que succeeix al seu voltant, i cada dia llegeix el<br />
diari i s’informa. Té diverses aficions, entre elles el futbol, ja<br />
que va ser secretari <strong>de</strong> l’equip <strong>de</strong> futbol <strong>de</strong>l Terrassa durant<br />
uns quants anys, combinant-ho amb els anys que va estar a<br />
l’Oficina <strong>de</strong> Reclutament i Atencions Militars <strong>de</strong> l’Ajuntament<br />
<strong>de</strong> Terrassa.<br />
Ell es consi<strong>de</strong>ra un home molt afortunat i amb molta sort,<br />
màxima sort. Aquesta és la seva frase predilecta. En Pere ha<br />
viscut tot això i molt més fins als nostres dies, i en aquesta<br />
entrevista hem intentat plasmar amb <strong>de</strong>tall totes les seves<br />
vivències amb sentiment i realitat per mostrar la part més dura<br />
i sincera <strong>de</strong> la Guerra Civil Espanyola.<br />
Com recorda la seva infància?<br />
Vaig tenir una infància feliç encara que marcada per la<br />
pobresa d’aquells temps. Quan a casa nostra “hi havia una<br />
costella sobre la taula” sempre l’havies <strong>de</strong> compartir amb el<br />
teu germà, ja que l’economia no donava per més. Era dur, sí,<br />
però era el que hi havia i no ho qüestionàvem mai. L’aliment <strong>de</strong><br />
llavors era molt més natural, i molt més bo! En anar creixent<br />
em sentia feliç <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r tenir una família i una llar calenta, em<br />
sentia afortunat. No érem <strong>de</strong> les famílies que passàvem gana ja<br />
que teníem una tenda <strong>de</strong> carn a la plaça <strong>de</strong> poble que, en molts<br />
casos, ens evitava haver <strong>de</strong> passar fam. Quan vaig arribar a<br />
l’edat <strong>de</strong>ls catorze em va tocar anar a treballar a una fàbrica<br />
tèxtil <strong>de</strong> Terrassa, anomenada Vitges, on confeccionàvem<br />
mitges. Allà, treballàvem dotze hores diàries. Finalment, els<br />
meus pares, el meu germà i jo ens vam traslladar a Terrassa<br />
ja que el problema <strong>de</strong> tenir la feina aquí i viure allà es va anar<br />
complicant. Encara que nosaltres ens vam traslladar, els meus<br />
avis es van quedar a viure a Mata<strong>de</strong>pera i <strong>de</strong> tant en tant els<br />
anàvem a visitar. Els meus avis tenien por que esclatés una<br />
guerra ja que llavors ja hi havia molts problemes. Jo sempre<br />
els <strong>de</strong>ia que no patissin, que fins que jo no tingués vint anys no<br />
esclataria la guerra, ja que veia aquesta edat molt llunyana, i,<br />
sorprenentment, així va ser!<br />
Quan va saber vostè <strong>de</strong> l’existència <strong>de</strong> la guerra? Què<br />
va pensar que passaria llavors?<br />
Jo, com ja he dit, tenia vint anys quan vaig saber <strong>de</strong><br />
l’existència <strong>de</strong> la guerra; era l’any 1936, i per aquelles<br />
dates estava a punt <strong>de</strong> celebrar el meu 21è aniversari. Era el<br />
dia dinou <strong>de</strong> juliol, i jo em trobava fora <strong>de</strong> casa, practicant<br />
balls <strong>de</strong> carrers, com cada dissabte, concretament al carrer<br />
Doctor Ullés, amb alguns amics i gent <strong>de</strong> Terrassa que també<br />
hi participaven. Allà, mentre tocava una banda <strong>de</strong> jazz, vaig<br />
sentir gent que <strong>de</strong>ia que si els problemes a Barcelona s’havien<br />
complicat, que si hi havia escàndols als quarters... Jo, al<br />
principi, no vaig fer gaire cas d’aquests comentaris, ja que<br />
jo no sabia ben bé què era la guerra i pensava que eren coses<br />
que els passaven als altres i no pas a mi. Creia que aquests<br />
problemes eren qüestió d’unes poques setmanes i que <strong>de</strong>sprés<br />
tot acabaria, però no va ser així.<br />
En començar la guerra, vostè a què es <strong>de</strong>dicava?<br />
Al principi <strong>de</strong> la guerra vaig tenir sort, ja que no era la<br />
persona a<strong>de</strong>quada per ser soldat. Em van fer les proves<br />
rutinàries que li feien a tothom que fos home i que estigués<br />
entre els límits d’edat acordats. Després d’una extensa<br />
revisió em van <strong>de</strong>clarar “útil para servicios auxiliares”. Jo,<br />
com a auxiliar, no feia res important, simplement m’havia <strong>de</strong><br />
presentar cada matí <strong>de</strong> tots els dies <strong>de</strong> l’any a aquella plaça<br />
<strong>de</strong> Barcelona, i quan passaven llista i <strong>de</strong>ien el meu nom havia<br />
<strong>de</strong> ser-hi present, ja que si no vindrien a buscar-me a casa<br />
meva. Aquells mesos <strong>de</strong> la guerra van ser avorrits, però, com a<br />
mínim, encara em sentia força segur.<br />
Per què no podia ser soldat?<br />
Jo no podia ser soldat perquè no donava la talla. L’estatura<br />
mínima per a ser soldat era <strong>de</strong> 1,55 metres, i gràcies a la meva<br />
poca alçada i a la lleugera coixesa que patia, que em va ser<br />
útil en aquells moments, només mesurava 1,54 metres. Va ser<br />
per poc que vaig lliurar-me <strong>de</strong> ser soldat, però, com a mínim,<br />
va valer. Encara que, en passar els mesos, l’exèrcit es va veure<br />
mancat <strong>de</strong> personal i em va tocar anar a fer <strong>de</strong> soldat, al costat
<strong>de</strong> la veritable guerra.<br />
Finalment, li va tocar exercir <strong>de</strong> soldat. Com recorda les<br />
seves primeres vivències?<br />
Les meves primeres vivències com a soldat van ser a Belchite.<br />
Jo, en aquella època, no sabia encara què era la guerra, i, en<br />
trobar-m’hi present, mirava al meu voltant, i l’únic que veia<br />
eren camps <strong>de</strong> blat cremats i altres que encara cremaven. Vaig<br />
passar molta por. Llavors, va començar a ploure, i jo encara<br />
no m’havia fet la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> què era tot allò, i en veure que plovia<br />
vaig preguntar si hi havia per allà un paraigua. La gent em va<br />
mirar sorpresa, <strong>de</strong>sconcertada i, encara pitjor, em miraven<br />
els soldats superiors que l’únic que feien era cridar: “Arriba,<br />
arriba!! Andad, andad!!”.<br />
Tenia por. Jo no era d’aquelles persones valentes que<br />
afrontaven la guerra, que lluitaven amb fúria, no. Cada dia,<br />
quan me n’anava a dormir, pensava: Pere, si algun dia tornes<br />
a casa, seràs un veritable “campeón”. I és que jo temia molt<br />
per a la meva vida.<br />
Per a vostè, quin va ser el moment més dur que va viure<br />
durant la guerra?<br />
Per a mi el moment més dur <strong>de</strong> la guerra va ser el 15 <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sembre, al front <strong>de</strong> Terol. Quan jo era allà, va començar<br />
a nevar, la temperatura era molt baixa, tant, que fins i tot es<br />
va haver <strong>de</strong> crear un hospital a Conca, ja que hi havia molts<br />
companys que tenien les orelles i els dits <strong>de</strong>ls peus cremats<br />
pel fred. Ho vaig passar molt malament, tot el que es trobava<br />
al meu voltant cremava, però, tot i així, els 18 graus sota<br />
zero no ens els treia ningú. Vaig passar molta por. Fins i tot,<br />
vam arribar a unes temperatures mínimes <strong>de</strong> 22 graus sota<br />
zero. Aquí jo ja exercia <strong>de</strong> soldat i va ser, realment, quan vaig<br />
començar a viure la guerra.<br />
Aquí, precisament, va ser on me’n vaig adonar <strong>de</strong>l que era<br />
la guerra. Hi va haver un dia, estant allà, que vaig voler saltar<br />
<strong>de</strong>s d’un petit turó, no em va passar res greu, com jo esperava,<br />
sinó que només em vaig torçar una mica el peu, però això va ser<br />
suficient perquè em portessin a la cuina, em curessin, i pogués<br />
estar inactiu durant un temps. Va ser tota una sort. Hi va haver<br />
un company d’armes que es va tirar un tret a la pròpia mà per<br />
po<strong>de</strong>r evitar sortir a lluitar; tanmateix, es va veure clarament<br />
que ho va fer <strong>de</strong> maner voluntària i no es va lliurar <strong>de</strong> la lluita<br />
i <strong>de</strong>l patiment que regnava als carrers.<br />
On s’allotjava durant la guerra? Ens podria explicar<br />
alguna anècdota?<br />
Els <strong>de</strong> la meva quinta ens allotjàvem a uns quarters, però<br />
hi havia ciutats on havies <strong>de</strong> buscar lloc per passar la nit.<br />
No era difícil, en <strong>de</strong>manar-los-ho no s’hi oposaven pas. Jo<br />
mai no anava sol, sempre anava acompanyat <strong>de</strong>l meu millor<br />
amic. Recordo cases en les quals ens van acollir molt bé i amb<br />
moltes comoditats al nostre servei. En una d’aquestes llars ens<br />
van agafar molt d’amor, i tot i la seva escassa economia, ens<br />
donaven tot el que tenien. Nosaltres, <strong>de</strong> tant en tant, agafàvem<br />
recursos i aliments <strong>de</strong> la cuina <strong>de</strong>ls quarters d’amagat i <strong>de</strong><br />
vega<strong>de</strong>s els en donàvem a la gent <strong>de</strong>ls pobles. Recordo, també,<br />
una família que ens ho va donar tot. Aquesta família era tot<br />
el que teníem, i per poca cosa que semblés, tot era massa.<br />
Nosaltres no sabíem com <strong>de</strong>mostrar-los com estàvem d’agraïts<br />
que haguessin fet tot allò per nosaltres, i vaig aprofitar alguna<br />
escapada que vaig fer més tard cap a Terrassa per dur-los<br />
unes mitges <strong>de</strong> la fàbrica on jo havia exercit <strong>de</strong> filador fins<br />
aleshores. Aquella família va estar molt contenta, ja que no<br />
havien vist mai unes mitges així a Terol. Marxar d’aquella<br />
casa va ser molt dur, ja que havia sorgit una bona amistat.<br />
Fins i tot al xicot més menut se li va escapar alguna llàgrima.<br />
Però nosaltres anàvem manats i era el que hi havia.<br />
Avui en dia, el xicot, anomenat “Julito”, que en els seus<br />
temps era petit, encara és a la mateixa vila, i l’hem visitat<br />
alguna vegada. Fins i tot ha estat alcal<strong>de</strong> en aquest poble<br />
mateix.<br />
Parli’ns d’aquesta escapada cap a Terrassa.<br />
Va ser un dia qualsevol <strong>de</strong> guerra, i vaig sentir que els<br />
nostres superiors comentaven que hi havia massa soldats en<br />
aquell moment a Terol i que farien una revisió mèdica completa<br />
per a fer-ne fora alguns durant un temps. Quan em va tocar a<br />
mi, el metge em va preguntar si tenia algun dolor, i li vaig dir<br />
que sentia una petita molèstia a la cama esquerra. No s’ho va<br />
pensar dos cops i em va enviar cap a l’hospital <strong>de</strong> València.<br />
Un cop allà, em van fer estar en repòs, estirat sobre una llitera,<br />
durant una setmana. Un <strong>de</strong>ls meus companys d’habitació<br />
em va dir que si <strong>de</strong>ia que tenia un familiar allà, a València,<br />
i els donava el nom d’un carrer, em donarien vuit dies més<br />
<strong>de</strong> permís. Així ho vaig fer, i en donar-me l’alta, en comptes<br />
d’anar a lluitar, vaig anar a Terrassa. Fins a Terrassa m’hi<br />
va portar un camioner. Ell <strong>de</strong>ia que faríem nit a Tarragona,<br />
però li vaig suplicar que, pel que quedava, que arribéssim ja a<br />
Terrassa. Finalment em va fer cas i a les cinc <strong>de</strong> la matinada<br />
vam arribar a la ciutat. Un cop a Terrassa, vaig po<strong>de</strong>r passar<br />
una setmana amb la meva família.<br />
A l’hora <strong>de</strong> tornar a Terol, la meva família <strong>de</strong>ia que em<br />
quedés amb ells, que jo no hi feia res allà lluitant, però no els<br />
vaig fer cas, ja que temia que si ho feia em passés alguna cosa<br />
pitjor. Així que vaig agafar les coses necessàries, una mica <strong>de</strong><br />
menjar i uns quants parells <strong>de</strong> mitges. Finalment vaig arribar a<br />
Terol, on m’hi va portar un camioner que es dirigia cap allà.<br />
Llavors, resultà que ja no em tenien apuntat a les llistes i<br />
que si no m’hi hagués presentat, ningú no s’hauria adonat que<br />
hi faltava, ja que em donaven per <strong>de</strong>saparegut. Encara que, un<br />
cop allà, ja no vaig po<strong>de</strong>r tornar.<br />
Com recorda els moments en què va ser presoner, i en<br />
què el van portar al Penal d’Ordunya?<br />
Era dia 23 d’abril, estàvem en plena guerra a Terol,<br />
i, <strong>de</strong> cop i volta, vam veure que ens començaven a envoltar<br />
soldats, tinents, aviació... <strong>de</strong>ls Nacionals. Tenia por. Sabia com<br />
acabaria tot allò i vaig <strong>de</strong>cidir entregar-me; vaig fer bé. Com<br />
sempre, la sort em va acompanyar <strong>de</strong> nou, i el tinent va venir,<br />
em va <strong>de</strong>manar el fusell i, sense gairebé tocar-me em va dir:<br />
Des<strong>de</strong> hoy quedas prisionero <strong>de</strong> guerra. Dos soldats gallecs,<br />
manats pel tinent, anaven portant els presoners cap a Aliaga<br />
(Terol). Vam passar tota la nit al portal d’una casa, vigilats. A<br />
mitja nit, va sortir una àvia <strong>de</strong> la casa i ens va donar un tros<br />
<strong>de</strong> pa amb xocolata. Hi ha coses que, per insignificants que<br />
semblin, en una guerra no s’obli<strong>de</strong>n mai. L’en<strong>de</strong>mà al matí ens<br />
van dur fins a Santa Eulàlia <strong>de</strong> Terol, on vàrem passar la nit<br />
a una presó <strong>de</strong>l poble. El dia següent, a les 10h <strong>de</strong>l matí, van<br />
venir a buscar-nos uns camions, i, com sempre, quaranta per<br />
vagó i un cafè per cadascun. Ens van portar cap a Saragossa,<br />
i d’allà ens vam dirigir cap a un <strong>de</strong>stí <strong>de</strong>sconegut, passant per<br />
Pamplona, i vam arribar, finalment, a les 3h <strong>de</strong> la matinada al<br />
Penal d’Ordunya. Després ens van portar a una sala on vaig<br />
passar la meva primera nit d’esclavitud. L’en<strong>de</strong>mà al matí vaig<br />
parlar amb uns egarencs sobre aquesta presó, que resultava<br />
haver estat un antic seminari. La vida i la convivència allà,<br />
com comprendreu, era molt dura. Es tractava d’un espai per<br />
a 500 persones, i allà ens hi trobàvem 6.000 presos. Vaig<br />
preguntar a un company com es podia sortir d’aquell lloc i<br />
d’aquella situació, ell em va contestar que ho tenia difícil, i em<br />
va mostrar tot el que havia <strong>de</strong> fer. Tot allò era impossible!!<br />
17
18 <br />
Com s’ho va fer per sortir <strong>de</strong> la presó d’Ordunya?<br />
Tot va ser molt difícil, per sortir <strong>de</strong> la presó havies <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>clarar, i per fer això havies <strong>de</strong> pujar unes escales que duien<br />
a un pati. El problema era que hi havia un home, manat per<br />
un superior, que portava una porra i no et <strong>de</strong>ixava passar.<br />
Però jo, juntament amb el meu amic Magrans, vam organitzar<br />
un pla. Vet aquí el pla, <strong>de</strong> nou la sort ens va acompanyar. A la<br />
nit hi havia uns presoners, encarregats, en teoria, <strong>de</strong> netejar<br />
els lavabos que duien un cartellet on posava “or<strong>de</strong>nança”.<br />
En saber això, nosaltres vàrem fer un cartronet on figurava<br />
aquest nom, i gràcies a la meva tossu<strong>de</strong>ria, vaig aconseguir<br />
passar al pati <strong>de</strong>sprés que el senyor <strong>de</strong> la porra em formulés<br />
unes quantes preguntes. Després <strong>de</strong> dos mesos en els quals<br />
havia estat tancat aquí, plens <strong>de</strong> misèria i amb molta fam,<br />
per la qual cosa jo ja no estava gaire bé, vaig aconseguir<br />
aguantar, i, gràcies a la sort, vaig<br />
po<strong>de</strong>r sortir.<br />
Després <strong>de</strong> sortir <strong>de</strong> la presó<br />
d’Ordunya, què li va passar?<br />
En ser alliberat d’Ordunya,<br />
em van dur a Miranda <strong>de</strong> Ebro,<br />
on formava part <strong>de</strong>l meu batalló<br />
<strong>de</strong> treballadors. Les condicions<br />
allà van ser extremes, encara que<br />
força millors que a Ordunya.<br />
Durant la meva estada a<br />
Miranda, vaig pensar que d’allà<br />
no en sortiria fins al final <strong>de</strong><br />
la guerra, però en veritat no<br />
va ser així. El dia 20 <strong>de</strong> juliol<br />
<strong>de</strong> 1938 es va formà el Batalló<br />
<strong>de</strong> Treballadors número 143, i<br />
ens van <strong>de</strong>stinar a la Plaza <strong>de</strong><br />
Toros <strong>de</strong> Càceres. Allà, el menjar<br />
més valuós que teníem eren les<br />
glans que els agafàvem als porcs<br />
negres <strong>de</strong> per allà. Finalment,<br />
i al cap d’uns dies, vam sortir<br />
d’allà i vam anar avançant fins<br />
arribar al front <strong>de</strong> Campillo <strong>de</strong> la<br />
Jara. Allò estava molt tranquil,<br />
massa, i vam començar a veure<br />
que la guerra estava arribant a<br />
la seva fi.<br />
Finalment, com va acabar la<br />
guerra?<br />
La guerra va acabar poc<br />
<strong>de</strong>sprés. Vam saber que Catalunya havia estat <strong>de</strong>rrotada i<br />
que aviat Franco es faria amb el po<strong>de</strong>r. Per a mi, el punt clau<br />
que va fer victoriós en Franco va ser La Legión Cóndor,<br />
la qual va proporcionar d’amagat armament aeri i aviació<br />
per a <strong>de</strong>rrotar els exèrcits oposats i proporcionar ajuda als<br />
exèrcits franquistes. Abans d’acabar la guerra, però, em<br />
vaig llicenciar, gràcies a un noi canari que, en anomenar-me<br />
ajudant seu en els càlculs, em ajudar a obtenir la llicència, la<br />
qual va fer canviar la meva posició <strong>de</strong> presoner.<br />
Va tornar a Terrassa?<br />
Sí, finalment, quan Franco es va acomiadar <strong>de</strong> nosaltres,<br />
vaig po<strong>de</strong>r retornar a la meva ciutat. Allà em vaig retrobar<br />
amb tota la meva família, que encara no es creien que fos viu.<br />
A Terrassa vaig passar <strong>de</strong>u dies, fins que em van informar<br />
que als <strong>de</strong> la meva quinta encara els quedaven dos anys <strong>de</strong><br />
serveis militars. Aquests <strong>de</strong>u dies els vaig passar al llit, a<br />
causa d’una malaltia provocada per la diferència <strong>de</strong> qualitat<br />
<strong>de</strong>l menjar.<br />
Quan em vaig recuperar, em va tocar anar a acabar els<br />
serveis militars.<br />
En haver d’acabar els serveis militars, on va anar?<br />
Primerament vaig anar a la capital <strong>de</strong>l nostre país. Des<br />
<strong>de</strong> Madrid, els encarregats <strong>de</strong> la cavalleria ens van dur a<br />
El Escorial. Allà ens van proporcionar ensenyament militar.<br />
Al monestir vaig passar els dies més feliços com a soldat.<br />
Vàrem crear un grup musical, un altre <strong>de</strong> comèdia i un equip<br />
<strong>de</strong> futbol, <strong>de</strong>l qual jo n’era el “manager” i el secretari.<br />
Havent passat dos anys tancat a l’octava meravella, ja me la<br />
coneixia <strong>de</strong> fit a fit, i gairebé que ja podia exercir-hi <strong>de</strong> guia.<br />
Finalment, vaig tornar orgullós <strong>de</strong> mi mateix a casa meva.<br />
En tornar a Terrassa, a què es va <strong>de</strong>dicar?<br />
Al principi vaig continuar amb<br />
el càrrec <strong>de</strong> filador a la fàbrica<br />
tèxtil, però com que teníem un<br />
horari molt dur <strong>de</strong> dotze hores<br />
diàries, vaig anar a reclamar<br />
a l’ajuntament <strong>de</strong> Terrassa un<br />
horari més just. En ser allà, van<br />
veure que jo entenia <strong>de</strong> càlculs,<br />
ja que m’hi havia <strong>de</strong>dicat, i com<br />
que el responsable <strong>de</strong> l’Oficina <strong>de</strong><br />
Reclutament i Atencions Militars<br />
havia mort, em van <strong>de</strong>clarar a mi<br />
el responsable d’aquest càrrec.<br />
Exercint en aquesta oficina hi<br />
vaig estar quaranta anys, <strong>de</strong>ls<br />
quals els últims els vaig combinar<br />
exercint també <strong>de</strong> secretari <strong>de</strong>l<br />
Futbol Club <strong>de</strong> Terrassa, que era<br />
una afició meva. El càrrec <strong>de</strong><br />
l’Ajuntament el vaig abandonar<br />
cinc anys <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la <strong>de</strong>funció<br />
<strong>de</strong>l General Franco.<br />
Vostè, el 2001, va redactar<br />
un llibre titulat: Memòries <strong>de</strong><br />
guerra. Per què el va escriure?<br />
És un llibre que vaig escriure<br />
per recordar els meus companys<br />
que quedaren al front <strong>de</strong> Terol, i<br />
encara que actualment han passat<br />
setanta-dos anys, sempre els<br />
tindré a la meva memòria.<br />
Aquest llibre tracta sobre la<br />
història que vaig passar durant cinc anys vestit <strong>de</strong> militar:<br />
tres i mig <strong>de</strong> guerra, i un i mig <strong>de</strong> soldat, sense disparar ni<br />
un sol tret. Això només té un nom: Jugar-te-la a sang freda i<br />
molta sort, màxima sort.<br />
Moltes gràcies per <strong>de</strong>dicar-nos unes hores <strong>de</strong> la seva<br />
intensa vida i per fer possible la realització d’aquesta<br />
entrevista carregada <strong>de</strong> moments especials. De ben segur<br />
que han estat interessants i estem convençu<strong>de</strong>s que<br />
serviran per donar a conèixer molts fets <strong>de</strong> què poques<br />
persones <strong>de</strong> la nostra generació estan informats, ja que<br />
queda poca gent que els hagi viscut <strong>de</strong> tan a prop com<br />
vostè per po<strong>de</strong>r-los explicar.<br />
De nou, gràcies.
