26.04.2013 Views

I COL·LOQUI D'HISTORIA DEL MONAQUISME CATALÀ I - Tinet

I COL·LOQUI D'HISTORIA DEL MONAQUISME CATALÀ I - Tinet

I COL·LOQUI D'HISTORIA DEL MONAQUISME CATALÀ I - Tinet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I <strong>COL·LOQUI</strong> <strong>D'HISTORIA</strong><br />

<strong>DEL</strong><br />

<strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong><br />

SANTES CREUS, 1966<br />

I<br />

SANTES CREUS<br />

1967


I <strong>COL·LOQUI</strong> D'HISTÒRIA <strong>DEL</strong><br />

<strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong><br />

SANTES CREUS, 1966


PUBLICACIONS DE L'ARXIU BIBLIOGRÀFIC<br />

DE SANTES CREUS<br />

24<br />

I <strong>COL·LOQUI</strong> D'HISTÒRIA <strong>DEL</strong><br />

<strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong><br />

SANTES CREUS, 1966


I <strong>COL·LOQUI</strong> <strong>D'HISTORIA</strong><br />

<strong>DEL</strong><br />

<strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong><br />

SANTES CREUS, 1966<br />

I<br />

SANTES CREUS<br />

1967


Edició de 250 exemplars.<br />

Impremta del Monestir de Poblet.<br />

Depósito legal T. 2.256 — 1967


CRÒNICA <strong>DEL</strong> I <strong>COL·LOQUI</strong> D'HISTÒRIA <strong>DEL</strong><br />

<strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong> CELEBRAT A SANTES CREUS<br />

ELS DIES 9, W I 11 DE SETEMBRE DE 1966<br />

Aquest al Col·loqui d'Història del Monaquisme Català» fou convocat<br />

per V«Arxiu Bibliogràfic de Santes Creus», societat que agrupa unes quantes<br />

dotzenes d'amics i entusiastes de Vantic monestir de la riba del Gaià,<br />

i estudiosos del seu temari monàstico-cistercenc. La convocatòria es va<br />

publicar sota els auspicis del «Patronat del Reial Monestir» i emparat<br />

en el patronatge que benèvolament li atorgaren els reverendíssims senyors<br />

Edmon M. Garreta, abat cistercenc de Santa Maria de "Poblet, i Gabriel<br />

M, Brasó, abat coadjutor benedictí de Santa Maria de Montserrat.<br />

Integraven la mesa de les sessions científiques el senyor Miquel Coll<br />

i Alentorn, historiador barceloní, membre de l'Institut d'Estudis Catalans i<br />

acadèmic electe de la de Bones Lletres de Barcelona, com a president; el<br />

doctor Pere Batlle i Huguet, canonge tarragoní, president de la Comissió<br />

Provincial de Monuments de Tarragona i honorari de la Societat Arqueològica<br />

de la mateixa ciutat, acadèmic de la Història i membre del Patronat<br />

de Santes Creus, com a vice-president; i el pare Agustí Altisent,<br />

monjo cistercenc de Poblet, llicenciat en Història, com a secretari.<br />

La comissió organitzadora per VA. B. S. C. era formada pels seus directius,<br />

senyors: Josep Vives i Miret, arqueòleg i historiador, Secretari General;<br />

Antoni Bergós i Massó, advocat; i Eufemià Fort i Cogul, secretari<br />

de la Junta. Cal afegir el nom del senyor Ferran Ferrer i Ventura, vocal<br />

de l'A. B. S. C. i alcalde del municipi d!Aiguamúrcia on radica Santes<br />

Creus, pel seu ajut valuós i les facilitats atorgades; i el del reverend senyor<br />

Josep Monné, ecònom de la parròquia, que amb tant de zel i competència<br />

va ordenar les funcions religioses. Cal que valguin aquests dos esments<br />

1


CRÒNICA <strong>DEL</strong> I <strong>COL·LOQUI</strong> D'HISTÒRIA<br />

per a totes les col·laboracions, sovint anònimes, i sempre desinteressades,<br />

que tant van ajudar l'èxit del Col·loqui.<br />

El· tema proposat fou l'estudi del monaquisme a Catalunya, considerat<br />

en el seu sentit més ampli, és a dir, comprenent-hi el Principat, València,<br />

les Balears, el Rosselló i d'altres territoris anexes, com les valls rïbagorçanes;<br />

aquest estudi, concernent les formes de vida religiosa comunitària<br />

de la pre-reconquesta cristiana; i després de la reconquesta, estrictament<br />

les formes del monacat masculí i femení dels ordes religiosos següents:<br />

benedictins, cistercencs, cartoixans, jerònims i premonstratencs, amb exclusió<br />

de tota altra mena de regles.<br />

Va ésser prou divulgada una anticipació del programa proposat, acompanyada<br />

d'uns mots de convit que escau de registrar ací: "En el curs de<br />

la II Setmana d'Estudis Monàstics, celebrada a Viaceli l'any 1959, fou<br />

acollida amb gran entusiasme la idea d'estructurar, com més aviat millor,<br />

el «Monasticon Hispaniae». Aquest ambiciós esmerç, més que una aspiració<br />

esdevé una imperiosa necessitat, reiterada i posada de relleu en diverses<br />

altres assemblees dels estudiosos del monacat. Però la seva consecució<br />

presenta dificultats: una de les de més mal resoldre, l'extensió<br />

geogràfica de l'empresa i l'heterogeneïtat de la matèria que la mateixa<br />

extensió comporta.<br />

Repartint la tasca per regions geogràfiques constituïdes pels agrupaments<br />

lògics dels monestirs, s'endevina molt més planera. Per això la<br />

representació de VArxiu Bibliogràfic de Santes Creus a la VIII Setmana<br />

d'Estudis Monàstics celebrada a Montserrat el setembre de 1965 va advo­<br />

car per intentar la iniciació del «Monasticon Cataloniae» per via de fets.<br />

El «Col·loqui de Santes Creus» al qual ens honorem a convidar-vos,<br />

tot establint un contacte entre els investigadors i tractadistes del monaquisme<br />

català, ha d'ajudar eficaçment, no solament a encarrilar aquella<br />

consecució, sinó a envigorir els propòsits i a donar més vigència als resultats<br />

del seu amplíssim temari".<br />

Les adhesions i les comunicacions no es van fer esperar, i, en part,<br />

les darreres foren anunciades amb d'altres notícies convenients en dues<br />

circulars ciclostilades, i programades íntegrament i definitivament, tot<br />

assolint el nombre de quaranta temes científics diversos. D'una manera<br />

concreta i precisa, cap dels temes no es va referir al monaquisme de la<br />

pre-reconquesta, i el temari proposat encara esdevingué cenyit per l'absència<br />

de concrecions rosselloneses, pel que fa a l'àmbit geogràfic; i als<br />

8


<strong>DEL</strong> <strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong><br />

jerònims i als premonstratencs pel que fa als ordes religiosos. Aquestes<br />

limitacions ben lluny de desmillorar la qualitat de les aportacions, el<br />

nivell científic d'elles féu una gratíssima impressió que va acompanyar<br />

la de llur imprevista quantitat.<br />

Els actes es van anar succeint segons l'horari previst; sense concessions,<br />

perquè el programa era densíssim. Aquí cal dir que la disciplina<br />

dels collocutors fou excepcionalment modèlica. Durant el matí del divendres,<br />

dia 9 de setembre, va anar arribant a Santes Creus un contingent<br />

considerable de col·locutors, que foren allotjats per les cases del veïnat<br />

que gentilment i desinteressadament s'havien ofert. El primer acte colloquial<br />

fou l'àpat, que, com tots els altres, es van servir a la Fonda Grau.<br />

A les 15.30, i a la Biblioteca del Monestir, es van iniciar les sessions<br />

científiques que també s'hi celebraren els dies successius. Constituïda la<br />

mesa, el senyor Coll va adreçar uns mots de salutació als assistents i va<br />

concedir la paraula a diversos comunicants perquè donessin una síntesi<br />

de llurs treballs. Més que a una estricta ordenació metodològica l'ordre<br />

de les comunicacions científiques es va establir tenint present la conveniència<br />

i presència dels seus autors, ja que alguns no van arribar fins al<br />

segon dia, i d'altres no hi pogueren romandre a les darreres sessions.<br />

Una pausa refrigeral es va establir entre les dues sessions vespertines<br />

d'aquest dia, a la darrera de les quals es desenrotllà un animat col·loqui<br />

sobre les matèries exposades. A les vuit del vespre es va dir una missa<br />

concelebrada a l'església del monestir, en la qual es va inaugurar la mesa<br />

d'altar de pedra que, amb motiu del Col·loqui, i projectada per Varquitecte<br />

tarragoní senyor Ripoll, va acordar de construir el Patronat del Monestir.<br />

Després de sopar, els col·locutors foren obsequiats amb una audició<br />

de música clàssica i popular, celebrada al Capítol del Monestir pel notable<br />

concertista mexicà de guitarra senyor Enrique Flórez. La cinquantena de<br />

col·locutors fou acrescuda per un auditori molt nombrós integrat per alguns<br />

veïns de la població de Santes Creus i d'altres desplaçats de les properes<br />

de Les Pobles, Aiguamúrcia, el Pont d'Armentera, Vila-rodona, Valls, i<br />

d'altres. El senyor Flórez va demostrar un domini de l'instrument i una<br />

maduresa artística molt remarcables, a desgrat de la jovenesa —19 anys.<br />

El seu recital fou categòric en la seva ascensional projecció artística, en<br />

diversos aspectes magistral.<br />

El dissabte, dia 10, després del desdejuni es van reprendre les sessions<br />

científiques. La segona matinal, a càrrec del malaguanyat senyor Josep<br />

Vives i Miret (e. p. r.), d'acord amb el seu tema: «Itinerari històrico-ar-<br />

9


CRÒNICA <strong>DEL</strong> I COL.LOQUI D'HISTÒRIA<br />

queològic de Santes Creus», fou una deliciosa visita a les diverses dependències<br />

del monestir, il·lustrada amb les explicacions en les quals Venyorat<br />

amic era tan destre i amè. Les dues sessions vespertines foren densíssimes,<br />

amb una satisfactòria pausa refrigera! entremig, però aprofit odis simes ;<br />

perquè calia, no solament que tots els autors presents exposessin sintèticament<br />

llurs comunicacions, sinó també anunciar una notícia de les d'aquells<br />

que no havien pogut assistir a Santes Creus. Aquestes sessions van<br />

assolir la màxima concurrència: setanta-quatre col·locutors. El col·loqui<br />

s'allargà fins al minut precís per a la missa, concelebrada, a les vuit del<br />

vespre. Per una mena de prodigi d'organització, els assistents a les Assemblees<br />

van tenir un coneixement ben concret de l'abast de la quarentena<br />

de comunicacions científiques esbossades en les sis sessions celebrades.<br />

Aquest coneixement, però, va fer desitjar i recomanar-ne l'edició.<br />

El diumenge, dia 11, era el de la clausura del Col·loqui, que es va fer<br />

coincidir amb la 20 a festa anual de l'A. B. S. C. A les deu s'inicià una<br />

solemne missa concelebrada pel reverendíssim Edmond M. Garreta, abat<br />

de Poblet, i els monjos i sacerdots del Col·loqui. Presidí la mesa de les<br />

sessions científiques del Col·loqui, la Junta de l'A. B. S. C, les autoritats<br />

locals i l'illustríssim Ajuntament de Vilafranca del Penedès.<br />

A les 11.30, i a l'antic refetor monacal, es va celebrar la sessió de<br />

clausura del Col·loqui, conjuntament amb la Sessió Acadèmica de la festa<br />

anual de VArxiu. Presidí el reverendíssim Abat de Poblet i les autoritats<br />

ja esmentades i hi van assistir representacions de diverses entitats sàvies i<br />

afins al Col·loqui i festa. Tot i el risc dels oblits inevitables, ens plau<br />

d'esmentar entre les que expressament hi volgueren ésser presents: l'Institut<br />

d'Estudis Catalans, VArxiu de la Corona d'Aragó, la Societat Catalana<br />

d'Estudis Històrics, la Societat Catalana de Geografia, la Societat<br />

Catalana d'Estudis Jurídics Econòmics i Socials, l'Arxiu de Protocols i la<br />

Germandat Cistercenca de Valldonzella, de Barcelona; la Societat Arqueològica,<br />

de Tarragona; la Comunitat del Monestir i la Germandat Cistercenca,<br />

de Poblet; el Museu-Arxiu de Montblanc; el Centre d'Estudis Comarcals<br />

d'Igualada; l'Institut d'Estudis Ausetans, de Vic; la Comunitat<br />

del Monestir de Montserrat; la Germandat Cistercenca de Vallbona de les<br />

Monges; la Comunitat Benedictina del Miracle; el Centre d'Estudis Històrics<br />

del Maestrat, de Morella; el Comitè Permanent de les Assemblees<br />

d'Estudis Comarcals de Catalunya; la Sociedad Espanola de Estudiós Monàsticos,<br />

de El Paular (Madrid); i el Consejo Superior de Investigaciones<br />

Científicas, de Madrid i de Barcelona.<br />

10


<strong>DEL</strong> <strong>MONAQUISME</strong> <strong>CATALÀ</strong><br />

Obert Vacte amb un breu parlament del reverendíssim Pare Abat, el<br />

Secretari de VA. B. S. C. en nom de Vil·lustre senyor president, absent per<br />

malaltia, dedicà les acostumades paraules de comentari al curs passat i<br />

un record als socis difunts; i va raonar com en aquella solemnitat VAjuntament<br />

i la ciutat de Vilafranca del Penedès dedicaven un record a un dels<br />

seus fills memorables, abat de Santes Creus, i féu una breu presentació<br />

del senyor Manuel Benac, advocat vïlafranquí, que havia de parlar sobre<br />

l'homenatjat. El senyor Benac va pronunciar una documentada conferència<br />

sobre «El vïlafranquí Joan Barba i Roca, abat de Santes Creus».<br />

Seguidament l'il·lustríssim senyor Miquel Coll i Alení om, president de<br />

les sessions del Col·loqui, va pronunciar un discurs de clausura de les seves<br />

tasques. El secretari pare Agustí Altisent va formular la recapitulació de<br />

Vesmerç científic del Col·loqui i va proclamar-ne unes conclusions. Finalment,<br />

unes paraules gratulatòries de VA. B. S. C. a tots els presents, a tots<br />

els participants i col·laboradors del Col·loqui que s'acabava de cloure; a les<br />

autoritats i a la ciutat de Vilafranca, portadors d'una placa de marbre<br />

en homenatge al seu fill i abat memorable de Santes Creus; i un especial<br />

esment al veïnat de Santes Creus, la civilitat proverbial del qual tant<br />

havia ajudat a l'èxit de les festes. Una adequada instal·lació microfònica<br />

facilità l'audició dels parlaments als concurrents que omplien la sala. Des<br />

d'allí, en comitiva, hom es traslladà a la Biblioteca, on el reverendíssim<br />

Pare Abat va beneir la placa que Vilafranca dedicà al seu memorable fill<br />

i abat, obra de l'escultor senyor Solanic, que fou inaugurada amb un breu<br />

parlament del tinent d'alcalde vilafranquí, senyor Mestres.<br />

El darrer acte col·loquial de comiat fou l'àpat de germanor, que reuní<br />

més d'un centenar de col·locutors i amics de VA. B. S. C. Amb ell podL·<br />

haver-se clos el propòsit inicial de l'entitat que l'havia convocat. Però<br />

calia que els seus fruits assolissin una perdurabilitat més efectiva que les<br />

realitats aconseguides per l'exposició sumària de les comunicacions; per<br />

llur discussió; pels contactes, coneixences i nexes establerts entre els estudiosos<br />

que hi havien assistit. Perdurabilitat i eficàcia que VA. B. S. C. ha<br />

intentat d'abastar amb la publicació de les comunicacions presentades.<br />

Confiem que aquest esforç, molt superior a les nostres possibilitats, serà<br />

agraït a VA.B.S.C, que ha posat tota la seva diligència per tal d'aconseguir-ho.<br />

En el nostre propòsit, però, ens ha calgut superar diverses dificultats,<br />

no sempre amb l'èxit que hauríem volgut. Posem per cas: en l'ordenació<br />

de les comunicacions d'aquesta edició, on ha calgut sacrificar diversos<br />

11


CRÒNICA <strong>DEL</strong> I <strong>COL·LOQUI</strong> D'HISTÒRIA<br />

criteris prelatius, si no volíem retardar llur aparició més temps del que<br />

enteníem que era oportú. El lector farà bé de no atorgar al criteri adoptat<br />

cap atribució ponderativa.<br />

Un altre propòsit, fallit en una part mínima, encara que, per a nosaltres,<br />

molt sensible: manca ací alguna de les comunicacions proposades.<br />

Cadascuna per una motivació concreta que no ha estat a la nostre mà de<br />

salvar; per haver estat publicada o haver adquirit compromís de publicació<br />

el seu autor; o, també, senzillament, per no haver obtingut la redacció<br />

definitiva a temps per a ésser inclosa en el present recull. No ens caldria<br />

dir que ni la Mesa de les sessions científiques, ni VA. B. S. C, no han<br />

interdit la present edició de cap de les comunicacions presentades al<br />

Col·loqui.<br />

12<br />

E. F. C.


MANUEL BASSA I ARMENGOL<br />

ALGUNES CONSIDERACIONS SOBRE ELS SEGELLS<br />

CISTERCENCS DE LA PRIMERA ÈPOCA<br />

En el curs dels gairebé cinquanta anys que hem dedicat a estudiar<br />

aquesta faceta de la història anomenada sigil·lografia, hem hagut de<br />

procurar comprendre les dificultats que presenta, alhora que descobrir la<br />

col·lecció de característiques particulars dins la constel·lació d'aspectes que<br />

formen el seu tot.<br />

L'heràldica, que és generalment el contingut de la sigil·lografia, és<br />

una ciència que avisa, que parla, que pregona amb la veu alta i clara de<br />

la perennitat lapidària, l'exponent de la seva grafia universal.<br />

Els primers frares que vingueren a Catalunya a fundar la primera<br />

casa del Císter portaren la creu de Tolosa.<br />

Uns, que segles enrera anaren a França a fundar una casa de religió,<br />

portaren un senyal, potser el del seu país o del seu poble, que era un<br />

elefant amb la clàssica torre a l'esquena i amb diverses palmeres al seu<br />

entorn. La casa que fundaren a França s'anomenà «de la Gran Selva».<br />

Aquesta gran casa a través de diverses reformes i contra-reformes,<br />

anà a pertànyer a l'Orde del Císter, bo i conservant, a través de totes les<br />

reformes, la seva marca de procedència, que ja hem descrit.<br />

La casa primitiva degué ésser fundada el segle vil o viu; el Monestir,<br />

com a tal, es fundà el 1140. És evident la procedència asiàtica. A Europa<br />

mai no s'hauria acudit a ningú de posar com a marca d'un monestir un<br />

elefant amb una torre com les que són utilitzades per a viatjar a l'Àsia,<br />

ni inventar-se un títol com el de la Gran Selva.<br />

Quan l'Orde de la Gran Selva arribà a Europa, hi havia ja bon nom­<br />

bre de cases de religiosos escampades arreu. La seva vida era tancada i<br />

13


MANUEL BASSA I ARMENGOL<br />

temerosa dels que vivien fora. De gairebé tots se sap que un dia a la<br />

setmana, i alguns cada dia, repartien sopa als pobres.<br />

A l'interior, vida d'oració, d'aïllament, menjaven i bevien l'indispensable<br />

per a subsistir; i cercaven en el silenci de la pau profunda d'aquell<br />

recer, la idea bàsica de la vida.<br />

A les terres occidentals, governades pel feudalisme, aquelles cases esdevenien<br />

un senyor més, en el contacte amb la vida civil; i la seva irradiació,<br />

tant la terrenal com l'espiritual, esdevenia la d'un veritable senyor<br />

feudal.<br />

La tremenda realitat del moment no permetia altra actitud, i la suavització<br />

en el tracte no era encara prudent. La realització d'un ideal implica<br />

la creació del clima adequat que el faci viable.<br />

La consolidació moral i econòmica d'aquestes cases culminà en la<br />

creació de magnífics monestirs, que escamparen fins a la nostra terra la<br />

seva labor edificadora i evangèlica.<br />

No era prou que fessin de pastors d'ànimes, calia que fessin de mestres<br />

de la vida. Els homes i els pobles sentien necessitat d'un mestratge de<br />

la vida civil; i aquesta necessitat, vista per diferents homes de diferents<br />

conceptes, va impulsar la creació i la modificació de les cases de religiosos<br />

i la formació dels Ordes segons el concepte que cada cap portava. I, amb<br />

nou concepte, cada Orde es llençà a la predicació i a l'ensenyança.<br />

La projecció de l'Orde del Císter a Catalunya donà a la nostra terra<br />

un fort impuls social, polític i religiós, que la situà en pocs segles entre<br />

els pobles més cultes d'occident.<br />

La cultura cistercenca fou tan elevada que s'acostà força a la perfecció<br />

humana; i els pobles que es deixaren portar, s'elevaren ràpidament.<br />

Ramon Berenguer IV, un dels grans forjadors de la nació catalana,<br />

que heretà uns comtats força mal parats, i en morir deixà virtualment<br />

un reialme amb totes les potències essencials per a esdevenir com a poble<br />

la gran figura que havia d'ésser fins al final de l'edat mitjana, no podia<br />

deixar d'instal·lar en les belles terres del Priorat i Camp de Tarragona<br />

els monjos blancs perquè orientessin la població pel camí de la vida<br />

laboriosa i cristiana, que fins avui són unes de les característiques més<br />

acusades de la població del nostre país.<br />

L'Orde del Císter nasqué d'una interpretació diferent —més realista—<br />

dels preceptes de la Regla de Sant Benet, i es va formar per la necessitat<br />

d'una reforma que posés d'acord amb les necessitats del moment les<br />

abadies escampades per Europa, les quals eren un bon xic antiquades.<br />

14


CONSIDERACIONS SOBRE ELS SEGELLS CISTERCENCS<br />

La reforma, ja predicada i aconsellada en el Concili tingut l'any 817 a<br />

Aquisgrà, no tingué lloc fins al segle xi, car la necessitat esdevingué imperiosa<br />