ENTREVISTA A TONI BROS<br />
Martí Giménez (2n ESO)<br />
En Toni Bros és un terrassenc nascut al barri <strong>de</strong> Sant Pere<br />
ara fa 51 anys. Està casat amb la Rosa i té dues filles, la Júlia i<br />
la Maria ( <strong>de</strong> 14 i 11 anys respectivament). Professionalment es<br />
<strong>de</strong>dica a la construcció, a la gestió d’obres <strong>de</strong>s que algú es vol<br />
fer una casa o un edifici, fins que s’ha acabat la construcció.<br />
Ens ha interessat entrevistar-lo per parlar d’una afició que<br />
l’ha portat a viure intensament amb la natura, fent-ho per camins<br />
ben propers o obrint-se pas ens els cims més alts <strong>de</strong> la Terra.<br />
Ets un bon aficionat a la muntanya.<br />
D’on va sorgir aquesta afició?<br />
Segurament perquè <strong>de</strong> ben petit<br />
sempre he anat a muntanya i els pares<br />
m’hi portaven sovint. Comences a Sant<br />
Llorenç, als 6 anys vaig anar amb els<br />
Escoltes (llobatons, rangers...), <strong>de</strong>sprés<br />
vaig conèixer un xicot que em va ensenyar<br />
a escalar i tot plegat ja va formant<br />
part <strong>de</strong> la teva vida.<br />
I què en pensa la teva família?<br />
A casa sempre els ha agradat la<br />
muntanya. Tot i així, quan vaig fer el<br />
curset d’escalada, a casa no me’l <strong>de</strong>ixaven<br />
fer, els feia por. Però amb l’ajut<br />
<strong>de</strong> l’opinió <strong>de</strong>ls germans vaig po<strong>de</strong>r iniciar-m’hi, sempre que<br />
ho fes amb la màxima seguretat possible i amb les millors condicions.<br />
Després a casa sempre m’han ajudat, tot i que sé que<br />
el patiment els acompanya. La Rosa, la meva dona, ho troba<br />
bé i ho entén perquè és el medi on ens vàrem conèixer.<br />
I si no ho acceptessin, què faries?<br />
En la vida passes per moltes etapes. Quan era jove m’hi<br />
<strong>de</strong>dicava <strong>de</strong> ple i hagués anat seguint el meu camí. Ara ja no<br />
m’hi <strong>de</strong>dico amb la mateixa intensitat i valoro més la família i<br />
tinc altres prioritats.<br />
Què és el més important quan fas muntanyisme?<br />
El físic és important però no és l’aspecte més essencial. He<br />
trobat companys que físicament estaven molt millor que jo, però<br />
davant la muntanya no s’han vist amb cor d’afrontar-la.<br />
Tan muntanyenc és un que va als Pirineus, a Sant Llorenç<br />
o a Montserrat, com el que va a l’Himàlaia.<br />
No cal fer escalada extrema. Es pot disfrutar molt fent escalada<br />
senzilla o anant a passejar amb els “nanos” per la baixa<br />
muntanya. Qualsevol pot gaudir <strong>de</strong> la muntanya en qualsevol<br />
condició física. Per exemple, a l’Obac han habilitat un camí<br />
per anar-hi amb cadira <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>s.<br />
De vega<strong>de</strong>s, davant <strong>de</strong> grans muntanyes, el que és important<br />
és la teva força mental. La muntanya i la natura es manifesten<br />
en la seva immensitat, la família està lluny, has <strong>de</strong> conviure<br />
estretament amb els teus companys i d’altres circumstàncies<br />
que et <strong>de</strong>manen un sobreesforç <strong>de</strong> serenitat.<br />
A quina edat vas començar a fer cims <strong>de</strong> 3000 metres?<br />
Als 14 anys. El primer 3000 el vaig fer als Pirineus, el cim<br />
era el Perdiguero. Hi varem anar amb els Escoltes <strong>de</strong> Sant<br />
Pere.<br />
I quin és el més alt que has pujat?<br />
El cim més alt que he fet ha estat el Makalu (8448 metres).<br />
Quins perills o riscos pot comportar pujar aquests<br />
cims?<br />
Força perills perquè estàs en un ambient que és molt agrest<br />
per l’home. Estàs envoltat <strong>de</strong> natura i aquesta és molt potent. En<br />
qualsevol moment, els homes, que ens creiem prepotents i ens<br />
sembla que po<strong>de</strong>m fer-ho tot, i més en el segle <strong>XX</strong>I , ens trobem<br />
davant d’uns elements que en un moment ben breu se’ns po<strong>de</strong>n<br />
mostrar contraris. A la muntanya hi ha allaus, l’alçada et pot<br />
portar problemes <strong>de</strong> respiració, pot haver-hi malalties típiques<br />
com el mal <strong>de</strong> muntanya, la falta d’oxigen, l’enema pulmonar,<br />
l’enema cerebral, hi ha riscos <strong>de</strong> caigu<strong>de</strong>s, les tempestes que<br />
po<strong>de</strong>n aparèixer i fan que d’un moment a l’altre les temperatures<br />
baixin i arribin a 30 o 40 graus sota zero, vents intensos.<br />
El que passa és que l’alpinista intenta controlar tots aquests<br />
riscos, i d’alguna manera intenta dominar-los. No els pots canviar,<br />
però sí que amb l’experiència <strong>de</strong>ls anys els pots afrontar<br />
millor. Tu saps quan hi pot haver<br />
canvi <strong>de</strong> temps, quines circumstàncies<br />
po<strong>de</strong>n ser més perilloses o no,<br />
saps que no has <strong>de</strong> sobrepassar les<br />
teves possibilitats, que has <strong>de</strong> fer<br />
una bona aclimatació per no tenir<br />
mal d’alçada, i també evitar altres<br />
malalties pulmonars o cerebrals.<br />
Sempre és important disposar d’un<br />
bon material.<br />
També utilitzem tècniques d’avançament,<br />
com ara el que anomenem<br />
“<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> serra”, que consisteix a<br />
avançar pujant fins a una alçada i<br />
tornar a <strong>de</strong>sfer camí per fer camp<br />
en una alçada més baixa, i anar guanyant alçada <strong>de</strong> mica en<br />
mica, així acostumem el cos al canvi <strong>de</strong> pressió i evitem el mal<br />
d’alçada. Això fa que el cos produeixi més glòbuls vermells o<br />
bé que augmentin <strong>de</strong> mida i així captin millor l’oxigen. Aquest<br />
perío<strong>de</strong> d’adaptació pot durar ben bé uns quinze dies. Si l’aclimatació<br />
ha estat bona ja pots començar a pujar fins a alça<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> 7000 o 8000 metres.<br />
Per tant entenc que no arribeu i feu el cim directament<br />
, no?<br />
Així és, pensa que a l’Himàlaia el camp base ja està a una<br />
alçada <strong>de</strong> 5000 metres. El que passa és que la marxa d’aproximació,<br />
sobretot al Nepal, et fa pujar i baixar moltes serrala<strong>de</strong>s i<br />
això ja fa que t’estiguis aclimatant mentre avances cap al camp.<br />
Una vegada has muntat el camp base, tornes a fer “<strong>de</strong>nts <strong>de</strong><br />
serra” per anar muntant els diferents camps que serviran per<br />
arribar al cim. En aquests viatges aprofites per pujar el material,<br />
i si et trobes bé, hi dorms.<br />
El material<br />
que utilitzeu, el<br />
porteu vosaltres<br />
mateixos o bé disposeu<br />
d’aju<strong>de</strong>s?<br />
Fins al camp<br />
base es lloguen<br />
camàlics d’alçada,<br />
que són gent<br />
<strong>de</strong>l país que estan<br />
molt acostumats a<br />
l’alçada i que són<br />
capaços <strong>de</strong> portar<br />
(botes, grampons, cor<strong>de</strong>s i piolets)<br />
més <strong>de</strong> 30 kg, fins i tot s’havia donat el cas que algun camàlic<br />
arribés a portar dues càrregues ell sol, per aconseguir uns<br />
diners extres. Acostumen a portar el material fins al camp<br />
base. Llavors, segons el tipus d’expedició, també es lloguen<br />
els xerpes, que són camàlics i/o guies que t’acompanyen fins<br />
19
20 <br />
a altres camps. En el nostre cas, sovint acostumàvem a pujarnos-ho<br />
nosaltres.<br />
Quina ruta ha estat la més llarga?<br />
Possiblement la <strong>de</strong>l K2, que vàrem provar un parell <strong>de</strong><br />
vega<strong>de</strong>s.<br />
Què us va passar?<br />
El primer cop no vam po<strong>de</strong>r pujar <strong>de</strong>gut al mal temps que<br />
ens vàrem trobar. Era un cim que a tots ens agradava molt, que<br />
teníem moltes ganes <strong>de</strong> fer i al cap <strong>de</strong> dos anys hi vàrem tornar.<br />
En aquella ocasió vàrem arribar a estar molt a prop <strong>de</strong>l cim,<br />
però hi havia molta neu, érem els primers d’altres corda<strong>de</strong>s i<br />
no ens vàrem veure amb cor d’arribar a dalt.<br />
Heu estat mai pioners en algun cim?<br />
En alguna ocasió hem obert alguna ruta diferent a les<br />
habituals, però els cims on hem estat ja havien estat coronats<br />
altres vega<strong>de</strong>s. Tant quan varem fer el Sahipal, com el K2 o el<br />
Makalu, vàrem passar per rutes que no s’havien fet i això és<br />
una sensació especial. Et complau pensar que ets la primera<br />
persona que trepitja aquell indret.<br />
De tota manera, quan estàs a l’Himàlaia, encara que estiguis<br />
en un camí conegut, per a tu és nou i com que no hi has estat mai<br />
dóna la impressió que ho estàs <strong>de</strong>scobrint en aquell moment.<br />
Com si fossis l’única persona que hi ha estat. Tot i així, saps<br />
que hi ha passat altra gent perquè, entre altres coses, et trobes<br />
amb restes d’expedicions anteriors (restes <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s, pitons,<br />
material divers, <strong>de</strong>ixalles...), i t’adones que no ets el primer<br />
que has passat per allà.<br />
Et pots refiar d’aquest material ?<br />
Això és una trampa, perquè no saps ben bé en quin estat es<br />
troba i pots dubtar si t’ofereix el màxim <strong>de</strong> seguretat. Pots trobar<br />
una corda que creguis que està ben assegurada i que sols estigui<br />
enganxada al gel i pot <strong>de</strong>sprendre’s si tu t’hi agafes. Fins i tot<br />
has <strong>de</strong> vigilar amb les cor<strong>de</strong>s que tu has anat posant perquè pot<br />
ser que un <strong>de</strong>spreniment les hagi <strong>de</strong>teriorat.<br />
Quina és la situació <strong>de</strong> més perill que recor<strong>de</strong>s haver<br />
viscut?<br />
És molt relatiu, <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s en una escalada als Pirineus<br />
pots patir una relliscada i tenir un acci<strong>de</strong>nt. Hi ha acci<strong>de</strong>nts<br />
que sobrevenen d’immediat en què has <strong>de</strong> fer un esforç ràpid<br />
<strong>de</strong> superació i n’hi ha que vas intuint que s’està creant una<br />
situació <strong>de</strong> perill i mentalment has d’anar lluitant per evitarho.<br />
Recordo una vegada al Sahipal en què ens va sorprendre<br />
una turmenta molt forta i no sabíem on trobar recer, i a més<br />
s’estava fent <strong>de</strong> nit i vàrem tenir la sort <strong>de</strong> trobar una esquerda<br />
on ens vàrem refugiar i evitar el vent i el mal temps, però si no<br />
l’haguéssim trobat hauríem d’haver fet un forat a la neu per<br />
aixoplugar-nos.<br />
A on acampeu?<br />
On pots. Recordo que al K2 vàrem arribar a l’alçada <strong>de</strong>l<br />
camp 2 i no havíem trobat lloc per fer el camp 1. Vàrem haver<br />
<strong>de</strong> buscar <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò i fer un pla a la neu per po<strong>de</strong>r-hi instal·lar la<br />
tenda, amb tant poc espai que l’absis ens quedava penjant. De<br />
vega<strong>de</strong>s, has d’instal·lar plataformes a les parets i fer un vivac.<br />
Però normalment acabes trobant un lloc per fer el camp.<br />
Qui fa el menjar i què mengeu?<br />
El menjar ens el fem nosaltres. A excepció <strong>de</strong>l camp base,<br />
on normalment lloguem cuiners <strong>de</strong>l país que ens fan l’arròs i<br />
altres aliments. Perquè quan baixes <strong>de</strong> la muntanya, cansat,<br />
se’t fa complicat i pesat haver <strong>de</strong> posar-te a fer el menjar. Però<br />
també hi colaborem.<br />
Una <strong>de</strong> les feines és <strong>de</strong>sfer la neu per tenir aigua. És molt<br />
important perquè també portem molts aliments liofilitzats, que<br />
necessiten l’aigua per estar en condicions <strong>de</strong> ser menjats. També<br />
portem aliments envasats i també aliments calòrics (xocolata,<br />
fruits secs...). És important menjar però sobretot és molt important<br />
beure molta aigua per evitar la <strong>de</strong>shidratació.<br />
On feu les vostres necessitats?<br />
Allà on po<strong>de</strong>m i tan <strong>de</strong> pressa com po<strong>de</strong>m, perquè fa un fred<br />
que pela! Si és a la nit i tenim ganes d’orinar, ja tenim un pot<br />
preparat que l’en<strong>de</strong>mà al matí bui<strong>de</strong>s.<br />
Quan t’adones que el cos et falla, què penses?<br />
Depèn d’on estiguis i en quines condicions estàs. Però si el<br />
cos no funciona el que has <strong>de</strong> fer és recular. Evitar forçar perquè<br />
ja estàs en condicions molt extremes. És important conèixer els<br />
teus límits, saber fins a on pots arribar.<br />
De tota manera, per assolir aquests cims tan alts, <strong>de</strong>us<br />
necessitar una preparació especial?<br />
També hi ha <strong>de</strong> tot. Hi ha gent que s’ha aficionat a fer cims<br />
<strong>de</strong> gran alçada sense haver fet altres muntanyes més abastables.<br />
Fins i tot ara es munten expedicions comercials, en les quals<br />
si tens diners, pagues i et pugen. I són gent que potser mai<br />
no han fet muntanya. Jo hi estic en contra, crec que hi ha un<br />
procés natural que et fa començar per fer muntanyes properes<br />
i cada vegada anar ampliant horitzons i <strong>de</strong>sitjar fer cims més<br />
importants. (Sant Llorenç, Montserrrat, Pirineus, Alps, An<strong>de</strong>s,<br />
Himàlaia...). Això et fa seguir una progressió i et va donant<br />
experiència i un saber fer que et serviran per po<strong>de</strong>r afrontar<br />
dificultats, prendre <strong>de</strong>cisions, tenir mecanismes per solucionar<br />
problemes i aprendre a respectar la natura. Possiblement el<br />
que paga perquè el portin ha d’anar ben acompanyat d’un bon<br />
grapat <strong>de</strong> xerpes, i si sorgeixen dificultats potser no sabrà com<br />
sortir-se’n.<br />
No sempre camines amb els mateixos companys?<br />
Quan fèiem les expedicions acostumàvem a anar un mateix<br />
grup <strong>de</strong> companys, tot i que <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s hi havia algú que no<br />
coneixies fins gairebé el moment <strong>de</strong> fer l’expedició. Però, això<br />
sí, saps que els components <strong>de</strong> l’expedició tenim un mateix<br />
objectiu i has <strong>de</strong> saber fer una bona pinya per aconseguir-ho.<br />
Has d’entendre que es viuen condicions diferents i difícils i has<br />
<strong>de</strong> saber acceptar i trampejar situacions per mantenir el bon<br />
ambient.<br />
La relació que establiu amb els companys, com és?<br />
Quan estem fent el cim, consi<strong>de</strong>ro que la cordada és molt<br />
important. La cordada és el grup o la parella que està fent amb<br />
tu l’esforç a la muntanya. Tot i que saps que <strong>de</strong>pens molt <strong>de</strong><br />
tu, també et refies <strong>de</strong>ls que estan amb tu al teu costat. Hi ha<br />
moments molt compromesos i va molt bé saber que tens algú<br />
al costat que et donarà un cop <strong>de</strong> mà. Però et pots trobar que<br />
no sigui així. Per això, si qui t’acompanya és el teu amic, això<br />
et dóna molta seguretat. De vega<strong>de</strong>s no cal ni parlar, amb una<br />
mirada n’hi ha prou. Qui té un amic a muntanya, fora d’aquest<br />
ambient encara ho és més.<br />
I a part <strong>de</strong>l muntanyisme, quines altres aficions tens?<br />
- M’agrada la fotografia, el cinema, esquiar, fer bricolatge.<br />
Agraeixo al Toni les explicacions que ha fet i l’estona que<br />
ens ha <strong>de</strong>dicat. N’hem tret bon profit i estem segurs que, si ens<br />
sentim atrets per aquesta afició, encara ens podrà donar un bon<br />
grapat d’excel·lents consells.
ENTREVISTA A JOSEP RIBERA<br />
Xavi Capella (1r ESO)<br />
Entrevista al Sr. Josep Ribera i Segura, actualment Gerent<br />
<strong>de</strong> la Fundació Amat Roumens i <strong>de</strong> la Llar <strong>de</strong> l’Ancianitat <strong>de</strong><br />
Caixa <strong>de</strong> Terrassa, Torres Falguera.<br />
El Sr. Ribera és natural <strong>de</strong> Terrassa, va néixer l’any 1958, és<br />
llicenciat en Informàtica, està casat i té tres fills.<br />
-Sr. Ribera, on va treballar abans <strong>de</strong> fer-ho a FUPAR?<br />
-Vaig treballar a una empresa <strong>de</strong> cinteria <strong>de</strong> Manresa, i <strong>de</strong>sprés<br />
a Terrassa, a l’empresa AGUT, que va comprar General<br />
Electric, llavors ja vaig anar a FUPAR.<br />
-Quins càrrecs va ocupar?<br />
-A la <strong>de</strong> cinteria era informàtic, i a AGUT vaig començar<br />
com a informàtic i llavors vaig ocupar el lloc <strong>de</strong> Gerent. A<br />
FUPAR sóc el Gerent.<br />
-Va ser un repte per vostè un canvi tan radical <strong>de</strong> feina?<br />
-Bé, són dos sectors molt diferents. Les anteriors empreses<br />
eren <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong> les multinacionals i <strong>de</strong> producció. Treballar<br />
amb personal amb discapacitats va suposar un canvi consi<strong>de</strong>rable.<br />
Les empreses anteriors tenen aspectes molt competitius i<br />
<strong>de</strong> guanyar diner, en canvi això a FUPAR no és així. El treballar<br />
amb discapacitats em dóna moltes satisfaccions.<br />
- Li ha afectat a nivell personal aquest canvi i <strong>de</strong> quina<br />
manera?<br />
- En principi no, no m’afecta. Treballava a Terrassa, ara<br />
continuo treballant a Terrassa, però a nivell personal és una<br />
feina molt més gratificant, el fet <strong>de</strong> treballar amb persones amb<br />
discapacitat fa que sentis que et tornen molt, i a les empreses<br />
d’altres sectors es treballa per obtenir bons resultats a final<br />
<strong>de</strong> mes.<br />
-Quan fa que treballa a FUPAR?<br />
-Des <strong>de</strong> l’abril <strong>de</strong> l’any 2004, aviat farà tres anys i mig.<br />
-Coneixia el món <strong>de</strong>l discapacitat?<br />
Sí, però molt <strong>de</strong> lluny, n’he après moltíssim <strong>de</strong>s que sóc<br />
aquí.<br />
-Quina opinió en té, en aquest moment ?<br />
-Doncs és un col·lectiu molt enriquidor. Treballant t’ho<br />
passes molt bé. Són persones molt agraï<strong>de</strong>s. Et donen més<br />
<strong>de</strong>l que els dones i bé.., la veritat és que hi ha persones que<br />
<strong>de</strong>sconeixen aquests món i els fa com una cosa parlar-hi i<br />
relacionar-s’hi , però la veritat és que és molt agraït el fet <strong>de</strong><br />
treballar amb ells.<br />
-Què és FUPAR?<br />
- Hi havia un senyor a Terrassa que tenia un fill amb discapacitat<br />
, i coneixia d’altres famílies que també tenien el mateix<br />
neguit <strong>de</strong> tenir un familiar amb discapacitat, per la qual cosa<br />
no podien finalitzar els estudis; això era cap a l’any 1971, no<br />
sabien on po<strong>de</strong>r donar una sortida laboral als seus fills i es van<br />
agrupar, i llavors se’ls va ocórrer crear uns petits tallers on<br />
donar feina i així els seus familiars podien treballar i alhora<br />
sentir-se més integrats.<br />
Aquests tallers van anar creixent i ara són una Fundació .<br />
-Quants professionals i discapacitats hi treballen?<br />
-Atén 306 discapacitats, 75 persones <strong>de</strong> plantilla que no<br />
són discapacitats i a més 40 voluntaris, que aju<strong>de</strong>n en diferents<br />
activitats.<br />
-Quin tipus <strong>de</strong> serveis ofereix FUPAR a la societat?<br />
-Principalment dos tipus <strong>de</strong> col·lectius, <strong>de</strong>pèn <strong>de</strong>l grau <strong>de</strong><br />
discapacitat que tingui la persona.<br />
Per una part hi ha el Centre Especial <strong>de</strong> treball, que és com<br />
si anessin a treballar a una empresa normal i corrent. Fan una<br />
feina, estan assegurats, cobren un salari cada final <strong>de</strong> mes,<br />
vénen a l’hora i se’ls pot exigir tota una sèrie <strong>de</strong> coses.. com<br />
ara puntualitat, o sigui com a una empresa ordinària, però que<br />
estan aquí treballant en el nostre Taller.<br />
Per una altra part hi ha el Centre Ocupacional, on hi ha<br />
persones amb un nivell <strong>de</strong> discapacitat una mica més alt i el<br />
que sí que fa aquí és tot un tema <strong>de</strong> teràpia ocupacional. Se’ls<br />
ensenyen algunes activitats <strong>de</strong> control d’ordre, se’ls fa un programa<br />
individual per veure a quines activitats encaixen millor,<br />
és diferent, aquí no estan assegurats a la Seguretat Social, però<br />
cobren una subvenció <strong>de</strong> la Generalitat segons el seu grau <strong>de</strong><br />
discapacitat i els horaris també són diferents que al Centre<br />
Especial <strong>de</strong> trebal; en aquest, principalment a la part on tenim<br />
més gent, s’hi treballa <strong>de</strong>s <strong>de</strong> les set <strong>de</strong>l matí fins a les dues<br />
<strong>de</strong>l migdia, això un torn, i <strong>de</strong>s <strong>de</strong> les dues <strong>de</strong>l migdia a quarts<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>u, un altre torn. En canvi al Centre Ocupacional arriben<br />
al matí cap allà es nou fins a les cinc <strong>de</strong> la tarda. Es que<strong>de</strong>n a<br />
dinar tots aquí. Això és el que és totalment diferent.<br />
- Els discapacitats que hi treballen, quins serveis tenen<br />
en aquesta entitat ?<br />
-Diferents, al Centre <strong>de</strong> Treball tenen el suport <strong>de</strong> tot l’equip<br />
psicosocial, són persones que tenen una necessitat <strong>de</strong> suport i<br />
hi ha psicòlegs, pedagogs, monitors, terapeutes ocupacionals<br />
i treballadors socials que el que estan fent és vetllar perquè<br />
aquesta gent estigui bé i no tingui alteracions. El mateix passa<br />
al Centre Ocupacional, però amb més <strong>de</strong>dicació. A més a més<br />
<strong>de</strong> tot això, donen activitats <strong>de</strong> lleure fora d’aquí els dissabtes,<br />
juguen a tennis, ping-pong, fan bàsquet, petanca , entre setmana<br />
als matins per cobrir-los les estones, natació.., fan una pila <strong>de</strong><br />
coses.<br />
-Veu gaire diferència entre el món <strong>de</strong>l discapacitat i el<br />
<strong>de</strong>l “normalitzat”?<br />
-De diferències n’hi ha, però el que passa és que tractem<br />
d’acostar les distàncies que hi ha entre una persona discapacitada<br />
i una persona “normal”. Una persona discapacitada és<br />
una persona que té més limitacions per fer una cosa, però que<br />
amb ensenyament també pot arribar a fer moltes coses.<br />
- Creu que en un futur el món <strong>de</strong>l discapacitat estarà més<br />
integrat a la societat on vivim?<br />
-Bé, nosaltres treballem per això, moltes <strong>de</strong> les activitats que<br />
fem són per trencar els tabús d’una persona discapacitada. Estem<br />
fent activitats amb nens. Vénen molts nens petitons, escoles a<br />
visitar-nos, i és la mateixa persona discapacitada qui explica per<br />
què està aquí, què és el que estan fent, en fi…, intentar trencar<br />
aquesta distància, tot i que sempre n’hi haurà una mica.<br />
Creiem que estem fent tot el possible perquè els discapacitats<br />
estiguin més integrats a la societat. Recor<strong>de</strong>m que abans<br />
les persones amb discapacitat gairebé ni sortien <strong>de</strong> casa, cosa<br />
21
22 <br />
que avui en dia ja no passa.<br />
-Creu que la societat posa suficients mitjans per a la<br />
integració <strong>de</strong> les persones discapacita<strong>de</strong>s?<br />
-Sí que en posa, però molt pocs, ha d’haver-hi entitats com<br />
la nostra, la Generalitat dóna subvencions, però hi ha moltes<br />
mancances encara i jo diria que és un problema <strong>de</strong> diners, hi ha<br />
tot el tema <strong>de</strong> la LLei <strong>de</strong> la Dependència, que han fet ara, amb<br />
la qual volen arreglar-ho, però el problema que tenen és po<strong>de</strong>r<br />
pagar totes les necessitats i aquí encara tardarem temps que<br />
posin tots els mitjans que necessitem. Nosaltres aquí estem <strong>de</strong><br />
molta sort perquè tenim una entitat a darrera que posa diners,<br />
i per això ho po<strong>de</strong>m tenir i ho po<strong>de</strong>m fer, però hi ha molts altres<br />
llocs que no tenen aquesta sort que tenim nosaltres <strong>de</strong> tenir una<br />
Caixa <strong>de</strong> Terrassa, que és qui posa diners.<br />
-Creu que la nostra societat està prou conscienciada <strong>de</strong>ls<br />
problemes que viu i sofreix el discapacitat?<br />
No, hi ha molta feina encara per fer, encara molta gent no sap<br />
el que fem a FUPAR, atenem 306 persones i jo diria que la gent<br />
coneix el gar<strong>de</strong>n on es venen floretes, i el rentat <strong>de</strong> cotxes, però<br />
tota la feina que es fa aquí dintre és molt <strong>de</strong>sconeguda, encara<br />
hi ha molt per po<strong>de</strong>r anar explicant el que s’ha <strong>de</strong> fer.<br />
-Vostè comparteix el seu càrrec a FUPAR amb el <strong>de</strong> la llar<br />
<strong>de</strong> l’Ancianitat Torres Falguera <strong>de</strong> la qual també és Gerent,<br />
li suposa molta més feina?<br />
-Déu n’hi do, el que passa que la llar és una residència amb<br />
145 avis, les persones grans donen molta feina però no tanta<br />
com aquí, no se’ls ha <strong>de</strong> buscar cap feina, aquí hem <strong>de</strong> mirar<br />
que els que tenim a FUPAR tinguin tasques a fer. La llar també<br />
porta feina <strong>de</strong> gestió, estem fent coses noves, estem fent obres<br />
, s’està millorant el centre <strong>de</strong> dia i <strong>de</strong> nou tot això porta feina<br />
<strong>de</strong> gestió.<br />
-Tenen similituds una entitat amb l’altra?<br />
-A veure , les dues són entitats assistencials i el que fan és<br />
atendre persones, el que passa que a FUPAR atenem persones<br />
amb discapacitat i a la llar s’atenen persones grans que amb el<br />
<strong>de</strong>teriorament <strong>de</strong>ls anys , uns tenen Alzheimer, d’altres trastorns<br />
cognitius ,etc… Al final s’assemblen molt les persones d’aquí<br />
FUPAR amb les <strong>de</strong> la llar <strong>de</strong> l’ancianitat Torres Falguera, això<br />
també fa que algunes vega<strong>de</strong>s fem activitats conjuntes, hi ha<br />
gent <strong>de</strong> FUPAR que va a fer coses amb avis <strong>de</strong> la llar i la cosa<br />
funciona. Doncs si po<strong>de</strong>m compartir alguna activitat ho fem.<br />
-De quin tipus?<br />
Els mateixos terapeutes <strong>de</strong> FUPAR organitzen activitats<br />
conjuntes per a les dues entitats com ara jugar al quinto, i<br />
alguna altra activitat .<br />
-Un <strong>de</strong>ls grans reptes que té la societat actualment i<br />
que cal afrontar és l’envelliment <strong>de</strong> la població, tenen noves<br />
propostes <strong>de</strong> present i <strong>de</strong> futur actualment per millorar el<br />
servei d’aquestes persones?<br />
-Això va molt lligat a la llar, en aquests moments estem obrint<br />
un centre <strong>de</strong> dia nou per a cent persones perquè veiem que per<br />
a cinquanta ens havia quedat petit i s’ha fet una inversió i el<br />
proper mes <strong>de</strong> gener obrirem un centre <strong>de</strong> dia molt més mo<strong>de</strong>rn<br />
per atendre més persones. A la llar estem treballant contínuament<br />
per millorar serveis , per millorar l’atenció, per fer més<br />
activitats, tallers <strong>de</strong> memòria, gimnàs, fisioteràpia, perquè els<br />
avis que tenim allà doncs estiguin millorant la qualitat <strong>de</strong> vida.<br />
No hi ha perspectives en aquest moment per part nostra <strong>de</strong><br />
créixer més, sí que tenim una <strong>de</strong>manda gran , tenim 145 places<br />
<strong>de</strong> residència i tenim com 307 persones que estan esperant que<br />
hi hagi una plaça per po<strong>de</strong>r entrar a la llar. El que passa és que<br />
fer una nova inversió per crear una nova residència, <strong>de</strong> moment,<br />
no s’ha plantejat, però seria interessant.<br />
-Res més, Sr. Ribera i moltes gràcies per tot.
EL LEGADO DE LOS BARQUEROS DEL RÍO<br />
1r premi <strong>de</strong> narració<br />
Oriol Pla (4t ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Caterina Cardona (3r ESO)<br />
Todos sabéis que una persona, al morir, no va directamente<br />
al cielo; primero pasa por el río don<strong>de</strong>, con las dos monedas que<br />
se <strong>de</strong>jan (o tendrían que <strong>de</strong>jar) en sus ojos, paga al barquero para<br />
que lo lleve a la otra orilla. Al llegar a esa orilla, te olvidas <strong>de</strong><br />
todo tu pasado y empiezas una vida nueva, en el cielo.<br />
Todos lo hemos visto en las películas antiguas pero casi<br />
siempre hemos pensado, o nos han hecho pensar, que esto es<br />
sólo cosa <strong>de</strong> cuentos y películas, y que no <strong>de</strong>be hacerse en la<br />
vida real. Pero la verdad es que sí.<br />
Partiendo <strong>de</strong> esto, os contaré mi historia,<br />
<strong>de</strong> la que espero saquéis una moraleja.<br />
Antiguamente, como se ve en las películas,<br />
a todos los muertos les ponían dos<br />
monedas en los ojos, y al llegar al río las<br />
daban al barquero, quien se guardaba una<br />
en un bolsillo y la otra en el otro. Había<br />
veces que tenía los bolsillos muy vacíos<br />
y, otras veces, las monedas sobresalían <strong>de</strong>l<br />
bolsillo, a punto <strong>de</strong> caer; pero siempre las<br />
colocaba igual, una moneda en un lado y<br />
la otra en el otro.<br />
Al morir no ibas allí, sino que <strong>de</strong>spertabas<br />
allí, como si todo lo anterior hubiera<br />
sido un sueño, y con las dos monedas, sí,<br />
claro, te las habían <strong>de</strong>jado en los ojos al<br />
hacer la ceremonia <strong>de</strong> tu muerte.<br />
Al <strong>de</strong>spertar lo ves todo oscuro, ya que<br />
allí siempre es <strong>de</strong> noche. No <strong>de</strong> noche como<br />
se entien<strong>de</strong> en la Tierra, sino una noche<br />
especial, no tan oscura, pero tampoco luminosa.<br />
Sin nubes, ni estrellas, ni nada que se<br />
le parezca, sólo el cielo, <strong>de</strong> un color marrón ennegrecido.<br />
Despiertas en un prado, don<strong>de</strong> ves a otra gente, unos acabados<br />
<strong>de</strong> levantar, otros aún dormidos, y otros andando, todos<br />
en la misma dirección.<br />
Sin saber qué hacer, te levantas y los sigues. A veces se ve a<br />
alguien que, en un acto <strong>de</strong> rebeldía, se gira y empieza a correr<br />
en dirección opuesta, como intentando volver a la vida, pero<br />
nadie sabe qué les pasa, y nadie quiere averiguarlo.<br />
Al rato <strong>de</strong> andar, te das cuenta <strong>de</strong> que ahí todo es siempre<br />
igual, siempre es <strong>de</strong> noche, una noche extraña, pero <strong>de</strong> noche,<br />
y que siempre está ese viento, suave pero incesante, agitando<br />
suavemente la hierba, y pasando, como si <strong>de</strong> una tela <strong>de</strong> seda<br />
se tratase, por tu cuerpo.<br />
A propósito, no lo había mencionado, toda la gente está<br />
<strong>de</strong>snuda, pero casi ni te das cuenta, ya que en lo único que<br />
piensas es en pagar al barquero y en pasar a la otra esperada y<br />
<strong>de</strong>seada orilla.<br />
Siguiendo a la gente, llegabas a la orilla <strong>de</strong>l río don<strong>de</strong> se<br />
había formado una cola en la que te colocabas justo al llegar.<br />
Nadie hablaba, reía, lloraba, ni hacía nada especial, sólo ibas<br />
avanzando en la cola, como un alma en pena.<br />
Cuando estabas en la cola, veías la primera y única luz, la<br />
lámpara <strong>de</strong> aceite que llevaba el barquero, <strong>de</strong> la que la llama nunca<br />
<strong>de</strong>saparecía, colgada <strong>de</strong> un palo en el centro <strong>de</strong> la barca.<br />
Había gente, en su vida pobres o que no creían en la historia<br />
<strong>de</strong> las monedas, que no tenía las dos monedas, y al llegar ante<br />
el barquero lo miraban, el barquero <strong>de</strong>cía que no con la cabeza,<br />
y ellos se iban otra vez al prado, se sentaban, y seguramente<br />
pensaban en nada.<br />
Pero, un día, fueron cinco personas las que no pudieron pagar,<br />
y al día siguiente seis, siete, y cada vez fueron más, ya que<br />
la sociedad se estaba mo<strong>de</strong>rnizando, la iglesia <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> tener<br />
tanta credibilidad gracias a la ciencia, y la gente <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> creer<br />
en ella y, consecuentemente, en estos mitos.<br />
Hubo un día en que la gente que se quedó sin pasar, por falta<br />
<strong>de</strong> las dos monedas, fue más que la que pasó. Esto se convertía<br />
en una situación insostenible, ya que había mucha gente ya en el<br />
prado, sentados, pensando en nada y mirando a ningún sitio.<br />
Os preguntaréis quién soy yo y por qué sé todo esto. Yo fui<br />
el segundo en llegar al río sin dinero, y el primero que me fui a<br />
sentar al prado.<br />
Pero mil años sin hacer nada, y sin<br />
sentir necesidad <strong>de</strong> nada, dan mucho para<br />
pensar, y tengo un recuerdo vago <strong>de</strong> lo que<br />
me pasó en vida.<br />
Recuerdo que era muy rico, ya que<br />
al nacer quedé huérfano y heredé toda<br />
la fortuna <strong>de</strong> mis padres. Al estar toda la<br />
vida solo, y sin nadie que me quisiera, me<br />
transformé en una persona muy avara y<br />
codiciosa, una persona mala. Sólo miraba<br />
por mí y por mi dinero, y los medios por<br />
los cuales lo consiguiera o a quien perjudicase<br />
me daban igual, sólo me importaba<br />
yo. Un día me metí en el negocio <strong>de</strong> los<br />
esclavos, pero cometí el error <strong>de</strong> estar en<br />
primera línea, mandando, y vino el padre<br />
<strong>de</strong> una esclava pobre a la cual estaba<br />
vendiendo y me apuñaló brutalmente. Lo<br />
último que recuerdo es la cara <strong>de</strong> satisfacción<br />
<strong>de</strong>l hombre.<br />
Como en la ciudad nadie me tenía simpatía,<br />
ni los plebeyos ni los altos cargos,<br />
ya que siempre jugaba sucio con todo el mundo, se <strong>de</strong>terminó<br />
el crimen como acto en <strong>de</strong>fensa propia y se olvidó en pocas<br />
semanas.<br />
Y ahora estoy aquí, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mil años, con otra oportunidad<br />
para pagar por mis malas acciones en la vida terrenal.<br />
Yo soy el sustituto <strong>de</strong>l barquero, que fue el que llegó primero<br />
al río, el que se encentró una barca en la orilla y se ofreció a pasar<br />
a todos las personas que le pagaran las dos monedas.<br />
Curiosamente, el barquero era el único que iba vestido<br />
con una camisa y unos pantalones marrones, a conjunto con<br />
el ambiente.<br />
Como yo fui la primera persona que llegó sin las dos monedas,<br />
y me vio tan y tan arrepentido <strong>de</strong> mis acciones anteriores,<br />
me dijo que <strong>de</strong> allí a mil años yo sería el nuevo barquero. Llegó<br />
el momento, y ese día me puse a la cola. Tuve que esperar varias<br />
horas, ya que era ya muy larga, y al llegar al barquero pasó algo<br />
muy extraño.<br />
Sin hablarnos, sólo con las miradas, él se levantó y se <strong>de</strong>spojó<br />
<strong>de</strong> toda su ropa, la cual <strong>de</strong>jó en el suelo. Pero antes cogió<br />
una bolsa <strong>de</strong> monedas <strong>de</strong>l bolsillo <strong>de</strong>recho y se la guardó bien<br />
cerrada en la mano. Cuando acabó <strong>de</strong> <strong>de</strong>svestirse, pareció que<br />
se olvidara <strong>de</strong> todo, <strong>de</strong> que había sido el barquero <strong>de</strong>l río hacia<br />
el cielo, <strong>de</strong> que llevaba mucho tiempo allí.<br />
De repente notó la bolsa en su mano, la miró y pareció que<br />
23
24 <br />
recordaba cosas, porque <strong>de</strong> inmediato se fue hacia el prado y<br />
empezó a repartir dos monedas a cada una <strong>de</strong> las personas que no<br />
tenían y que estaban <strong>de</strong>stinadas a quedarse allí para siempre.<br />
La bolsa era pequeña, a simple vista cabían unas diez u once<br />
monedas, pero el antiguo barquero no se <strong>de</strong>tuvo y siguió repartiendo<br />
monedas, ya que allí estaban la mitad <strong>de</strong> las monedas que<br />
él había ganado en todo ese tiempo pasando a miles <strong>de</strong> millones<br />
<strong>de</strong> personas <strong>de</strong> una orilla a la otra <strong>de</strong>l río.<br />
En menos <strong>de</strong> una hora, todas las personas que antes estaban<br />
en el prado con<strong>de</strong>nados a pasar la eternidad allí, tenían ahora<br />
las dos monedas para pasar y se fueron poniendo poco a poco<br />
en la cola.<br />
Mientras tanto, yo me había vestido con los ropajes <strong>de</strong>l barquero<br />
y me había sentado en la barca; no vi bien <strong>de</strong>l todo hasta<br />
que me acostumbré a la luz <strong>de</strong> la lámpara <strong>de</strong> aceite inagotable<br />
situada en la barca. Toda la gente que estaba en el río se quedó<br />
mirando la escena <strong>de</strong>l antiguo barquero hasta que acabó; entonces<br />
toda la atención se centró en la barca y empecé a trabajar:<br />
iba y venia <strong>de</strong> una orilla a otra. Tardé tiempo en saber dón<strong>de</strong><br />
estaba la otra orilla, ya que todo se veía blanco, lleno <strong>de</strong> luz,<br />
por lo que no se podía distinguir la ribera opuesta <strong>de</strong>l río <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la orilla <strong>de</strong>l prado.<br />
Fui pasando a la gente <strong>de</strong>l otro lado, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unas cuantas<br />
largas horas <strong>de</strong> trabajó le llegó el turno al antiguo barquero.<br />
Había sido tan generoso que no le habían quedado monedas para<br />
él, ya que me entregó la bolsa vacía. Yo lo quería pasar sin que<br />
pagase, por todo lo que había hecho por mí, pero la barca no se<br />
movía. Maldije a los diez <strong>de</strong>monios en silencio, ya que ahí no<br />
se hablaba nunca, pero en ese momento <strong>de</strong>l horizonte surgió un<br />
chico que me recordó mucho a mí mismo y que entregó sus dos<br />
monedas al antiguo barquero; con ellas me pudo pagar y pasar a<br />
la orilla tan <strong>de</strong>seada e inalcanzable para él durante tanto tiempo.<br />
El muchacho no me recordó a mí mismo por su generosidad,<br />
<strong>de</strong> la cual yo había carecido, sino porque supe que él sería el<br />
siguiente barquero <strong>de</strong>l río.<br />
HISTORIAS DE UNA CALLE<br />
Accèssit <strong>de</strong> narració<br />
Júlia Ribera (4t ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Mariona Jordan (2n ESO)<br />
1r premi d’il·lustració<br />
Pue<strong>de</strong> que te cruces con las mismas personas cada mes,<br />
semana o día, pero que nunca te fijes con ellas. Hasta que lo<br />
haces, y <strong>de</strong> repente ves a esa persona en todas partes.<br />
Y eso me pasó a mí.<br />
El universitario<br />
Un día empecé a ver a un chico moreno, bastante guapo,<br />
universitario. Cada día me cruzaba con él cuando iba a la escuela.<br />
Después <strong>de</strong> un mes o dos pensé: “Venga, la próxima vez que lo<br />