i provocà el naixement de l'Orde del Císter, el qual va il·luminar i<br />

canalitzar els nous corrents socials.<br />

La tardança en establir la nova concepció de la Regla fa pensar en<br />

forts corrents d'opinió entre dues tendències, Cluny o Claravall. Sant<br />

Benet o Sant Bernat no són dues regles diferents. Són la matisació d'unes<br />

diferents interpretacions de la mateixa Regla.<br />

En l'extensa varietat de temes que formen part de la nostra col·lecció,<br />

hi ha la secció de Ceràmica: pots, plats, rajoles. Totes les peces que<br />

tenen un escut o una marca, si hem pogut, les hem reunides en aquesta<br />

secció.<br />

Fa anys, potser quaranta, trobàrem, no sabem pas ben bé on, una<br />

rajoleta de 13 x 13 cms, la qual tenia una decoració, consistent en un<br />

elefant carregat de la clàssica torre que, per a viatjar, els posen a l'Àsia,<br />

particularment a l'índia. Va semblar-nos que tenia tot l'aire d'una composició<br />

heràldica, i la vàrem adquirir per a la nostra col·lecció. Aleshores no<br />

sabíem gairebé res del Císter.<br />

Fa un parell d'anys trobàrem al racó de magatzem d'un marxant de<br />

ceràmica, un plat de 30 cm amb les mateixes figures. Els anys ens havien<br />

convençut que allò eren unes armes heràldiques. No havíem pogut precisar<br />

què deien. Cap de les dues peces no portava tampoc cap marca de<br />

fàbrica.<br />

De tota manera, malgrat que fossin trobades a Barcelona, portaven<br />

un tema que, evidentment, no sols no podien dir res de Catalunya, sinó<br />

que ni tan sols d'Europa. Un elefant? Com a cosa decorativa no era propi<br />

del nostre continent;<br />

d'Orient.<br />

com a cosa heràldica procedia, amb tota seguretat,<br />

Intrigats, vàrem resseguir una bona col·lecció de llibres de rajoles i<br />

de plats, o ceràmica en general, sense poder-nos orientar.<br />

Les úniques peces amb elefant trobades, eren una rajola que publicà<br />

Joan Amades (Ari Popular. Les rajoles dels oficis. Barcelona, 1937); i<br />

una altra del segle xvn, que forma part de la col·lecció Rossend Klein,<br />

15


MANUEL BASSA I ARMENGOL<br />

de Palma de Mallorca (que publicà F. de P. Bofill, a Ceràmica Espanola,<br />

Ed. Selecta, Barcelona, 1942).<br />

Però, en ambdós casos, són simplement elefants que formen part de<br />

bestiaris, col·leccions de moda, precisament al segle xvn. Fora d'aquí, solament<br />

coneixem un orde de cavalleria danès, que es diu de l'Elefant,<br />

però que és molt moderna.<br />

El nostre cas era molt diferent. Els elefants formen part d'una composició<br />

heràldica. A la rajola i al plat de la nostra col·lecció, eren elefants<br />

passants, i guarnits en forma adequada per a una significació heràldica.<br />

La casualitat va dir-nos un dia que eren les armes d'un monestir francès,<br />

dit de la Gran Selva.<br />

Efectivament, eren les armes de la Gran Selva, la gran casa que a<br />

França portà aquest nom, fins que fou venuda i enderrocada el segle xvm.<br />

Després, un cop sabuda la significació, hem tingut ocasió de trobar-ne<br />

mes referències.<br />

El Comte de Saint Saud (Armorial des Prelats Français. Paris, 1906),<br />

ens diu: «Ce monastère bénédicnn fut fondé en 1140 par le B. Gérard<br />

de Salle, il tomba en commende en 1476, puis fut vendu et démoli de<br />

1793 à 1799».<br />

Quelques rares de bris subsistent encore dans la Commune de Bouillac<br />

(Tarn et Garonne). Armes de I'abbaye (reproduites dans celles de Dom<br />

Gaillemin): d'azur, à N.-D. de Grand-Selve, d'or. Armes de la communauté:<br />

d'argent à 2 levriers affrontés de sinople. Mais Dom Sympho-<br />

rien Gaillemin croit que ces dernières sont celles d'un abbé ainsi que les<br />

suivantes, qu'on atcribue parfois aussi à Grandselve: d'azur à l'éléphant<br />

d'or portant une tour d'argent, accosté de 2 chènes de sinoble».<br />

Efectivament, aquestes dues armes darreres corresponen a un abat, el<br />

qual va afegir a les de la casa les dues alzines acostades. Les del monestir<br />

de Gran Selva són: Un elefant que passa, amb la clàssica torre de pas­<br />

satgers al llom. Al fons, diverses palmeres. Tal com diu el plat de la<br />

nostra col·lecció.<br />

No cal fer altra consideració sinó que les pedres no diuen colors i<br />

els segells tampoc; de manera que fins que es pugui identificar •—i és<br />

molt difícil! — amb un document gràfic que porti els colors que va usar<br />

el monestir en el seu escut, document autèntic, i el que diguin els colors<br />

faci joc amb el seu contingut, no es pot afirmar quins colors s'han de<br />

posar a aquestes armes.<br />

Tot seguit d'aclarir que corresponien al monestir de la Gran Selva,<br />

16


CONSIDERACIONS SOBRE ELS SEGELLS CISTERCENCS<br />

vàrem fer-nos aquestes preguntes: Com han arribat a Catalunya? ,;Qui<br />

les va veure a l'ajuntament de Bouillac o en a un altre lloc?


MANUEL BASSA I ARMENGOL<br />

Quan el segell és el de la Casa, porta generalment la Verge Maria,<br />

dreta o asseguda amb l'Infant al braç. Preferentment, asseguda.<br />

Tal com passa amb d'altres estaments i organitzacions, també en els<br />

convents del Císter hi ha dificultats en fer-se un segell; i sovint els abats<br />

i les abadesses, per no tenir-ne de propi, utilitzen el dels seus antecessors.<br />

Això i el fet que el cas es repeteix, inclús entre persones reials i<br />

comtals que, de vegades, triguen anys a tenir un segell propi, ens ha fet<br />

pensar que les dificultats deurien ésser més tècniques que no pas<br />

econòmiques.<br />

A Valldonzella, per exemple, el segell del Monestir era, com a gairebé<br />

tots, format per la imatge de la Verge asseguda, amb l'Infant Jesús a<br />

la falda; l'únic que hem vist, du la llegenda Sigillum Co{nv)e{n)tus V aliïs<br />

Domicelle.<br />

Quant al de les abadesses, solament en posseïm un de l'any 1688,<br />

corresponent a l'abadessa Domna Serafina d'Oluja i de Cordellós (1688 -<br />

1697). El seu segell fou usat per diverses abadesses, fins a l'any 1764,<br />

almenys.<br />

Un pergamí, existent al Monestir, fa referència a una abadessa que<br />

firma «na Cauta», i porta data del 1609; no duu segell ni senyals d'haver-ne<br />

dut.<br />

També els abats de Poblet tingueren aquesta dificultat i utilitzaven el<br />

segell del Monestir, perquè no en tenien de seu.<br />

Això passa a l'abat Josep Serra (1675-70), Josep Tresànchez (1685),<br />

Miquel Cuyàs (1752), Agustí Vàzquez (1791), Josep Barba (1808), i<br />

Josep Queralt (1829).<br />

Si passa a Poblet entre els segles xvn i xix, ,;què no havia de passar<br />

més enrera? Això justificaria la falta de segells a molts de monestirs de<br />

tots els ordes, i a través de tots els temps.<br />

En alguns casos el motiu de fer-se un segell, era degut a no saber de<br />

lletra el personatge que havia de validar algun document. Així era més<br />

fàcil de reconèixer la validesa pel segell, que no pas per la signatura,<br />

car en el curs dels segles, les persones no eren gaire capaces ni de signar<br />

ni de reconèixer la signatura d'altri amb prou criteri per a decidir si era<br />

o no falsificada. Això decantava els personatges que sabien de lletra a<br />

prescindir del segell. Prescindir-ne i firmar, era una acció que donava categoria.<br />

Una categoria diguem-ne intel·lectual per a qui expedia el docu­<br />

ment; i de consideració intel·lectual, així mateix, per a qui l'havia de<br />

rebre. Pensem de tenir aquests conceptes prou aclarits en el nostre llibre:<br />

18


CONSIDERACIONS SOBRE ELS SEGELLS CISTERCENCS<br />

Els Comtes Reis Catalans, quan tractem de les signatures dels nostres<br />

comtes - reis<br />

Cal fer observar que mai no hem vist cap falta d'heràldica als segells<br />

dels monestirs cistercencs catalans o als de la Confederació. Ni en els<br />

més primitius.<br />

Més aviat donen orientació sobre la forma de fer-los; i això té molta<br />

importància, sobretot a l'època en què va florir amb tot el seu esplendor<br />

aquest Orde de la nostra terra.<br />

Una falta que feren moltíssims d'altres ordes, fou de posar les armes<br />

reials primer que les pròpies. Això, als ajuntaments i cases de religiosos,<br />

era la falta més corrent. I encara ho és.<br />

En canvi, cap segell del Císter l'ha duta; i les armes de la casa comtal<br />

les porten els abats Cuyàs, Mas, Rossell, Vàzquez, Sayol, Oliva,<br />

Serra i Barba, entre altres<br />

També en la forma de posar el bàcul, indiquen si tenien jurisdicció<br />

interna o si la tenien també externa. Si havien solament de regir el<br />

monestir, o si també s'havien d'encarregar d'algun poblet on no hi havia<br />

rectoria, cosa que passava sovint. Encara que, com hem dit, gairebé la<br />

totalitat dels segells dels monestirs del Císter porten la Verge Maria,<br />

generalment asseguda, ens ha cridat l'atenció que, als tres únics segells<br />

que coneixem de Santa Maria de Lavaix, la Verge hi estigui dreta. ;Té<br />

aquest detall alguna significació?<br />

Tots ells són heràldicament correctes. Per exemple, l'abat de Poblet,<br />

Joan de Guimerà, porta les armes de Guimerà, lloc de la seva procedència.<br />

Aquest costum era molt estès. Així, els primers abats i monjos, que s'establiren<br />

a la nostra terra, portaren la Creu de Tolosa, perquè d'allà procedien.<br />

Ho fem observar en el nostre estudi que un dia presentàrem a<br />

aquesta mateixa casa per prendre part al concurs organitzat cada any per<br />

la benemèrita entitat «Arxiu Bibliogràfic de Santes Creus», en les seves<br />

Festes Anuals.<br />

Germandat Cistercenca de Santa Maria de Valldonzella<br />

19


JOSEP BAUCELLS I REIG, prev.<br />

QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

D'ALGUNS PRIORATS DE BARCELONA - DIÒCESI<br />

(S. XIV) I <strong>DEL</strong> MONESTIR DE SANT CUGAT<br />

<strong>DEL</strong> VALLÈS (S. XI A XIV)<br />

Com assenyala molt bé l'actual arxiver, per molts conceptes són<br />

interessants els llibres de Visita Pastoral, guardats a l'Arxiu Diocesà de<br />

Barcelona 1 . No sols per què es tracta de la sèrie més antiga —la primera,<br />

ja que comença en 1303—, sinó, sobretot, perquè forneix en abundància<br />

elements d'estudi i treballs que si, en apariència i sovint, semblen atènyer<br />

només fets locals, cal no negar que alguns només tenen lloc en monografies<br />

de parròquies i localitats, l'aplegament de molts d'altres presenta<br />

una problemàtica extensa i interessant. Així mateix, no sempre donen<br />

prou material per a determinar acuradament una visió completa, però<br />

permeten d'establir una certa panoràmica, bastant clara, tant per iniciar<br />

o completar capítols de la història religiosa catalana (en el seu significat<br />

més ampli), com i, especialment, donar pinzellades de vida a quadres<br />

àrids, extrets de documentació més eixuta.<br />

L'àrdua i pastoral sol·licitud de procurar el bé dels fidels, obligava el<br />

bisbe a recórrer la seva diòcesi per tal de vetllar doctrina, costums i recte<br />

compliment de constitucions conciliars, provincials i sinodals. Essent ja<br />

una norma dels primers temps, a Catalunya es manifesta més plenament<br />

a la Baixa Edat Mitjana. Almenys els registres conservats (prescindim de<br />

referències, algunes bastant antigues), no avancen —per ara— la data<br />

1. José SANABRE, El archivo diocesano de Barcelona, Barcelona, 1947. Cita a la<br />

pàgina 50, on fa un breu estudi dels llibres de Visita Pastoral, assenyalant els temes<br />

més importants de dita col·lecció.<br />

21


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

del primer llibre del bisbe barceloní Ponç de Gualba (any 1303). Certament,<br />

les regles jurídiques són anteriors, però —sense tenir en compte<br />

d'altres antecedents— arrenquen de l'actuació del conegut cardenal de<br />

Santa Sabina, Llegat papal, des del Concili de Lleida de l'any 1229- Ara<br />

bé, els bisbes, en complir la comanda, trobaven dificultats, normalment,<br />

de part dels monestirs i de llurs dependències (priorats, esglésies parroquials<br />

i capelles). Això ocasionava freqüents friccions, no tant per certs<br />

detalls, com perquè es discutia el mateix dret de visita, per part dels religiosos,<br />

i de l'exempció per la banda episcopal.<br />

En la plena Edat Mitjana només trobem, al bisbat de Barcelona, un<br />

sol monestir de certa importància pel nombre de monjos i l'acumulació<br />

de béns: Sant Cugat del Vallès. No hi entra Santes Creus, puix si jurídicament<br />

es discutí durant temps la seva pertenència diocesana, actuava<br />

deslligat de vincle episcopal. A ell, és a dir, a Sant Cugat, s'uniren dos<br />

altres monestirs famosos: Sant Llorenç del Munt i Sant Pau del Camp;<br />

també en formaven part alguns priorats i nombroses esglésies parroquials.<br />

Al costat d'aquesta preeminència, la investigació als llibres de Visita Pastoral<br />

de la primera meitat del segle xiv, presenta la situació indiscutida i<br />

pràctica de subjecció al bisbe.<br />

Altrament, alguns priorats minúsculs —a la majoria dels quals, en<br />

aquesta època, hi viu un sol monjo que fa de prior—, planten cara al<br />

bisbe i no en temen les amenaces d'excomunió, d'interdicte i d'empresonament.<br />

Aquesta constatació em va portar a cercar els motius, que, tanmateix,<br />

en el segon cas es veuen més clars, ja que gaudeixen de privilegi per tal<br />

com formen part d'un monestir més important i, generalment, forà.<br />

Ara bé, el resultat no serà pas un estudi del problema, sinó l'exposició<br />

de les notes trobades en els set primers llibres de Visita Pastoral, que<br />

van de 1303 a 1344 —inclouen l'actuació de dos bisbes: Ponç de Gualba,<br />

1303-1334, i fra Ferrer d'Abella, 1334-1344— 1 b). Alhora s'hi ajunta<br />

1 b. Cal advertir que no coincideixen la numeració o indicació dels volums de<br />

Visita Pastoral del catàleg citat en la nota anterior amb la que es veu en el llom dels<br />

volums. La raó és que, després d'haver registrat la sèrie i d'haver-ne tret les fitxes per<br />

localitat:; n'aparegueren d'altres volum.';, sobretot el primer. En el catàleg editat surt<br />

ia sèrie unificada. Però com que la pràctica és citar-los per l'altra manera, ací també<br />

ens hi atenem. Al primer volum que no té senval, li assignem A. Són els següents:<br />

A: 1303; 1: 1304-1310: 11: 1312' (= 1313H315; III: 1322-1327:<br />

IV: 1336-1338; IV bis: 1337-1343; V: 1341-1344.<br />

22


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

alguna altra indicació, que arrodoneix el fet, llevat del monestir de Sant<br />

Cugat, del qual m'ocupo més extensament. No dic res de com s'arribà a<br />

aquesta situació de conflicte. És exposat breument en un altre lloc 2 .<br />

Amb això, resten ben assenyalats els límits i la finalitat del present<br />

treball. Al mateix temps ja es dedueix que té dues parts: notes sobre<br />

l'exempció d'alguns priorats, (s. xiv), i subjecció canònica de l'abat i el<br />

monestir de Sant Cugat al bisbe de Barcelona (s. xi-xiv).<br />

1. — NOTES SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL D'ALGUNS PRIORATS<br />

L'esperit monàstic i la subjecció a les regles monacals trobant-se en<br />

una crisi molt greu a l'entrada de la tretzena centúria, no és estrany que<br />

la vida de monestirs i priorats passi per camins embolicats; bastants d'ells<br />

foren conduïts a llur total desaparició. Mentrestant, però, i durant la cinquantena<br />

d'anys de l'estudi, hom troba tota mena de situacions. Des del<br />

desgavell total, com a Sant Sebastià dels Gorgs —on, per exemple, els<br />

veïns exposen al bisbe que durant llargues temporades no veuen cap<br />

monjo, i quan hi són «rixantur sepe» ; fins i tot la gestió episcopal el<br />

porta a reagrupar els béns temporals dispersos, comptant amb la bona<br />

voluntat dels detentors, ja que no disposa de documentació—, fins a l'esforç<br />

llargament sostingut pel prior de Sant Ponç de Corbera en defensa<br />

de la «llibertat i del dret». En la majoria d'altres, el prior es manté digna­<br />

ment i procura d'administrar el patrimoni, sense pretendre res més.<br />

Aquest panorama de gairebé inexistència de comunitat, als priorats<br />

esmentats, permet al bisbe d'informar-se bé de llur marxa (a la majoria<br />

només hi ha un monjo-prior, clergues i homes - servents. No li costa, per<br />

tant, de vigilar l'estat dels religiosos, ni tampoc no ha d'intervenir en<br />

lluites internes. La seva missió era bastant fàcil de complir. En té prou<br />

amb el testimoniatge dels parroquians.<br />

La sigla completa seria: ADB, VP; només posarem VP, i a continuació el volum<br />

i el foli.<br />

2. Antoni PLADEVALL, Conflictes entre les exempciovs monàstiques i els drets<br />

episcopals als segles XII i XIV..<br />

23


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

Ara bé, ja d'antic, sense precisar més, en general, les esglésies monàstiques<br />

i prioraís acostumen a servir, adés per elles mateixes, adés per una<br />

capella propera, de parroquials, en benefici de la gent establerta a la<br />

rodalia. Pareu esment: el mateix prevé que actua per al monjos no<br />

sacerdots exerceix la «cura d'ànimes».<br />

D'ací que, en aquests casos, l'objecte de Visita, i per tant, d'exempció,<br />

sigui doble: el convent o priorat i l'església parroquial. No sempre,<br />

però, és permès d'entreveure si la visita canònica o sinodal es limita a la<br />

parroquialitat o també s'estén a la comunitat. Més encara, com s'ha dit,<br />

quan aquesta es confon amb el prior. Per això, deixant de banda tots<br />

aquells casos en què no es presenta cap conflicte 3 , veurem la situació de<br />

Sant Sebastià dels Gorgs on el bisbe intervé plenament, i de Sant Quintí<br />

de Mediona i de Sant Ponç de Corbera, on vol fer valdré el seu dret a<br />

inspeccionar la parròquia.<br />

1. — Sant Sebastià dels Gorgs<br />

De tots els priorats de la diòcesi de Barcelona, tal vegada és aquest<br />

el que resumeix i tipifica l'estat de desordre interior i exterior de vida<br />

monàstica, a l'entrada de la Baixa Edat Mitjana. La lectura de la documentació<br />

recorda un primer estat millor, i malgrat diverses temptatives<br />

serioses de reforma, arriba a una prostració gran, a mitjan del segle XIV.<br />

Aquesta família benedictina formava part de l'important monestir de<br />

Sant Víctor de Marsella. La pertenència, però, no esdevé pas una ajuda<br />

de vàlua, durant aquesta temporada. Per altra banda, el bisbe s'interessa<br />

molt per l'esmentat priorat, tot actuant lliurement — i baldament, cal<br />

afegir— per resoldre'n l'estat llastimós. Ultra les indicacions expressades<br />

més amunt, podem afegir que, en data d'11 de gener de 1342, el bisbe<br />

fra Ferrer d'Abella troba l'església<br />

3. Per exemple, en el priorat proper de Barcelona, Santa Eulàlia del Camp, de<br />

canonges regulars de Sant Agustí, hi coincideixen tres entitats: monestir, parròquia<br />

i hospital. El bisbe Ponç de Gualba hi fa visita, molt completa i interessant, el 8 de<br />

març de 1305. Ho inspecciona tot. Després de l'església, el secretari anota: «et post<br />

predicta fuerunt vocati ad ostendendum statum ipsius monasterii», i segueixen els<br />

noms dels testimonis, que responen sobre la situació moral, econòmica, etcètera.<br />

VP, I, 26 V -28 T .<br />

24


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

diruta et consumpta ex toto, cum nisi in una capella ipsius monasterii<br />

possit missa celebrari. ítem quod alique partes dicti monasterii<br />

minantur ruinam, ita quod non nisi in aliquibus paucis domibus,<br />

que ibi sint, nullus potest inibi habitaré \<br />

La seva situació, amb paraula clara, concisa i gens exagerada, consta en<br />

la carta que el mateix bisbe escriu a l'abat de Sant Víctor poc després.<br />

Per la seva importància i perquè indica bé la relació bisbe i priorat, va<br />

copiada en l'apèndix I.<br />

A part les gestions esmentades sumàriament, l'activitat dels bisbes<br />

anava encaminada a la Visita Pastoral, bastant periòdica 5 . També s'hi<br />

ajuntava el fet d'ésser parroquial. La catorzena visita primera és per al<br />

monestir de Sant Sebastià. La fa el bisbe Ponç de Gualba el 13 de juliol<br />

de 1303. En ella procura fer-se càrrec de l'estat del priorat. Primer investiga<br />

a través dels parroquians. Després, en citar els monjos, aquests li<br />

deurien fer indicacions sobre pretesa exempció. Per això, el bisbe els reuneix<br />

tots; presidits pel sagristà (que actua de prior, en absència d'aquest),<br />

els adverteix i demana que si tenen els indicats privilegis d'exempció i<br />

llibertat els ensenyin ven aviat, a ell o al seu representant, i que, també,<br />

ara està amatent per veure'ls, per tal d'actuar segons justícia 6 .<br />

Després no es troba cap més referència a la qüestió, almenys en els<br />

llibres de Visita, encara que ni el sagristà, ni el prior, ni ningú no presentà<br />

al bisbe la dita documentació. El desordre tampoc no afavoria la<br />

recerca de documents —bastant sovint guardats malament—, sobretot<br />

quan els monjos es barallaven entre ells, eren molt a fora, o quan hi<br />

hagué canvi de comunitat, vers el 1341 \<br />

4. VP, V, 46 T .<br />

5. En quaranta anys d'activitat episcopal, surt una mitjana de 4 visites per parròquia.<br />

Entre església i monestir, es troben visitats, els priorats de Sant Sebastià dels<br />