veas lo saludarás”. Parecía majo. Yo ya estaba montándome la<br />
escena, pero aquello nunca llegó.<br />
No volví a verlo nunca más. Llegué a pensar que quizás<br />
había muerto, pero no adopté esa posibilidad, <strong>de</strong>masiado cruel.<br />
Así que seguramente había ido a estudiar al extranjero, ¿no...?<br />
Y a los tres meses, quizás cuatro, me pareció verle. Se parecía<br />
mucho: un chico moreno, con el pelo un poco largo, no muy<br />
alto, y esa expresión seria pero tirando a pícara. Era él. Y me<br />
miró. Y le miré. Y nos reconocimos. Y sin palabras nos dijimos:<br />
“Por fin te vuelvo a ver”.<br />
Me quité un gran peso <strong>de</strong> encima. Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel día nos<br />
fuimos cruzando <strong>de</strong> vez en cuando, pero ya no existía aquella<br />
necesidad <strong>de</strong>l principio; aunque nunca llegamos a hablar, siempre<br />
supimos que nos teníamos el uno a otro, que si algún día<br />
queríamos algo, sólo teníamos que ir a aquella calle y esperar.<br />
La chica <strong>de</strong> las bailarinas<br />
Me encantan los zapatos y siempre me fijo en el calzado <strong>de</strong><br />
la gente, y aunque mucha gente no piense así, los zapatos dicen<br />
mucho <strong>de</strong> las personas.<br />
Así que un día vi unos zapatos que me llamaron especialmente<br />
la atención; eran unas bailarinas <strong>de</strong> cuadros escoceses y<br />
con un gran lazo rojo.<br />
Al día siguiente otras bailarinas, <strong>de</strong> rayas <strong>de</strong> colores. Levanté<br />
la vista. Sí, era la misma chica que el día anterior, y sería la<br />
misma que los siguientes. Era muy mona, pelirroja, con el pelo<br />
largo y la piel muy blanca.<br />
Cada día llevaba unas distintas. Era genial, siempre llena <strong>de</strong><br />
color y alegría. Y con unos zapatos preciosos.<br />
Pero llegó el día en que no volví a ver más esos zapatos.<br />
Nada <strong>de</strong> bailarinas. ¿Y la chica? Tampoco estaba.<br />
Vi su foto en el diario. Había muerto.<br />
Sólo tenía dieciséis años.<br />
Ellos, tú, yo<br />
Seguí observando a la gente <strong>de</strong> la calle toda mi vida. La<br />
verdad es que te encuentras a gente muy curiosa y muy distinta;<br />
hay personas que recuerdas y otras que no; hay con quien te<br />
cruzas muchas veces y hay con quien sólo una. Y, sobre todo,<br />
existen aquellos que te marcan par siempre.<br />
Yo siempre he recordado a la pobre chica <strong>de</strong> diecisésis años<br />
y al chico universitario, con el que aún me cruzo a veces. Pero<br />
hubo alguien que realmente me marcó. Él.<br />
Llovía. Hacía muchísimo frío, <strong>de</strong> ese que te cala hasta los<br />
huesos. Así que <strong>de</strong>cidí entrar en la cafetería <strong>de</strong> enfrente, sólo<br />
me faltaba cruzar la carretera.<br />
En medio <strong>de</strong> la calle había un gran charco don<strong>de</strong> se veían<br />
reflejadas las caras <strong>de</strong> la gente. Andaba pensando en eso cuando<br />
<strong>de</strong> repente vi la faz <strong>de</strong> un chico que me miraba fijamente.<br />
Fue <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>; choqué con él y caímos en medio <strong>de</strong>l<br />
charco. Sólo se me ocurrió invitarlo a tomar algo para que me<br />
perdonara.<br />
En el bar nos encontramos a unos amigos. Nos sentamos<br />
con ellos. Resulta que mis compañeros conocían al misterioso<br />
chico. ¡Si es que el mundo es un pañuelo!<br />
Hablamos durante horas y horas. Fue increíblemente genial.<br />
Es sorpren<strong>de</strong>nte cómo en un par <strong>de</strong> horas pue<strong>de</strong>s llegar a conocer<br />
a una persona.<br />
Fuimos hacia casa por el mismo camino. Él empezó a hablar<br />
<strong>de</strong> mí. Dijo que cuando vio mi cara reflejada en el agua en<br />
seguida supo cómo era: muy espontánea, observadora, sensible,<br />
<strong>de</strong> aquellas personas que caen bien a todo el mundo y que brillan<br />
por su gran alegría. “Hay poquísimas personas así” explicó, “y<br />
tú eres una <strong>de</strong> ellas, que sobresales por encima <strong>de</strong> la gente por<br />
ser como eres, por ser única. Seguro que te encantan los días<br />
con un sol radiante pero a la vez muy fríos, ¿verdad? Pues así<br />
eres tú, transmites esa misma cali<strong>de</strong>z”.<br />
Creo que fue el único chico que he amado <strong>de</strong> veras.<br />
Se llamaba…
LA HISTORIA DE CASILDA<br />
Sònia Carreras (4t ESO)<br />
Una reina dio a luz a una niña muy hermosa llamada Casilda.<br />
El día <strong>de</strong>l bautizo invitó a todos los príncipes y princesas, a los<br />
ciudadanos e incluso a todas la hadas excepto a la más malvada,<br />
Priscila. Aún así, Priscila fue al evento y echó encima <strong>de</strong> la<br />
niña un maleficio que <strong>de</strong>cía: A los dieciséis años te pincharás<br />
con una hiladora y morirás. Campanilla, que estaba cerca, al<br />
oír el maleficio, pronunció un contramaleficio para liberarle <strong>de</strong><br />
aquella con<strong>de</strong>na: al pincharse, en vez <strong>de</strong> morir, la muchacha<br />
permanecería dormida durante cien años y sólo el beso <strong>de</strong> un<br />
joven príncipe la <strong>de</strong>spertaría <strong>de</strong> su profundo sueño y a<strong>de</strong>más<br />
juró a sus padres que sería su hada madrina.<br />
Aún así la enviaron a casa <strong>de</strong> la hermana <strong>de</strong> la madre, que<br />
tenía dos hijas que eran gemelas. Sólo tenían dos años más que<br />
Casilda. Pasaron los años. Su tía le <strong>de</strong>cía cada día que sólo estaba<br />
en su casa para protegerla <strong>de</strong> aquel maleficio. Así que todos<br />
los días era ella quien tenía que hacer los trabajos más duros,<br />
porque, para su tía, ella era una esclava; afortunadamente, una<br />
<strong>de</strong> las gemelas estaba <strong>de</strong> su parte y siempre la ayudaba a hacer<br />
el trabajo. Un día, el rey invitó a todas las jóvenes a una gran<br />
fiesta, pero la tía <strong>de</strong> Casilda no la <strong>de</strong>jó asistir y le or<strong>de</strong>nó limpiar<br />
el suelo y preparar la cena.<br />
25
26 <br />
Harta ya <strong>de</strong> trabajar sin parar, se fue <strong>de</strong> casa, huyó por un<br />
caminito, oscuro y un tanto tenebroso. Al verse sola, sintió miedo<br />
y lloró. De repente vio al lobo, que era enorme, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella.<br />
Y empezó ha hablar<br />
- ¿A dón<strong>de</strong> vas, niña?- le preguntó el lobo con su voz ronca.<br />
- Me he ido <strong>de</strong> casa no lo podía soportar más…- le contestó<br />
Casilda<br />
- Espero que te vaya bien por aquí- le dijo el lobo mientras<br />
daba media vuelta y se iba.<br />
Casilda al ver que el lobo se había ido se tranquilizó un<br />
poco más; sin embargo, en realidad, el lobo no se fue sino que<br />
se escondió <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un árbol y la siguió.<br />
Se hizo <strong>de</strong> noche y Casilda no pudo evitar tener miedo y<br />
echarse a llorar. Llorando y andando pasó la noche, hasta que,<br />
al amanecer, llegó <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> una preciosa casita. Entró sin<br />
dudarlo, porque <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar la noche en el bosque pensó<br />
que no podía haber nada peor. La casita estaba <strong>de</strong>corada con<br />
muy buen gusto pero había algo un poco peculiar: los muebles<br />
eran pequeñísimos. Como estaba agotada, subió a la habitación<br />
y juntó todas las camas y al instante se quedó dormida. El lobo,<br />
que aún la seguía, trepó con una escalera larguísima, trepó hasta<br />
el tejado para colarse por la chimenea. Pero Casilda encendió la<br />
chimenea porque tenía un poco <strong>de</strong> frío. El lobo <strong>de</strong>scendió por<br />
el interior <strong>de</strong> la chimenea, pero cayó encima <strong>de</strong>l fuego. Escapó<br />
<strong>de</strong> allí y no volvió.<br />
Por la tar<strong>de</strong> llegaron siete enanitos, ni uno más ni uno menos.<br />
Al ver que en sus camitas estaba la joven, la <strong>de</strong>spertaron y le<br />
preguntaron por qué estaba allí, así que ella les contó su triste<br />
historia. Casilda pensó que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> oír su trágica historia,<br />
los enanitos la <strong>de</strong>jarían quedarse allí con ellos, pero no fue así.<br />
Los enanitos eran muy pobres y le dijeron que si quería comida<br />
se tenía que ir. Le dijeron que si cogía el caminito <strong>de</strong> <strong>de</strong>trás, iría<br />
a parar a un bosque cerca <strong>de</strong> un castillo y que allí seguro que<br />
alguien tendría cuidado <strong>de</strong> ella.<br />
Se quedó toda la noche para <strong>de</strong>scansar y por la mañana se<br />
fue. Cogió el camino que los enanitos le indicaron y anduvo<br />
hasta llegar a un claro, entonces había dos caminos que escoger.<br />
Ella cogió el que bajaba y continuó andando hasta que vio una<br />
casita muy dulce, hecha <strong>de</strong> caramelos, chocolate, galletas...<br />
Casilda, que ya hacía dos días que no comía, fue corriendo hasta<br />
la casita y empezó a comérsela. De repente, salió una anciana,<br />
la invitó a pasar y le ofreció comida. Pero esa anciana era una<br />
bruja que la obligó a trabajar. La bruja le había or<strong>de</strong>nado que<br />
calentara bien el horno y una vez lo encendió le pidió a la bruja<br />
si estaba bien, así que ella abrió la puerta y miró. En ese instante<br />
Casilda le dio una patada y la encerró <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l horno. De ese<br />
modo se escapó.<br />
Se hizo <strong>de</strong> noche y Casilda estaba otra vez sola y asustada.<br />
Estaba a punto <strong>de</strong> dormirse cuando vio una lucecita que se movía<br />
y se le acercaba.<br />
-¿Quién eres?- le preguntó Casilda.<br />
- Soy tu hada madrina, me llamo Campanilla- dijo ella.<br />
- Entonces, ¿tú eres quien me salvó <strong>de</strong>l maleficio?- preguntó<br />
Casilda.<br />
- Sí, y como sé que ahora estás pasando un mal momento,<br />
te propongo que me sigas- dijo Campanilla.<br />
- Y, ¿a dón<strong>de</strong> vamos? -volvió a preguntar.<br />
- Vamos al País <strong>de</strong> Nunca Jamás - contestó Campanilla, y<br />
añadió - sólo tienes que abrir tus alas y volar.<br />
Así que se fueron al país <strong>de</strong> Nunca Jamás, <strong>de</strong>jó todos sus<br />
amigos, su familia, sus recuerdos, sus problemas… y vivió sin<br />
pesadilla alguna.<br />
VIVIR POR VIVIR<br />
Eva Tomàs (4t ESO)<br />
Il·lustració d’Anna Merino (2n ESO)<br />
No sonreía. Su vida era un sinónimo <strong>de</strong> amargura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />
supo que nunca más volvería a sentir, cuando se dio cuenta <strong>de</strong> que<br />
nada <strong>de</strong> lo que tenía iba a servirle ya, <strong>de</strong> que todos sus esfuerzos<br />
habían sido en vano. Todo aquello... perdido. Y no sabía lo que<br />
vendría <strong>de</strong>spués. Es curioso cómo cambian las cosas en unos<br />
segundos. Pue<strong>de</strong>s llegar a ser la persona más feliz <strong>de</strong>l universo,<br />
sentir que te vas a comer el mundo... y, diez segundos <strong>de</strong>spués,<br />
sólo eres capaz <strong>de</strong> sentir que el mundo se te va a comer a ti. Eso<br />
fue lo que sintió ella cuando se enteró <strong>de</strong> que su vida se acababa.<br />
Pensaba que ya no quería seguir, sentía que su cuerpo ya no le<br />
respondía... ”Para qué, si igualmente voy a acabar siendo una<br />
máquina estropeada... Qué más da ahora o más tar<strong>de</strong>.”<br />
Se sumergió en un mundo <strong>de</strong> silencio, prohibiéndose pensar,<br />
prohibiéndose sentir. Comía porque <strong>de</strong>bía comer, bebía porque<br />
<strong>de</strong>bía beber, dormía porque <strong>de</strong>bía dormir, vivía porque <strong>de</strong>bía<br />
vivir. Sobrevivir por sobrevivir, <strong>de</strong> manera mecánica, sin pensar<br />
cada gesto, sin fijar la mirada, sin esperar nada. Sus ojos llenos<br />
<strong>de</strong> lágrimas secas, su corazón latiendo silencioso, como si todos<br />
los lugares <strong>de</strong> su cuerpo se hubiesen vestido <strong>de</strong> luto. Por<br />
ella. Olvidándose <strong>de</strong> su mente y <strong>de</strong> su alma. Se sentaba en la<br />
cama y <strong>de</strong>jaba que su organismo viviera por ella. Por qué. Por<br />
quién. La felicidad. Un engaño. El Sol. Una ilusión. La alegría,<br />
la pasión, las ganas <strong>de</strong> vivir, dibujar una sonrisa y <strong>de</strong>leitarse<br />
con la puesta <strong>de</strong> sol. ¿Nada <strong>de</strong> eso importaba ya? Cada mañana<br />
esos pensamientos cruzaban su mente, cada mañana su alma<br />
intentaba convencerla <strong>de</strong> que sí había algo por lo que luchar, <strong>de</strong><br />
que siempre quedaba algo, aunque fuera un mero recuerdo, un<br />
reflejo <strong>de</strong> lo que había tenido. Pero al menos lo había tenido. Y<br />
ella, cada mañana, se quitaba todas esas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> encima. No<br />
era que no le gustaran. Lo que daría ella por tener fuerzas para<br />
luchar. Lo que daría ella para salir <strong>de</strong> aquel cuerpo en<strong>de</strong>moniado<br />
que la había obligado a acabar con todo. Dejar volar su alma,<br />
buscar la felicidad... Pero no podía, estaba convencida <strong>de</strong> que<br />
si lo intentaba, la frustración sería aún mayor, y entonces sí<br />
que sería <strong>de</strong> lo más doloroso cuando todo terminara. Por eso<br />
se limitaba a esperar. La gente la miraba y veían en ella pura<br />
<strong>de</strong>sesperación. Algunos se compa<strong>de</strong>cían, otros se horrorizaban,<br />
otros le quitaban importancia. Pero ninguno lo entendía.<br />
“No quiero morir, no penséis eso <strong>de</strong> mí. Sólo es que no quiero<br />
sufrir... y si para ello tengo que <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> vivir, lo haré. Pero no<br />
penséis que quiero morir.” Una batalla se estaba produciendo<br />
en su interior. Pensamientos positivos, pensamientos negativos.<br />
Luz y oscuridad, blanco y negro, vida y muerte. Ella no sabía<br />
qué bando escoger. “¿Me he vuelto loca?” “No. Los locos no<br />
se preguntan si están locos o no.” Y así era su mente, llena <strong>de</strong><br />
pequeñas guerras interminables, <strong>de</strong> preguntas sin solución, <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>as que iban <strong>de</strong> un lado a otro, sin dirección, tan rápido que<br />
mareaban. Una espiral <strong>de</strong> sensaciones que sólo una persona<br />
que ha <strong>de</strong>cidido no volver a hablar pue<strong>de</strong> soportar en su mente.<br />
Escuchaba. Pero jamás contestaba.<br />
-Tienes que seguir... ¡Tienes que luchar! Vamos, habla. Dime<br />
qué sientes.<br />
La voz lejana <strong>de</strong> un ser querido. Se sobresaltó un poco. Su<br />
primer <strong>de</strong>seo había sido que nadie se acercara más a ella para<br />
no <strong>de</strong>strozarle la vida también. Pero, ¿y los que ya la querían...?<br />
¿Debía contestar?<br />
-No voy a <strong>de</strong>jar que te hundas. Mírame. Háblame. Vuelve a<br />
ser quien eras, vuelve a sonreír.
Y no sonreía. El tacto. Otro sobresalto. Las manos <strong>de</strong> un<br />
ser querido.<br />
-¿Me estás escuchando? Vamos.<br />
“Claro que sí.” Claro que lo escuchaba. ¿Iba a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>spegar<br />
los labios para pedirle que se fuera y viviera?<br />
-Contéstame. No puedo vivir si tú no estás bien.<br />
¿Cómo? Hizo un esfuerzo casi sobrehumano para hablar.<br />
-No.<br />
-¿Has hablado? ¿Me has contestado? Dime que sí.<br />
-Sí.<br />
-Gracias a Dios...No te rindas. Te quiero.<br />
-Yo también te quiero... Olvida que he dicho eso. Vete y no<br />
vuelvas a mirarme nunca más. No tires tu vida por la borda.<br />
Qué fácil resultaba volver a hablar. A<br />
expresar sus sentimientos.<br />
-¿Por qué te rin<strong>de</strong>s?<br />
-Debo hacerlo.<br />
-No es verdad. Pue<strong>de</strong>s vivir.<br />
-Sí... ¿pero por cuánto tiempo?<br />
-¿Acaso importa...? ¿Te habías preocupado<br />
alguna vez <strong>de</strong> eso? ¿Alguna vez<br />
has pensado que cuando sales <strong>de</strong> casa<br />
pue<strong>de</strong> que no vuelvas nunca más?<br />
-Voy a morir.<br />
-También yo. Todos. Siempre has sabido<br />
que morirás. ¿Pero por eso te has hundido? No. Has escogido<br />
vivir todo lo que puedas. ¿Y qué cambia ahora?<br />
¿El tiempo? Eso es relativo.<br />
-Todo lo que tengo... No sirve <strong>de</strong> nada. ¿No lo ves? Ahora<br />
me doy cuenta <strong>de</strong> que la vida no es nada.<br />
-Y entonces, ¿qué hay en realidad? Si no te aferras a la vida,<br />
entonces, ¿qué te queda? Todo sirve <strong>de</strong> algo. Es verdad, al final<br />
lo acabas perdiendo todo. Si lo miras así, tú tienes razón. Lo<br />
pier<strong>de</strong>s, sí... pero, ¿y mientras lo tienes? ¿Eso no cuenta?<br />
-Si sigo como si nada, <strong>de</strong>spués será más doloroso.<br />
-Mejor ser feliz el tiempo que te queda y sufrir luego, que<br />
pasarse todo este tiempo flagelándote y esperando la muerte.<br />
No te vas a morir antes por eso.<br />
-Quieres que viva.<br />
-Sí.<br />
-Y que sea feliz.<br />
-Sí.<br />
Entonces calló. Después <strong>de</strong> todo, sus palabras sí tenían sentido.<br />
Podía vivir y morir sufriendo. Esto último era inevitable.<br />
Pero lo <strong>de</strong> vivir. Eso podía cambiarlo. Y ahora se daba cuenta<br />
<strong>de</strong> cuánto lo <strong>de</strong>seaba. Pero esas barreras...Necesitaba tirarlas al<br />
suelo para po<strong>de</strong>r ganar.<br />
-Tú quieres vivir- adivinó él.<br />
-Pero siento que no puedo. Que no <strong>de</strong>bo.<br />
-Tienes que escapar <strong>de</strong> tu cárcel. Vamos, hazlo. Basta con<br />
<strong>de</strong>searlo.<br />
Cerró los ojos con fuerza. Asistía a una batalla inmensa y<br />
feroz. Alma contra cuerpo... Vida contra muerte. Y ahora sabía<br />
<strong>de</strong> qué lado estaba. “Basta con <strong>de</strong>searlo... Basta con <strong>de</strong>searlo...<br />
Sal <strong>de</strong> tu cárcel...”. Sintió su mano en la <strong>de</strong> él. Se aferró fuerte<br />
al contacto con su piel. “¡¡Vamos!! Por él. Por ti.”<br />
Y <strong>de</strong> repente, sintió que estallaba. Las barreras se rompieron<br />
en mil añicos <strong>de</strong> cristal. Cortaban, pero era libre. La presión<br />
cesó. Durante un momento, no escuchó nada. Sólo... el latido<br />
<strong>de</strong> su corazón. Volvió a sentir el peso <strong>de</strong> los párpados sobre<br />
los ojos. Volvió a sentir sus labios, capaces <strong>de</strong> curvarse en<br />
una sonrisa. Volvió a sentir sus manos, capaces <strong>de</strong> acariciar.<br />
Y su mente...Capaz <strong>de</strong> volar. Lo había conseguido. Así que...<br />
barreras. ¿Ella misma las había construido? Posiblemente. Sólo<br />
sabía <strong>de</strong>l cierto que había estado a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse ganar por<br />
la <strong>de</strong>sesperanza, y que la simple llamada <strong>de</strong>l amor había sido<br />
capaz <strong>de</strong> hacer un minúsculo agujero en el grueso cristal <strong>de</strong>trás<br />
<strong>de</strong>l que se escondía, para colarse en él e intentar <strong>de</strong>rribar los<br />
muros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior.<br />
-Eh. ¿Estás ahí?<br />
-Sí. Ahora sí, por primera vez estoy aquí. Yo. Yo misma.<br />
Entera.<br />
-Estás sonriendo.<br />
-Pue<strong>de</strong> ser... Ya no me cuesta.<br />
-Lo has conseguido.<br />
-Gracias a ti.<br />
Miró a su alre<strong>de</strong>dor. Se encontraba en<br />
su cama, la que había sido su refugio en<br />
los momentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación, y el lugar<br />
don<strong>de</strong> ahora empezaba un nuevo periodo<br />
<strong>de</strong> su vida. Iba a ser corto, lo sabía. Pero<br />
esperaba que fuera el mejor <strong>de</strong> su vida.<br />
-¿Vas a vivir?<br />
-No he hecho todo esto para nada.<br />
Siento que... soy nueva.<br />
-En parte lo eres... Vencer a la mente es<br />
difícil. Y más si es la <strong>de</strong> uno mismo.<br />
-No hables.<br />
-¿Qué?<br />
-Sólo... abrázame.<br />
Una corriente <strong>de</strong> energía positiva corrió por sus venas cuando<br />
sintió sus brazos a su alre<strong>de</strong>dor. Ahora la muerte podía venir en<br />
paz. Ya no la temía...Sintió las lágrimas acumularse en sus ojos,<br />
lágrimas <strong>de</strong> verdad, y ahora no las retuvo. Simplemente, las <strong>de</strong>jó<br />
caer. Un rayo <strong>de</strong> sol se filtró por la ventana <strong>de</strong> improviso. Las<br />
lágrimas continuaron resbalando por sus mejillas, como si no<br />
notaran la repentina felicidad que ese rayo había producido en<br />
ella. Y no pudo evitar sonreír.<br />
SOÑAR<br />
Xavi Kearns (3r ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Neus Lapiedra (2n batxillerat)<br />
Dicen que tus sueños pue<strong>de</strong>n significar ciertas cosas. Por<br />
ejemplo, dicen que soñar que vuelas es un símbolo <strong>de</strong> libertad, y<br />
que ofrece buenos presagios. O que soñar que estamos cayendo<br />
sin obstáculos significa que nos espera una vida amorosa saludable<br />
y placentera. O que soñar con dinero, o soñar que ganas<br />
mucho dinero, significa que llegarás al éxito.<br />
Soñar. Es aquel tiempo en el que po<strong>de</strong>mos ser lo que queramos<br />
ser, en el que nuestra imaginación sustituye al tacto, a<br />
la vista, al olfato y al oído... a todos los sentidos. Durante este<br />
tiempo, nuestra alma se libera y po<strong>de</strong>mos olvidarnos <strong>de</strong> los<br />
problemas. Somos capaces <strong>de</strong> hacer cualquier cosa, <strong>de</strong> acabar<br />
con el hambre <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong> acabar con sus guerras… Es aquel<br />
tiempo en el que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> tener enemigos. Aquel en el<br />
que somos capaces <strong>de</strong> ayudar a alguien cercano o lejano. No hay<br />
límites. Pero este tiempo sólo existe en nuestra imaginación.<br />
La imaginación. La que tuvo aquel hombre que un día <strong>de</strong>cidió<br />
que quería ir a la Luna, aquél que quería volar y correr<br />
más rápido que el viento, o aquel hombre que quería po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>splazarse<br />
sin tener que caminar. La imaginación que tuvo aquel<br />
otro que quería ver el fondo <strong>de</strong>l mar, o el que quería mantener<br />
27
28<br />
<br />
una conversación con alguien que se encontrara a kilómetros<br />
<strong>de</strong> distancia y po<strong>de</strong>r oír su voz. La que tuvo aquel hombre que<br />
quería hacer luz para ver en la oscuridad, o el que quería grabar<br />
un sonido, para po<strong>de</strong>r escucharlo tantas veces como quisiera.<br />
O el que quería dar la vuelta al mundo en un solo día. Uno…<br />
que quería ver más allá <strong>de</strong>l cielo. Y otro, que quiso inmortalizar<br />
un momento en un papel. Alguien que transmitió una noticia al<br />
mundo entero. O el que imaginó una máquina que le hiciera café.<br />
Todos ellos tenían imaginación. ¡¡¡ Tantas cosas se han soñado<br />
antes <strong>de</strong> hacerse realidad!!!<br />
Pero no quiero creer que hayamos <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> soñar. No quiero<br />