Gorgs cinc cops, Sant Quintí de Mediona quatre, Sant Ponç de Corbera quatre, i el<br />

monestir de sant Cugat del Vallès onze cops.<br />

6. La cita del fragment interessant per l'estudi present és: «ítem vocatis sacrista<br />

et omnibus aliis monachis dicti monasterii, idem dominus episcopus monuit eos et<br />

requisivit quod, si qua privilegia exempcionis vel libertatis asserant se habere, ipsa<br />

privilegia immunitatis seu libertatis, si qua habent, ostendant et edant eidem domino<br />

episcopo vel, in absència eius, eius vices gerenti barchin. in capitulo fratrum predicatorum<br />

infra duos menses ex quo prior citatus venerit ad dictum monasterium Sancti<br />

Sebastiani. Dixit eciam dictus dominus episcopus quod, si interim vellent illa se<br />

ostendere, paratus est ea audire et videre et ea benigniter observaré, prout iusticia<br />

suadebit». VP, A, 14-14 v (la visita, folis 13 T -l4 v ).<br />

7. VP, V, 46.<br />

25


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

Ara bé, en l'esmentada lletra de fra Ferrer d'Abella, sobre l'afer d'un<br />

mal monjo, diu a l'abat de Marsella que li escriu després d'informar-se<br />

degudament pel degà del Penedès i «aliter nuper dum in ipso monasterio<br />

officium personaliter faceremus». No amaga, doncs, —el subratllat és<br />

per remarcar— l'exercici del seu dret, sinó que li manifesta ben clar que<br />

l'esmentat priorat li està subjecte, perquè ell és el «bisbe diocesà». De tal<br />

manera n'està convençut que continua així:<br />

et liçet contra ipsum (el monjo) rigidc, eius exhigentibus demeritis,<br />

possemus procedere, justícia mediante, tamen cupientes vestre<br />

deferre onorande prudencie et regula Sancti Benedictí, totique statu<br />

monachali, de gràcia dicte inquisicionis copiam vobis remitimus.<br />

Per al bisbe de Barcelona, per tant, no existeix cap problema, puix la<br />

seva condescendència el porta, primer, a demanar si tenen proves documentals<br />

exempcionàries, i després adreçar certes qüestions a l'abat del<br />

priorat, només en senyal de deferència i de consell. Els monjos, tanmateix,<br />

si bé no els agrada la dita subjecció, i, tímidament, volen exonerar-se'n,<br />

res no hi poden fer.<br />

2. — Sant Quintí de Mediona<br />

Priorat així mateix benedictí. En unir-se al Capítol de la Seu de Barcelona,<br />

el 1586, Sixt V l'anota dependent de Ripoll. Situació que provenia<br />

de diversos segles enrera.<br />

Menava una vida més aviat precària. Tampoc no es pot parlat, pròpiament,<br />

de comunitat, puix que no es troba ningú més que el prior. Amb<br />

tot, no es veuen símptomes de disgregació, sinó de marxa tranquil·la i<br />

normal. També l'església prioral serveix de parròquia, amb un sacerdot<br />

al davant.<br />

Ponç de Gualba hi fa quatre visites; la darrera l'any 1314. Després<br />

no se'n registra cap més, ni en el pontificat següent. Les dues primeres<br />

transcorren normalment; en la tercera passà el contrari.<br />

El dilluns 23 de març de 1310 el bisbe envià Dalmau de Marimon,<br />

canonge de Barcelona, i Arnau Segura, degà del Penedès, a fer la visita<br />

canònica. En arribar-hi, el prior Pere de Corts, fa tancar les portes del<br />

26


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

monestir i no els deixa ni entrar ni fer la visita. Davant el fet, no del<br />

tot imprevist, encara que no se'n troben antecedents, s'hi s'entreveuen<br />

certs motius de temor. Els delegats, decideixen marxar, davant la pertinaç<br />

negativa, no sense abans haver formulat les penes de què disposa el<br />

bisbe: excomunió per al prior, i interdicte del lloc.<br />

Pocs dies després, Guillem Serrador, sacerdot encarregat del servei<br />

parroquial, es presenta al bisbe, que era a Vilafranca. S'excusa de no<br />

haver rebut els delegats, ja que al moment de la visita es trobava al llit,<br />

malalt, dins el monestir. Ell sentí a dir què havia passat; inclús, afegeix,<br />

li digueren que el prior pujà sobre la paret i amenaçà els delegats que els<br />

faria mal. Amb tot, no sap que ningú anés armat. A més, el prior es<br />

manté ferm en la seva postura, i es vana de no fer cas de l'excomunió, si<br />

no fos que també la té posada per altres motius.<br />

Segurament aquest mateix dia —la cèdula és datada cinc dies més<br />

tard del fet—, i ja ben informat, el bisbe fa una nota circular, avisant tots<br />

els rectors de parròquies que el priorat de Sant Quintí era interdicte, i el<br />

seu prior excomunicat. Exposa el motiu, que no és altre que no podent<br />

ell exercir personalment el dret de visita, «prout ad nostrum spectat officium»,<br />

hi trameté dos delegats. Mostra, també, l'estranyesa en trobar<br />

aquests les portes tancades i no ésser-los permès de fer la visita, segons<br />

ell mateix i els seus antecessors abans havien fet. Per això, i no basant-se<br />

en cap privilegi —del qual ni es fa esment o petició, com en els altres<br />

casos— el bisbe resta sorprès de la «contumàcia et inobediencia manifesta<br />

persona dicti prioris». (Apèndix II).<br />

Encara que el 1314 hi figura una altra visita sense incidents, no deixa<br />

d'ésser, més o menys, revelador que després no es troba que hi tornessin.<br />

Devia, de veritat, ésser exempt? Sense noves recerques no es pot respondre<br />

afirmativament. Tanmateix, d'altres parròquies visitades pel temps d'aquest<br />

priorat, tampoc en registren cap més. Tampoc el prevere de la casa<br />

no sap res de l'exempció, i el prior actúa com exempt, però sense esmentar<br />

privilegis ni presentar documents. Per la seva banda, el bisbe continua<br />

el dret de jurisdicció, i l'altre calla.<br />

27


3.—Sant Ponç de Corbera<br />

JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

Al contrari dels dos priorats anteriors, es troba registrat l'acabament<br />

—no en l'espai de temps estudiat—, l'autoritat episcopal delimitant-se<br />

finalment a visitar només la parròquia, puix el monestir era de veritat<br />

exempt. El temple, però, era únic 8 .<br />

Un fet com el d'abans, succeí al bisbe Ponç de Gualba, quan intentà<br />

de fer la visita pastoral al priorat de Sant Ponç, el 14 de desembre<br />

de 1303. El quadre i la conversa són molt interessants i reveladors. Així<br />

mateix li tanquen les portes de l'església i de la casa («hospicii»), i tots<br />

els homes existents, mig en so de guerra i de defensa, treuen el cap per<br />

sobre els murs. En canvi, resten fora del clos el prior, fra Bernat de Mirambell,<br />

i el sacerdot, Vidal de Casasobirana.<br />

Amb la seva actitud, el prior intenta «deffensionem et conservacionem<br />

juris sui et libertatem ecclesie». Per això, ja que l'església és «exempta<br />

a jure episcopali», no els permet d'entrar. Tot seguit, i sense ficar-se<br />

en el dret del monestir pròpiament dit, el bisbe investiga sobre la parroquialitat<br />

i el prevere que la regeix. La conversa entre ell i els dos esmentats<br />

és la següent:<br />

— si l'església de Sant Ponç és al bisbat de Barcelona. — R.: sí;<br />

— si té dret de regir ànimes i és parròquia. — R.: sí;<br />

— d'on reben el crisma. — R.: de la Seu barcelonina;<br />

— qui confirma els parroquians. — R.: el bisbe de Barcelona.<br />

Després de citar a judici el sacerdot, per exercir sense permís ni llicència<br />

(és de la diòcesi vigatana), mana al prior que de l'endemà en vuit el vagi<br />

a veure a Barcelona, al convent de frares Predicadors, a fi de presentar-li<br />

els privilegis d'exempció, que creu posseir. El monjo s'excusa del fet i<br />

recalca que en tot vol obrar amb bones paraules i amicalment; se li nota<br />

que tem l'energia del bisbe. (Apèndix III).<br />

Tanmateix, la continuació desmentí la seva aparent sinceritat. Passat<br />

8. Per arqueòlegs i historiadors d'art, l'església prioral de Sant Ponç de Corbera<br />

és molt coneguda. També per excursionistes, atesa la seva bellesa i la del lloc. Però,<br />

per ara, no són coneguts històricament ni els seus orígens ni gairebé res de la seva vida.<br />

És cert que era un convent benedictí; a principis del segle XIV se'l troba membre de<br />

Sant Pere de Casserres i del de «Truyetho», a França, potser per raó del lligam amb<br />

Cluny.<br />

28


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

el termini, no es presentà. Tampoc no ho feu en els anys següents. Sols<br />

afegí quelcom, el dia 21 de juny de 1305, per deslliurar-se de la presó<br />

episcopal, on era també per no pagar i fer ofenses a uns recaptadors de<br />

talla, en dir que el privilegi d'exempció «se habere in monasterio de<br />

Truyetho, a quo monasterium de Corbaria dependere dicebat». El bisbe li<br />

prorroga el termini 9 .<br />

L'altra temptativa de visita té lloc el 21 de febrer de 1310. El bisbe<br />

hi envia dos delegats, amb les degudes facultats. Davant la mateixa actitud,<br />

aquests comuniquen que, abans de deu dies, el prior o un representant<br />

es presenti al bisbe,<br />

cum que essent in diòcesi sua, parati ostendere si quam exempcionem<br />

vel libertatem habent dictus prior et prioratus ille, propter<br />

quam possint se excusaré a visitacione episcopali.<br />

Endebades els esperaren. Per això el bisbe fa un decret-circular, signat a<br />

Martorell l'I d'abril següent, anunciant a tothom l'excomunió i interdicte<br />

llançats contra prior i monestir. (Apèndix IV).<br />

En endavant minva l'efervescència del cas. Tal vegada arriben tàcitament<br />

o, millor, estableixen un acord mutu, del qual, però, no se'n parla.<br />

Per la pràctica seguida es dedueix que el bisbe té dret sobre la parròquia,<br />

però no es ficarà per res en el priorat. Efectivament, en 1314 el prior<br />

promet de pagar la deguda «procuracio» o dret de visita (40 sous), mentre<br />

el bisbe dóna llicències a l'esmentat Vidal de Casasobirana, en senyal<br />

clara de concessions subsegüents a un conveni10 . De tota manera els recels<br />

i el convenciment que cedir en detalls suposava una pèrdua greu de dret,<br />

retarden l'entesa i l'harmonia. Fins passats una vintena d'anys el prior no<br />

farà efectiva la paga, i només quan el bisbe explícitament manifesta i<br />

declara que, en rebre la «procuracio» «non fieret perjudicium juri, nec<br />

accresceret vel descreceret jus dicti prior is»<br />

Així continuaria el conflicte, somort, però esperant d'acabar-lo. Dintre<br />

el temps del treball, a les darreries del pontificat, fra Ferrer d'Abella hi<br />

gira dues visites del tot normals, encara que només es registren qüestions<br />

9. ADB, Registrum Commune, de 1303 a 1311, 51; cf. CAMPILLO, Speculum<br />

Officialatus, 414 T -415, núm. 3.<br />

10. Cf. Speculum Officialatus, 415, núm. 4; Reg. Com., any 1314, 2-3.<br />

11. Cf. Speculum Officialatus, 415, núm. 6; Reg. Com., 1330-36, 68.


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

parroquials (anys 1342 i 1344) 12 . Finalment, es consigna l'acabament en<br />

el llibre de Visita de 1413:<br />

visitavit eam (l'església de Sant Ponç) quoad curam animarum, et<br />

invenit venerabilem et religiosum fratrem Romeum de Curtibus,<br />

Priorem dicti monasterii. Et Prior admissit visitacionem, salvo eius<br />

et dicti sui Prioratus exemptionem, de qua Mico fidem fecit<br />

oculariter.<br />

I el bisbe o visitador afegí:<br />

se nolle perjudicium aliquod inferre dicto Prioratui, sed solum<br />

visitaré Praetiosissimum Corpus Christi, Sacrum Chrisma, Oleum benedictum,<br />

atque Sacros Fontes baptismales, et personam regentem<br />

13<br />

curam animarum, etc. .<br />

# # #<br />

En aquests petits priorats, confonent-se fàcilment o, millor, reduint-se<br />

a la mínima expressió monestir i parròquia, la visita d'una entitat comporta<br />

gairebé necessàriament la de l'altra. Tampoc el bisbe, empès pels<br />

cànons, no pot deixar de complir el seu «officium», ni menysprear el seu<br />

dret. Davant d'això s'aixequen alguns monjos solitaris amb el pretext de<br />

suposades exempcions. Llavors, el bisbe, mentre exigeix que li presentin<br />

la pretesa documentació, força amb tots els mitjans de què disposa la<br />

continuació de la visita a la part parroquial. Al mateix temps, a través<br />

d'aquesta es fa plenament càrrec de la situació del priorat. Així, directament<br />

o indirecta, hi fa arribar la seva jurisdicció.<br />

Notem, també, l'aplega de característiques per tal d'entendre, almenys<br />

durant la tretzena centúria, si una església és o no parroquial, és a dir,<br />

una capella en la qual un sacerdot té «curam et regimen animarum», i<br />

en això, com veurem en la segona part, el bisbe no vol cedir. I així mateix,<br />

que la constant prova i argument episcopal és la tradició, la pràctica<br />

i l'ús dels antecessors; senyal inequívoca d'un dret jurisdiccional de temps.<br />

12. VP, V, 100-100 v , i 1Ó8-168 V .<br />

13. Speculum Officialatus, 415, núm. 7; cf. VP, any 1413, 131.<br />

30


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

II. — SUBJECCIÓ CANÒNICA DE L'ABAT I MONESTIR DE<br />

SANT CUGAT <strong>DEL</strong> VALLÈS AL BISBE DE BARCELONA<br />

SEGLES XI A XIV<br />

Al costat dels conflictes anteriors, entre petits priorats i bisbe de Barcelona,<br />

no deixa d'ésser paradoxal, d'antuvi, la bona entesa, amb subjecció<br />

a aquest, del monestir de Sant Cugat. Cert que, en diferents treballs i<br />

estudis, encara que de passada, marginalment o en resum, hom fa esment<br />

de les lluites esdevingudes en diversos segles. Prescindint de les darreres,<br />

només ens interessen les anteriors al segle XIV, i que s'esdevingueren entre<br />

finals del XI i mitjan del xin.<br />

Hem de manifestar per endavant que no ens proposem, ni de bon<br />

tros, l'estudi complet de la qüestió, sinó de presentar un esquema cabdal<br />

i, sobretot, el conjunt de tota la documentació del cas, que es troba registrada<br />

als Libri Anúquitatum de la Catedral de Barcelona i al Cartulari<br />

de Sant Cugat. Al mateix temps, afegim la referència documental i literari<br />

de les obres més representatives. Com es pot deduir de la lectura del<br />

quadre sinòptic, de l'apèndix V, entre aquestes fonts el problema resta<br />

ben delimitat i complet.<br />

Abans, però, un curt comentari sobre treballs anteriors. Sols intenta<br />

un resum del problema l'infatigable arxiver de Barcelona, Antoni Campillo,<br />

en la seva coneguda i manuscrita obra Speculum, en cinc volums,<br />

escrita a mig segle xvm. Coneixedor dels punts principals i discutits de<br />

l'actuació episcopal —fou dues vegades secretari de Visita Pastoral—, i<br />

també havent llegit els fons principals de l'Arxiu Diocesà i de la Seu,<br />

procurà de fer-ne un aplec sumari a l'esmentada obra. De les butlles<br />

adduïdes pel monestir copia la de Calixte II perquè li sembla més clara,<br />

després d'esmentar les dels anteriors papes. A continuació parla i cita el<br />

paràgraf principal de l'entesa en temps de sant Oleguer. Finalment, porta<br />

—copiant textualment els fragments essencials— la darrera solució del<br />

conflicte, de 1247 a 1251.<br />

D'aquesta diguem-ne solució definitiva, no en poden parlar les altres<br />

fonts o treballs. Puix, basant-se principalment o exclusiva en el Cartulari,<br />

res no poden dir més enllà de 1249, en què és registrada l'última escrip­<br />

tura (que també és única, i sols n'hi ha dues de l'any anterior). Per altra<br />

banda, tampoc no porta res de la qüestió de 1216. Cosa semblant es pot<br />

31


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

dir dels Libri Antiquitatum: ultra les cites precedents, que els són pròpies,<br />

només en registrem dues altres de comunes (anys 1117 i 1121). És a dir,<br />

Cartulari i Libri Antiquitatum callen o esmenten els documents segons els<br />

siguin en contra o a favor. Encara embolicava més la qüestió la cita i<br />

còpia textual de l'obediència prestada per l'abat al bisbe, en 1251. Així<br />

isolada, semblava que només era un acte de rutina. Però, en realitat, és el<br />

primer pas després de l'entesa darrera; era l'entrada a la normalitat. Per<br />

això resulta més desconcertant que el canonge Puig —que se serveix a<br />

bastament de l'aplega catedralícia— només es fixés en el document trans­<br />

crit en últim lloc i immediat als altres que formen el conflicte, en la seva<br />

darrera etapa.<br />

Cal esperar que si un dia s'investiguen més a fons els documents con­<br />

servats, tant de Sant Cugat com del Bisbat i de la Seu, es trobin d'altres<br />

testimonis del conflicte i que s'estenguin també a d'altres anys. Però pel<br />

quadre sinòptic assenyalat, consta que hi hagué fortes discussions, amb in­<br />

tervenció d'arquebisbes, delegats pontificis i el mateix Papa, globalment<br />

en dues temporades que duren, respectivament, 32 i 40 anys: de 1089 a<br />

1121, i de 1211 a 1251. D'abans, i que esmentin la qüestió de llibertat<br />

i exempció del monestir, sols es troben tres butlles papals generals, del<br />

primer quart del segle XI (Silvestre II, 1002; Joan XVIII, 1007, i<br />

Benet VIII, 1023) u . I després de 1251, la pràctica pacífica i normal dels<br />

acords.<br />

1. — Qüestió per l'elecció d'abat entre monestir, bisbe i abat<br />

de Tomieres. 1089 - 91<br />

La primera de les dues temporades de conflictes, no és homogènia, ni<br />

tampoc la raó immediata n'era l'exempció. Les lluites es produiren per<br />

14. PERAY —veure apèndix V—, en la pàgina 114, anota també una butlla de<br />

Gregori VII, del 1080: però en la pàg. 130 parla d'una carta de Gregori IX, de 1233.<br />

KEHR i RIUS la deixen en aquesta data. Ara bé, PERAY no erra en significar la voluntat<br />

de Gregori VII de posar sota el dret de Sant Pere el monestir de Sant Cugat. En<br />

efecte, consta que Urbà II, en carta de 1091-92 al bisbe de Barcelona, li fa saber la<br />

consagració del nou abat i li demana que l'ajudi a la restauració, i que ell, el Papa,<br />

procurarà de ratificar els privilegis «sicut beatus predecessor noster Gregorius papa VII,<br />

bone memorie, muniverat et etiam eximerat cenobium antedictum, sicut in suis regestris<br />

siquidem continebatur». Al Cartulari, però, no se'n troba altre rastre.<br />

32


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

altres motius, sempre connexes, això sí, amb la subjecció del monestir a<br />

alguna autoritat. Cronològicament es manifesten de 1089 a 1091, i durant<br />

el 1117. Pel que més avall es recull sembla que el problema de<br />

fons restava ja ben aclarit, vers el 1091, però el retorn posterior indica<br />

prou que només es tractava de solucions particulars, per a cada situació,<br />

passada la qual es retorna sobre el problema de llibertat o subjecció.<br />

A la mort de l'abat Pere, el 1089, s'escolen dos anys sense aconseguir<br />

la normalitat en ei monestir 15 . Aleshores intervé l'abat de Tomieres, Frotard,<br />

imposant una solució dràstica i il·legal: treu tots els monjos del<br />

monestir, i n'hi posa de forasters, tal vegada, sota la direcció del monjo<br />

Sanç, «culpable de tota la discòrdia» lc .<br />

Per altra banda, el bisbe de Barcelona, Bertran, està de part dels<br />

monjos propis, que tenen per cap un tal Berenguer (segurament el mateix<br />

que al final serà elegit abat). El Papa ordena a Frotard que «Berengario<br />

et ceteris expulsis fratribus locum ipsum integro jure restituas» 11 .<br />

També, encara que amb poca força i ressò hi prenen part els monjos de<br />

Sant Víctor de Marsella, del cantó episcopal 18 .<br />

La lluita s'allarga una mica (Urbà II escriu que el conflicte és «inter<br />

episcopum et monachos expulsos atque abbatem Tomeriensem», o bé<br />

«causa illa tam diutius inter te (el bisbe) et Tomeriensem abbatem de<br />

Sancti Cucuphatis cenobio agitarà», el 1091 "), tot provocant la intervenció<br />

del Papa, que adés vol que els protagonistes vagin a Roma, adés<br />

promet que en fer un proper viatge podrà atendre la qüestió personal­<br />

ment, per trametre al final uns legats20 . Mentrestant el mateix Papa<br />

ordena a l'abat de Tomieres que tregui els monjos intrusos i que ajudi<br />

Bertran, bisbe, a retornar a la seva Seu 21 . Malgrat la renovació d'aquest<br />

precepte de 1089, la cosa no s'acaba fins ai judici tingut a Sant Gil, el 8<br />

de juny de 1091, davant el legat apostòlic Amat, arquebisbe de Burgos,<br />

i Huc, bisbe de Grenoble. En resum, sentencien que ni el bisbe de Bar-<br />

15. PERAY, pàgs. 114-5.<br />

16. RIUS, Cartulari, núm. 734; en el judici de Sant Gil, de 1091, l'abat de Tomieres<br />

no pot presentar cap document que li comissionés el dret d'intervenció,<br />

cf. núm. 741.<br />

17. Cartulari, núm. 736. Per manera de citar el Cartulari vegeu l'apèndix V<br />

18. Cartulari, núm. 741; és el judici de 1091.<br />

19 Cartulari, núm. 740 i 743.<br />

20. Per les intencions Papaís vegeu, entre altres, el núm. 744 del Cartulari.<br />

21. Cartulari, núm. 736.


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

celona ni l'abat de Tomieres no tenen cap dret sobre el monestir de Sant<br />

Cugat; a més, el segon treurà els monjos importats, permetrà que retornin<br />

els expulsats i elegeixin abat, segons la regla de sant Benet 22 .<br />

En retornar els monjos antics, també es renova la influència del bisbe.<br />

Per això, i per tal com el Papa comissiona la vigilància de la bona marxa<br />

de Sant Cugat a l'abat de Tomieres, li escriu dient-li que el deixi actuar<br />

i que, amb els comtes de Barcelona, atenguin la restauració espiritual i<br />

material del monestir. Al mateix temps, li fa saber que ell ha consagrat<br />

el nou abat elegit lliurement pels monjos, Berenguer Folch 23 . Vers<br />

el 1099, un altre Papa, Pasqual II, novament haurà de recordar a bisbe<br />

i abat que no es fiquin per res en les coses de Sant Cugat, puix no hi<br />

tenen cap dret, i que el segon hi retorni la documentació manllevada<br />

anteriorment ' M .<br />

Per tant, la causa no era pròpiament amb el monestir, sinó entre el<br />

bisbe de Barcelona i l'abat de Tomieres sobre el monestir. Ara bé, com<br />

que ambdues autoritats hi volen intervenir per dret, la documentació<br />

conservada també ho especifica molt bé (sobre aquest assumpte, de 1089<br />

a 1091, en el Cartulari hi ha 12 documents números 734 a 745, inclusivament,<br />

dels quals 9 són cartes del papa Urbà II, una de l'arquebisbe<br />

de Narbona, núm. 734, una nota sobre la subjecció a la Seu Apostòlica,<br />

núm. 738, i el judici de Sant Gil, núm. 741). De primer antuvi el Papa<br />

ja diu que Sant Cugat «sui juris est», i que per treure tot dubte ja un<br />

legat, segons testimonis i sentència, havia obtingut del bisbe i de l'abat<br />

que el monestir era de l'Església Romana. Ultra això, insisteix altra vegada<br />

el judici de Sant Gil —«juris beati Petri»—, i una carta posterior<br />

del Papa també afegeix que no sols el bisbe (el mateix val per l'abat)<br />

no hi té cap dret, sinó que ni «quicquid auctoritas canonum episcopum<br />

in monasteriis habere decernit». (El conjunt de cites «ad hoc» de dits<br />

documents va aplegada a l'apèndix VI).<br />

També es interessant la reunió de Sant Gil, perquè és la primera<br />

vegada en què les parts aporten tota la documentació favorable a la<br />

seva causa. Per al monestir les citades tres butlles. Per al bisbe, el precepte<br />

origen de les seves pretensions i exercici pràctic de jurisdicció. En enda-<br />

22. Cartulari, núm. 741.<br />

23. Cartulari, núm. 742, 743, 744 i 745, de l'any 1091 i de 1092, possiblement,<br />

els dos últims.<br />

24. Cartulari, núm. 779-<br />

34


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

vant, no es troba esment del mateix, però sí la seva conseqüència efectiva<br />

i actual tostemps. Es tracta del diploma de Lluís el Balb, estès a petició<br />

de Frodoí, bisbe, a favor de l'Església de Barcelona, l'any 878. En la<br />

part dispositiva del present cas diu:<br />

Et ad ipsam ecclesiam (entitat que inclou bisbe i capítol, com<br />

es remarca més avall) concedimus, et per hoc praeceptum nostrae<br />

auctoritatis confirmamus... et domum S. Cucufatis, et S. Felicis ad<br />

locum Octavianum cum aprisionibus et adjacentiis et omnibus ibidem<br />

pertinentibus, sicut Ostofredus abba per praeceptum tenuit 25 .<br />

Els legats en aquesta reunió entenen que aquesta donació no té força de<br />

subjecció. Diuen així:<br />

Decreverunt namque prefati judices, ut, quia monasterium s.<br />

Cucuphatis privilegia data a beato papa Silvestro et beato Benedicto<br />

et aliorum pontificum Romanorum exempcionem et meram libertatem<br />

habebat, quod nulli iuri et dicioni subderetur, Barcinonensis<br />

episcopus nil in eo per alodium vel dominium sue ecclesie sive per<br />

preceptum Ludovici, quod pretendebat, ulterius requirat neque tuicionem,<br />

ordinacionem, subieccionem aliquam vel etiam consecracionem<br />

vel quicquid auctoritas canonum episcopum in monasteriis habere<br />

decernit; immo nil habeat vel optineat in eisdem 22 .<br />

Així mateix, la promesa d'enfortir encara més la llibertat i exempció<br />

de Sant Cugat enfront del diocesà i d'altres autoritats feta per Urbà II<br />

(anys 1091-92), la compleix l'I de desembre de 1098 per la butlla «Pie<br />

postulatio». Val la pena de recollir la nota que sobre aquest document<br />

és copiada al Cartulari, tot treient-la dels registres del Papa. És prou<br />

clara per ella mateixa i resumeix la qüestió a la data; amb fórmula clàssica,<br />

l'exempció s'estén a tot.<br />

Hoc tempore datur priviiegium debite libertatis exemptionis, tam<br />

in capite quam in membris monasteriorum et omnium ecclesiarum<br />

clericorum et decimarum monasterio s. Cucuphati 2G .<br />

25. Espana Sagrada, XIX, RAH, Madrid, 1859 2 , apèndix XIII, pàgs. 458-460.<br />

26. Cartulari, núm. 774.<br />

35


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

2. — Conflicte en temps de Sant Oleguer<br />

Escassament havien de passar vint anys perquè es comprovés l'eficàcia<br />

d'aquestes afirmacions rotundes. Sorgí llavors per primera vegada<br />

—almenys, registrada fins ara— la discussió sobre drets i jurisdiccions entre<br />

el bisbe i l'abat de Sant Cugat. Amb tot tampoc no s'entra de veritat<br />

en la matèria principal, sinó de retop per causes particulars. En aquest<br />

cas, és decisiva la intervenció del legat papal, cardenal Bosó, de qui<br />

surten dos documents, un dels quals és favorable al bisbe i l'altre a<br />

l'abat; per tant, es conserven en un o altre recull de «Cartes».<br />

Segurament del temps de l'actuació de Berenguer Folch, en el canvi<br />

de segle, com a abat de Sant Cugat i bisbe de Barcelona alhora, daten<br />

les arrels de les disputes següents. També hi contribuí l'esmentada butlla<br />

d'Urbà II en assenyalar com a pertinença del monestir la parròquia de Castellar,<br />

per anar unida amb Sant Llorenç del Munt, però que després fou<br />

retornada al bisbe Ramon Guillem, i represa més tard. Als dotze mesos<br />

d'ésser consagrat, sant Oleguer arriba a una solució amb l'abat Roland<br />

Oliver. Ambdós s'havien conegut en el darrerament celebrat concili Laterà,<br />

que, en els seus articles, els urgeix a establir bé la situació de certs<br />

monjos. Per resoldre les diferències es posen sota l'arbitratge del legat<br />

cardenal Bosó, dels bisbes de Girona (Berenguer) i Vic (Ramon) i d'altres<br />

personalitats, reunits al claustre de la catedral de Girona el 23<br />

d'abril de 1117. Les disposicions preses afavoreixen la jurisdicció epis­<br />

copal sobre un cas de dret i competència de sagraments i sobre Castellar.<br />

També afegeixen<br />

— iudicatum, est de fontibus quod amodo non habeantur in ecclesia<br />

monasterii beati Cucuphatis<br />

— et clerici tenentes curam animarum et ministerium christianitatis<br />

in ecclesiis beati Cucuphatis non ingrediantur, neque inde expellantur<br />

absque consilio et licentia barcinonensis episcopi et<br />

— ut monachi sol i habitantes in ecclesiis redeant ad monasterium<br />

suum.<br />

La penúltima clàusula, sobretot, contrasta amb l'afirmació estampada més<br />

amunt. L'exempció assenyalada, per tant, a judici d'alguns no arriba tan<br />

enllà com sembla a primera vista. Fins l'esmentat legat dubta de prendre<br />

altres ordinacions, que serien de més importància, davant la resistència<br />

dels monjos, que al·leguen posseir privilegis. Per això determina:<br />

36


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

De ceteris querimoniis quos barchinonensis episcopus habeat<br />

adversus prefatum abbatem et monachos de quibus prefati monachi<br />

dicunt se habere privilegia iudicatum est ut constituto tempore cum<br />

eisdem privilegiis veniant ante dominum cardinalem parati facere<br />

iustitiam eidem episcopo 21 .<br />

Segurament posterior a la sentència anterior —la data no es consigna<br />

en el document, però per crítica interna Kehr i Rius li assenyalen l'any<br />

1117, quan el cardenal ja era fora i potser sant Oleguer es trobava a Roma<br />

(1118) —hi ha la carta enviada pel mateix legat urgint els bisbes de<br />

Girona i Vic i l'ardiaca de Barcelona i canonges que facin retornar uns<br />

béns del monestir, apropiats per uns particulars. Aprofita, també, per<br />

recordar-los (són els mateixos prelats del judici de Girona) que Sant<br />

Cugat amb totes les seves pertinences «beati Petri juris esse proprium».<br />

Però, i sense altres antecedents, continua: «et antiquitus possedit immediate<br />

fraternitas vestra». Per primera vegada en aquest aplec surt la<br />

fórmula de l'entitat capitular, a la qual és reconegut un dret històric<br />

sobre el monestir. En el suposat d'abans i en absència del bisbe el cap<br />

era l'ardiaca; per això la carta va adreçada a «P. Archidiachono barchinonensi<br />

et ceteris eiusdem ecclesie canonicis», incloent els dos elements<br />

de la denominació primera: «Canònica». Tanmateix aquesta referència<br />

a una dependència i subjecció antiga, més que una cita històrica, equival<br />

a un cert reconeixement de la realitat present. Suposa, també, de part del<br />

cardenal Bosó, que continua dubtant i no sap ben bé què decidir28 .<br />

A semblança de l'acabament de les qüestions de finals de la centúria<br />

anterior, aquest cop també fineix amb la promulgació d'un document<br />

papal solemne a favor de Sant Cugat. L'abat, vist el caire contrari del<br />

Judici de Sant Gil, procurà de menar el problema vers el camí més<br />

fressat i beneficiós, estalviant els tràmits enutjosos i llargs d'una sentència<br />

curial romana. Ell o els emissaris retornen de Roma amb una nova butlla,<br />

confirmatòria de les anteriors. En total, són cinc les butlles aconseguides<br />

fins aleshores:<br />

1. a : Silvestre II, «Quoniam concedenda», desembre de 1002;<br />

2. a : Joan XVIII, «Quoniam concedenda», novembre de 1007;<br />

27. Arxiu Capitular de Barcelona, Liber IV Antiquitatum (per les altres cites,<br />

el número del volum i les inicials L A) 204, núm. 467; publicada en PUIG,<br />

ap. XLIII, pàg. 413¬<br />

28 Cartulari, núm. 838.<br />

37


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

3. a : Benet VIII, «Quoniam concedenda», gener de 1023;<br />

4. a : Urbà II, «Pie postulatio», 1 de desembre de 1098, i<br />

5. a : Calixte II, «Religiosam vitam», 14 de febrer de 1120.<br />

Com en casos similars, les cinc són molt iguals, i es repeteixen gairebé<br />

paraula per paraula, només allargant la llista de propietats i alguns altres<br />

detalls, explanadors de conceptes ja esmentats o introduïts recentment per<br />

les lluites i qüestions immediates. Prenent per base la darrera, els punts<br />

principals sobre l'exempció i la llibertat del monestir són els següents:<br />

— ad ius et propietatem sancti Petri nullo medio pertinere dinoscitur.<br />

sub beati Petri et nostra protectione suscipimus, et presenti scripti<br />

privilegio communimus. (Semblant en Urbà).<br />

prefatum monasterium tam in capite quam in membris, et quascumue<br />

possessiones, et quecumque bona in presenti possidet, vel adquisiturum<br />

est, firma ei et integra sub iure et dicioni beati Petri, pleno<br />

iure, perpetuo conserventur.<br />

— ut nullius alterius iurisdictioni submitatur, nisi sub tua tuorumque<br />

successorum in perpetuum. (Propi de les tres primeres butlles, i que<br />

usen les fórmules anteriors).<br />

— decimas quoque et primitias oblationes, defunctiones, redditus<br />

ad monasterium pertinentes... nos in perpetuum cum omnibus supradictis<br />

usibus omnino quietas, integras et inmunes conservari censemus.<br />

(Semblant en les altres butlles).<br />

— statuimus vero, ut nullus unquam regum, nullus episcoporum,<br />

nullus hominum in quolibet ordine et ministerio constitutus, audeat<br />

moleste causas eiusdem monasterii incumbere, nec homines illorum<br />

per ullam causam distringere. (Igual en totes).<br />

— sepulturam eiusdem loci liberam omnino esse decernimus, ut eorum<br />

qui illic sepeliri deliberaverint, devotioni et extreme voluntati, nisi<br />

forte excommunicati fuerit nullus obsistat. (Igual, Urbà).<br />

— obeunte te, nunc loci eius abbate, vel tuorum quolibet successorum,<br />

nullus ibi qualibet surreptionis astúcia preponatur, nisi que fratres,<br />

communi consensu, vel fratrum pars consili sanioris, secundum Dei<br />

timorem et beati Benedictí regulam elegerint. Electus autem a diocesano<br />

episcopo consecretur... (gratis i sense condicions, sinó ho<br />

farà el Papa o qualsevol bisbe). (Semblant en les cinc, menys la<br />

condició de


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

— statuimus quod abbas possit clericos suos interdicere, corrigere, et<br />

excommunicare, si causa eminens extiterit, Deum tamen pre oculis<br />

habendo.<br />

— baptisma vero assuetum monasterio et suis ecclesiis confirmamus.<br />

— et si abbas vel monachus vel qualiscumque clericus vel laicus<br />

ipsius monasterii, et suis eclesiis, ab archiepiscopo, vel a diocesano<br />

episcopo vel a quibuscumque presulibus vel personis ecclesiasticis<br />

iuste vel iniuste interdictus, vel excomunicatus fuerit, a nostra apostòlica<br />

auctoritate omnino exinde permaneat absolutus. (Semblant en<br />

Benet).<br />

— decernimus itaque, ut sicut idem monasterium cum membris suis<br />

specialiter beati Petri iuris et propietatis existit, et in eo hactenus<br />

est observatum, nulli nisi Romano Pontifici fas sit ipsum interdicto<br />

supponere, aut excommunicationis vinculo innodare.<br />

— ad iudicium autem huíus a sede apostòlica prestite proteccionis et<br />

debite libertatis, pro ecclesia s. Paul i singulis annis bizantium unum<br />

Lateranensi palatio persolvetis. (Igual en Urbà) 29 .<br />

Si certs punts són confirmació d'anteriors, d'altres (per exemple, la<br />

concessió de tenir les fonts baptismals) són contraris, almenys, a disposicions<br />

del judici tingut al claustre de Girona. També la manera de produir-se,<br />

serà motiu de nous conflictes. Tanmateix el ressò o la importància<br />

d'aquesta butlla papal exempcionària, es mesura més pel cas que se'n<br />

feu anys després, que no pas immediatament. De tota manera, de moment<br />

les lluites no reviscolen; més aviat tot indica plena victòria per<br />

Sant Cugat. Tant és així, que per la mateixa raó o per altre document<br />

desconegut o avinentesa ignorada, el bisbe sant Oleguer, en carta a l'abat<br />

Roland, de 3 de novembre de 1121, li concedeix<br />

cum assensu cànonicorum meorum Barchinon. ... quartam partem<br />

decimarum, et mortuorum, ad episcopum pertinentem in ecclesiis<br />

S. Cucufatis, et vestris, ac monasteriis, et decimas, extra parochias<br />

ad vos pertinentes, quas hactenus, quasi ex auctoritate canonum, a<br />

vobis requirebam 30 .<br />

29- Les cinc butlles es troben en els números 382, 412, 486, 774 i 849, respectivament,<br />

del Cartulari.<br />

30. Cartulari, núm. 858; Espana Sagrada, XIX, ap. XIX, pàg. 470; traducció<br />

en PUIG, pàgs. 143-44.<br />

39


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

Per la manera de parlar, no es desentén del monestir ni nega de tenir-hi<br />

jurisdicció, sinó sols esmena certs detalls de la seva reclamació, ja que en<br />

el fons està convençut de la seva legitimitat i dret.<br />

Tanmateix la pau i entesa pràctica entre monestir i bisbe perdura durant<br />

noranta anys. Altrament Campillo explica el parèntesi, allargant-lo<br />

fins al 1247 (desconeix la qüestió de 1216), en dir que la lluita continuava<br />

davant els delegats apostòlics, però el bisbe de Barcelona posava dificultats<br />

per trobar la solució, mentre els papes foren de l'ordre benedictina<br />

: ". Cert que en els fets de 1216 no hi intervé el Papa. Amb tot, més<br />

endavant es nota i percep prou que el prelat fa passar temps, mentre no<br />

cregui que les circumstàncies li són favorables.<br />

3.—Lluites darreres. De 1211 a 1251<br />

Entre dues prestacions «d'obediència canònica i deguda reverència»,<br />

s'escolen 40 anys de lluites entre l'abat de Sant Cugat i el bisbe de Barcelona.<br />

Cal advertir que, tal com vàries vegades s'ha senyalat, i un escriptor<br />

del Capítol subratlla en els mateixos folis dels Libri Antiquitatum que<br />

transcriuen aquesta qüestió i en les rúbriques, el prelat actua i té sempre<br />

al seu costat els canonges; així rememoren la primitiva fórmula i entitat<br />

eclesiàstica barcelonina: la «Canònica». També en algunes escriptures<br />

(en la darrera de Sant Oleguer es diu: «abbati, et cuncte congragacioni<br />

tue tibi subdite») es parla d'un abat i monestir. Per això, potser seria<br />

millor dir abat i monjos, bisbe i canonges.<br />

Amb paraules de la sentència de Mestre Joan, de 1247, la matèria de<br />

discussió d'aquest període es «súper subiectione ac exemptione dicti monasterii,<br />

ecclesiarum, membrorum ac ipsius hominum». Es tracta, per tant,<br />

de destriar i de jutjar l'essència mateixa de totes les lluites anteriors: si<br />

l'abat i el monestir estan d'alguna manera subjectes al bisbe; quins drets<br />

hi pot tenir aquest i a quines coses s'estén, cas de tenir-n'hi (en la repetida<br />

expressió hi entren monjos, clergues, esglésies i béns, siguin on siguin).<br />

I en aquesta etapa màxima del conflicte cada part, com era de preveure,<br />

addueix totes les proves documentals i testimoniatges de què pot disposar<br />

(i que no són altres que els que hem anat veient).<br />

31. CAMPILLO, Speculum Officialatus, 332 v , núm. 12.<br />

40


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

Pel que diuen els episcopologis, Pere de Cirac, bisbe de Barcelona,<br />

era un home d'empenta, d'energia i gran defensor dels drets episcopals<br />

enfront dels monestirs. Tal vegada basant-se en escriptures o antecedents<br />

ara desconeguts, va pretendre i va aconseguir que l'abat Berenguer de<br />

Santa Oliva li prometés obediència, a finals de maig de 1211. S'hi afegí,<br />

però, una circumstància, que no es dóna en les altres mostres; repeteix<br />

la promesa, un mes més tard, davant els canonges, a la sala del claustre<br />

de la Seu 32 . Poc després, ambdós protagonistes moriren. Amb tot l'acte<br />

realitzat deuria deixar un regust agre en la comunitat de monjos, i que<br />

faria néixer un ressentiment; ambient propici a la discussió.<br />

La part principal la continua, amb força, el següent bisbe, Berenguer<br />

de Palou. Arriba a un primer acord amb l'abat, Ramon de Banyeres.<br />

Ambdós signen documents el 10 de desembre de 1216, tot nomenant<br />

procuradors per tal que determinin sobre uns punts de discòrdia: l'obediència<br />

exigida pel bisbe i pel Capítol, la subjecció del monestir i d'algunes<br />

esglésies i d'altres coses.<br />

La comissió nomenada —tres monjos de Sant Cugat i un de Ripoll<br />

(noteu que un d'ells, Pere d'Amenys, firmarà com abat l'últim acord de<br />

mig segle), i tres canonges de la Seu— estableixen una «compositio» o<br />

concòrdia el dia 8 de gener de 1217. L'acord diu:<br />

— abbas cenobii sancti Cucuphatis et omnes successores eius in<br />

perpetuum gratis et spontanea voluntate faciat barchinonensi episcopo<br />

et successoribus suis manualem et debitam obedientiam et<br />

— promitat eidem cànonicam reverenciam...<br />

— et quod abbas et successores sui et monasterium sancti Cucuphatis<br />

in perpetuum subsint barchinonensi ecclesie, tamquam matri, et<br />

episcopo, (...) tamquam suo diocesano.<br />

Ei mateix dia l'abat compleix la seva part immediata. L'endemà (potser<br />

en recompensa de les concessions), el prelat correspon tot lliurant-li<br />

diverses esglésies, exempció de quísties —tret del cas d'expedició a Espa­<br />

nya i a Roma—, i cobrament disminuït amb motiu de la visita pastoral.<br />

Actes, els últims, que denoten un desig de bona harmonia; i l'espai<br />

de temps transcorregut entre tot —un mes—, un ambient de pau i de<br />

32. LA IV, 218, núm. 493; publicada en PUIG, ap. XCI, pàg. 436, i Cartulari,<br />

núm. 1282.<br />

41


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

concòrdia. Ara bé, alguns punts importants de disputa (per exemple, la<br />

situació jurisdiccional dels clergues de les esglésies subjectes al monestir),<br />

resten al marge; també alguns extrems de la «compositio», posen més<br />

foc al conflicte: així, obligar d'antuvi que l'abat i monestir perdin tot<br />

dret «renunciando expressim et ex certa sciencia omnibus privilegiis, si<br />

qua habent, que quantum ad hec possent facere barchinonensi episcopo<br />

vel eidem ecclesie aliquod preiudicium vel gravamen», és massa atrevit, i<br />

fonamentar les reclamacions episcopals «quia invenimus ab antecessoribus<br />

suis (els abats) hec esse facta», un argument prenyat de possibles discussions,<br />

malentesos i trencament de contractes. (Apèndix VII).<br />

Tenint en compte uns antecedents semblants, no és gens estrany que<br />

el monjo Pere d'Amenys, elegit ja abat —exerceix ja pel setembre<br />

de 1232 33 —, iniciï, o almenys continuï amb interès unes gestions prop<br />

del Papa. No aconsegueix cap butlla ni document general al seu favor,<br />

com els seus antecessors, però arrenca de Gregori IX una disposició manant<br />

als abats de Fontfreda, Ripoll i Sant Benet de Bages que de primer<br />

s'assabentin de la qüestió, i en cas de confirmar-se, que facin desistir el<br />

bisbe de Barcelona d'obligar, al seu albir, l'abat de Sant Cugat a prestar-li<br />

obediència i reverència, ja que indegudament usurpa una jurisdicció, per<br />

tal com el monestir és de dret i propietat de la Seu Apostòlica ;u .<br />

Ara bé, el to de la carta —molt cautelós—, els termes concisos en<br />

què és redactada i el fet que es limitaren a un sol aspecte del problema<br />

—encara que fonamental— no plau a ambdues parts. A més si fins ara a<br />

Roma es movien els procuradors del monestir, tot seguit el prelat comença<br />

les seves gestions, enviant fins i tot més endavant un representant<br />

exclusiu en defensa de la seva causa. Certament, el temps era més favorable<br />

a la subjecció, i ja havia passat l'època bona d'obtenir exempcions<br />

i llibertats de la Cúria Romana (la darrera butlla a favor de Sant Cugat<br />

és de cent anys abans). Amb tot, calia saber escollir el moment més<br />

oportú.<br />

Atenent el fet que la iniciativa de la qüestió procedeix de l'abat, i<br />

que en un principi només és ell qui es mou, els curials s'inclinaven a<br />

donar-li la raó; coneixien només un aspecte del conflicte. Per obviar<br />

aquest desavantatge visible, el procurador episcopal Bernat de Pinells, se<br />

les enginya per posar dificultats, entrebancs i d'altres qüestions secundà-<br />