creer que en lo más sencillo...hayamos fallado. Que acabar con<br />
las penurias sea más difícil que inventar un or<strong>de</strong>nador, que llegar<br />
a la Luna. Que acabar con las guerras y el hambre en el mundo<br />
sea más difícil que volar, que po<strong>de</strong>r ver a más distancia <strong>de</strong> lo<br />
que nuestra naturaleza nos <strong>de</strong>ja, po<strong>de</strong>r ver planetas y galaxias<br />
lejanas.<br />
Pero tengo una esperanza. Sé que un día todo cambiará. Todos<br />
viviremos felices, en paz. Hemos conseguido cosas mucho<br />
más difíciles. Nadie pasará hambre y nadie se sentirá <strong>de</strong>sdichado.<br />
Uno no se burlará <strong>de</strong> otro. Algún día no habrá más guerras.<br />
La razón, el entendimiento y el diálogo terminarán con toda la<br />
miseria <strong>de</strong>l mundo...y lo sé... porque lo he soñado.<br />
QUERIDA AMALIA<br />
Irene Cabanes (4t ESO)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Bernat Meseguer (2n ESO)<br />
Querida Amalia:<br />
Sentada en el viejo balancín <strong>de</strong> mi bisabuela y mirando ese<br />
patio tan lleno <strong>de</strong> vida, <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong> recuerdos inolvidables<br />
contigo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el porche, he <strong>de</strong>cidido escribirte esta carta.<br />
Recordaba las horas y días <strong>de</strong> cuando éramos unas niñas, que<br />
pasábamos allí, jugando como dos locas a piratas (a secuestrar a<br />
gente, a robar las joyas a mi hermana mayor…), a ser peluqueras<br />
o a jugar a madres en la pequeña acogedora cabaña hecha por<br />
mi abuelo para que mi madre y mis tías pudieran jugar, como<br />
nosotras, cuando eran chiquitinas.<br />
Todo era tan divertido y alegre en aquella época que ahora<br />
lo hecho en falta. Nada nos preocupaba, solamente queríamos<br />
jugar y aprovechar el tiempo que mi madre nos <strong>de</strong>jaba para<br />
sumergirnos en nuestras propias historias y hacerlas realidad<br />
por unos instantes.<br />
Pero como ya sabes, empecé a estar cada vez más cansada sin<br />
motivo aparente, me ponía enferma muchas veces, me mareaba<br />
muy fácilmente…; en resumen, los síntomas <strong>de</strong> la leucemia.<br />
Quién me lo había <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que sería yo la que tendría que combatir<br />
esta enfermedad. Yo entre miles <strong>de</strong> personas…<br />
¿Pero sabes qué pienso? Que esta situación me ha fortalecido<br />
mucho. En el hospital conoces a gente como tú, con la misma<br />
enfermedad y <strong>de</strong> la misma edad. Convives con ellos cada día.<br />
Sabes que te enten<strong>de</strong>rán cuando les hables <strong>de</strong> lo que estás pasando.<br />
Que ya no pue<strong>de</strong>s más en los momentos bajos. Darse cuenta<br />
<strong>de</strong> que la pérdida <strong>de</strong>l cabello es la cosa más insignificante por lo<br />
que tienes que pasar, si lo comparamos con el dolor que pa<strong>de</strong>ces<br />
y con lo duras que son las sesiones <strong>de</strong> la quimioterapia.<br />
¿Aún guardas aquellas fotos tan divertidas que nos hicimos<br />
en mi cama con mi peluca rubia? Qué cambiada me veía con el<br />
pelo rubio. Mi cabello era tan oscuro que fue un cambio muy<br />
drástico, pero me gustó. ¿Y las <strong>de</strong> los pañuelos que me regalaste<br />
por mi santo? Que sepas que aún los tengo guardados en<br />
mi cajón. Hacen el mismo olor que tú y me fortalecen cuando<br />
necesito un apoyo para continuar a<strong>de</strong>lante.<br />
Estos días ya estoy terminando el tratamiento y solamente<br />
tengo que ir al hospital para hacer revisiones. Mis padres trabajan<br />
todo el día y por eso estoy en casa <strong>de</strong> mis abuelos. La verdad<br />
es que me gusta mucho po<strong>de</strong>r estar aquí porque recuerdo esos<br />
viejos tiempos contigo. Siempre tengo una sonrisa en la cara<br />
cuando pienso en ellos y a<strong>de</strong>más, saber que podré volver a la<br />
normalidad, que tanto he <strong>de</strong>seado, aún me hace más feliz. Tengo<br />
ganas <strong>de</strong> ir al instituto, cotillear <strong>de</strong> los chicos, salir los sábados<br />
y, sobre todo, estar contigo… ¡Cuántas experiencias que quiero<br />
volver a sentir!<br />
Las cartas que me envías periódicamente me suben la autoestima<br />
a tope. ¡Tengo tanta suerte <strong>de</strong> tener una buena amiga! Y la<br />
verdad es que me transmiten mucho, al igual que tus llamadas<br />
telefónicas. Cuando hablamos, se me olvida todo y sólo me<br />
concentro en lo que tú me estás contando. Son unos momentos<br />
<strong>de</strong> paz y tranquilidad don<strong>de</strong><br />
pue<strong>de</strong>s saber sobre lo que<br />
está pasando a tu alre<strong>de</strong>dor<br />
mientras no puedo volver.<br />
Por cierto, ¡quiero saber más<br />
sobre la historia <strong>de</strong> Carlos y<br />
Virginia! Me tienes muy intrigada<br />
y quiero que me cuentes<br />
todas las noveda<strong>de</strong>s que haya.<br />
Y a<strong>de</strong>más, tú y yo tenemos<br />
una conversación pendiente,<br />
y ya sabes a lo que me estoy<br />
refiriendo…<br />
Ayer, mi madre me dio<br />
la sorpresa más gran<strong>de</strong> que<br />
podía tener en esos momentos:<br />
¡Tu visita! Me contó que tú y tu madre vendréis a comer este<br />
domingo en casa. ¡Qué ilusión! No sabes lo contenta que me<br />
puse. ¡Comencé a dar saltos como una loca y empecé a llorar!<br />
Aunque nos escribimos y charlamos por teléfono, quiero ver<br />
tu cara en persona. Ver lo guapa que estás, y, cómo no, saber<br />
todos tus secretitos que no me has podido contar por carta o por<br />
teléfono porque tu madre te vigilaba <strong>de</strong> reojo.<br />
Con muchas ganas <strong>de</strong> verte este domingo, te digo adiós.<br />
Un fuerte beso para mi alma gemela Amalia.<br />
Lizzie<br />
PD: Te echaré <strong>de</strong> menos estos cuatro eternos días que faltan<br />
para vuestra visita, y recuerda: ¡Nuestra amistad lo supera<br />
todo!
MARES DE FUEGO<br />
Premi <strong>de</strong> poesia<br />
Otilia Dan (4t ESO)<br />
Il·lustració d’Aída Valero (2n ESO)<br />
Ese amor que ar<strong>de</strong> en vano<br />
hueso ar<strong>de</strong>, pues no carne,<br />
mas las gélidas estellas<br />
no lo sienten, no lo temen.<br />
El fuego que cae en llanto<br />
dolor es, dolor ja<strong>de</strong>ante,<br />
pues la fía luz serena<br />
no lo entien<strong>de</strong>, no lo siente.<br />
Frío el mundo, frío el aire,<br />
frío el cieo y sus mares.<br />
De hielo a fuego, <strong>de</strong> fuego a agua,<br />
<strong>de</strong> agua a polvo y <strong>de</strong> polvo a nada.<br />
Que arda el mundo, que arda el aire,<br />
que caiga el cielo en sus mares.<br />
De hielo a fuego, <strong>de</strong> fuego a agua,<br />
<strong>de</strong> agua a polvo y <strong>de</strong> polvo a nada.<br />
Fue al hombre, fue a mujer,<br />
fue fiel servidor el fuego,<br />
mas ahora congelado<br />
llora el cielo y cae el mundo.<br />
Vida no puédase ar<strong>de</strong>r<br />
más <strong>de</strong> la qual ar<strong>de</strong> en seno;<br />
pues aliento es sagrado<br />
para dulce flor <strong>de</strong> luto.<br />
Frío el mundo, frío el aire,<br />
frío el cielo y sus mares.<br />
De hielo a fuego, <strong>de</strong> fuego a agua,<br />
<strong>de</strong> agua a polvo y <strong>de</strong> polvo a nada.<br />
Que arda el mundo, que arda el aire,<br />
que caiga el cielo en sus mares.<br />
De hielo a fuego, <strong>de</strong> fuego a agua,<br />
<strong>de</strong> agua a polvo y <strong>de</strong> polvo a nada.<br />
29
30<br />
<br />
ESPURNES D’AMOR<br />
Aleix Jorba (3r ESO)<br />
Il·lustració d’Oriol Fages (3r ESO)<br />
Unió <strong>de</strong> pensaments abstractes,<br />
exànimes, sense vida,<br />
plens <strong>de</strong> dolor, sense esperança,<br />
on no puc trobar temperància.<br />
2n premi d’il·lustració<br />
Conjunt <strong>de</strong>ls sentiments d’un ésser oblidat,<br />
transferint, cap endins, l’amor arrelat<br />
amb espurnes <strong>de</strong> llum i calor<br />
que m’impregnen <strong>de</strong> tèbia escalfor.<br />
Imatges irreals, borroses, imprecises,<br />
d’una bellesa innata,<br />
que colpegen l’ànima d’aquell amor,<br />
que tot i oblidat encara manté la flama.<br />
Paisatge perdut en un espai tancat,<br />
amb tonalitats grises, fosques, espectrals,<br />
on potser podré trobar,<br />
una guspira <strong>de</strong> llum, <strong>de</strong>sig i esperança.<br />
Llàntia sense foc, sense escalfor,<br />
plena <strong>de</strong> foscor, gairebé apagada,<br />
on solament queda el record,<br />
<strong>de</strong>l que va ser, un moment, una vegada.<br />
Amor llunyà, gairebé apagat,<br />
que un dia va ser esplendorós,<br />
voldria ara retrobar<br />
per eixir d’aquest espai tancat, tenebrós.<br />
Alè <strong>de</strong> vida, d’un amor que encara crema,<br />
que empeny la flama <strong>de</strong> la tendresa.<br />
Sentiment complaent,<br />
capaç <strong>de</strong> transportar el <strong>de</strong>sig i la puresa.<br />
Canviar els sentiments, els sons, els colors,<br />
faria revenir un senyal lluminós<br />
on solament queda el record;<br />
fulgent i etern retornaria l’amor.
ENTREVISTA A JULIA MÖLLER<br />
Premi d’entrevista<br />
Júlia Garcia (3r ESO)<br />
Julia Möller va néixer a Alemanya, però als sis anys es va<br />
mudar a Alacant. El seu primer contacte amb els musicals va ser<br />
als dotze anys i <strong>de</strong>s <strong>de</strong> llavors va saber a què es volia <strong>de</strong>dicar.<br />
Una <strong>de</strong> les actrius <strong>de</strong> musicals més completes i experimenta<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l panorama musical espanyol, la Julia ha format part <strong>de</strong> musicals<br />
com: dues produccions <strong>de</strong> La Bella y la Bestia a Madrid, El<br />
Fantasma <strong>de</strong> la Ópera a Madrid, El Geperut <strong>de</strong> Notre Dame a<br />
Berlín, Les Miserables a Londres... I ara es troba donant vida a<br />
l’Aloma <strong>de</strong> Mercè Rodoreda al Teatre Nacional <strong>de</strong> Catalunya.<br />
Ha passat una mica més d’un mes <strong>de</strong>s que vau estrenar<br />
Aloma. Com el valoraries?<br />
Doncs ha estat un primer més força dur, la veritat. L’estrena<br />
va ser molt dura perquè, a part que les estrenes sempre són dures,<br />
quan és una obra <strong>de</strong> creació s’arriba molt just, es canvien moltes<br />
coses, hi ha molt estrés per part <strong>de</strong> tothom en els últims dies. I<br />
<strong>de</strong>sprés que el primer mes és més <strong>de</strong> promoció. Fer entrevistes i<br />
radio, i no <strong>de</strong>scanses tant com voldries. Però bé, <strong>de</strong> públic molt<br />
bé, cada cop ve més gent i nosaltres ens estem acostumant a la<br />
rutina, al dia a dia.<br />
Què és el personatge d’Aloma per a tu? Com la veus<br />
tu?<br />
Aloma és una noia a la qual li han passat coses dramàtiques.<br />
Imagina’t: va perdre els seus pares quan era petita, el seu germà<br />
es suïcida, viu en unes condicions molt negatives. Però l’obra<br />
comença quan ella està molt cansada <strong>de</strong> la vida que porta, <strong>de</strong><br />
“no viure”. Jo crec que és una persona que té molta vida per<br />
dins i que necessita treure-la. Té molta alegria, té molta felicitat...<br />
però està tot per dintre. I per això quan arriba Robert és<br />
la primera vegada que algú la veu com és i l’estima, ella tenia<br />
moltes ganes d’estimar i <strong>de</strong> ser estimada i <strong>de</strong> sobte s’obre i és<br />
la primera vegada que <strong>de</strong> veritat viu.<br />
Imposa ser Aloma, <strong>de</strong> Mercè Rodoreda, sabent que<br />
aquest llibre és la seva autobiografia ja que va viure moltes<br />
d’aquestes coses?<br />
Sí que imposa, és molt autobiogràfica però els nervis que he<br />
pogut passar al fer aquest personatge no ha estat tant el tema<br />
<strong>de</strong> la Rodoreda sinó estrenar el personatge al Teatre Nacional,<br />
amb tots els actors que m’envolten, i sabent que el public <strong>de</strong>l<br />
Nacional és molt exigent, molt selecte, crític... Això m’imposava<br />
molt més (riu). Però ara sabent com reacciona el públic estic<br />
molt tranquil·la.<br />
Tu ja havies estat amb Dagoll Dagom, quan vas fer Mar<br />
y Cielo fa un parell d’anys a Madrid. Quins records en guar<strong>de</strong>s?<br />
Com va ser fer el musical català per excel·lència?<br />
Mira, per a mi la Blanca i Mar i Cel és “lo más <strong>de</strong> lo más”.<br />
M’encanta Mar i Cel; jo ja havia fet moltes coses abans però<br />
la Blanca em va marcar molt. I ho tornaria a fer si pogués, <strong>de</strong><br />
seguida! Jo veig un personatge molt semblant a l’Aloma, que<br />
tenia moltes coses per dintre, sabia que podia treure molt més<br />
<strong>de</strong>l que estava traient però necessitava una mica d’ajuda. I per<br />
fer aquest personatge el Bozzo, el director, em va agafar i em va<br />
obrir i vaig treure tot el que podia. És un personatge molt apassionat,<br />
molt...a mi m’agrada molt. I em va <strong>de</strong>ixar un record molt<br />
bonic no només pel personatge sinó que també per la companyia.<br />
Pensàvem que no funcionaria massa, mitja companyia venia <strong>de</strong>l<br />
Mar i Cel <strong>de</strong> Barcelona i mitja companyia nova que érem <strong>de</strong><br />
Madrid. Pensàvem que seria: els madrilenys i els catalans. Però<br />
res d’això, vam fer pinya el primer dia i va ser molt especial;<br />
d’aquestes coses que no es repeteixen sempre.<br />
Vas estar a punt <strong>de</strong> fer Mar i Cel aquí a Catalunya, però<br />
al final vas anar a Londres a fer un musical i finalment vas<br />
po<strong>de</strong>r fer Mar y Cielo a Madrid. Creus que va estar bé po<strong>de</strong>r<br />
anar a Londres i <strong>de</strong>sprés fer Mar y Cielo?<br />
Això <strong>de</strong> Londres em va sortir <strong>de</strong>sprés, d’improvist. Jo vaig<br />
anar a Londres <strong>de</strong> vacances i em va sortir una audició una mica<br />
“<strong>de</strong> rebot”, venia d’un personatge vocalment molt semblant a<br />
la Cosette d’Els Miserables”, la Christine a El Fantasma <strong>de</strong> la<br />
Ópera. Em vaig presentar i em van agafar. Jo no m’ho pensava<br />
gens, jo volia fer la Blanca però van agafar l’Elena Ga<strong>de</strong>l; jo<br />
ho respecto molt i mira, la vida és així. Però si hagués fet la<br />
Blanca no hagués anat a Londres.<br />
També vas estar fent La Bella y la Bestia a Madrid, oi?<br />
Sí, la primera vegada que ho vaig fer vaig entrar un any<br />
<strong>de</strong>sprés i la segona l’he fet just ara, abans <strong>de</strong> venir aquí.<br />
Has fet musicals a llocs tan diferents com Barcelona,<br />
Londres, Madrid i Berlín. Com <strong>de</strong> diferent es viu fer musicals<br />
a cada un d’aquests quatre llocs?<br />
La manera <strong>de</strong> treballar és bastant similar, potser Dagoll<br />
Dagom sí que treballa diferent. No perquè siguin catalans sinó<br />
perquè és una companyia que treballa diferent. Les companyies<br />
en les quals he treballat a altres llocs eren part d’una empresa;<br />
són multinacionals i fan els musicals com a producte, es venen<br />
coma un producte. Mira, jo vaig entrar a fer Les Miserables<br />
a Londres quan portaven vint anys, tu entres i saps que el teu<br />
personatge l’han fet vint persones, més els covers,...quaranta<br />
persones abans que tu. Perd una mica la màgia i no tens tanta<br />
llibertat per crear. És molt més creatiu començar tu, <strong>de</strong> zero<br />
amb un nou personatge. Per exemple, l’Aloma l’he feta jo amb<br />
tota la companyia, tot el que hi ha ho hem fet nosaltres. Té molt<br />
més mèrit, i vaig acceptar el projecte perquè tenia moltes ganes<br />
<strong>de</strong> crear un personatge, que no ho havia fet mai. La Blanca ja<br />
l’havíem fet tres persones abans, però tot i així, per la manera<br />
<strong>de</strong> traballar <strong>de</strong> Dagoll Dagom vaig tenir més llibertat, perquè<br />
ho vam adaptar més. Però en canvi, aquests musicals que són<br />
tan grans com La Bella y la Bestia, etc. Vénen els directors <strong>de</strong><br />
31
32 <br />
fora i t’ho munten: aquest número és així, aquí tu vens d’allà,...<br />
I dintre d’això sí que crees una mica, però no és una creació<br />
molt personal. És molt “això és la postal, i així vull que quedi”.<br />
Dintre <strong>de</strong>l que està estipulat que haig <strong>de</strong> fer, jo com a actriu<br />
haig <strong>de</strong> buscar per què ho faig.<br />
Has fet doblatge i televisió. T’ho prens com una experiència<br />
més o com alguna cosa que t’agradaria seguir fent?<br />
Jo <strong>de</strong> doblatge només he fet el <strong>de</strong> El Fantasma <strong>de</strong> la Ópera,<br />
que era doblar-ho cantant. Tenia pocs diàlegs. Em sap molt <strong>de</strong><br />
greu aquesta pel·lícula perquè el disc va quedar molt bé, però<br />
el doblatge és horrible. Jo, quan la vaig veure, em vaig voler<br />
morir, perquè jo no recordava haver-ho fet tan <strong>de</strong>scordinat. Fer<br />
doblatge és molt difícil, si no tens experiència i no has estudiat<br />
t’han d’ajudar molt. I això es va fer molt ràpid, la vaig gravar<br />
tota la pel·lícula en dos dies entre Londres i Madrid. El que sí<br />
que m’encantaria és fer doblatge <strong>de</strong> les pel·lícules <strong>de</strong> Disney o<br />
coses així, sempre ha sigut un somni <strong>de</strong> petita. Però no ho tinc<br />
com a meta, si em surt guai i si no res.<br />
I respecte a la televisió, doncs, he fet alguns episodis i m’ha<br />
agradat molt. I ara, quan torni a Madrid, em concentraré a fer<br />
televisió, em ve <strong>de</strong> gust i vull canviar una mica. A part que no<br />
he tingut mai temps, ja que sempre he estat fent teatre, i és una<br />
cosa difícil <strong>de</strong> compaginar.<br />
Com vas arribar al món <strong>de</strong>l teatre musical?<br />
Quan tenia dotze anys vaig anar a veure un musical, l’Starlight<br />
Express <strong>de</strong> l’Andrew Lloyd Webber. I em vaig quedar totalment<br />
al·lucinada. Després d’això vaig començar a fer dansa.<br />
Després d’un any li vaig dir a la meva mare que ho volia fer<br />
professionalment, ella em va dir que ja ho sabia (riu). I vaig<br />
venir a l’Institut <strong>de</strong>l Teatre a fer dansa i hi vaig estar un any.<br />
L’any següent vaig començar a fer teatre musical a l’escola<br />
Memory <strong>de</strong> Barcelona i hi vaig estar dos anys, però vaig anar<br />
a Alemanya per po<strong>de</strong>r estudiar la carrera <strong>de</strong> teatre musical. La<br />
carrera titulada, que aquí no hi era. I vaig estar fent El Geperut<br />
<strong>de</strong> Notre Dame a Berlín.<br />
Què significa l’èxit per a tu?<br />
L’èxit? Per a mi significa treballar en el que jo vulgui, on<br />
m’ho passi bé... Po<strong>de</strong>r seguir treballant i vivint <strong>de</strong>l que estic<br />
fent. Treballar en alguna cosa que t’ompli jo crec que ja és un<br />
èxit per a mi.<br />
Com et compararies professionalment fa uns anys amb<br />
ara?<br />
Uf! Quan jo vaig començar era molt inconscient; no sabia<br />
gaire el què feia. Però amb el pas <strong>de</strong>ls anys, quan portes més<br />
temps en aquest món vas agafant més costums, més maníes<br />
tontes. A més jo tinc memòria d’elefant per les coses dolentes<br />
que em passen a l’escenari, per exemple si se me’n va la veu, o<br />
m’oblido d’una paraula... Però això es supera i amb el temps<br />
s’oblida. Ara ja ho analitzo més, les condicions <strong>de</strong> les ofertes<br />
que reps. Es perd una mica la il·lusió d’anar a cegues, <strong>de</strong> llançar-te...I<br />
això m’està costant una mica, perquè jo hagués anat<br />
a Xina per treballar en un musical.<br />
Com es reben les bones i les males crítiques?<br />
Doncs... això és difícil, eh? Jo intento no donar-hi tant <strong>de</strong><br />
pes....<br />
Però, per exemple: una mala crítica t’arruïna el dia o<br />
t’anima a seguir treballant...<br />
Jo crec que et pot més quan saps que et falten coses d’aquell<br />
personatge, això m’afectaria més. Però quan estic convençuda,<br />
ja po<strong>de</strong>n dir el que vulguin. A mi el que em feia més por era el<br />
català. No sóc catalana i m’ho he currat molt, m’han posat una<br />
professora <strong>de</strong> dicció, cada dia feia una hora,...És molt difícil que<br />
no es noti l’accent. Tenia molta por que em critiquessin això,<br />
i no han dit res. I amb això ja em donava per satisfeta. Jo sóc<br />
d’Alemanya i m’he criat amb dues llengües, i el següent idioma<br />
ja és més fàcil. I suposo que les llengües se’m donen millor que<br />
les matemàtiques! (Riu)<br />
El teu primer musical va ser The Rocky Horror Show a<br />
Barcelona dirigida per Reguant, com va ser aquella experiència?<br />
A Rocky? Uf, allò va ser inconscient total. Jo tenia setze<br />
anys, estava estudiant al Memory i a les dues últimes setmanes<br />
<strong>de</strong>l musical vaig entrar perquè una ballarina se’n va anar.<br />
M’ho vaig passar tan bé! Fèiem <strong>de</strong> coristes, però al principi<br />
fèiem d’acomodadores interectuant amb el públic. Els hi fèiem<br />
bromes, els col·locàvem als seients que no eren, pujàvem sobre<br />
les cadires, fèiem <strong>de</strong> tot allà. Va venir la meva mare i no em va<br />
reconèixer! Va ser una bogeria, i m’ho vaig passar super bé.<br />
M’agradaria fer alguna cosa així, és molt divertit fer el “loco”<br />
per allà a l’escenari. I <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> fer <strong>paper</strong>s <strong>de</strong> “niña buena”<br />
i tal, i dramàtics...<br />
Creus que els musicals han perdut categoria? Que ara<br />
<strong>de</strong> cop gent molt jove sense experiència entren a fer un<br />
musical?<br />
Això tampoc passa molt, no? A High School Musical sí, perquè<br />
volien una companyia super jove. Està molt bé que siguin<br />
joves, però hi ha d’haver barreja. Però la gent que agafen és<br />
gent que ha estudiat, ha treballat. I la gent que diu: em presento<br />
al càsting, m’agrada cantar,... Aquesta gent no aguanta<br />
fer vuit funcions setmanals no aguanta. Impossible. Si agafen<br />
a algú molt jove, que segueixi estudiant i que s’ho agafi com<br />
una experiència més.<br />
Quan et van proposar fer Aloma ja t’havies llegit el<br />
llibre?<br />
Doncs no. Això m’ho va dir el Bozzo fa uns tres anys quan<br />
estavem amb Mar y Cielo a Madrid. Em vaig llegir el llibre, i<br />
la veritat és que a la primera vegada em va agradar però em<br />
va quedar una mica amb el final.. .com dient: I ara què? Què?<br />
Ho vaig <strong>de</strong>ixar una mica apartat, i quan el Bozzo em va trucar<br />
per dir-m’ho vuit mesos abans <strong>de</strong> començar els assajos em<br />
vaig tornar a llegir el llibre i em va encantar. És un llibre per<br />
llegir-lo més d’una vegada. M’agrada molt el final <strong>de</strong> l’obra,<br />
que és menys interrogant.<br />
Què et queda per fer?<br />
Uuuf! Espero que molt! No penso mai: d’aquí a cinc anys vull<br />
haver fet allò...Jo vaig passet per passet. I el què vull fer ara és<br />
televisó, treballaré molt per això i <strong>de</strong>sprés el que vingui. No em<br />
vull posar una meta, però espero po<strong>de</strong>r seguir treballant.<br />
Agraïments: Gràcies a la Julia per <strong>de</strong>dicar-nos part <strong>de</strong>l seu<br />
temps, va ser una estona molt agradable. Gràcies i molta sort!<br />
I a l’Alba, per acompanyar-me i donar-me la seva opinió.
ENTREVISTA A MÒNICA ARDID<br />
Sandra Castilla (3r ESO)<br />
El passat divendres vam<br />
fer-li una entrevista a la<br />
campiona d’Espanya <strong>de</strong><br />
carreres <strong>de</strong> muntanya, Mònica<br />
Ardid.<br />
Ens va atendre molt<br />
correcte i ens va respondre a<br />
totes les nostres preguntes.<br />
La Mònica Ardid és<br />
una noia molt simpàtica<br />
i agradable i no ens vam<br />
sentir incòmo<strong>de</strong>s en cap<br />
<strong>de</strong>ls moments.<br />
Li vam preguntar per les<br />
carreres que ella havia fet<br />
arreu <strong>de</strong>l món, ja que és una<br />
campiona molt important i ha corregut arreu <strong>de</strong>l món.<br />
1. Des <strong>de</strong> petita li han agradat les carreres?<br />
Des <strong>de</strong> petita no perquè no em cridaven gens l’atenció les<br />
carreres, l’únic esport que vaig practicar va ser bàsquet. Als<br />
17 – 18 anys va ser quan vaig començar a córrer, en aquell<br />
moment m’hi fixava més.<br />
2. Tenia pensat participar a la copa <strong>de</strong>l món <strong>de</strong><br />
Malàisia?<br />
Fa quatre o cinc anys enrere, mai a la vida hagués<br />
pensat el que he fet. Ha estat una cosa progressiva, primer<br />
la selecció catalana, <strong>de</strong>sprés copa d’Espanya, fins arribar a<br />
po<strong>de</strong>r competir en curses <strong>de</strong>l campionat <strong>de</strong>l món a Malàisia<br />
i el Japó.<br />
3. A quina posició va quedar? Va ser difícil arribarhi?<br />
A la copa <strong>de</strong>l món vaig aconseguir quedar la cinquena. És<br />
una competició molt dura. Són 7 o 8 carreres a Suïssa, Itàlia,<br />
França, Espanya, Malàisia, Mèxic i Japó. Al 2006 vaig aconseguir<br />
guanyar la cursa <strong>de</strong> Mèxic i al 2008 vaig guanyar a<br />
Malàisia, una cursa que puja un pic <strong>de</strong> 4.095 metres d’alçada,<br />
i vaig quedar tercera a Japó. Això va fer que aconseguís molts<br />
punts per po<strong>de</strong>r quedar la cinquena <strong>de</strong>l món.<br />
4. A part <strong>de</strong> fer carreres, es <strong>de</strong>dica a altres coses?<br />
És clar, amb això no pots guanyar-te la vida, a més a més,<br />
sempre arribarà un dia que hauré d’afluixar i fer-ho més per<br />
hobby. Sóc mestra a una escola <strong>de</strong> Martorell i això requereix<br />
molt <strong>de</strong> temps. Un <strong>de</strong>ls meus hobbies és cuinar i llegir.<br />
5. En quantes carreres ha participat?<br />
Doncs sincerament és impossible que et pugui dir un número,<br />
no porto els comptes. Pot ser són més <strong>de</strong> 200, però per a mi el<br />
nombre <strong>de</strong> carreres en què he participat no és gens important,<br />
ja que pel que em preocupo més és <strong>de</strong> preparar-me i fer el millor<br />
rendiment que pugui.<br />
6. Com va començar tot?<br />
L’any 1992. En aquell any, quan tenia 17 o 18 anys, és quan<br />
vaig començar a córrer, però jo ja portava anys preparant-me<br />
per les carreres.<br />
7. Quina va ser la seva primera carrera? On? A quina<br />
posició?<br />
La meva primera cursa, me’n recordaré tota la vida, va ser<br />
la <strong>de</strong>l Corte Inglés. Encara que no em recordo <strong>de</strong> la posició<br />
en què vaig quedar. Del que sí que em recordo és que corrien<br />
moltes persones, més o menys unes 80.000 persones, i <strong>de</strong>l que<br />
també em recordo és que vam arribar tard a la sortida, i no hi<br />
havia ningú. Així que vaig fer el que vaig po<strong>de</strong>r.<br />
8. A on va guanyar la carrera d’Espanya?<br />
La carrera d’Espanya es va córrer a Castelló en el mes <strong>de</strong><br />
juny.<br />
9. Quina quantitat <strong>de</strong> Km ha estat la més llarga?<br />
Doncs sincerament no m’ho puc creure ni jo, però he arribat<br />
a fer carreres <strong>de</strong> 60 km per muntanya, encara que no moltes, ja<br />
que et canses bastant.<br />
10. Què és el que realment li agradaria aconseguir?<br />
El que, sincerament, m’agradaria aconseguir i ho estic<br />
intentant fer és disfrutar <strong>de</strong> l’esport i po<strong>de</strong>r continuar practicantlo<br />
per molt <strong>de</strong> temps, fins que el meu cos m’ho permeti fer. La<br />
posició no és l’important <strong>de</strong> la carrera, sinó el fet <strong>de</strong> participar<br />
i el repte personal que suposa. Això provoca la satisfacció que<br />
tens al córrer.<br />
11. Què és el que li atrau <strong>de</strong> les carreres?<br />
El que m’atrau més, sobretot a les curses <strong>de</strong> muntanya, és la<br />
sensació <strong>de</strong> llibertat que et dóna córrer per paisatges tan macos<br />
i tan meravellosos que hi ha al món.<br />
11. Com <strong>de</strong>scriuria el seu treball?<br />
Suposo que quan dius el meu treball, estàs pensant en<br />
l’esport. Això ja ha quedat clar que no és el meu mitjà <strong>de</strong> vida,<br />
encara que pugui guanyar alguns cèntims a les carreres, no és<br />
com el futbol. No et pots <strong>de</strong>dicar a això, encara que jo m’ho<br />
prenc com un professional, em cuido molt l’alimentació, i entreno<br />
cada dia <strong>de</strong> la setmana.<br />
12. Algú <strong>de</strong> la seva família va exercir o està exercint<br />
això?<br />
Doncs <strong>de</strong> la meva família no hi ha ningú, l’única persona<br />
és la meva parella que també és corredor com jo.<br />
13. Ens pot explicar alguna anècdota?<br />
És clar que sí. Quan surto a córrer a les curses sempre porto<br />
un buff al cap (un mocador elàstic que em protegeix <strong>de</strong> la suor);<br />
una vegada, com que anava baixant molt ràpid, se’m va quedar<br />
a una branca d’un arbre, per no parar i perdre temps no vaig<br />
recuperar-lo. En acabar la cursa un noi que també corria i el<br />
va veure <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l darrera el va agafar i el va portar tota la cursa<br />
per donar-me’l. Li vaig agrair molt, ja que és el meu preferit.<br />
14. Té pen<strong>de</strong>nt fer alguna carrera <strong>de</strong> muntanya important?<br />
Al 2009 intentaré fer el campionat d’Espanya i la copa<br />
d’Europa <strong>de</strong> raquetes <strong>de</strong> neu. A part <strong>de</strong> fer altres curses amb la<br />
Unió Atlètica <strong>de</strong> Terrassa, que és el meu nou club.<br />
16. Què ha <strong>de</strong> fer per po<strong>de</strong>r estar en forma?<br />
Per po<strong>de</strong>r estar en forma, es necessiten unes normes que la<br />
majoria <strong>de</strong> gent ja coneix. Són: entrenar cada dia, <strong>de</strong>scansar<br />
bé i portar una alimentació molt equilibrada.<br />
33
34<br />
<br />
LLENGÜES PRESONERES<br />
1r premi <strong>de</strong> narració<br />
Àlex Martin (2n Batxillerat)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Mario Montes (1r Batxillerat)<br />
2n premi d’il·lustració<br />
De reüll miro a cantó i cantó <strong>de</strong>l carrer. Res. Camí lliure.<br />
Avanço ràpidament pel fosc carrer sostenint fort contra el meu pit<br />
el voluminós paquet, potser l’objecte més important que queda<br />
a la ciutat enrunada. Només una cosa és més important que el<br />
contingut d’aquest embalatge: la meva vida. I ambdues<br />
coses podien ser <strong>de</strong>struï<strong>de</strong>s en qualsevol moment.<br />
Som objectiu número u per l’exèrcit kord; ell per ser l’únic<br />
llibre salvat <strong>de</strong> la crema <strong>de</strong> la biblioteca díndia i jo per ser l’últim<br />
parlant <strong>de</strong> dindi en llibertat. Feia anys que La Guerra durava, i<br />
els kords n’eren molt conscients: només exterminant la llengua<br />
podien eliminar un poble per sempre més. Era una tasca cruel i<br />
àrdua, però efectiva. Ja feia anys que havien <strong>de</strong>saparegut completament<br />
els frup, els gowd, els himn i els wol, i als pock, als<br />
dret i als dindis no ens queda gaire temps. Sempre el procés és<br />
el mateix, els soldats entren a foc i espasa a la ciutat matant a<br />
tothom que no es ren<strong>de</strong>ixi. Els que claudiquen son empresonats<br />
i emmudits per sempre, i tot document escrit cremat. Els pocs<br />
que sabem escriure tenim reservat un <strong>de</strong>stí pitjor, ja que només<br />
po<strong>de</strong>m escollir la mort o l’esclavitud a la capital <strong>de</strong> Kordia, fent<br />
feina burocràtica. Perdut en aquestes cabòries no he vist un esvoranc<br />
i sense po<strong>de</strong>r-ho evitar he perdut completament l’equilibri<br />
i he caigut estrepitosament fent un enorme terrabastall. Merda.<br />
M’incorporo i corro <strong>de</strong>sesperadament mentre mitja dotzena <strong>de</strong><br />
soldats em comencen a perseguir <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’arcada <strong>de</strong>l Parlament.<br />
El llibre pesa molt i jo porto vint-i-tres dies malvivint entre les<br />
runes, o sigui que la cursa és breu.<br />
Des <strong>de</strong> la finestreta <strong>de</strong>l furgó veig com les últimes paraules<br />
escrites en dindi moren entre les flames i no puc menys que<br />
pensar en el futur <strong>de</strong>l meu poble, en l’agonia d’aquells que<br />
emmudits, veuran impotents com tot allò en què sempre havien<br />
cregut, tot allò que entre tots hem construït, mor a poc a poc,<br />
davant els seus ulls, entre les seves mans. Incapaços d’oposars’hi<br />
els seus fills seran educats en kord i creixeran kords, i els<br />
seus pares no podran fer res més que plorar mentre muts resen<br />
clemència a un déu moribund. Díndia morirà, però el pitjor <strong>de</strong><br />
tot és que amb ella arrossegarà la nostra ànima. Tots els valors,<br />
tota la cultura, tota la i<strong>de</strong>ntitat. Mort. Tot. Els pobres <strong>de</strong>sgraciats<br />
als qui encara que<strong>de</strong>n <strong>de</strong>u, vint, trenta anys <strong>de</strong> silenciosa agonia<br />
no seran més que carcasses, carcasses silencioses priva<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
la seva llengua, la seva i<strong>de</strong>ntitat, con<strong>de</strong>mnats a morir en l’oblit<br />
d’un poble inexistent, últims estrips d’un fantasma, una quimera<br />
mai més recordada. I ploro, ploro llàgrimes seques, seques pel<br />
foc, pel dolor, pel brutal assassinat produït. I inevitablement em<br />
sento sol. Sol, aquí, en els últims minuts <strong>de</strong> la meva vida, conscient<br />
d’una mort molt propera i conscient <strong>de</strong> ser l’últim, l’última<br />
ànima <strong>de</strong> tan antic poble. Segles i segles d’història posats sobre<br />
les meves espatlles. I la mort al meu costat.<br />
La freda porta a la mort fereix ja la <strong>de</strong>licada pell <strong>de</strong>l meu<br />
coll i mil paraules punyen per sortir. Cada paraula <strong>de</strong>l nostre<br />
diccionari, <strong>de</strong>sesperada i coneixedora <strong>de</strong>l seu <strong>de</strong>stí força l’ultima<br />
sortida, però els meus llavis, col·lapsats per la força <strong>de</strong>l meu esperit<br />
buscant una porta <strong>de</strong> fugida, només son capaços d’entredir,<br />
amb l’últim esforç d’un organisme ja moribund, dues úniques<br />
paraules: quina llàstima...