33. PERAY, pàg. 129.<br />

34. Cartulari, núm. 1314.<br />

42


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

ries, i fins i tot despreciant severes amenaces s'absenta de Roma, malgrat<br />

que els tràmits informatius de la qüestió estiguin en mans d'auditors<br />

cardenals. Més ben dit, davant l'eficàcia nul·la de la darrera carta papal,<br />

l'abat, per mitjà dels seus procuradors i amics romans, aconsegueix que<br />

la causa tiri endavant. Per tal de salvar les dificultats esmentades i amb<br />

l'aprovació del Pontífex, obren l'expedient per un procediment no normal:<br />

«ad modum inquisicionis». En són auditors el cardenal de Santa<br />

Sabina, de primer (de recent i pregona actuació en Catalunya), i, una<br />

vegada mort, el cardenal Esteve, titular de Santa Maria de Transtevere, escriví<br />

el primer dues cartes durant l'agost de 1237, i al març següent una<br />

l'altre delegat. Els quals, davant la barrera infranquejable de la tècnica i<br />

pràctica retardatòria del representant del bisbe, no sols no arriben a cap<br />

conclusió, sinó que, cansats i fastiguejats, acaben retornant la qüestió<br />

al Papa<br />

Llavors Gregori IX entén que per aquest camí no aconseguirà res. Per<br />

això, amb data 26 de maig de 1238, escriu a l'arquebisbe electe de<br />

Tarragona, al bisbe de Vic i al paborde de Tarragona, a fi que facin saber<br />

al bisbe de Barcelona l'estat actual del conflicte, i al mateix temps els<br />

delega per tal que rebin informació del cas. És a dir, cal estudiar bé la<br />

qüestió incoada per l'abat, i continuar-la, però deixant de banda el sistema<br />

emprat fins ara:<br />

Nos processum iudicum predictorum, iusticia exhigente, cassavimus,<br />

cum intencionis nostre non fuerit, ut omisso iuris ordinis<br />

per inquisicionis modum procederetur in negocio memorato.<br />

de tal manera que o bé faran que en l'espai de dos mesos el bisbe contesti<br />

al «libellum» — i aleshores els delegats trametran els documents al Papa—,<br />

o bé dintre el temps que li assenyalin enviï dos procuradors a Roma,<br />

«ut prepositis diffugiis possint negocium secundum iuris ordinem termi-<br />

nari». Ara bé, tenint en compte les apel·lacions i subterfugis emprats fins<br />

ara, ha de pagar a l'abat de Sant Cugat 100 lliures «Turonenses» per les<br />

despeses i molèsties que li ha ocasionat. Aquesta carta és molt interessant<br />

per tal com resumeix la seva anterior, les tres esmentades dels cardenals i<br />

l'estat de la qüestió 35 .<br />

35. Cartulari, núm. 1342.<br />

43


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

El termini assenyalat s'allargà una desena d'anys. Ultra el conjunt de<br />

raons precedents, s'hi ajuntà l'absència del bisbe motivada per la reconquesta<br />

de València, el llançament d'interdicte contra el monestir, i la<br />

mort de bisbe i papa el mateix any 1241. També una sèrie de motius<br />

interns retardaren dos anys l'elecció de nou prelat 36 . Mentrestant, però,<br />

els esmentats Delegats —anomenats jutges a la documentació posterior—,<br />

porten a cap una investigació molt completa. Així s'arribà a la conclusió<br />

en temps del Papa Innocenci IV, del bisbe fra Pere de Centelles, i de<br />

l'abat fra Pere d'Amenys, en la reunió tinguda al castell de Sant Just, a<br />

Lió. Foren procuradors el monjo Elias i el clergue Guillem de Rovira.<br />

Essent la discussió sobre la subjecció i exempció del monestir —com<br />

ja hem vist— les dues parts aportaren documents i proves pertinents:<br />

abat: privilegia romanorum pontificum, sentenciam delegatorum<br />

judicum, et alia documenta, prescripcionem vero seu privilegiorum<br />

usum per testes.<br />

bisbe: quod abbas ipsius monasterii ad sinodum ipsius venerit et<br />

quod barchinonensis episcopus, qui pro tempore fuerat, alia exercuerit<br />

in predictis que non consueverunt episcopi in exemptis monasteriis<br />

exercere.<br />

El Papa encomenà la qüestió a Mestre Joan Astense, capellà i auditor<br />

general de Causes del Palau Pontifici, qui donà sentència en el lloc esmentat<br />

el dia 21 de juliol de 1247. A la vista del «libellum» i resposta, i<br />

atenent les proves, dicta que<br />

cum per ea que fuerunt proposita et ostensa abbas ad plenum exempcionem<br />

in predictis non probaverit, prenotatus barchinonensis episcopum,<br />

de eiusdem domini Pape speciali mandato, duxi a peticione<br />

eiusdem sentencialiter absolvendum, per diffinitivam declarans sentenciam<br />

:<br />

— dictum monasterium barchinonensi fore episcopo tanquam suo<br />

diocesano subjectum. Ita tamen quod preter procuracionem, racione<br />

visitacionis debitam, nichil amplius in eodem monasterio habeat vel<br />

exigat aliquo tempore barcinonensis episcopus temporale.<br />

— Venim quod dictus abbas per privilegium Benedictí et alia documenta<br />

sufficienter probavit ut chrisma, sanctum sanctificacionis<br />

36. Cf.. PUIG, pàgs. 200-201.<br />

44


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

oleum, consecracio altarium, monachorum, clericorumque ordinacio<br />

a quibuscumque presulibus fuerint postulata tribui eis gratis debeant<br />

et concedí, et<br />

— quod si episcopus, ad cuius diòcesis locus pertinet gratis ordinare<br />

electum noluerit in abbatem, a romana matre ecclesia vel a quocumque<br />

voluerit episcopo auctoritate apostòlica libere ordinetur.<br />

— ac quod barchinonensis episcopus, prout ex sensu privilegiorum,<br />

documentorum eciam aliorum et verbis satis aperte colligitur in<br />

abbatem monasterii antedicti, monachos, clericosque ipsius, ferendi<br />

ex causa aliqua excommunicacionis sentenciam, nullam habeat potestatem.<br />

— Probavitque eciam quod ídem episcopus in ipsius monasterii<br />

homines nullam jurisdiccionem habere debeat temporalem.<br />

similiter eciam de ipsius domini pape speciali mandato difíinitive<br />

•decerno abbatem et monasterium in. predictis gaudere omnimoda libertate<br />

súper hiis, perpetuum silencium eique episcopo imponendo.<br />

Decerno eciam irritum et inane si quid aliquo tempore contra predicta<br />

omnia vel aliquid predictorum a barchinonensi episcopo casu<br />

aliquo extiterit attemptatum 37 .<br />

A fi de donar la màxima força jurídica a l'acabament d'una lluita<br />

tan llarga, Innocenci IV envia al bisbe de Barcelona la butlla «Ea quae»,<br />

datada a Lió dos dies després, confirmant la sentència, i tot incloent-la en<br />

el procés.<br />

Ara bé, si en el fons i en la part essencial tots hi estan d'acord, de<br />

grat o no, en donar-li compliment l'executor, l'arquebisbe de Tarragona<br />

Pere d'Albalat, reneix novament la discussió. Als del monestir els sembla<br />

que estén fora de mida la subjecció, en incloure-hi totes les esglésies de<br />

domini de Sant Cugat, i ningú no veu clar certs extrems de la sentència;<br />

amb això entenen que cal retornar sobre punts dubtosos de la declaració i<br />

interpretació. Tanmateix, cansats de tant de discutir i d'esmerçar, es comprometen<br />

a subjectar-se a l'arbitratge del mateix executor i prometen que<br />

qui no s'hi avingui pagarà 200 morabatins.<br />

Finalment, després d'escoltar Arnau de Fo no llar i Guillem de Castlarí,<br />

monjos i procuradors de l'abat i monestir, i, de part del bisbe i església de<br />

Barcelona, Guillem de Rosanes, canonge, i Guerau de Vilafranca, l'arquebisbe<br />

dicta laude arbitral, en la cambra del castell de Tarragona, el 26<br />

37. Vegeu, per les cites, l'apèndix VIII.<br />

45


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

d'abril de 1251. El document conté la còpia del compromís citat i l'execució<br />

primera. La part pròpia diu així:<br />

Nos igitur Petrus, Dei gràcia Terrachonensis archiepiscopus, de<br />

consensu parcium arbiter electus, prefato Petro abbate, et Arnaldo<br />

de Funeilario et Guillelmo de Castlairino, monachis et procuratoribus<br />

eiusdem abbatis et monasterii, necnon et Guillelmus de Rosanis,<br />

canonico barchinonensi, et Gerardo de Villafrancha, procuratoribus<br />

episcopi et ecclesie barchinonensis, in nostra presencia constitutis,<br />

inspecta sentencia dicti Magistri Johannis et confirmacione domini<br />

Pape, inspecta eciam declaracione per nos facto, arbitrando, pronunciamus<br />

sentenciam dicti Magistri Johannis, cum transierit in rem<br />

iudicatam fore, exequcioni mandandam, mandantes partibus quod,<br />

universa et singula que in ipsa sentencia continentur, perpetuo<br />

inviolabiliter observent. Verum quia abbas et monasterium Sancti<br />

Cucuphatis et episcopus et ecclesia barchinonensis reputant se gravatos<br />

súper quibusdam verbis in nostra declaracione contentis, declaracionem<br />

nostram de voluntate parcium in vis, que inferius continentur,<br />

duximus revocandam. Statuentes quod abbas et monasterium<br />

recipiant oleum sanctum, crisma, consecraciones altarium, ordinaciones<br />

monachorum et clericorum, scilicet, Sancti Petri de Octoviano, a<br />

quocumque episcopo voluerint, prout in sentencia domini Pape continetur.<br />

ítem quia episcopus et barchinonensis ecclesia reputant se<br />

gravatos in eo quod diximus in declaracione nostra, quod in ecclesiis<br />

dicti monasterii Sancti Cucuphatis episcopus nichil exigeret temporale,<br />

declaracionem nostram in hoc articulo emendantes, de voluntate parcium,<br />

statuimus quod, episcopus in ecclesiis predicti monasterii Sancti<br />

Cucuphatis, plenam habeat iuris dic donem, sicut in aliis ecclesiis sue<br />

diòcesis sibi a canonibus est concessum. Salvo iure representandi ipsi<br />

abbati et monasterio in ecclesiis monasterii supradicti, excepta ecclesia<br />

Sancti Petri de Octoviano et clericis eiusdem quibus idem privilegium<br />

reservamus quod predicto monasterio per domini Pape sentenciam<br />

est concessum, et per nos postmodum declaratum, in qua eciam ecclesia<br />

ius representandi eidem abbati et monasterio reservamus. In aliis<br />

autem declaració nostra in suo statu remaneat, exceptis hiis in quibus<br />

est superius revocata. In supradictis vero, secundum formam superius<br />

comprehensam, episcopum et abbatem, et procuratores utriusque partís,<br />

ad invicem condempnamus. (La datació és : VI kalendas Madii,<br />

anno Domini MCCL primo, in camera Terrachonensis archiepiscopi,<br />

in castro suo apud Terrachonam. I signem:) Presentibus venerabili<br />

A.. Dei gràcia, episcopo Valentino; G. Vitale, G. de Solerio, Johanne<br />

de Gardia, A. de Galba, P. Arberti, et P. Canali, pbro., et aliis quam-<br />

46


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

pluribus. — Ego Petrus, sancte Terrachonensis ecciesie archiepiscopus,<br />

subscribo. — Ego Guilelmus Vitale, subscribo. — G. Ferrarius de<br />

Podio Alto, scriptor. — G. Vitalis, officialis domini archiepiscopi, hoc<br />

scripsi(t) 37 .<br />

Encara que el precedent document signi el darrer, cronològicament,<br />

pot ésser considerat com a colofó de tota la qüestió i disputa, Tacte d'obediència<br />

i reverència que va fer l'abat al bisbe, el 4 de febrer anterior. La<br />

llarga llista — i no els esmenta pas tots— de testimonis, i la dignitat<br />

d'alguns, posa en evidència la importància i el ressò del fet. En aquest<br />

cas, també com en el primer, a la fórmula ordinària se n'afegeixen d'altres.<br />

Ara, però, les clàusules noves tendeixen a indicar bé el seu significat,<br />

puix el condicionen o, millor anoten els límits i l'extensió de la citada<br />

prestació: «salvis regula et ordine beati Benedictí, et salva sentencia inter<br />

abbatem et monasterium nostrum et vos et ecclesiam barchinonensem<br />

lata per Magistrum Johannem Astensem, domini Pape Innocencii Quarti<br />

subdiaconum et capellanum, de speciali mandato eiusdem apud Lucdunum,<br />

et salvis eciam declaracionibus omnibus per dominum Petrum,<br />

Terrachonensem archiepiscopum, supra dicta sentencia postmodum subsecutis»<br />

3T .<br />

* # #<br />

Per tant, en definitiva, el monestir perdé les pretensions d'exempció i<br />

llibertat total. Algunes coses, certament, obtingué, però no ultrapassen el<br />

redós del monestir —puix sols inclouen aquest i la veïna església parroquial<br />

de Sant Pere Octavià. Potser el punt més important a favor seu<br />

consisteix a no haver de pagar res, llevat de la «procuratio» per raó de<br />

visita pastoral. Altrament, resten ben reconeguts els drets jurisdiccionals<br />

episcopals. En efecte, a través de cada nova etapa de conflictes es presen­<br />

taren nous aspectes, que cadascú pretenia. La documentació papal —sobretot<br />

les butlles— és molt generosa i estén la seva protecció a tot el<br />

que li demanen. En contra, es presenta una pràctica continuada d'exercici<br />

de dret episcopal, al principi del qual cal veure el precepte del rei franc.<br />

Prova, aquesta, que en els judicis té molta força i pes. Els resultats abo­<br />

quen constantment a una alternativa de concessions. Al final, s'estableix<br />

un equilibri, però més en els detalls que en el nucli principal. El bisbe de<br />

47


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

Barcelona és el diocesà del monestir de Sant Cugat, en tot el que el dret<br />

li concedeix i les sentències especifiquen. En d'altres mots, li està subjecte<br />

de manera efectiva.<br />

4. — Pràctica durant el segle XIV<br />

# ^ #<br />

La pràctica posterior va comprovant l'entesa. En la resta de l'Edat<br />

Mitjana i en el primer segle de la Moderna no es registra cap símptoma<br />

de conflicte. Al contrari, els llibres de Visita Pastoral —com s'ha dit al<br />

principi— esmenten l'exercici de la jurisdicció en aquelles coses que determinaren<br />

el laude final. Així es constata que el bisbe visita les parròquies<br />

unides a Sant Cugat, de les quals el monestir manté el dret de<br />

patronat i en percep una part de béns. I ho fa lliurement i en tot igual<br />

a les altres esglésies diocesanes.<br />

D'ordre intern, també se'n troben mostres. Per exemple, el bisbe<br />

Ponç de Gualba dóna la benedicció abacial a l'electe i confirmat pels<br />

monjos, Galcerà de Llobets, el dia 4 de setembre de 1306 3S . De dos anys<br />

abans consta la visita següent:<br />

Dic sabbati sequenti, iiij 01 ' temporum anno predicto (1304), idem<br />

dominus episcopus celebravit ordines in ecclesia Monasterii Sancti<br />

Cucufatis, et subsequenter visitavit ibi et inquisivit diligenter súper<br />

statu et conversacione tam abbatis quam monachorum et tocius conventus<br />

et de aliis omnibus ad hoc spectantibus. Et invenit, per Dei<br />

graciam, omnia recte. Que quidem dies sabbati predicta fuit quatuor<br />

kalendas ianuarii M .<br />

Correntment els bisbes, en passar per Sant Cugat, s'hi aturen, i llavors<br />

acostumen a dinar al convent (per exemple, «prima die comedit cum<br />

38. PERAY, en les pàgines 134-139, porta per abats Galcerà Solà de 1306 a 1333,<br />

Bernat de Montornès de 1333 a 1334, i Galcerà de Llobets de 1334 a 1339- Però<br />

per notes dels llibres de Visita Pastoral creiem que hi hagué un sol abat: Galcerà de<br />

Llobets, consagrat el 1306 i mort després de 1336 (els necrologis porten 1339).<br />

VP, 1, 59 v .<br />

39. VP, I, 10 v .<br />

48


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

preposito, et secunda cum domino abbate», el 15 de febrer de 1308).<br />

Trenta anys més tard de la visita esmentada, fra Ferrer d'Abella, assabentat<br />

de l'estat bastant desordenat de la vida monàstica, hi va per tal<br />

d'inquirir la veritat, trobar la causa i posar-hi remei. Arribat la tarda<br />

d'un diumenge, l'endemà va a l'església monàstica a missa i a inspeccionar<br />

d'ofici els altars i objectes; tot seguit s'informa «de vita et administracione<br />

ipsius abbatis et aliorum offïcialium ac omnium aliorum monachorum»,<br />

a través del testimoni dels parroquians. Deixa per a dies després de fer-ho<br />

més plenament i directament.<br />

El dijous següent, 5 de desembre de 1336, ho porta a cap, acompanyat<br />

dels canonges Berenguer de «Durebano», ardiaca de Mallorca, Ramon<br />

de Boxadors, ardiaca d'Urgell, Mestre Arnau de Castellar, professor<br />

de lleis, i Vicenç de Palmerola, oficial. Aquest seguici ja indica la trascendència<br />

de la visita. Entrats en el monestir, van cridant, d'un a un,<br />

tots els monjos que tenen càrrec i dignitat i a d'altres; en total, reben<br />

informació de catorze. Una i altra vegada van preguntant sobre l'ofici<br />

diví, l'administració de béns, l'exercici dels serveis, l'exposició de la regla,<br />

els vestits, la vida i la moralitat dels monjos, la formació, l'hospital, etcètera.<br />

En tots troben una gran col·laboració. El resultat denota un panorama<br />

de desgavell i de desordre. Alguns d'ells n'assenyalen la culpa o,<br />

millor, l'origen; segons resposta del prior i sagristà, Berenguer de Vallseca,<br />

és de l'abat, el qual<br />

propter suam infirmitatem et senectutem ac impotenciam non potest<br />

circa hoc vacaré nec corrigere vel reprendere necligentes et culpabiles<br />

in premissis.<br />

No acaba l'enregistrament de la visita el secretari, sinó que el bisbe<br />

ho fa fer al seu notari. Val la pena de transcriure íntegrament aquesta<br />

acta pels subtils, fins i clars termes de la situació jurídica i de vida.<br />

4<br />

Et peractis visitacionem et inquisicionem predictis in dicto monasterio<br />

íntegre, ipse dominus episcopus ex eis colligens fore aliqua<br />

corrigenda et in melius reformanda, volensque ut ea que corrigenda<br />

sunt ibidem, mediante iusticia, reformetur, una cum venerabilibus<br />

viris cànonicis .superdictis. intravit cameram ipsius abbatis et invenit<br />

ipsum iacentem in lecto, debilitatum omnimode, et impotentem, et<br />

cum ipse dominus episcopus exponeret in vulgari et aliter letinis<br />

verb is, alta voce clamando ad aures ipsius abbatis, illa corrigenda que<br />

49


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

in visitacione reperierat superdicta, per quem modum volebat vel intendebat<br />

quod corrigerentur, ipse abbas, qui satis videbatur intelligere<br />

que sibi per dictum dominum episcopum dicebantur, non poterat<br />

clare eidem domino episcopo rependere (sic = respondere), sic frater<br />

Bartholomeus de Rivipollo, dicti monasterii monachus, ac eius generalis,<br />

ut dicitur, procurator, assistens ad capud ipsius abbatis, ea que<br />

idem abbas inter os suum volebat et intendebat dicere ac ipso domino<br />

episcopo rependere (com abans) circa ista, et explicabat et clarius<br />

reserabat, cum ipse frater Bartholomeus magis quam aliquis alius<br />

que . (forat, espai d'una paraula) ibidem presens esset, videretur<br />

dictum abbatem intelligere evidenter. Finaliter, cum ipse dominus<br />

episcopus peteret ab eodem abbate per quem modum volebat corrigi<br />

antedicta, ipse abbas dixit ista verba vel similia, que satis perpendi<br />

potuerunt per circumstantes: e no sabets qe-us avets a fer vos. Et<br />

circa hoc nichil aliud tunc respondit, mandans dictus dominus episcopus<br />

mi (hi) Petro de Podio, eius notarius, ut habet omnia ad rei<br />

memoriam, in fine dicte visitacionis, decebam iussi et scribi in testimonium<br />

predictorum 40 .<br />

# # #<br />

Els termes de les mostres anteriors són prou manifestadors i clars, i<br />

estalvien el comentari. Es pot afegir que, mantenint-se en la línia de la<br />

sentència darrera i definitiva, el bisbe exerceix plenament els seus drets<br />

jurisdiccionals sobre el monestir de Sant Cugat. A més, no sols no hi troba<br />

oposició, sinó que és ben acceptada pels monjos; i ara actua a benefici<br />

de la bona marxa del cenobi del Vallès.<br />

Arxiu Capitular de Barcelona.<br />

40. VP, IV, 37 v -40, i 42-48. EI fragment en el foli 48.<br />

50


1342, febrer, 9.<br />

QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

APÈNDIXS<br />

Carta de fra Ferrer d'Abella, bisbe de Barcelona, a l'abat de Sant Víctor de<br />

Marsella sobre l'afer d'un mal monjo de Sant Sebastià dels Gorgs.<br />

I<br />

Reverende domine, prudencie vestre harum nostrarum sèrie pateat litterarum<br />

contra fratrem Petrum de Saumers, monachum Sancti Sebastiani, nostre<br />

diòcesis, fuisse oblata plura capitula de graviis criminibus que per ipsum<br />

fratrem Petrum de Saumers asserebantur fore comissa, súper quibus per decanum<br />

nostrum penitensium inquiri fecimus diligenter, in quo inquisicione idem<br />

monachus et aliter nuper, dum in ipso monasterio visitacionis ofncium personaliter<br />

faceremus, in non nullis culpabilis est repertus. Et liçet contra ipsum<br />

rigide, eius exhigentibus demeritis, possemus procedere, iusticia mediante,<br />

tamen cupientes vestre deferre onorande prudencie et regula sancti Benedictí,<br />

totique statu monachali, de gràcia dicte inquisicionis copiam vobis remitimus<br />

per presentem portatorem. Prefatum vero monachum vobis remitere non<br />

potemus quo ad presens, cum neminem hic inveniremus per quem dicta<br />

remissió posset fieri cum debita honestate. Remitat igitur nobis vestra discreció<br />

aliquem per quem remissió de dicto monasterio vobis tute posset fieri, pro<br />

suis demeritis corrigendum. Requirentes nos nichilominus quod ipsum, iuxta<br />

sua demerita, taliter puniatis quod eius correcció ceteris cedat ad exemplum.<br />

Significamus enim vobis quod, tam culpa prioris preteriti quam istius fratris<br />

Petri et aliorum predicte sororum suorum, adeo est dictum monasterium<br />

desolatum, quod ecclesia penitus corruit nec ibi locus existit idoneus quo<br />

possint divina officia celebrari, quinimmo partim est postratum ad terram et<br />

residuum de proximo cadere speratur; et, quod dolentes referimus, tam priores<br />

preteriti quam prior quem noviter nunc misistis, et omnes alii monachi tam<br />

preteriti quam presentes, Dei timore et verecundia seculi penitus pretermissis,<br />

solum studentes redditus et pecuniam querere, bona et redditus ipsius laycis<br />

diversimode obligando, undique pecuniam quesitam, quasi ab hostibus habitam,<br />

secum portant, et in dicto monasterio omnino pretermitunt Altissimo<br />

deservire. Et tam altaria quam multorum potencium et nobilium baronum,<br />

51


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

qui dictum monasterium fundaverunt et multos redditibus dotaverunt, sepulcra<br />

que inibi antea in magna reverencia habebantur, absque religione aliqua<br />

nunc permanent quasi in campis posita in loco prophano. Quare vestram<br />

circumspectam prudenciam attente requirimus et rogamus, quatenus dicto monasterio,<br />

quod satis esse notabile in hiis partibus consuevit, providendo dèbite<br />

ecclesiam et eius monasterium predictum ex bonis eius et redditibus restituí<br />

in statum pristinum faciatis, et tam priorem quam monachos ibidem degentes<br />

omnipotenti Deo cum honestate debita famulari. Scitur, quod que diferre<br />

premissa corrigere et in statum reducere debitum absque Dei offensa et gravi<br />

populi scandalo non possunt, nisi in premissis vestra çeler provisió interveniat,<br />

opportebit nos ex officii nostri debito desolacioni dicti monasterii debite providere.<br />

Rescribentes nobis si que pro vobis et dicto vestro monasterio possemus<br />

in hiis partibus facere vobis grata. Datum Barchin. .V. i dus februarii<br />

anno predicto (1341).<br />

VP, V, 78- 78 T .<br />

1310, març, 23-<br />

II<br />

Intent de Visita Pastoral al priorat de Sant Quintí de Mediona. Carta<br />

episcopal anunciant la imposició d'interdicte i excomunió.<br />

Die lune sequenti, que fuit .X. kalendas Aprilis anno domini MCCC<br />

nono, idem dominus episcopus, ad visitandum monasterium et ecclesiam<br />

sancti Quintini, misit venerabiles Dalmacium de Marimundo, canonicum barchinon.,<br />

et Arnaldum Segura, decanum penitensis, et fratrem (espai en<br />

blanc = Petrum) de Curtibus, prior ipsius monasterii, clausit portas ipsius<br />

monasterii et non permisit ipsos intrare, nec visitacionis officium exercere.<br />

Guillelmus Serrador, presbiter dicti monasterii, testis juratus et dixit interrogatus<br />

si ipse erat in monasterio qun visitatores accesserunt ad monasterium,<br />

dixit quod sic, et iacebat infirmus in lecto de febre et dolore quem<br />

paciebatur in tibiis- Interrogatus si frater Petrus de Curtibus, prior ipsius<br />

monasterii, erat tunc in ipso monasterio, dixit quod sic, et audivit quod ipse<br />

prior fecit claudi hòstia ipsius monasterii, et ascendit supra ecclesiam, et<br />

dixit visitatoribus predictis, quod non accederent ad monasterium, quia tunc<br />

facerent malum pro eis. Interrogatus si dictus prior vel aliquis de monasterio<br />

52


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

erat tunc munitus ita quod accepissent, dixit quod non. Interrogatus si servatur<br />

interdictum positum in ipso monasterio per dictum dominum episcopum<br />

occasione rebellionis predicte, dixit quod sic per presbiteros qui ibi sunt,<br />

scilicet: per ipsum Guillelmum Serrador, et per Bernardum Borredani, presbiter;<br />

audivit tunc dici a dicto priore quod, nisi esset excommunicatus propter<br />

decimam, non servaret dictum interdictum.<br />

Poncius, miseracione divina barchinon. episcopus, dilectis in Xro. rectoribus<br />

ecclesiarum de Mediona, de Rivobirlarum, de Claro Monte, de Apiaria,<br />

de Capelades, de Capraria, de Morrocurto, et universis aliis ecclesiarum rectoribus<br />

et eorum loca tenentibus per barchinon. civitatem et diocesim constitutis,<br />

ad quos presentes provehitur, salutem in domino Ihu Xro. Cum nos,<br />

per venerabiïes et discretos viros Dalmacium de Marimundo, canonicum barchinon.,<br />

et Arnaidum Segura, decanum nostrum penitensium, die lune, que<br />

fuit intitulata .X. kalendas Aprilis anno proximo preterito, assignata per nos<br />

litteratorie priori sancti Quintini de Mediona, ad visitandum locum ipsum ac<br />

monasterium et ecclesiam parrochialem ipsius loci, prout ad nostrum spectat<br />

officium, ingruente necessitate, tum nos aliis occupati negociis personaliter<br />

accedere non possemus, mandaverimus visitari, et dictus prior, clausis ianuis<br />

ipsius monasterii, non permisisset dictos visitatores monasterium ipsius ingredi<br />

nec inire visitacionis officium, prout per nos et antecessores nostros episcopos<br />

barchinon. est solitum fieri exerceri, et ideo ipsius prior manente contumàcia<br />

et inobediencia manifesta, persona dicti prioris fuerit per dictum decanum de<br />

accesione nostra et per nos in scripto . (espai il·legible, per forat) excommunicacionis<br />

sentencia innodata, et monasterium ipsius et ecclesiam ecclesiastico<br />

supposita interdicto, nec àdhuc idem prior tanquam inobediencie filius convinci<br />

valeat ad predicta, dicimus et mandamus vobis et cuilibet vestrum, in<br />

virtute obediencie firmiter et districte, quantus dictum priorem excommunicatum<br />

et monasterium ipsum et ecclesiam eiusdem interdictum, et interdictum<br />

singulis diebus dominicis et festivis, dum maior in ecclesiis vestris fuerit<br />

populi multitudo, publice nuncietis, et dictum priorem tanquam excommunicatum<br />

vitetis et faciatis ab aliis art i us visitari tan tum ac tandiu donec satisfacto<br />

de premisis absolucionis graciam meruit optinere vel a nobis aliud receperitis<br />

in mandatis. Datum aput Villam francham .V. kalendas Aprilis anno<br />

domini MCCC decimo. Reddite litteras porticori in continenti eis visis, retenro<br />

transcripto si volueritis de eiusdem, sigillo vel signo vestro consueto in<br />

eiusdem apposito, in signum obediencie et completi mandati.<br />

VP, I, 126 T .<br />

53


1303, desembre, 14<br />

JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

III<br />

Intent de Visita Pastoral al priorat de Sant Ponç de Corbera, pel bisbe<br />

Ponç de Gualba.<br />

Die lune pròxima intitulata .XIX. kalendas lanuarii anno quo supra (1303).<br />

idem dominus Poncius, Barchinon. episcopus, dicta die priori ecclesie sancti<br />

Poncii literatorie per eundem dominum episcopum assignata, visítacionis causa<br />

accèssit personaliter ad dictum locum, et cum esset personaliter constitutus<br />

ante portas ecclesie antedicte, invenit portas ipsius ecclesie et hospicii clausas,<br />

et homincs existentes in muro ipsius domus, quasi volentes defendere ne<br />

intraret. ítem invenit extra portas ecclesie et hospicii fratrem Bernardum de<br />

Miranbeilo, monachum priorem dicte ecclesie, et Vitalem de Casa Sobirana,<br />

presbiterum, qui se asserebat tenere curam animarum dicte ecclesie, et dixit<br />

eis quod aperirent portas ecclesie et hospicii, quia volebat intus intrare et<br />

visítacionis officium exercere. Et responderunt ei quod non permiterent eum<br />

intrare intus nec visitacionis officium exercere, pro eo quia dicebant dictam<br />

ecclesiam esse exemptam a iure episcopali. Et dominus episcopus interrogavit<br />

eos si dicta ecclesia erat in diòcesi barchinon.; et dixerunt quod sic. ítem<br />

interrogavit eos si eadem ecclesia habebat curam animarum et parroquiam;<br />

et dixerunt quod sic. ítem interrogavit eos unde recipiebant crisma, et dixerunt<br />

quod a sede barchinon. ítem interrogavit eosdem quis crismabat parrochianos<br />

dicte ecclesie in fronte; dixerunt quod episcopus berchinon. ítem interrogavit<br />

dictum Vitalem quis comiserat sibi curam animarum; dixit quod episcopus<br />

vicen., quem ordinavit eum, set curam dicte ecclesie nullus. Et post predicta<br />

dominus episcopus mandavit dicto fratre Bernardo priori quod, si qua privilegia<br />

exempcionis allegare per eum crèdit se habere, quod ipsa ostendat eidem domino<br />

episcopo vel viris idoneis, súper hoc ab ipso domino episcopo deputatis, a<br />

crastina die, que erit dies martis, ad octo dies, in capitulo fratrum Predicatorum<br />

Barchinon. ítem mandavit dicto Vitali quod eadem die compereat coram ipso<br />

domino episcopo personaliter Barchinon., racione iniurie per eum facte, quia<br />

usurpavit curam animarum in diòcesi barchino. absque eius licencia et assensu,<br />

pro meritis recepturus.<br />

Et post predicta, dictus prior dixit et protestatus fuit quod, quecumque<br />

supradixit, intendit dixisse et dicere ad deffensionem et conservacionem iuris<br />

sui et libertatem predicte ecclesie, non intendens aliquam iniuriam seu contumeliam<br />

per hoc fecisse dicto domino episcopo vel alicui persone aut canonico<br />

ecclesie barchinon., cum aliter paratus sit defferre eis in omnibus sicut<br />

54


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

dominis et amicis, salva libertate et exempcione predictis, ut superius continetur.<br />

Et de predictis utraque pars mandavit fieri publicum instrumentum per<br />

Raimundum Daches, notarium domini episcopi supradicti, sub die et anno<br />

predictis.<br />

Testes Guillelmus Sertatoris, Maimonus dez Puyol, Poncius dez Verdeger<br />

et Guillelmus za Riera.<br />

VP, I, 7.<br />

1310, febrer, 21.<br />

Altre intent de Visita Pastoral a Sant Ponç de Corbera.<br />

IV<br />

Die sabbati intitulata .IX. kalendas marcii anno domini M CCC nono, dictus<br />

dominus episcopus misit Raimundum Dachs, scriptorem, et Gombaldum<br />

Dolorde, scutiferum suum, ad visitandam ecclesiam sancti Poncii de Corbera, et<br />

cum fuerint ibi invenerunt locum sancti Poncii clausum et stabilitum, et non<br />

promiserunt eos intrare. Et predicti, vocatis Guillelmum Riera, tenentem locum<br />

prioris, et Bernardus de Solio, procuratoris dicti prioris, et aliis qui intus<br />

erant, citaverunt ex parte dicti domini episcopi ad portas ecclesie dictum<br />

priorem et dictum Bernardum de Solio et dictum Guillelmum de Riaria, qui<br />

vices eorum se dicebat tenere, ut iam decem dies continue venientes comparerent<br />

coram dicto domino episcopo vel cum que essent in diòcesi sua, parati<br />

ostendere si quam exempcionem vel libertatem habent dictus prior et prioratus<br />

ille, propter quam possint se excusaré a visitacione episcopali, quam diem<br />

eis peremptorie assignarunt dicentes quod, nisi comparent coram eo, ut est<br />

dictum, ex tunc procederetur contra dictum priorem et ipsum prioratum,<br />

quantum iusticiam suam deberet, eorum contumàcia seu absència non obstante.<br />

De hac citacione mandavit dictus scutifer sibi nomine dicti domini<br />

episcopi fieri publicum instrumentum, presentibus Vitalis de Sancto Vincencio,<br />

et Raimundus Torroella, de parrochia sancti Poncii.<br />

Qua die predicta peremptorie assignata, nec dictus prior nec aliquis de<br />

predictis eius procuratoribus aliquis pro eo curaverunt coram dicto domino<br />

episcopo per se vel per aliquos comparere, licet post eciam usque ad hec<br />

tem por a cxpectati. Unde dictus dominus episcopus dictum priorem et dictos<br />

eius procuratores reputavit miro contumaces. Unde dictus prior et dictum<br />

Guillelmum Riera tunc in citacione sibi factam presentem hiis scriptis excommunicacionis<br />

sentanciam inodavit. Lata fuit hec sentencia aput Martorellum<br />

55


JOSEP BALICELLS I REIG<br />

kalendas aprilis anno domini M CCC X, et mandavit eos denunciari excommunicatos<br />

et dictum monasterium interdictum per suam litteram specialem,<br />

presentibus Petro de Gayato et Arnaldo Plana, clericis.<br />

VP, I, 106 v .<br />

V<br />

Quadre sinòptic de la documentació, i referències literàries, dels conflictes<br />

i qüestions entre el bisbe de Barcelona i el monestir de Sant Cugat<br />

del Vallès. Segles XI a XIII.<br />

Tema Any Cartul.<br />

núm.<br />

L. Ant, PUIG PERAY CAMP. KEHR<br />

Butlla - Silvestre II 1002 382 — — 74, 110<br />

797<br />

rfa. a. 54<br />

Butlla-Joan XVIII<br />

Butlla-Benet VIII<br />

Amb bisbe i abat Tomieres.<br />

1007<br />

1023<br />

1089-<br />

1091<br />

412<br />

486<br />

734-<br />

745<br />

—<br />

—<br />

129<br />

77, 202<br />

113<br />

115-6<br />

rfa.<br />

rfa.<br />

—<br />

a. 55<br />

—<br />

15-27<br />

Butlla-Urbà I I<br />

Lletra - Pasqual II<br />

1098<br />

1099<br />

774<br />

779<br />

—<br />

—<br />

117, 210<br />

—<br />

rfa.<br />

—<br />

28<br />

32<br />

Amb sant Oleguer 1117 — IV, 204 141, 413 118 332 —<br />

n. 467 ap. LXÍII<br />

Amb sant Oleguer 838 —<br />

— — 43<br />

Butlla - Calixte II 1120 849 — — — 329v —<br />

Document d'Oleguer 1121 858 — 143 trad. — — —<br />

Obediència de l'abat 1121 1282 IV, 218 180, 4.56 — — —<br />

n. 493 ap. XCI<br />

Amb Berenguer de Palou 1216¬<br />

IV, 218¬ 184<br />

1217<br />

219<br />

n. 494-8<br />

Lletra - Gregori IX 1233<br />

Amb Berenguer de Palou 1237<br />

1314<br />

1335-<br />

1336<br />

—<br />

— 130 —<br />

—<br />

Amb Berenguer de Palou 1238 1340,<br />

1342<br />

— — —<br />

Final 1247¬<br />

1251<br />

III, 149¬<br />

153 202, 445<br />

130 332<br />

n. 376¬<br />

382<br />

ap. CXVIII<br />

v<br />

56


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

Cartul. = Cartulario de Sant Cugat del Vallès. Ed. José Rius SERRA,<br />

Pbro., CSIC. Esc. Est. Medievales- Barcelona, 1945-1947,<br />

3 vols. — Tots els documents van precedits d'un número,<br />

amb el qual els cito. A qui interessi «regesta», també aquí<br />

la trobarà.<br />

L. Ant. = Libri Antiquitatum, o Cartulari de la Seu de Barcelona. 4 volums<br />

manuscrits en fulls de pergamí de gran mida. Còdexs<br />

núm. 111-114. Arxiu Capitular de Barcelona. Segle XIII.<br />

PUIG = Sebastiàn PUIG Y PUIG. Epíscopologio de la Sede Barcinonense.<br />

Biblioteca Hist. de la Bib. Balmes. Sèrie I, vol. I. Barcelona,<br />

1929, XII + 546, in-4°.<br />

PERAY = José de PERAY Y MARCH, San Cugat del Vallés. Su descripción<br />

y su historia. Barcelona, 1931 2 , 266. (Les xifres en<br />

cursiva indiquen que hi ha el document complet).<br />

CAMP. = Antoni CAMPILLO, Speculum Officialatus. Manuscrit de mig<br />

segle XVIII, in-folio. Arxiu Capitular de Barcelona (és una<br />

còpia feta pel mateix autor de l'original que és a l'Arxiu<br />

diocesà de Barcelona).<br />

KEHR = Paul KEHR, Die Àltesten Papsturkunden Spaniens. Berlín,<br />

Verlag der Akademie der Wissenschaften, 1926. — Hi ha<br />

les butlles precedides d'a.<br />

Papsturkunden in Spanien vorarbeiten zur Hispània Pontifícia.<br />

I. Katalanien. Berlín, Weidmannsche Buchhandlung,<br />

1926. I. Archivberichte. — En les pàgines 62-64 fa crítica<br />

dels documents que en el Cartulari fan referència a la qüestió<br />

entre Sant Cugat i el bisbe, ajuntant-hi una breu exposició.<br />

En la nota 2 de la pàgina 61 parla de la carta del<br />

papa Gregori IX.<br />

II. Urkunden und llegesten. — Els documents publicats<br />

van precedits d'un número, amb el qual els he citat.<br />

57


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

VI<br />

Principals fragments sobre l'exempció i llibertat de Sant Cugat del Vallès,<br />

extrets de la documentació dels anys 1089-1091. Del Cartulari.<br />

n. 737 : «... cenobium s. Cucuphatis, quod sui iuris est...» (Urbà II).<br />

n. 738 : «Anno dominice Incarnacionis MLXXXIX Sancta ecclesia Romana<br />

adepta et consecuta est monasterium s. Cucuphati a Barch. episcopo<br />

et ab abbate Tomeriense tempore Urbani domini pape secundi per<br />

bonos et approbatos testes et per sentenciam latam in civitate Narbonensi...»<br />