35
36 <br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Accèsit <strong>de</strong> narració<br />
Francesc Perarnau (1r Batxillerat)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Pol Casas (1r Batxillerat)<br />
Y el grandioso reloj <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> la biblioteca marcó las doce<br />
y, con un levísimo clec <strong>de</strong> los engranajes y las articulaciones,<br />
empezaron a sonar las campanas <strong>de</strong> la catedral lejos <strong>de</strong> aquí. El<br />
reloj <strong>de</strong> la pared siempre daba la hora, su amo así lo quería.<br />
En la calle hacía frío, mucho frío, a diferencia <strong>de</strong> la casa.<br />
Dentro <strong>de</strong> la chimenea la gruesa ma<strong>de</strong>ra centelleaba y se quejaba.<br />
Las vigorosas llamas bailaban, extravagantes, la danza <strong>de</strong>l fuego.<br />
En el otro lado <strong>de</strong>l cristal <strong>de</strong> la chimenea <strong>de</strong> la habitación se<br />
extendía una moqueta roja, cubriendo el suelo <strong>de</strong> la vasta estancia,<br />
que le daba un toque <strong>de</strong> estilo y privacidad a la biblioteca.<br />
A izquierda y <strong>de</strong>recha se exhibían mares <strong>de</strong> libros, <strong>de</strong> todos los<br />
colores y tamaños. Estaban or<strong>de</strong>nados por autores alfabéticamente.<br />
La simple vista <strong>de</strong> los armarios trasmitía armonía, a la<br />
vez que un escalofrío te recorría el cuerpo.<br />
Al lado <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra maciza y encima <strong>de</strong> unos<br />
soportes al estilo <strong>de</strong> las columnas griegas <strong>de</strong>l periodo helenístico,<br />
se mostraban impolutos muchos bustos <strong>de</strong> filósofos, igualmente<br />
en estricto or<strong>de</strong>n. Encima <strong>de</strong>l Sócrates <strong>de</strong> mármol graznaba un<br />
cuervo negro como el carbón, con los ojos relucientes. Su canto<br />
era triste. En medio <strong>de</strong> la sórdida estancia había un espléndido<br />
sillón, igualmente rojo, como la moqueta, con un bello respaldo<br />
y unos brazos afiligranados con cabezas <strong>de</strong> unicornios, águilas<br />
y leones tallados en la ma<strong>de</strong>ra.<br />
Yacía en el sillón el cuerpo <strong>de</strong>l que un día fuera un sabio,<br />
cuya inteligencia ridiculizaba a muchos <strong>de</strong> los más famosos<br />
eruditos <strong>de</strong>l mundo. Todo indicaba que estaba muerto. El cristal<br />
<strong>de</strong> una copa se esparcía por el suelo en pequeños pedazos. El<br />
vino <strong>de</strong>l cáliz se hallaba <strong>de</strong>rramado sobre el libro que el cuerpo<br />
tenía encima <strong>de</strong> las rodillas. La sangre, que brotaba <strong>de</strong> diversos<br />
cortes a igual distancia y que la triste figura tenía en el brazo,<br />
se entremezclaba con el contenido <strong>de</strong> la copa. El líquido se<br />
oscurecía hasta <strong>de</strong>jar un charco negro en el suelo.<br />
La fría cara barbuda exhibía una mueca que pretendía ser<br />
una sonrisa. Se podía <strong>de</strong>ducir que antes <strong>de</strong> fallecer había logrado<br />
alguna cosa extraordinaria, pero su extremidad <strong>de</strong>recha nos<br />
<strong>de</strong>cía todo lo contrario.<br />
Al pasar medio minuto <strong>de</strong> las doce, la puerta <strong>de</strong> la sala se<br />
abrió <strong>de</strong> par en par, cosa que hizo que se tumbaran todas las<br />
estatuas <strong>de</strong> los filósofos exceptuando la <strong>de</strong> Sócrates y su inquilino,<br />
que quedaba fuera <strong>de</strong>l radio <strong>de</strong> ataque <strong>de</strong> la puerta. Por la<br />
puerta irrumpió un inusual viento gélido. El libro manchado se<br />
precipitó en el charco con las cubiertas en el suelo y sus páginas<br />
empezaron a pasar con una furia infernal. Súbitamente, el viejo<br />
cuerpo crujió y se levantó. Las <strong>de</strong>crépitas piernas <strong>de</strong> anciano<br />
iniciaron una carrera imposible hacia la enorme ventana, para<br />
proyectarse contra el vidrio. El chasquido <strong>de</strong>l cráneo al partirse<br />
hizo erizar los pelos <strong>de</strong> los gatos que vagaban por los alre<strong>de</strong>dores,<br />
pero, sin embargo, el cristal se rompió. El cuerpo salió<br />
lanzado hacia la inmaculada nieve invernal <strong>de</strong>l suelo, enfrente<br />
<strong>de</strong> la puerta principal <strong>de</strong> la casa, seguido por un cuervo negro.<br />
A las doce y un minuto el cuervo <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> cantar.<br />
Al día siguiente, sólo encontraron centenares <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong><br />
papel mojadas y escritas por las dos caras, acompañadas <strong>de</strong> las<br />
más finas plumas negras <strong>de</strong> cuervo. Todas juntas relataban una<br />
historia, la biografía <strong>de</strong> un hombre cuyo sueño era saber: el<br />
dueño <strong>de</strong> la biblioteca.<br />
MENSAJE EN UNA BOTELLA<br />
Meritxell Martínez (1r Batxillerat)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Tania Romero (2n Batxillerat)<br />
Y el día en que me lo presentaron mi vida cambió por<br />
completo.<br />
Estábamos reunidos en el bar <strong>de</strong> siempre con unos colegas.<br />
Éramos jóvenes y teníamos ganas <strong>de</strong> divertirnos. Echamos una<br />
partida al futbolín y luego nos sentamos a hablar un poco. Hacía<br />
días que no nos veíamos y quería saber si había alguna novedad.<br />
Pero nada, lo <strong>de</strong> siempre. Fue entonces cuando me lo presentaron.<br />
Y me encantó. Me dijeron que me iba a divertir y así lo hizo.<br />
Los momentos con él eran geniales. A su lado me sentía especial.<br />
Con él me divertía, como él nadie me hacía sonreír y cuando<br />
estábamos juntos los problemas <strong>de</strong>saparecían por completo.<br />
Una extraña sensación me llenaba cuando compartíamos esos<br />
momentos increíbles. Enseguida, él y yo nos compenetramos y<br />
nuestra relación se estrechó. Cada vez intimábamos más, hasta<br />
llegar al punto en que nos veíamos a diario, incluso varias veces<br />
al día. Siempre que lo necesitaba estaba ahí, a mi lado. Tanto en<br />
los buenos como en los malos momentos. Nunca había conocido<br />
a nadie igual. Y me tenía enamorada. Los días en que era<br />
imposible vernos, lo pasaba realmente mal. Me sentía infeliz,<br />
sola. Había algo que me faltaba y lo necesitaba, lo necesitaba<br />
tanto... Eran momentos dolorosos, angustiosos. Y algunas veces
hasta tuvimos que vernos a escondidas por ese motivo. Sin él<br />
yo no era nada ni nadie...<br />
Mis amigos y mi familia, sin embargo, no se tomaron nuestra<br />
relación <strong>de</strong> la forma que me hubiera gustado.<br />
Al principio, mis colegas lo aceptaban, al fin y al cabo fueron<br />
ellos quienes me lo presentaron, y se llevaban bien. Pero cuando<br />
empecé a verme más a menudo con él, noté que poco a poco<br />
se iban distanciando <strong>de</strong> mí. Cuando nos reuníamos todos, mis<br />
colegas terminaban sintiéndose molestos al vernos juntos. No<br />
se hacían a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que mi felicidad <strong>de</strong>pendiese <strong>de</strong> él y <strong>de</strong><br />
que yo era feliz a su lado. Nunca lo aceptaron. Yo creo que por<br />
celos, ya que quizás al pasar más tiempo con él no los veía tan<br />
a menudo. Aún así, me dolió. Me dolió porque eran los colegas<br />
<strong>de</strong> toda la vida, con quienes había compartido incontables momentos<br />
en aquel bar, momentos inolvidables todos y cada uno<br />
<strong>de</strong> ellos. Y pensaba que siempre iban a estar ahí, apoyándome,<br />
como lo habían hecho hasta entonces. Pero no fue así... Hasta<br />
me pidieron que <strong>de</strong>jara la relación con él. Y me sentí ofendida.<br />
No me podían pedir eso. Sabían lo mucho que me importaba<br />
y lo feliz que me sentía a su lado. Y no les hice caso, no se lo<br />
merecían. Sus celos habían llegado <strong>de</strong>masiado lejos.<br />
Mis padres todavía se lo tomaron peor. No podían vernos<br />
juntos. Al principio, me advirtieron <strong>de</strong> que no le volviera a ver<br />
más o habría graves consecuencias. Pero no les hice caso. Le<br />
quería <strong>de</strong>masiado como para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>jarle. A<strong>de</strong>más, los motivos<br />
que tenían mis padres no me convencían. ¿Por qué tenían<br />
que meterse en mi relación sabiendo que yo era feliz a su lado?<br />
¿Qué coño les importaba? Me enfadé con ellos en incontables<br />
ocasiones. Empezaba a ser muy susceptible con ese tema. Todo<br />
el mundo me estaba empezando a dar la espalda y yo no sabía el<br />
porqué. No conseguía enten<strong>de</strong>rlo. Y la relación con mis padres<br />
cada vez iba empeorando. Llegaron hasta el punto <strong>de</strong> pegarme...<br />
Varias veces al día. Y yo ya no aguantaba más. Mi vida ahí era<br />
<br />
un infierno. Y me fui. Cogí el tren y me largué lo más lejos que<br />
pu<strong>de</strong>. El dinero que tenía no daba para mucho, pero al menos<br />
conseguí alejarme un poco <strong>de</strong> ese terrible lugar...<br />
Busqué un sitio solitario y me senté en el suelo, junto a él. Él,<br />
que tantos problemas me había llevado..., pero, al fin y al cabo,<br />
siempre había estado ahí. Y ahora, por fin, estaríamos juntos<br />
para siempre. Solos, él y yo. Qué bien me sentía...<br />
Y pu<strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> él como nunca lo había hecho. La sensación<br />
que me llenaba era... sublime. Hasta que llegó a su fin.<br />
Os dije que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día en que lo conocí mi vida cambió.<br />
Sí... Realmente, hay amores que matan. Su nombre era Don<br />
Alcohol, y ese fue el último día que compartí con él.<br />
Todo había terminado.<br />
Me intentaron advertir, lo intentaron evitar..., pero sucedió.<br />
Yo no les hice caso, y mi corta existencia llegó a su fin.<br />
ALUCINACIÓN<br />
Núria Aloy (2n Batxillerat)<br />
El tiempo que transcurría en Lacastra era lento y pesado.<br />
Parecía que hasta el viento se tomaba el tiempo necesario para<br />
rozar cada una <strong>de</strong> las piedras que formaban los esqueletos <strong>de</strong><br />
las casas. Hogares <strong>de</strong>rruidos, sepultados bajo el olvido. Lacastra<br />
era el pueblo don<strong>de</strong> María se había criado. Todos los recuerdos<br />
<strong>de</strong> su corta infancia sucedían en esas estrechas y angostas<br />
calles. Cuando pensaba en esos instantes, el fuerte hedor <strong>de</strong> la<br />
humedad la invadía por completo. Recordaba el musgo que<br />
37
38<br />
<br />
pintaba <strong>de</strong> ver<strong>de</strong> las grises calles, el cielo siempre <strong>de</strong> un azul<br />
casi transparente, que bajaba y tocaba el suelo como si <strong>de</strong> un<br />
velo blanco se tratara.<br />
Corría por esas calles, pisaba los charcos que se formaban<br />
entre las piedras resbaladizas y se escondía. Siempre en el mismo<br />
rincón que pasaba <strong>de</strong>sapercibido por sus amigos, y que nunca<br />
consiguieron encontrar en todas esas tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> verano, don<strong>de</strong><br />
el día se alargaba más que <strong>de</strong> costumbre. Eran tar<strong>de</strong>s dulces,<br />
<strong>de</strong> risas, <strong>de</strong> amigos, <strong>de</strong> todo aquello que, <strong>de</strong>spués, recordaba<br />
en invierno. En esa época, el frío era tan intenso que conseguía<br />
a<strong>de</strong>ntrarse bajo la ropa, atravesar la piel y arraigarse en los huesos.<br />
Los inviernos eran tan duros que, incluso, a veces, la nieve<br />
lograba cubrir las casas. Estas condiciones hacían que Lacastra<br />
se quedara solo. Todos mis amigos, Paula, Juan y Martín, volvían<br />
a sus ciuda<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong> el tiempo era más apacible. Se pasaba<br />
hambre y se pa<strong>de</strong>cía <strong>de</strong> soledad.<br />
De todo aquello que sufría durante el invierno, lo peor que<br />
recuerdo era el silencio. Papá ya no hablaba con mi madre, se ignoraban<br />
mutuamente, como si fueran sombras. Entonces, yo me<br />
escondía en la buhardilla. Allí todo era distinto. De día, cuando<br />
el sol iluminaba las pare<strong>de</strong>s, dibujaba en ellas los recuerdos <strong>de</strong>l<br />
verano, el calor <strong>de</strong> agosto, las risas con Martín, los secretos que<br />
contaba a Paula, dibujaba todo aquello que no podía <strong>de</strong>cir con<br />
palabras, pues encontraba que no estaban a la altura <strong>de</strong> aquello<br />
que significaban. A veces, me pasaba todo el día allí e, incluso,<br />
hasta me dormía sobre una pequeña manta, con la que lograba<br />
refugiarme <strong>de</strong>l frío.<br />
Mi padre, Gus, era un hombre muy respetado en el pueblo.<br />
De joven quiso <strong>de</strong>dicarse al arte <strong>de</strong> buscar las palabras precisas,<br />
exactas; la poesía. A medida que fue creciendo, la realidad iba<br />
enterrando su sueño hasta hacerlo <strong>de</strong>svanecer. Acabó trabajando<br />
en una explotación <strong>de</strong> carbón, cerca <strong>de</strong>l pueblo. Recuerdo que<br />
siempre volvía con la tez negra y me perseguía para abrazarme<br />
y yo corría huyendo <strong>de</strong> él. Eran tiempos don<strong>de</strong> las risas inundaban<br />
la casa.<br />
A mamá le encantaba tocar el piano. Apreciaba aquel instrumento<br />
que había heredado <strong>de</strong> mi abuela, ya hacía unos veinte<br />
años. Parte <strong>de</strong>l amor que le tenía era a causa <strong>de</strong> su madre, que<br />
murió <strong>de</strong> una grave y larga enfermedad a los treinta años. Tocar<br />
esas teclas era como acariciar el rostro <strong>de</strong> su madre.<br />
Gus amaba mucho a mi madre, Isabel. Se habían conocido<br />
por casualidad en un parque <strong>de</strong> Luna, el pueblo más cercano. Él,<br />
sentado en un banco, buscaba alguna i<strong>de</strong>a para hacer una nueva<br />
novela, mientras que mi madre permanecía en el banco opuesto<br />
con la mirada perdida. Gus, ante la presencia <strong>de</strong> esa mujer, no<br />
podía concentrarse y la atisbaba. Ella se fijó en él y éste escondió<br />
la mirada. Tras unos minutos <strong>de</strong> juegos inocentes, mi padre<br />
<strong>de</strong>cidió acercarse a aquella joven y preguntarle su nombre.<br />
Tres años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esa mañana soleada <strong>de</strong> abril, nací yo.<br />
A partir <strong>de</strong> entonces, todo fue empeorando. Por una parte, la<br />
editorial que publicaba las poesías <strong>de</strong> mi padre cerró <strong>de</strong>bido a<br />
la poca <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> obras. Se imprimieron trescientas copias y<br />
tan sólo se vendieron ochenta ejemplares. Trabajar como escritor<br />
proporcionaba un bajo sueldo con el que no podía alimentar a<br />
la familia.<br />
Hacía poco que se había <strong>de</strong>scubierto un yacimiento <strong>de</strong> carbón<br />
cerca <strong>de</strong> Lacastra y todos los habitantes <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores<br />
empezaron a ofrecer su servicio al empresario Diego Zarpiena.<br />
Éste era un hombre primario, avaricioso, que se mudó con toda<br />
su familia a Luna en busca <strong>de</strong> fortuna. La encontró y la consiguió<br />
mediante unos jornaleros explotados que trabajaban <strong>de</strong><br />
sol a sol, sin <strong>de</strong>scanso. Papá odiaba el agujero, así era como se<br />
referían sus compañeros a la mina. Allí, las horas no existían,<br />
el frío era intenso y el aire que se respiraba pesaba a carbón.<br />
Algunos <strong>de</strong> los trabajadores fallecieron meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l inicio<br />
<strong>de</strong> la excavación. Las enfermeda<strong>de</strong>s aumentaban y la tristeza<br />
prevalecía en los pueblos.<br />
Mi padre no sucumbía, permanecía inmune al cansancio, al<br />
frío, al aire, y todo lo resistía por alcanzar el sábado. Entonces<br />
era cuando agotaba sus últimas fuerzas persiguiéndome por toda<br />
la casa hasta que, inevitablemente, me alcanzaba y me abrazaba.<br />
Yo también <strong>de</strong>seaba la llegada <strong>de</strong> los sábados. Durante el<br />
viernes por la noche, mi nerviosismo evitaba que pudiera cerrar<br />
los ojos y dormir. Sabía que mi padre tampoco podía hacerlo y<br />
que se pasaba noches en vela para construirme muñecos con la<br />
ma<strong>de</strong>ra que rescataba <strong>de</strong> las hogueras y que, una vez acabados,<br />
me regalaba. Cuando el sol aún no había salido, me levantaba<br />
y le preparaba un gran almuerzo con una taza <strong>de</strong> chocolate y<br />
unos melindros que yo misma hacía.<br />
Su mirada lo <strong>de</strong>lataba todo. Sabía que él no era feliz, que<br />
odiaba a Diego Zarpiena porque le impedía ver cómo yo crecía,<br />
saber qué me preocupaba, y también por estropear la relación<br />
con mamá. Ella, con el paso <strong>de</strong>l tiempo, empezó a arrinconar el<br />
amor que sentía hacia Gus. Recuerdo oír sus llantos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi<br />
habitación, sentir cómo sus lágrimas barrían los recuerdos hacia<br />
el olvido. Los sábados, para mi madre, carecían <strong>de</strong> esperanza<br />
alguna. Se cruzaban y se miraban, <strong>de</strong>spués sonreían brevemente<br />
y seguían con su tarea. Se trataban como <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong>l pasado,<br />
con la mirada perdida hacia el recuerdo que se evaporaba a<br />
cada instante.<br />
Llegó el primer invierno en que mamá y yo <strong>de</strong>bíamos sobrevivir<br />
solas. A causa <strong>de</strong> la nieve, Diego Zarpiena no <strong>de</strong>jaba salir<br />
a sus jornaleros hasta principios <strong>de</strong> abril, cuando empezaba el<br />
<strong>de</strong>shielo. Recuerdo cómo el último sábado que le vi fue uno <strong>de</strong><br />
los días más tristes <strong>de</strong> mi vida. Los ojos <strong>de</strong> papá se hume<strong>de</strong>cían<br />
a cada instante. Se mordía los labios <strong>de</strong> rabia y evitaba mostrar<br />
sus sentimientos para dar fuerza a su familia. Mamá no podía<br />
ver a Gus así, le rompía el corazón. Los dos bajaban la mirada<br />
como si no pudieran soportar el peso <strong>de</strong> esa situación y, con<br />
coraje, se resignaban.<br />
Sí, fue el último sábado que abracé a papá. Sus fuerzas fueron<br />
cediendo, pues ya no había sábados ni esperanzas hasta la<br />
primavera. Veía cómo los días y el trabajo lo marchitaba, cómo<br />
mi imagen se iba <strong>de</strong>svaneciendo y se perdía en su memoria,<br />
transformándose en un vago recuerdo. El aire contaminado<br />
ganó la lucha a su salud y permaneció unos días en la cama.<br />
Dos semanas <strong>de</strong>spués, a media noche, su alma <strong>de</strong>sapareció para<br />
siempre, sin molestar, sin <strong>de</strong>spertar a nadie.<br />
Francisco Millán, su mejor amigo <strong>de</strong>l agujero, se presentó<br />
el día <strong>de</strong> Nochebuena y nos anunció la muerte <strong>de</strong> papá. Tras la<br />
noticia, corrí hacia la buhardilla y permanecí encerrada durante<br />
dos semanas. Ya no podía pintar mi imaginación ni mis recuerdos<br />
en las pare<strong>de</strong>s, pues el sol se mantenía escondido tras unas<br />
<strong>de</strong>nsas nubes. A mis quince años, papá se llevó mi felicidad y<br />
la que le quedaba a mamá.<br />
Los días ya no importaban, las semanas no importaban, ni<br />
tampoco los meses que transcurrían cada vez más lentos. Nuestra<br />
casa permanecía más fría y más vacía a medida que avanzaba el<br />
invierno. No teníamos dinero para comprar comida y la nieve nos<br />
barría el paso. Para evitar sentir la necesidad <strong>de</strong> comer, mamá<br />
y yo dormíamos todo el día, juntas, esperando volver a abrir<br />
los ojos. Recuerdo el temblor <strong>de</strong> su cuerpo a causa <strong>de</strong>l miedo<br />
que tenía a per<strong>de</strong>rme. Era ya lo único que quedaba en su vida y<br />
el hambre me estaba matando. Si no volvía a abrir los ojos, si<br />
<strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> respirar y seguía durmiendo para siempre, nunca se<br />
lo perdonaría y se culparía durante el resto <strong>de</strong> sus días.
Durante la última semana <strong>de</strong> enero, empezábamos a notar<br />
los síntomas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>snutrición. Mi piel se agarraba a los huesos<br />
y cada vez me costaba más abrir los ojos. Debíamos llevar tres<br />
semanas durmiendo, alimentándonos <strong>de</strong> harina y pasas. Poco<br />
a poco, empecé a <strong>de</strong>bilitarme y, la enfermedad se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong><br />
mi cuerpo. La fiebre aumentaba, el sudor frío resbalaba por mi<br />
espalda. Mi madre me veló durante toda la noche. Me traía la<br />
poca comida que quedaba sabiendo que se estaba con<strong>de</strong>nando<br />
a morir <strong>de</strong> hambre. Notaba los trapos húmedos que me ponía<br />
en la frente, pero que no ayudaban a bajar mi fiebre. Estaba a<br />
punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r el conocimiento.<br />
La alucinación me trasladó siete años atrás. Entonces, papá<br />
y mamá solían salir a pasear por las orillas <strong>de</strong>l río. Yo jugaba<br />
a tirar las piedras lo más lejos posible y me apresuraba a pedir<br />
un <strong>de</strong>seo mientras se sostenían en el aire. Papá escribía poemas<br />
bajo ese sol que iluminaba a mamá, su fuente <strong>de</strong> inspiración. Los<br />
pájaros pintaban el cielo con sus vuelos y el río fluía transparente.<br />
Con él, venían los peces, que le acompañaban hasta el fin <strong>de</strong> su<br />
vida. Me preguntaba sobre la muerte, sobre la soledad, aunque,<br />
por entonces, no me preocupaba.<br />
El tiempo en Lacastra seguía su monotonía lenta y pesada.<br />
El viento, ahora, rozaba también las ruinas <strong>de</strong> aquella casa en la<br />
que un día entró el sol, en la que un día, se dibujaron recuerdos y<br />
sueños en sus pare<strong>de</strong>s. Ahora el hedor <strong>de</strong> la humedad y el musgo<br />
invadía nuestro hogar. Ahora el velo blanco sepultaba aquellas<br />
pare<strong>de</strong>s bajo el monótono olvido.<br />
ESCRIBE<br />
Lara Tudó (1r Batxillerat)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Maria Perarnau (3r ESO)<br />
—Respira hondo. Tranquilízate. No quiero hacerte daño…<br />
pero tienes que relajarte. Ahora, escúchame. No me conoces,<br />
no sabes quién soy ni sabes dón<strong>de</strong> estás, pero sabes que <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> unas horas saldrás <strong>de</strong> aquí y volverás junto a tu familia. No<br />
te puedo <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> cuántas horas se trata, pero espero que, una<br />
vez pasadas menos <strong>de</strong> veinticuatro horas, no nos volvamos a ver<br />
jamás. Pue<strong>de</strong>s gritar, pero nadie te oirá. Estás secuestrado.<br />
Esa voz que golpeaba mi cabeza no cesó hasta al cabo <strong>de</strong><br />
una hora. Una hora resistiendo a esa persona, un hombre joven,<br />
una voz suave pero agonizante. No le pu<strong>de</strong> ver el rostro, nos<br />
encontrábamos en un lugar oscuro, una habitación maloliente,<br />
perturbadora... ni siquiera le conocía. Cuando al fin se fue, unas<br />
tibias luces alumbraron el cuarto don<strong>de</strong> me encontraba. Parecía<br />
una celda. Sólo tenía una cama y un váter.<br />
Me levanté temblando; hacía frío. Me senté en la cama y<br />
observé que aquella celda no tenía ni una triste ventana por<br />
la que pudiese <strong>de</strong>ducir dón<strong>de</strong> me encontraba, exceptuando la<br />
claraboya. Lo último que recuerdo es estar en mi habitación,<br />
oyendo unos gritos <strong>de</strong> mi madre, unos fuertes golpes, gritos<br />
que aturdían mis oídos…; luego, un punzante dolor <strong>de</strong> barriga,<br />
oscuridad, y, finalmente, la voz <strong>de</strong> ese personaje diciéndome<br />
que estaba secuestrado. Parece ficticio. Intento no tener miedo,<br />
pero no puedo ocultar lo perdido que estoy ahora mismo. No<br />
<br />
sé por qué estoy aquí.<br />