(Nota registre).<br />

n. 741 : «Hec est noticia iudicii... apud villam s. Egidii... súper exemptione<br />

et libertate monasterii s. Cucuphatis...<br />

Decreverunt namque... (ja estampat en el cos del treball).<br />

Decernimus etiam auctoritate qua fungimur monasterium prephatum<br />

immediate et pleno iure sancte Romane ecclesie subesse et<br />

pertinere et beati Petri tam in capite quam in membris cum omnibus<br />

habitis et habendis».<br />

n. 742 : «... testimoniis manifestis, speciali iure ad sanctam Romanam ecclesiam<br />

pertinere declaratum est...» (Urbà II).<br />

n. 743 : «...causa... publico est diffinita iudicio patuitque te in eodem loco<br />

nil iuris habere neque quod sancti canones in religiosis cenobiis<br />

episcopis concedere cognoscuntur» (Urbà II).<br />

n. 745 : «...munimenta vidimus atque privilegia, quibus idem monasterium<br />

per Romanam fuerat ecclesiam exemptum et penitus communitum...<br />

... quatinus in pace et quiete et debita libertate et exempcione, cu i<br />

iuste contraire nequimus, idem cenobium Romane libertatis et<br />

exempcionis privilegio, adiuvante Domino, plenissime muniatur.<br />

sicut et a predecessoribus nostris est munitum et exemptum»<br />

(Urbà II).<br />

n. 779: «(Cenobium et membris s. Cucuphatis) spectant pleno iure ad ecclesiam<br />

Romanam et sui iuris spiritualis immediate. Certum et<br />

manifestum est nobis in eodem vos (bisbe de Barcelona i abat de<br />

Tomieres) nil iuris habere» (De la carta de Pasqual II, 1099).<br />

58


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

VII<br />

Rúbriques dels documents copiats en el Liber IV Antiquitatum sobre la<br />

qüestió de 1216-1217. Bisbe Berenguer de Palou, i abat Ramon de Banyeres.<br />

1217, gener, 8.<br />

— Obediència prestada per l'abat. 218, núm. 493. (Publicada per<br />

PUIG.)<br />

— «Abbas et conventus sancti Cucuphatis constituere arbitros súper<br />

composicionem predicti monasterii et se». 4 idus decembris 1216.<br />

218, núm. 494. (Regesta: Josep MAS, Notes històriques del bisbat<br />

de Barcelona, XII, Barcelona, 1915. La cita va pels números<br />

que ell assigna a cada escriptura. Sobretot s'hi estampen testimonis<br />

i firmants. Núm. 2597).<br />

— «Berengarius episcopus et conventus barchinon. similiter constituere<br />

arbitros súper predicta composicione». 4 idus decembri<br />

1216. 218, núm. 495. (MAS, id., núm. 2598).<br />

— «Composició inter sedem barchinon. et monasterium sancti Cucuphatis».<br />

6 idus ianuarii 1216. 218 T , 496. (MAS, íd., núm. 2587).<br />

— «Remissió et donació quam faciunt episcopus et conventus barchinon.<br />

abbati et monasterio sancti Cucuphatis». 5 idus ianuarii<br />

1216. 218 T , 497. (MAS, íd. núm. 2588).<br />

— «Raimundus de Baneriis abbas sancti Cucuphatis facit obedienciam<br />

et hominaticum». 6 idus ianuarii 1216. 219, núm. 498.<br />

(MAS, íd., núm. 2586).<br />

Composició.<br />

Sit omnibus manifestum, quod nos Poncius, archidiachonus, et Petrus, sacrista,<br />

et Raimundus, primicherius, barchinon. ecclesie, et nos Petrus Ferrarii<br />

et Arnaldus de Granata et Petrus de Ameniis, monachi cenobii sancti Cucuphatis,<br />

et Bernardus de Bagneriis, monachus rivipollen., habita facultate et<br />

speciali mandato a Capitulo barchinon. et a Capitulo dicti cenobii sancti Cucuphatis<br />

transigendi et componendi súper obediència et subieccione et ceteris<br />

sicut in instrumentis mandati a singulis de utroque capitulo subscriptis et<br />

corroboratis continetur, providentes salubriter utrique ecclesie, scilicet barchinon.<br />

et sancti Cucuphatis predicti, parcentes eciam laboribus et expensis,<br />

59


JOSEP BAUCELLS I REIG<br />

non vi, do lo, metu anime inducti, sed motu proprio et spontanea voluntate,<br />

consideratis omnibus diligenter convenimus in simul in hunc modum, scilicet<br />

quod abbas dicti cenobii sancti Cucuphatis et omnes successores eius in perpetuum<br />

gratis et spontanea voluntate faciat barchinon. episcopo et successoribus<br />

eius manualem et debitam obedienciam et promitat eidem canonicam<br />

reverenciam, quia invenimus ab antecessoribus suis hec esse facta, et quod<br />

ipse abbas et successores sui et monasterium sancti Cucuphatis predicti in perpetuum<br />

subsint barchinon. ecclesie tamquam matri, et episcopo barchinon. et<br />

successoribus suis tamquam suo diocesano, renunciando expressim et ex certa<br />

sciencia omnibus privilegiis, si qua habent, que quantum ad hec possent<br />

facere barchinon. episcopo vel eiusdem ecclesie aliquod preiudicium vel gravamen.<br />

Actum est hoc .VI. idus Ianuarii anno Domini M CC XVI. S + m<br />

Poncii, barchinon. archidiachoni. + Scripta libens ista Petrus confirmo, sacrista.<br />

S + m Bernardi de Bagnariis. + m Raimundi de Rosanis, barchinon.<br />

primicherii. Petrus, monachus. Guillelmus, monachus. Raimundus de Sancto<br />

lusto, monachus. Petrus Ferrarius, camerarius. Arnaldus de Granata, monachus.<br />

Petrus de Ameniis, monachus. Raimundus de Sancto Laurencio, monachus.<br />

Petrus monachus. + Raimundus, Dei gràcia, Sancti Cucuphatis abbas. Petrus,<br />

prior. Guillelmus, monachus, de Vallibus Romanis. Bernardus de Bedorc, monachus.<br />

Petrus de Penna Fideli, monachus. Berengarius de Vite, monachus,<br />

Arnaldus, monachus, de Pino. Guillelmus de Rubi, monachus. Raimundus, monachus<br />

de Castelar. Bernardus de Fraxino, monachus. Arnaldus de Papiol,<br />

monachus. Raimundus, monachus. Raimundus de Sancto Minato, monachus.<br />

S + m Petri Mascharonis, scriptoris, qui hoc scripsit die et anno prefixis.<br />

VIII<br />

Rúbriques dels documents copiats en el Liber lli Antiquitatum sobre l'acabament<br />

del conflicte. Anys 1247-1251. Bisbe Pere de Centelles, i abat<br />

Pere d'Amenys.<br />

— «Sentencia Magistri Johannis Astensis». Die mercurii ante festum<br />

beate Marie Magdalene, indiccione quinta, pontificatus domini<br />

Innocencii pape quarti, anno quinto. 149, núm. 376.<br />

(MAS, íd., núm. 2637).<br />

— «Sentencie confirmació in qua inseritur tocius processus et sentencia<br />

magistri Johannis Astensis». Lugduni, 10 kalendas Augusti,<br />

pontificatus anno quinto. 149 V , núm. 377 (MAS, íd., núm. 2639)-<br />

60


QÜESTIONS SOBRE L'EXEMPCIÓ EPISCOPAL<br />

— «Comissió execucionis sentencie facta archiepiscopo tarrachon».<br />

Lugduni, 2 kalendas Aprilis, pontif. an. quinto. 150 v , 378<br />

(MAS, íd., núm. 2642).<br />

— Littera executor is declarativa sentencie late per Magistrum Johannem<br />

Astensem». Barchinon., 14 kalendas Octobri 1248. 150 v ,<br />

núm. 379 (MAS. íd., núm. 2640).<br />

— Procuracio monachorum facta per abbatem et conventum». 7<br />

kalendas Marcii 1250. 15l v , núm. 380. (MAS, íd., núm. 2645).<br />

— «Instrumentum compromissi facti in domino tarrachon. per episcopum<br />

et capitulum, et abbatem et conventum». 5 kalendas Marcii<br />

1250. 151 T , núm. 381. (MAS, íd., núm. 2646).<br />

— «Instrumentum continens compromissum et sentenciam arbitralem<br />

domini archiepiscopi terrachon.». Terrachon. 6 kalendas Madii<br />

1251. 153, núm. 382. (MAS, íd., núm. 2647).<br />

— «Instrumentum obediencie quam fecit abbas sancti Cucuphatis<br />

episcopo barchinon.». 2 nonas Februarii 1251. 153, núm. 383.<br />

(MAS, íd., núm. 2649; publicada per PUIG).<br />

61


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA<br />

L'ANY 1476<br />

Entre els llibres antics de l'Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona<br />

se'n conserva un que damunt la coberta en pergamí porta el títol: Primus<br />

liber negotiorum monasterii Beatae Mariae Vallisdotnicellae, territori<br />

Barchinonae. És manuscrit en paper foli; té l'enquadernació bastant<br />

malmesa, així com els marges. En paginar-lo, tenint en compte també<br />

papers que no estan enquadernats, hem obtingut un total de 148 folis.<br />

A l'amabilitat de l'erudit arxiver senyor Josep Serra i Rosselló hem<br />

d'agrair d'haver-lo pogut consultar.<br />

En fou autor el conegut notari barceloní del segle XV Antoni Vinyes,<br />

el qual es possible que pretengués de constituir una mena de protocol; o,<br />

almenys, redactar un índex dels documents autoritzats per ell, que fessin<br />

referència a l'esmentat monestir. De fet, la realització és molt deficient i<br />

irregular, perquè la major part de les vegades només duu la data i la<br />

titulació del qui hauria atorgat el document, al contingut del qual, tot<br />

al més, es refereix una nota marginal: cessió, capitula, arrendament, etcèra.<br />

Del primer propòsit del col·lector dóna compte l'encapçalament del<br />

foli 2, inici real del llibre. Traduït, diu: «En nom de Crist. Jo, Antoni<br />

Vinyes, amb règia autoritat notari públic de Barcelona, començo aquest<br />

primer llibre dels afers de la reverenda Senyora Abadessa i de la Comu­<br />

nitat del monestir de Santa Maria de Valldonzella. Per aquest motiu jo,<br />

l'esmentat notari, poso ací el meu acostumat signe de l'exercici de la<br />

notaria. O Maria, mater rerum, da mihi scribere verum. Any de la Nati­<br />

vitat del Senyor 1472».<br />

Entre els pocs documents que s'hi troben copiats extensament, dos<br />

sobretot tenen un innegable valor històric, no solament per a la història


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

particular de Valldonzella, sinó també perquè reflecteixen en terres hispà­<br />

niques les posicions i preocupacions de l'Orde cistercenc durant la segona<br />

part de la quinzena centúria. Per ells deduïm la decisió d'aplicar arreu les<br />

disposicions del Capítol General, sobretot en allò que fa referència a la<br />

gestió dels reformadores o abats escollits per tal d'ajudar l'exacte compli­<br />

ment de la disciplina. El nom del gran Abat General Humbert Martí de<br />

Losne el podem llegir, ple d'autoritat, dintre el document que copiem<br />

íntegre. La gran extensió i Ja meticulositat amb què hi és descrita l'elecció<br />

de nova abadessa troben motivació en el plet que precedí a l'elevació de<br />

la prelada difunta al càrrec. Una sentència arbitral hagué de resoldre el<br />

plet, que plantejaren dues monges que arribaren a actuar com a abadesses<br />

gerentes se per abbatissas. En temps posterior es feia indispensable de<br />

deixar ben establerta jurídicament la successió.<br />

La indicació inicial del Prïmus liber porta la data de dissabte, 28 de<br />

novembre de 1472; i segueix: In Christi nomine, noverint universi quod<br />

cum ex causis seu rationibus in subinserta arbitrali sentencia contentis...<br />

No hi és transcrita l'esperada sentència arbitral que, segons la nota al<br />

marge, havia d'exposar el nomenament i la presa de possessió com a aba­<br />

dessa de Valldonzella, a favor de la reverenda domna Francina Çarriera.<br />

Amb tot, la sentència on se li reconeix el dret amb preferència a les<br />

pretensions de domna Violant Sayola, és continguda en dos folis interca­<br />

lats (dels quals certament hauria calgut copiar). Per raó del lloc on es<br />

trobaven dintre el llibre, els assignàrem la foliació 76 i 77. El tribunal<br />

arbitral que resolgué el plet era integrat per Dom Miquel Delgado, Mes­<br />

tre en Sagrada Escriptura, abat del monestir de Santa Maria de Poblet;<br />

Bernat Cardona, capellà major de la Capella reial, i Lluís Casalduch,<br />

tots tres religiosos de l'Orde cistercenc.<br />

L'actuació de l'abadessa Çarriera fou molt intensa. Al Liber trobem<br />

una al·lusió a alguna gestió seva, que no detalla, deu dies després d'haver<br />

estat designada, és a dir, el dimecres 9 de desembre de 1472. Consta<br />

només la indicació Noverint universi quod ego, Franciscà Çarriera,<br />

Abbatis sa...<br />

Aquest abadiat durà solament tres anys i un mes complets. Ens dóna<br />

notícia del seu acabament l'extensa relació de la defunció i substitució<br />

que fa el notari Vinyes des del foli 78 al 85 del Primus Liber. La trans­<br />

crivim al final, amb poques modificacions de caràcter ortogràfic i correc­<br />

cions d'errades evidents. Ara, en referirnos-hi, en traduirem fragments.<br />

La reverenda religiosa Domna Francina Çarriera, de bona memòria,<br />

64


ELECCIÓ D'UNA ABADEZA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

abadessa del monestir de Santa Maria de Valldonzella, bastit fora els<br />

murs de la ciutat de Barcelona, de l'Orde cistercenc, morí el dimarts 9 de<br />

gener de 1476. L'endemà rebé sepultura eclesiàstica amb la solemnitat<br />

que corresponia al seu càrrec. El dijous, dia 11, Domna Aldonça Janera,<br />

Priora, que «regia el monestir en afers espirituals i temporals», a toc<br />

d'esquella, tal com era de consuetud, va convocar a capítol les monges<br />

que es trobaven dintre l'edifici; d'altres vivien escampades a fora, a causa<br />

de l'epidèmia que assolava la ciutat. Les religioses que aquest dia hi assis­<br />

tiren, a més de la priora, foren: Violant Sayola, que havia atacat els<br />

drets de la difunta; Elionor Pallaresa, subpriora; Francina Joana de<br />

Casanova; Isabel Çarriera, subcantora; Serena Vallseca, sagristana; Joa­<br />

na Vives, pitancera; Elionor Esplugues i Joana Malla.<br />

L'acte s'obrí a presència del notari Vinyes i dels discrets Pere Canader<br />

i Rafael Rossell, preveres del monestir, cridats com a testimonis. Era<br />

primordial preocupació de les capitulars de portar a terme ràpidament<br />

una elecció d'abadessa, sempre, però, amb subjecció a les regles i consti­<br />

tucions de l'Orde. En conseqüència, ja que impetrar la presència de l'Abat<br />

General del Cister, del qual el monestir directament depenia, exigiria<br />

llarg temps, despeses costoses i no n'era segura l'obtenció, acordaren de<br />

dirigir-se a l'abat Jeroni, del monestir de Santa Fe, de la diòcesi de Sara­<br />

gossa. Els era conegut d'altres ocasions, perquè havia actuat en qualitat<br />

de visitador i reformador dels monestirs d'ambdós sexes radicats dintre<br />

els dominis del Rei d'Aragó.<br />

Una primera carta amb data del mateix dia 11, redactada pel notari<br />

i signada per la Priora, sol·licitava la presència de l'abat Jeroni, o, en tot<br />

cas, d'un comissari o subdelegat seu amb plens poders per a presidir l'e­<br />

lecció. Com que el temps passava «cada hora nos era un any», i ni l'Abat<br />

estava disposat a deixar la cort on residia, ni els abats de Santes Creus, de<br />

Benifassà i d'Escarp no acceptaven les comissions per a la presidència, el<br />

dia 9 de febrer fou enviada una altra lletra amb tals urgències, que l'Abat<br />

reformador es resolgué a atendre-les. Així ho comunicà en escrit del dia 16,<br />

i deu dies després, el dimarts dia 26, arribava al monestir de matinada.<br />

Havent tingut col·loqui amb la Priora i altres monges, aviat, a so<br />

d'esquella, convocà capítol, que presidí, per tractar de l'elecció faedora.<br />

A la reunió capitular assisteixen quinze monges, perquè han pogut afe­<br />

gir-se a les nou del capítol primer del mes de gener: Caterina Boyl,<br />

cantora; Beatriu de Relat, bossera; Úrsula Giberta, sagristana; Elionor<br />

Anglesa; Caterina Marqueta; Elionor Busquets; Caterina Santcliment i<br />

5<br />

65


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

Joana Llor. No poden ésser-hi presents, perquè estan malaltes, ni la<br />

Priora ni domna Isabel Çarriera; habiten però al monestir. Actuà així<br />

mateix el notari Vinyes, i foren testimonis especials els religiosos Joan de<br />

Stanya, administrador de la casa de Natzaret; Gabriel Vilalta, benedictí,<br />

confessor de les monges de Valldonzella; Pere de Stella, conventual de<br />

Santa Fe, i Miquel Riera, notari, ciutadà de Barcelona.<br />

L'Abat president, un cop obtinguda per part de les capitulars la confirmació<br />

de les lletres en què era sol·licitada la seva presència per tal de<br />

dirigir l'elecció de nova abadessa, féu llegir pel notari un pergamí escrit<br />

en llengua llatina. Segons el text, molt extens, l'Abat General Humbert,<br />

en virtut de potestat atorgada pel Capítol General, amb data 29 d'abril<br />

de 1473, nomenava l'Abat de Santa Fe visitador i reformador dels monestirs<br />

d'ambdós sexes existents dintre el regne d'Aragó i de València, i<br />

Principat de Catalunya, així com del regne de Navarra. Entre les moltes<br />

i variades obligacions i tasques que li eren encarregades o delegades, figurava<br />

la de vigilar les circumstàncies i presidir l'elecció de nous prelats.<br />

Quan el notari hagué traduït el llarg document al romanç, encara el President<br />

volgué confirmar-se en la disposició de les monges presents, que,<br />

exceptuades les dues malaltes eren totes les de la comunitat amb dret a<br />

votar. De primer antuvi les absolgué de qualsevol excomunicació, suspensió<br />

o interdicte que pogués privar-les d'aquell dret. Després, recordantlos<br />

que, segons els Sants Pares, els estatuts de l'Orde, i el dret ordinari,<br />

per tres maneres o vies es podia elegir el superior d'una comunitat, és a<br />

dir, per via de l'Esperit Sant, per via d'escrutini o per via de compromís,<br />

els demanava que decidissin per quina volien procedir. Les monges respongueren<br />

a una que per la via de l'Esperit Sant. També ho afirmaren la<br />

Priora i domna Isabel, l'opinió de les quals fou requerida en llurs cam­<br />

bres pel notari i testimonis.<br />

Decidida la via, l'esmentat notari es preparà a prendre nota de les<br />

intencions i dels vots que emetrien les disset religioses que tenien dret.<br />

Començaren per recollir el vot de la priora Aldonça Janera, que pel càrrec<br />

tenia dret de precedència. Votà, asseguda al llit, a favor de domna<br />

Francina Joana de Casanova. Després s'adheriren unànimement al seu<br />

sufragi les monges del Capítol, i en darrer lloc, la malalta Isabel Çarriera,<br />

de la qual, com de la priora, recaptaren el vot el notari i testimonis, que<br />

protocolàriament acudiren a la cambra.<br />

Tot seguit l'abat i la comunitat, tal com disposen els drets, constitu­<br />

cions, ordinacions i estatuts de l'Orde, suplicaren instantment a domna<br />

66


ELBCCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

Francina Joana de Casanova que manifestés el seu consentiment. Ella hi<br />

accedí per no fer resistència a la voluntat divina, i per honorança de la<br />

Santíssima Trinitat, de la Verge Maria i de Sant Bernat. Aleshores el<br />

President, actuant amb l'autoritat de l'Abat i del Capítol Generals, després<br />

d'haver exalçat els mèrits de l'elegida, la investí de l'autoritat abacial,<br />

per tal que atengués a l'administració i cura dels negocis espirituals<br />

i temporals que afectessin el monestir, amb la seguretat que en tots obtindria<br />

gran increment.<br />

A continuació, assegut en el sitial que hi havia davant l'altar de la<br />

sala capitular, cridà la nova abadessa, la féu agenollar i a presència de<br />

notari i testimonis li exigí que, posades les mans sobre els Sants Evangelis,<br />

jurés d'acceptar els estatuts, definicions, sentències, manaments i<br />

ordinacions de l'esmentat Abat i Capítol General de l'Orde, dels visitadors<br />

i superiors, així com observar la Regla de la Religió i fer-la observar per<br />

les seves súbdites. Quant a les possessions del monestir, no vendre-les,<br />

donar-les, empenyorar-les, infeudar-les de nou o alienar-les en cap concepte<br />

sense consultar-ho a un superior, sempre que fos sense seguir la<br />

consuetud de la casa.<br />

Prestat el jurament, l'abat president comanà a les monges capitulars<br />

en virtut de santa obediència que admetessin l'elecció i mostressin la reverència<br />

obligada i la bona disposició en complir els manaments i advertències<br />

que l'Abadessa els fes. Immediatament les catorze monges que<br />

hi havia a la sala capitular, com a filles submises, s'anaren acostant, una<br />

darrera l'altra a domna Francina Joana, que ara seia al costat de l'abat,<br />

per prestar l'obediència i reverència degudes. Li besaren les mans i després<br />

la cara, segons la regla de l'Orde i els estatuts del monestir. Aquesta<br />

cerimònia fou repetida a les cambres de les malaltes, a presència de<br />

notari i testimonis.<br />

Retornats al Capítol, el president lliurà a l'abadessa totes les claus<br />

del monestir i de l'església en penyora de possessió. A continuació, les<br />

monges entonant solemnement el Te D eum laudamus acompanyaren<br />

l'abat i l'abadessa a l'església, on ell l'entronitzà a la cadira abacial. Des­<br />

prés va acompanyar-la fins al portal principal, i per imposició de les<br />

mans li donà possessió de tots els drets i pertenències de l'església. Ella,<br />

en senyal d'acceptació, obrí i tancà les portes. Una cerimònia semblant<br />

realitzaren en donar i prendre possessió de la cambra abacial.<br />

Aquesta domna Francina Joana de Casanova va exercir poquíssim<br />

temps el càrrec d'abadessa de Valldonzella. El dissabte 16 de març del<br />

67


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

mateix any 1476, poques setmanes després de l'elecció, entre les deu i les<br />

onze del matí, per voluntat de Déu, morí «ferida de la sageta pestilencial<br />

i verinosa». Aquestes paraules pertanyen a un esborrany del notari Vinyes<br />

en el qual és narrada l'elecció de la seva successora. Aquest esborrany,<br />

que en moltes parts és còpia del document que publiquem, manté el to<br />

de rigorositat i subordinació a l'esperit del Capítol General.<br />

Cal observar que l'última elecció recaigué en aquella monja que havia<br />

pledejat amb domna Francina Çarriera el dret d'abadiat. Fou elegida<br />

doncs, domna Violant Sayola, la qual sabem que en qualitat d'abadessa<br />

ja signà un document el 23 d'abril de 1476. De tota manera, abans d'ésser<br />

elegida, en les llistes de la comunitat domna Violant sempre ocupava<br />

el primer lloc després del de la superiora, abans de la relació dels càrrecs.<br />