Para ahogar ese gélido ambiente que me ro<strong>de</strong>aba, saqué las<br />
ropas <strong>de</strong> la cama don<strong>de</strong> estaba sentado y me envolví con ellas<br />
lo más rápido que pu<strong>de</strong>. Para mi sorpresa, encontré un papel<br />
doblado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lgado colchón. Desplegué ese papel. Una<br />
letra curvada, no muy legible, se divisaba en la parte superior <strong>de</strong><br />
la hoja. Justo cuando quería empezar la lectura, un estruendoso<br />
golpe en la puerta hizo que escondiera el papel <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mi<br />
camiseta. La puerta se abrió. Una mujer alta, adulta, entró en<br />
la celda. Tampoco sabía yo quién era. Era una mujer pelirroja,<br />
clara <strong>de</strong> piel y con unos pequeños ojos oscuros que se clavaban<br />
en ti como dos lunas llenas. Bastante escuálida, no tenía<br />
músculo, pero su mirada y sus gestos me sugerían que <strong>de</strong>bía<br />
mostrar respeto.<br />
Cerró la puerta <strong>de</strong> hierro, cruzó los brazos y se quedó mirándome.<br />
—Tu padre está viniendo hacia aquí. Si todo va como esperamos,<br />
pronto te irás y olvidaremos todo este asunto. ¿Intuyes<br />
por qué estás aquí? Mi hermano dice que no te vamos a hacer<br />
daño. Yo no quiero llevarle la contraria, pero te aconsejo que no<br />
te fíes <strong>de</strong> su palabra. Sinceramente, a veces hace lo que quiere<br />
y no lo que se tiene que hacer.<br />
Silencio.<br />
—Eres joven. No queremos ensuciar tu mente. Por ahora,<br />
relájate. Duerme, si lo <strong>de</strong>seas. No pue<strong>de</strong>s hacer nada más.<br />
La mujer pelirroja se marchó con un diabólico rictus en la<br />
cara. Me quedé en blanco durante unos instantes. Cuando mi<br />
cerebro retomó la conciencia, me acordé <strong>de</strong>l papelito escondido<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mi vestimenta. Lo saqué <strong>de</strong> su escondite y empecé<br />
a leer:<br />
Quien quiera que sea el que esté leyendo esta carta, probablemente<br />
se encuentre en una lúgubre cámara, sin saber cómo<br />
ha llegado hasta aquí y sin saber quiénes son todas esas figuras<br />
que entran y salen <strong>de</strong> la celda; no escribiré mi nombre pero te<br />
diré que soy una chica y que llevo encerrada en esta cámara<br />
seis años <strong>de</strong> mi vida. No conozco el tiempo que falta para que<br />
pueda salir <strong>de</strong> aquí y volver a estar con mi familia; me gustaría<br />
<strong>de</strong>cirte cómo salir <strong>de</strong> aquí, qué hacer para <strong>de</strong>scubrir el motivo<br />
<strong>de</strong> esta clausura, pero tampoco yo comprendo este encarcelamiento.<br />
Recuerdo el momento en que me dijeron que no iba a<br />
sufrir ningún daño: nunca imaginé que mi mente se sometería<br />
a tal tortura emocional.<br />
Hoy es uno <strong>de</strong> los días <strong>de</strong> la semana en el que me llevan a<br />
una sala más pequeña que esta habitación y me dan <strong>de</strong> comer<br />
mientras me hacen un cúmulo <strong>de</strong> preguntas, la mayoría <strong>de</strong> las<br />
cuales no sé respon<strong>de</strong>r. Ellos también me hablan; me hablan <strong>de</strong><br />
mi vida, <strong>de</strong> mi familia. Los seis años en este lugar han hecho que<br />
mi memoria disminuya y que no recuer<strong>de</strong> absolutamente nada<br />
sobre el tiempo que viví seis años atrás. Parece surrealista, pero<br />
te puedo asegurar que no lo es. Me siento in<strong>de</strong>fensa, me siento<br />
pequeña, no poseo la fuerza necesaria para seguir a<strong>de</strong>lante, no<br />
sé lo que me pasará el día <strong>de</strong> mañana. Sólo te advierto.<br />
Tengo frío, no quiero comer. No recuerdo ningún momento <strong>de</strong><br />
calor, ni ningún instante <strong>de</strong> bienestar. Me gustaría saber quién<br />
leerá esta carta, pero dudo que siga viva cuando me saquen <strong>de</strong><br />
aquí. Han pasado ya seis años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que conocí este lugar tan<br />
enloquecedor y aún sigo preguntándome por qué estoy aquí.<br />
Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> veinticuatro horas no regresaras con tu familia,<br />
te pediría que escribieses tus memorias <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> esta hoja;<br />
pue<strong>de</strong> que llegue el día en que notes que tus recuerdos se van<br />
<strong>de</strong>svaneciendo. No quiero darte malas esperanzas. Créeme. Ve<br />
hacia el váter, <strong>de</strong>stapa el <strong>de</strong>pósito y encontrarás un pequeño<br />
lápiz. Escribe. No tengas miedo. Ante todo, mantén los ojos<br />
39
40<br />
<br />
abiertos.<br />
Terminé <strong>de</strong> leer la carta y me quedé paralizado. ¿Cuántos<br />
años <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> tener esa chica? Sin duda, no pu<strong>de</strong> contener los<br />
nervios y empecé a tener miedo. De todos modos, tal y como<br />
<strong>de</strong>cía la carta, me dirigí hacia el retrete y <strong>de</strong>stapé el <strong>de</strong>pósito.<br />
Bajo la mugre y la inmundicia <strong>de</strong> aquella cuba, se alcanzaba<br />
un pequeño lápiz <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Lo cogí y lo limpié con una pieza<br />
<strong>de</strong> una <strong>de</strong> las sábanas que recubrían mi cuerpo. Me senté en el<br />
suelo, giré la carta y escribí una fecha: 17 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1998.<br />
Llevé la mirada hacia el techo; tuve una sensación <strong>de</strong> inmovilidad.<br />
El silencio sepulcral <strong>de</strong> aquel cuarto hacía que todo<br />
el mundo se paralizase en aquel instante; ni un alma en vida,<br />
ni una voz, ni una palabra. En mi interior sólo podía sentir un<br />
tenue <strong>de</strong>stello que me iba mostrando la soledad que me ro<strong>de</strong>aba,<br />
ese aislamiento que en aquellos precisos instantes parecía que<br />
envolviese a toda la humanidad. Estaba confuso; realmente<br />
me sentía in<strong>de</strong>fenso, pequeño, como la muchacha. Seis años<br />
encerrada sin comunicación con el exterior alguna. ¿Debería<br />
intentar escapar? “Escribe”.<br />
17 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1998<br />
Me llamo Ab<strong>de</strong>l, tengo dieciséis años, provengo <strong>de</strong> una familia<br />
muy numerosa. Hace cinco años que vivo en este país; yo<br />
nací en Argelia. Tengo dos hermanas pequeñas. Juntos vivimos<br />
en un piso <strong>de</strong> pequeñas dimensiones, aunque es un sitio muy<br />
agradable. Mi padre trabaja en una fábrica <strong>de</strong> hierro; en Argelia<br />
podía disfrutar <strong>de</strong> un trabajo mejor y vivíamos en una casa bastante<br />
confortable. El sueldo, sin embargo, no nos <strong>de</strong>jaba vivir<br />
tranquilamente y mis padres <strong>de</strong>cidieron venir aquí y empezar<br />
<strong>de</strong> nuevo. Aunque el piso esté en un mal barrio, mis padres<br />
están más contentos con la mejora <strong>de</strong> nuestro ritmo <strong>de</strong> vida.<br />
Yo me consi<strong>de</strong>ro un buen estudiante, no he tenido <strong>de</strong>masiados<br />
problemas con mis compañeros, si bien me costó adaptarme<br />
a este nuevo mundo. Para mí es un mundo nuevo; la gente, el<br />
carácter, el ambiente, todo cambia.<br />
Ahora mismo me encuentro encerrado en una especie <strong>de</strong><br />
celda abandonada. No llevo aquí más <strong>de</strong> dos horas, pero <strong>de</strong>bo<br />
reconocer que estoy absolutamente aterrorizado. Lo que realmente<br />
me provoca miedo es no saber nunca el porqué <strong>de</strong> esta<br />
reclusión. Puedo escribir o intentar escapar. No sé cómo huir, no<br />
encuentro solución alguna que me pueda sacar <strong>de</strong> aquí. Puedo<br />
escribir, quizás entre mis palabras <strong>de</strong>scubra la escapatoria.<br />
DOLORÓS DELICTE<br />
Arnau Castan (1r Batxillerat)<br />
L’Eva Bruguera enfilava, amb el seu BMW i a altes hores <strong>de</strong><br />
la nit, la pujada que la conduiria cap al seu xalet <strong>de</strong> Mata<strong>de</strong>pera,<br />
a la urbanització <strong>de</strong> Can Prat, construïda sobre el turó, conduint<br />
tan bruscament com podia per aquells carrers inclinats i foscos,<br />
que se li presentaven com una dificultat afegida al llarg dia al<br />
qual havia hagut <strong>de</strong> fer front, ple <strong>de</strong> complicacions i <strong>de</strong> tensió.<br />
Un cop va arribar a casa seva, es va treure les sabates, va<br />
obrir la nevera i va agafar una ampolla <strong>de</strong> suc per beure’n un<br />
got. A continuació es va <strong>de</strong>splomar, sense esma, sobre el còmo<strong>de</strong><br />
sofà, i va engegar el televisor. Un cop va haver passat per tots<br />
els canals i haver-se convençut que no valia la pena veure res,<br />
va apagar l’aparell i va <strong>de</strong>ixar, amb <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>sa, el comandament<br />
sobre la taula. L’Eva va sortir al jardí i va contemplar, absorta,<br />
la ciutat <strong>de</strong> Terrassa, com s’estenia als seus peus amb un aspecte<br />
<strong>de</strong> placi<strong>de</strong>sa inquietant per a ella. En aquell moment el telèfon<br />
li va sonar: li van donar una notícia que li permetia oblidar-se<br />
d’un <strong>de</strong>ls molts problemes que li rondaven pel cap.<br />
Finalment, va anar-se’n al llit a dormir, i malgrat no tenir la<br />
consciència <strong>de</strong>l tot tranquil·la, va agafar ràpidament son, sobretot<br />
gràcies a la fatiga que la dominava.<br />
El matí següent, la Berta Fontanals enllestia els darrers <strong>de</strong>talls;<br />
posava allò que li faltava a la bossa d’esport i se n’anava al<br />
rebedor <strong>de</strong> casa per calçar-se tot esperant el seu pare, que l’havia<br />
d’acompanyar al club esportiu. La Berta era una apassionada <strong>de</strong><br />
l’hípica, i cada dissabte anava a muntar el seu estimat cavall, el<br />
Bru, cosa que li servia per evadir-se <strong>de</strong> les preocupacions i <strong>de</strong> la<br />
feina que havia <strong>de</strong> realitzar durant la setmana a l’institut. Així,<br />
i tenint en compte el dia fred però assolellat que feia, va pujar<br />
al cotxe amb aquella il·lusió que se li renovava cada setmana,<br />
tot veient els camps que hi havia camí <strong>de</strong>l club.<br />
Immediatament <strong>de</strong>sprés d’haver aparcat el cotxe al club, el<br />
pare i la Berta van obrir les portes i van agafar les seves respectives<br />
bosses d’esport, i es van dirigir cap als estables, on reposaven<br />
els cavalls. Després d’haver <strong>de</strong>manat la clau <strong>de</strong> l’estable <strong>de</strong>l Bru<br />
al senyor Humet, el conserge, la Berta va anar amb il·lusió a<br />
obrir-lo, però el que va veure a dins li va trencar l’ànima.<br />
L’animal estava <strong>de</strong>gollat, estirat sobre el terra i amb el cap<br />
penjat d’una corda. La impressió que li va causar va fer que la<br />
noia s’estremís i arrenqués a plorar, inspirant grans alena<strong>de</strong>s<br />
d’aire i panteixant dolorosament, alhora que es preguntava per<br />
què havia passat tot allò. En Guillem, son pare, observava la<br />
seva filla plorar amb una tristesa interna prou forta. Ràpidament<br />
va avisar el senyor Humet, que va anar a trucar a la policia, i<br />
va anar a fer costat a la seva filla, que jeia <strong>de</strong>sconsolada al terra<br />
<strong>de</strong> l’estable.<br />
Quinze minuts més tard va arribar al club un cotxe <strong>de</strong>ls<br />
Mossos d’Esquadra, amb el comissari Domènech al capdavant,<br />
que ràpidament es van dirigir cap a l’estable on havien succeït<br />
els fets. Els seus dos ajudants van acordonar el perímetre <strong>de</strong><br />
l’estable per evitar el pas aliè i van posar-se a examinar el lloc<br />
<strong>de</strong>ls fets amb <strong>de</strong>teniment.<br />
Mentrestant, la Berta era asseguda fora <strong>de</strong>ls estables, amb<br />
el seu pare al costat, que l’anava aconsolant i tranquil·litzant.<br />
La Berta no entenia què podia haver mogut algú a cometre una<br />
acció tan cruel i salvatge com aquella; ella no tenia cap problema<br />
amb ningú, i el fet <strong>de</strong> trobar el seu tan apreciat animal mort la<br />
<strong>de</strong>sconcertava i l’angoixava completament.<br />
En Guillem va <strong>de</strong>cidir tornar a casa amb la seva filla: allà hi<br />
estarien més tranquils que al club, i la Berta ho va acceptar un<br />
cop la policia havia dit que no els permetrien, fins al cap d’uns
dies, conèixer l’avanç <strong>de</strong> la investigació. De totes maneres,<br />
a la Berta no li importava tant saber qui havia comès aquell<br />
<strong>de</strong>testable crim com el fet que no tornaria a po<strong>de</strong>r muntar el<br />
Bru, que l’havia acompanyat <strong>de</strong>s que tenia sis anys, quan havia<br />
començat l’equitació.<br />
Un cop van arribar a casa van explicar la <strong>de</strong>sgraciada notícia<br />
a la seva mare, l’Olga, que va intentar aconsolar encara més<br />
la Berta, mentre ella també es preguntava el perquè d’aquell<br />
succés.<br />
Aquella mateixa tarda, a la comissaria <strong>de</strong>ls Mossos, el<br />
comissari Domènech va parlar amb els dos agents que havien<br />
examinat el lloc <strong>de</strong>ls fets. A priori, la situació era molt confusa,<br />
i la policia havia trobat quelcom interessant que semblava no<br />
haver vist el senyor Fontanals, i que podria ser <strong>de</strong>terminant per<br />
a la resolució <strong>de</strong>l cas.<br />
Al vespre, la policia va tornar a fer una visita al club esportiu.<br />
Aquesta vegada, però, van <strong>de</strong>cidir parlar i interrogar el<br />
conserge, el senyor Humet, per treure l’entrellat <strong>de</strong>l cas. Així<br />
doncs, l’home els va respondre que mai s’havia trobat amb una<br />
situació similar durant els trenta anys que feia que treballava allà.<br />
A més a més coneixia tota la gent que passava pel club; la gran<br />
majoria terrassencs, moltes famílies <strong>de</strong>ls quals coneixia <strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
feia anys, i potser fins i tot algunes generacions. A continuació<br />
en Domènech li va preguntar sobre les claus <strong>de</strong>ls estables, ja<br />
que aquell crim només podia haver estat comès per algú que<br />
posseís la clau <strong>de</strong> l’estable número set, el <strong>de</strong>l cavall Bru. Sobre<br />
aquesta pregunta, l’Humet va contestar que efectivament ell<br />
tenia el control <strong>de</strong> totes les claus <strong>de</strong>ls estables, però que totes<br />
les persones que tenien algun cavall en propietat guardaven una<br />
còpia <strong>de</strong> la clau <strong>de</strong>ls respectius estables.<br />
En Domènech, per últim, va preguntar-li si havia vist algú<br />
sospitós per allà darrerament, però el conserge va respondre<br />
que a priori, totes les visites que havia rebut el club últimament<br />
havien estat <strong>de</strong> gent força normal, al seu parer, i no s’havia trobat<br />
amb cap cas estrany.<br />
Abans <strong>de</strong> marxar, el comissari va <strong>de</strong>manar la llista <strong>de</strong> socis<br />
<strong>de</strong>l club al conserge, i especialment, la llista <strong>de</strong> propietaris <strong>de</strong><br />
cavalls, cosa que li va facilitar sense cap mena d’oposició.<br />
La policia va marxar <strong>de</strong> l’hípica amb unes suposicions prou<br />
fortes obtingu<strong>de</strong>s arrel <strong>de</strong> la inspecció que havien dut a terme<br />
a l’estable. Faltaven, encara, molts <strong>de</strong>talls per <strong>de</strong>scobrir, entre<br />
ells l’autor <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong>l Bru i el motiu d’aquesta mort, i per<br />
això van tornar cap a la comissaria i van arxivar els documents<br />
<strong>de</strong>ls quals disposaven en aquell moment.<br />
Dilluns següent, a l’empresa on treballava en Guillem<br />
Fontanals, Segurlife, s’hi respirava un ambient <strong>de</strong> nervis i estrès,<br />
com no s’havia vist <strong>de</strong>s <strong>de</strong> feia molt <strong>de</strong> temps. Per si això<br />
fos poc, a tres quarts <strong>de</strong> <strong>de</strong>u <strong>de</strong>l matí van trucar a la porta <strong>de</strong><br />
l’oficina <strong>de</strong>manant per ell. Era el comissari, que venia a fer-li un<br />
interrogatori a en Fontanals per avançar en la investigació.<br />
Primer <strong>de</strong> tot, en Guillem es va dirigir al comissari, preguntant-li<br />
si els Mossos ja havien <strong>de</strong>sxifrat el cas. En obtenir una<br />
resposta negativa, es va quedar sobtat i força nerviós, i va esperar<br />
que procedissin amb l’interrogatori. Després d’anar cap al <strong>de</strong>spatx<br />
<strong>de</strong> reunions i assegurar-se que estaven sols, el comissari li<br />
va preguntar què en pensava <strong>de</strong>l cas, i si creia que podria haver<br />
tingut algun motiu. En Guillem va respondre que <strong>de</strong> cap manera<br />
s’ho hagués pogut imaginar, i en ser preguntat sobre si havia<br />
tingut algun conflicte amb algú a l’empresa darrerament, va respondre<br />
enèrgicament que no. La policia va <strong>de</strong>cidir no continuar<br />
amb l’interrogatori i el van donar per acabat, acomiadant-se d’en<br />
Guillem i fent-li saber que rebria notícies seves.<br />
La cosa estava clara, en Guillem Fontanals estava mentint,<br />
<br />
i la investigació s’havia <strong>de</strong> dirigir a una persona sospitosa que<br />
havien trobat a la llista <strong>de</strong>l club esportiu. Casualment, un tal<br />
Jordi Vilaró, que tenia tres cavalls en aquell club, pertanyia a<br />
Segurlife, la mateixa empresa que en Guillem Fontanals, així<br />
que van <strong>de</strong>cidir infiltrar un agent, vestit <strong>de</strong> paisà, a l’oficina, per<br />
tal <strong>de</strong> parlar amb ell i inspeccionar més a fons l’empresa, que<br />
<strong>de</strong>spertava les sospites d’en Domènech.<br />
D’aquesta manera, els agents van tenir accés al llibre <strong>de</strong><br />
comptabilitat <strong>de</strong> l’empresa, que portava precisament en Vilaró,<br />
i hi van observar alguns fets estranys, sobretot en els ingressos,<br />
que eren molt elevats per conceptes poc importants.<br />
Havent vist el llibre i parlat amb en Vilaró, el comissari va<br />
retirar-se a la comissaria a reflexionar i a reunir totes les proves<br />
i sospites <strong>de</strong> les quals disposaven. El missatge aparegut el dia<br />
<strong>de</strong>l crim, ignorat per en Fontanals, contenia una directa i clara<br />
amenaça a en Guillem, dient que si no complia la seva promesa,<br />
la seva família corria un seriós perill. Si això se sumava a la<br />
facilitat amb què en Vilaró podia haver entrat a l’estable d’en<br />
Bru, el convertia en el principal sospitós, tot i que faltava un<br />
motiu per a aquelles greus amenaces. El comissari va suposar,<br />
<strong>de</strong>sprés d’examinar els llibres <strong>de</strong> comptabilitat <strong>de</strong> l’empresa, que<br />
aquells estranys i <strong>de</strong>sproporcionats ingressos <strong>de</strong>urien haver estat<br />
produïts per algun negoci paral·lel i il·legal que tenia l’empresa.<br />
Per donar un cop d’efecte a la investigació, en Domènech va<br />
pensar d’anar a casa <strong>de</strong>ls Fontanals per sorpresa i explicar la<br />
veritat que sabia tant a en Guillem com a l’Olga i a la Berta.<br />
Un cop van sentir les explicacions <strong>de</strong>l comissari, mare i filla<br />
van pressionar en Guillem perquè expliqués la veritat i confessés.<br />
En Guillem portava massa dies dissimulant, o sigui que no li fou<br />
massa difícil confessar, tot <strong>de</strong>manant disculpes a la seva família,<br />
que en Vilaró l’havia ficat en un negoci <strong>de</strong> venda d’estupefaents,<br />
sense que ell en pogués sortir, sota amenaces, primer <strong>de</strong> fer-lo<br />
fora, i <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> fer mal a la seva família.<br />
Els dos agents que acompanyaven al comissari van procedir<br />
amb les seves ordres i van emmanillar en Fontanals, per haver<br />
participat en aquell negoci, davant la cara <strong>de</strong> la seva filla Berta,<br />
que creia que tot allò havia <strong>de</strong> ser un malson.<br />
Per trobar la persona que havia dirigit aquell il·legal negoci,<br />
la policia va fer una investigació simultània a les cases <strong>de</strong>ls tres<br />
directius més po<strong>de</strong>rosos <strong>de</strong> l’empresa just <strong>de</strong>sprés d’enviar-los<br />
un missatge al telèfon mòbil utilitzant el telèfon d’en Vilaró<br />
Així, un <strong>de</strong>ls cotxes <strong>de</strong>ls Mossos es va dirigir a la casa <strong>de</strong><br />
l’Eva Bruguera, la gerent, i van veure que un cop havia llegit<br />
el missatge, que contenia una rendició per part d’en Vilaró, es<br />
va posar les mans al cap i histèricament va reaccionar corrent<br />
cap al bufet, on guardava una pistola per a casos d’emergència.<br />
La policia, en veure això, va <strong>de</strong>cidir intervenir amb compte i<br />
or<strong>de</strong>nadament.<br />
La noia, <strong>de</strong>gut a causa <strong>de</strong> l’estat d’alerta en què es trobava,<br />
no es va ni adonar que tenia un cotxe <strong>de</strong> policia gairebé a la porta<br />
<strong>de</strong> casa, i va ser sorpresa per l’agent López, que juntament amb<br />
dos agents més, la va capturar i la va emmanillar.<br />
En Domènech va felicitar als seus homes per la feina feta<br />
i immediatament va fer <strong>de</strong>tenir en Vilaró, que no s’havia assabentat<br />
absolutament <strong>de</strong> res.<br />
La Berta Fontanals, la filla d’en Guillem, havia vist que<br />
havien forçat el seu pare a fer una cosa que no estava bé, però<br />
estava molt <strong>de</strong>cebuda amb ell per no haver-los dit res, ni a ella<br />
ni a la mare, i va trigar mesos a recuperar-se <strong>de</strong>l xoc, tot i que<br />
no va oblidar mai més el seu estimat cavall.<br />
41
42 <br />
REPETICIONES<br />
Premi <strong>de</strong> poesia<br />
Sonia Florenza (1r Batxillerat)<br />
Il·lustració <strong>de</strong> Lara Tudó (1r Batxillerat)<br />
1r premi d’il·lustració<br />
Nacía el día.<br />
El sol se <strong>de</strong>sadormecía junto a<br />
pequeñas lágrimas acarameladas.<br />
Solemnizaba los días agrios por fin evaporados,<br />
repletos <strong>de</strong> lujuria en dunas.<br />
Un golpe <strong>de</strong> silencio irrumpió el suspiro.<br />
Remotamente, se oía su llanto.<br />
Mas no abandonó su sollozo,<br />
hasta mi persona alcanzar.<br />
Preciso e inquieto rebuscaba en mí.<br />
Intentando adquirir el ayer perdido,<br />
sujetaba mis penas con el olvido.<br />
Mientras observaba cómo la noche,<br />
recorrería paulatinamente mi cuerpo.<br />
Amargo cerezo que hipnotizaste la primavera<br />
<strong>de</strong>svelando secretos jamás <strong>de</strong>scubiertos,<br />
como dichos marineros <strong>de</strong>l pasado<br />
que jamás volvieron.<br />
Juraste paz a la lluvia,<br />
juraste dolor a las estrellas,<br />
y sin temor dióselas <strong>de</strong> ofrenda<br />
<strong>de</strong> mi alma en pena.
43
44<br />
<br />
LA MORENETA I EL MORENET<br />
Mercè Font (1r Batxillerat)<br />
No fa massa, un home il·lustre<br />
<strong>de</strong>scregut <strong>de</strong> naixement,<br />
invocava la patrona, “fes que plogui,<br />
jo no en sé”.<br />
Escoltat va ser el pobre home,<br />
beneït pel temporal;<br />
ara jeu a sa poltrona,<br />
ja que el cel li fa costat.<br />
Animats pel seu exemple,<br />
ara el món tot ple <strong>de</strong> fe,<br />
espera faci meravelles<br />
un messies morenet.<br />
Fa dos dies tots vivíem<br />
com l’home <strong>de</strong>scregut,<br />
adorant l’economia<br />
com a un Déu absolut.<br />
Ara ens cal una esperança<br />
com al pobre conseller.<br />
ell pregà a la Moreneta<br />
els banquers al morenet.<br />
Com que el cel és massa amunt<br />
hi hem trobat molt més a prop<br />
un mortal a qui atorguen<br />
qualitats omnipotents.<br />
Aquest any als reis d’Orient<br />
no els cal anar a Betlem,<br />
millor l’or , encens i mirra,<br />
portin a Washington diligents.
http://www.tecnos.cat/ Correu electrònic: secretaria@tecnos.cat<br />
C. Topete, 34 08221 TERRASSA<br />
Telèfon: 93 785 83 55 Fax: 93 786 35 02