Com la majoria de les monges del monestir havia de pertànyer a la noblesa<br />

catalana, segurament a la família dels Sallol, feta una deformació fonètica<br />

en el cognom i l'addició d'una desinència per tal de feminitzar-lo.<br />

Aquesta circumstància la podem observar així mateix en els cognoms de<br />

les monges Elienor Pallaresa, Úrsula Giberta, Elienor Anglesa, Catarina<br />

Marqueta i en el de la priora tantes voltes anomenada; domna Aldonça<br />

Janera. Semblants deformacions patronímiques, en els temps moderns no<br />

són del tot desconegudes en el llenguatge col·loquial.<br />

Aquesta darrera elecció és, al nostre judici, una penyora que dintre<br />

les parets del monestir s'havia aconseguit la unificació de voluntats, solució<br />

esperada, desitjada i adequada per a l'observança de la disciplina,<br />

finalitat primordial, tan perseguida i recomanada pel Capítol General de<br />

la segona meitat del segle XV.<br />

Si molts actes de les comunitats dels grans monestirs transcendien les<br />

fronteres de la claustra, d'una manera molt especial l'elecció dels càrrecs<br />

de govern, que prenien a voltes una importància clarament ciutadana, i<br />

els conferien quasi un aire polític. N'és una penyora la carta del rei<br />

enviada des de Manresa el 22 d'abril de 1466 «A les religioses e amades<br />

nostres les monges e convent del Monestir de Junqueres». El contingut<br />

de la lletra és: «Per quant havem entès que la Prioressa d'aqueix monestir<br />

seria morta, e desitjant fer elecció de una altra, creem la fareu tal que<br />

axí a la cosa pública com encara al servei nostre serà satisfet. Aquí és lo<br />

amat nostre micer Joan Narcís Çaplana, canonge de la Seu de aqueixa<br />

ciutat, al qual per ésser eclesiàstich e al servei nostre afectat, les dues<br />

coses havem comeses e aximateix informat de nostra plena intenció. Pre-<br />

68


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

gam e encarregamvos que en totes les coses que per part sua sobre la<br />

dita elecció faedora de part nostra vos serà dit, ho vullau exequir per<br />

obra effectiva, segons de vosaltres indubtablement confiam». Aquesta<br />

lletra justifica que es prenguessin les màximes precaucions legals i formulístiques,<br />

tan detallades dins el document que transcrivim.<br />

De la dispersió de les monges per les llars familiars a causa de les<br />

vicissituds per què passava la terra durant el segle XV, que portaven la<br />

pobresa als monestirs, trobem justificació en una lletra que la comunitat<br />

de Jonqueres adreça al Mestre de Muntesa. La lletra és contemporània,<br />

gener de 1473, i fan saber al personatge que no poden admetre la neboda<br />

que ell els recomana a causa de la pobresa efecte de la guerra, i expliquen<br />

com moltes monges han de retornar a llurs cases perquè no fóra<br />

possible de mantenir-les. Aquesta havia d'ésser l'explicació de l'absència<br />

de les monges de Valldonzella. Habitualment vivien a llurs cases durant<br />

els anys d'escassesa; retornaren al claustre quan la importància de l'acte<br />

electoral ho demanà.<br />

PRIMUS LIBER NEGOCIORUM MONASTERII BEATE MARIE<br />

VALLIS DOMICELLE TERRITORII BARCHINONE<br />

[Foli 78] Electio Abbatisse per viam Sancti Spiritus.<br />

Die martis .viiij. mensis Januarii anno a Nativitate Domini millesimo<br />

cec 0 - Lxxvij.<br />

In Dei eterni nomine, Amen. Cunctis pateat evidenter, quod anno a Nativitate<br />

Domini millesimo quadrigentesimo septuagesimo sexto, die autem<br />

martis, circa septimam horam post meridiem ipsius diei, intitulata nona mensis<br />

Januarii, Domina reverenda et religiose Domine Francine Çarriera, memorie<br />

recolende Abbatisse Monasterii Beate Marie Vallis domicelle, extra et<br />

post muros civitatis Barchinone constructi, ordinis Cistersiensis, prout summo<br />

placuisse Creatori, de carnis corruptione soluta ipsiusque corpore die sequenti<br />

mercurii, cum debita exequiarum solemnitate tradito ecclesiastice se-<br />

69


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

pulture. Et deinde, die iovis intitulata undecima dicti mensis ianuarii, honorabilis<br />

et religiosa domina Aldoncia Janera, monialis professa ac priorissa<br />

dicti monasterii, ipsumque monasterium in spiritualibus et temporalibus administrans,<br />

monasterio ipso de pastrice vacante, una cum monialibus monasterii<br />

eiusdem proxime descriptis convocatis et congregatis in capitulo dicti<br />

monasterii de mandato dicte domine Priorisse et per pulsationem squille ut<br />

moris est. In quo quidem capitulo huiusmodi presentes fuerunt moniales<br />

proxime descripte, que intus ipsum monasterium reperte fuerunt, cum cetere<br />

aliè moniales monasterii eiusdem, propter tempestatem mortalitatum que<br />

tunc seu in presentiarum, proh dolor, divina disposicione permittente, in<br />

partibus istis sunt ac continuantur. Que siquidem moniales que illic, in dicto<br />

capitulo presentes fuerunt, sunt hec que secuntur, scilicet: Domina Aldoncia<br />

Janera, Priorissa, Violans Sayola, Elienor Pallaresa, Subpriorissa, Francina<br />

loanna de Casanova, Isabel Çarriera, Subcantora, Serena Vallseca, Sacristana,<br />

Joanna Vives, piatenseria, Elienor Splugues, loanna Malla. Et ibidem in<br />

presentia me i, Antonii Vinyes, notar i i subscripti, et in presentia etiam discretorum<br />

Petri Canader et Raphaelis Rossell, presbiterorum, in ecclesia dicti<br />

monasterii deservientium, testium ad hec vocatorum specialiter et assumptorum.<br />

Ne longa vacatione monasterium memoratum dispendiis subponeretur<br />

et incommodis pro tractando de futura electione Abbatisse monasterii iam<br />

dicti, ut dixerunt in dicto capitulo se receperunt. Et sic habitis inter ipsas<br />

pluribus et diversis colloquiis tunc pro maiori expeditione dicte electionis<br />

visum fuit et concordatum capitulariter inter ipsas dominas moniales sic<br />

capitulariter existentes, quod de, seu pro ipsa electione fienda, quam fieri non<br />

expedit iuxta regulas et constitutiones earum, ordinis cisterciensis absque<br />

presidentia seu interventione reverendi domini Abbatis cisterciensis, cui dictum<br />

monasterium Vallis domicelle immediate est subiectum, seu ab eodem<br />

reverendo Abbate delegato speciali. Et sic ut cicius et recte electio prefata<br />

fieri et expediri valeret, recursum haberent ad reverendum dominum Abbatem<br />

monasterii Sancte Fidis, diòcesis Cesaraugustanensis, qui ut ipsis àlias<br />

notum fuerat, visitator et reformator generalis erat omnium monasteriorum<br />

utriusque sexus in dicto ordine per totam terram et dominationem illustrissimi<br />

domini regis Aragonum.<br />

[Foli 78 v ] Et inde potestatem habere dicebatur ut presidentem intervenire<br />

in similibus electionibus, et sic earum acordum et desliberationem ad executionem<br />

deducentes mandarunt fieri, et per me, dictum notarium ex parte<br />

dictorum priorisse et conventus expediri et eidem reverendo domino visitatori<br />

et reformatori scribi litteras quasdam clausas et sigillatas manuque proprie<br />

dicte domine Priorisse subscriptas, cuius epigrama sive suprascriptum<br />

talis erat:<br />

Reverendo domino in Christo Patri fratri Hieronimo Abbati monasterii<br />

Sancte Fidis, ordinis cisterciensis ac reformatori omnium monasteriorum<br />

70


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

utriusque sexus in dicto ordine, per totam terram et dominationem illustrissimi<br />

domini Aragonum regis. Tenor vero dictarum litterarum sequitur ut esse.<br />

Molt reverend senyor. Ab dolor de cor e lancement de lagremes dels nostres<br />

ulls certificam vostra gran reverencia com, disposant-ho lo Altissimo<br />

Senyor, la reverend nostra Abadessa de aquest nostre monestir de Valldonzella,<br />

apellada madona Francina Çarriera, ferida de la pestilencial sageta e rebuts<br />

per ella com a singular devota e bona cristiana los sants sagraments de sancta<br />

Mare Sglesia, dimarts, circa set hores pres migdia que's comptava nou del<br />

present mes, reté la sua anima a son Creador. E lo endemà lo seu reverend<br />

cos fou liurat a la eclesiàstica sepultura. De la qual mort totes nosaltres som<br />

romases tristes, e aquest monastir quasi desolat, e açò per les grans virtuts<br />

que en aquella reverend Abadessa axí en lo spiritual com en lo temporal habitaven.<br />

Nostre Senyor Deu, per la sua gran clemència e pietat nos ne faça<br />

bona esmena e'ns dirigesca e'ns faça elegir tal pastora que seguint los virtuosos<br />

vestigis de aquella defuncta, nosaltres e aquest nostre monestir que per causa<br />

de la guerra som romases en tanta de inòpia, puixam viure en aquest nostre<br />

monestir en pau e repòs. Vós, reverend Senyor, no ignorau com nosaltres seguints<br />

los statuts, pràtiques e privilegis de nostra religió, après lo òbit de la<br />

defuncta Abadessa havem e devem entendre en electió de nova Abadessa, en<br />

la qual elecció e actes de aquella ha ésser e presidir lo reverend Abat de<br />

Sistell, al qual aquest nostre monastir es immediatament subjecte, o comissari<br />

o delegat de aquell. Però, senyor, per quant lo dit Abat es en parts longuincas,<br />

e sens gran tarda e messions, si aquell havem a trametre, e après ésser sperat la<br />

dita elecció axí bonament y prompte com desijam no's poria fer, recordant-nos,<br />

senyor, aque stant V. R. per digne visitador en aquest nostre monastir nos<br />

significàs que per vostra dignitat de visitador, vós havíeu plena potestat de<br />

presidir, ésser e entrevenir en tals eleccions, e dar compliment en aquelles,<br />

tal com fa lo Reverend Abat de Sistell, o son special comissari o delegat, personalment<br />

aquest camí ésser pus prompte en fer la dita electió e ab menys<br />

despeses que si havíem a trametre al dit senyor Abat de Sistell, nosaltres,<br />

Prioressa e convent del dit monestir, per aquesta sola causa congragat, havem<br />

concordat e desliberat de fer-vos la present letra e consulta suplicant e<br />

[foli 79] pregant V. R. que vós, senyor, qui per causa de vostra visita sots<br />

informat de nostres actes, tribulacions e pobreses, pus vostra potestat hi<br />

abast, nos façau tanta de gràcia que al pus prest que poreu hic vingau personalment<br />

per presidir e ésser en la dita elecció faedora e conclusió de aquella.<br />

E si vós, senyor, per algun cars no us podíeu dispondre en venir, que placia<br />

a V. R. pus vostra potestat hi abast, de trametre'ns per los dits actes algun<br />

vostre comissari o subdelegat ab plena potestat per los dits afers, fins a<br />

deguda execució de aquells, supiicant-vos, senyor, que si trametre hi haveu<br />

algun comissari, que sia persona que vingué en les menys despeses que fer<br />

71


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

se puixe, car nostra pobresa es tanta que miraculosament havem viscut fins<br />

ací ab gran fortuna o pobresa, e sperant a viure, si Nostro Senyor Déu no'ns<br />

ajuda. E perquè, senyor, attesa la concurrència del temps e la gran inòpia<br />

nostra, en fer la dita electió una hora nos era un any, havem desliberat per<br />

aquesta sola causa de fer a V. R. lo present correu, qui ab salari quotidià està<br />

a nostre càrrec fins ací sie retornat ab letra vostra. Plàcia, doncs a vós, senyor,<br />

desempatxar lo dit correu, e avisar-nos de les hores e dies que a vós arribarà<br />

e per vós serà desempatxat, e axí matex de la vostra desliberatió e intenció,<br />

la qual esperam ésser tal com de V. R. confiam. E per la present que no pus,<br />

sinó que lo Sant Sprit sia sempre protectió e guarda de V. R., persona grata<br />

en lo dit nostre monestir. A xj del mes de janer, any mcccc setanta sis, e<br />

sotscrita de mà pròpia de mi dita Prioressa del dit monastir. — Senyor, la<br />

Prioressa e convent del monastir de Valldonzella, del territori de Barchinona,<br />

qui en gràcia de V. R. P. se recomane. — Aldonça Janera, Prioressa. —<br />

Senyor, dins la present serà còpia de una remissió que en dies passats<br />

sobre la electió de Abadessa de aquest monastir feu lo Abbat de Cistell, la<br />

qual vos trametem per alguna forma, si mester serà, però tot sia remès a V.R.P.<br />

Et successive, ex quo dictus reverendus dominus visitator et reformator<br />

pro dicto ministerio dicte electionis, aliis detentus negotiis, nimis venire<br />

retardabat permaxime quia comissiones pro dicta fienda electione per ipsum<br />

ad has partes facte et concessas earum minime habere potuerunt. Ex parte<br />

dictarum domine Priorisse et conventus, per cursorem si ve curreum proprium<br />

aliè fuerunt misse littere refato domino visitatori et reformatori, prout<br />

sequitur :<br />

Reverendo domino in Christo Patri fratri Hieronimo Abbati Monasterii<br />

Sancte fidis, visitatorique ac reformatori omnium monasteriorum ordinis cisterciensis<br />

per totam terram et dominationem illustrissimi domini regis<br />

Aragonum:<br />

Molt reverend pare en Christ nostre [foli 79 v ] Senyor Déu Jesuchrist, al<br />

qual totas las cosas són manifestas, sab ab quina e quanta desolatió som romases<br />

e stam de la privació de aquella reverend Abbadessa de aquest nostre<br />

monastir últimament defuncta, per lo òbit de la qual, cobejants nosaltres<br />

prestament entendre per lo ben avenir e repòs de aquest nostre monastir en<br />

electió de nova Abadessa per nostres letres avisatòries o consultòries, recorreguem<br />

a V. R. com a visitador e reformador de nostre Orde suplicant-vos que<br />

us plagués prestament venir per presidir en la dita elecció de Abadessa faedora,<br />

destinant per aquest acte a V. R. nunciu propri e assalariat. E jatsia.<br />

Senyor molt reverend, siam certes de la vostra bona amor e caritat que vers<br />

nosaltres e aquest nostre monastir aportau, però segons vostra resposta a<br />

nosaltres feta, vós, Senyor, impedit per negocis propris del dit monastir e per<br />

72


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

la vostra intervenció de les Corts d'Aragó axí de present no podíeu venir,<br />

però per la vostra acostumada virtut prenguéreu expedient perquè la dita<br />

electió prestament se pogués fer, que cometés e screvís al reverend Abbat de<br />

Sentes Creus prestament vengués ací per lo dit ministeri de electió avisant a<br />

nosaltres ab vostra letra que si lo dit Abbat de Sentes Creus, presa indisposició<br />

de sa persona no podia venir, nos enviàveu comissió que per lo dit ministeri<br />

de electió haguéssem lo primer abat que haver poguéssim. E, si tot açò no hi<br />

bastava e fallia, que vós, Senyor, per lo servei de Déu e per lo ben avenir<br />

de aquest monastir, totes les coses leixades per lo dit acte de electió, vendríeu.<br />

E axí. Senyor molt reverend, rebudes per nosaltres vostras letras e comissió,<br />

volent seguir lo que per vós, Senyor molt reverend, era ordonat, trametem<br />

per lo dit Abbat de Santes Creus per home propi vostras letras e comissió<br />

suplicant-li de part nostra que prestament li plagués venir ací per entrevenir<br />

en la dita electió. Del qual senyor havem cobrada resposta que ell, impedit<br />

de larga precedent malaltia, no's podia dispondre en venir, de què som<br />

romases molt congoxades. E après, Senyor, rominant la dita vostra letra e<br />

seguint la vostra ordinarió, nos som entremesas quin Abbat de nostre orde<br />

pus propinque haver poguérem per lo dit acte, e trobam que lo pus fàcil que<br />

de present haver podíem era lo Abbat de Benifaçà, al qual prestament trametem<br />

un home propri ab nostres letres e ab translat de la vostra comissió,<br />

pregant e suplicant-lo que prestament li plagués venir per causa de la dita<br />

electió. Del qual Abbat lo dia present havem cobrada resposta que molt se<br />

condolia com no podia venir per certs negocis, e que ho prenguéssem en<br />

paciència. De la qual resposta aiustant congoixa a congoixes, pens V. S. en<br />

quina torbació som romanses. Però, Senyor molt reverend, confiant de la<br />

misericòrdia de Nostre Senyor Déu Jesuchrist e de la vostra bona amor e<br />

caritat, pus V. R. nos ha feta la oferta demunt dita de venir, maiorment pus<br />

havem fet lo discurs per vós ordonat, recorrem humilment a V. R. P., cuplicant<br />

aquella humilment que per reverència de Déu e per la [foli 80] amor<br />

que amostrau en aquest monastir e a nosaltres, e per lavar nos de molts<br />

inconvenients e dans qui per la tarda se porien seguir, vos plàcia al pus prest<br />

que poreu venir en aquestes parts per la dita electió faedora, car en altra<br />

manera, si vós, Senyor, en aquest cas nos fallíeu, remei altre no podem haver<br />

sens grans dan, interès e messions e perills de aquest monastir o de haver a<br />

recórrer al Reverend Abbat de Cistell. E si açò havem sperar, pens V. S. en<br />

quin punt és e serà aquest monnastir d'aquí avant, Senyor molt reverend,<br />

per quant tota nostra esperança està ab vós, Senyor, e confiant de V. R. P.,<br />

vos suplicam no ns vullau fallir en aquest cas tan urgent e necessari. E per<br />

la present, Senyor molt reverend, no havem més a dir per no enujar més<br />

V. R. P., sinó que suplicam la Majestat divina vos tinga en sa protecció e<br />

guarda. Scrita en lo nostre monastir de Valldonzella a .viiij. de febrer, any<br />

.mcccclxxvj., e sotscrita de mà de mi, Prioressa. Senyor, les vostres humils<br />

73


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

filles qui en gràcia e benedicció de V. R. P. se recomanen: la Prioressa e<br />

convent del dit monastir. Aldonça Janera, Priora.<br />

Après, Senyor molt reverend, haguem feta la prescrita letra, havem pensat<br />

si manera haurà de levar V. R. persona de treball de scriure al reverend<br />

Abbat del monastir de Scarp... que li placia venir per presidir a la dita<br />

electió, trametent-li translat de la vostra comissió. E per ço lo present portador<br />

ha càrrec que si lo dit Abbat de Scarp vendrà ací per la dita electió, no li<br />

afretura a portar-vos la present. E per consegüent, si aquell dit Abbat de<br />

Scarp serà impedit que no porà venir, que pas avant per posar e metre les<br />

presents en vostres pròpries mans, confiant sempre de vostra caritat que no ns<br />

lexareu perir, majorment que en aquests actes serem stades obedients en tot<br />

lo discurs per aquest acte per V. S. ordonat. E si, Senyor molt reverend, per<br />

alguna fortuna o cars se seguia que V. R. persona fos impedita de venir, ço<br />

que a Déu no plàcia, suplicam-vos, Senyor, que prestament nos remetau<br />

algun Abbat o altre comissari vostre ab plena potestat de presidir e fer los<br />

actes de dita electió. Trobat havem que en la electió de Abbadessa de aquest<br />

nostre monastir en la persona de madona Violant Splugues, que fonc en<br />

l'any .mcccc. trenta tres, presidí frare Guillem Queralt, Prior del monastir de<br />

Natzaret de aquesta ciutat, com havent-ne loc e comissió del Revd. Abbat de<br />

Poblet, reformador. Açò, Senyor, solament volem dir que, si vós personalment<br />

no podeu venir, ço que Déu no vulla, que V. R. P. vege si altre que no<br />

sia Abbat, per vós porà ésser delegat o subdelegat. Tot ne remès a Déu e a V.S.<br />

Ambobus siquidem prope scriptis litteris prefatis, dominus Abbas Sancte<br />

Fidis, reformator et visitator, suum dedit responsum per eius litteras sua manu<br />

propria subscriptas suoque proprio sigil lo sigillatas, dictis priorisse et conveniu<br />

i directas per [foli 80 v ] huiusmodi tenorem seu formam:<br />

A les muy venerables e honestas religiosas, les Priora e convento del<br />

monasterio de Valldonzella prop la ciutat de Barchinona. Venerables et en<br />

Jesuchristo hermanas. Una letra vuestra he recibido con el portador de la<br />

present, et visto que otro remedio de present no s'hi pueda dat, sinó que<br />

vaya de la part d'allà para presidir en la election por Servicio de nuestro<br />

Senor Dios e por el bien avenir de aqueixa casa, plaziendo a Nustro Senor<br />

dentro de dos días yo partiré pora ir de la part de allà, todas cosas leixadas.<br />

Aquestos dos días como pora prepararme por el camino, et ya he suplicado al<br />

senor Rey me dé licencia, por cuanto estaba en les cortès, et es stado contento.<br />

Así que, plaziendo a Nuestro Senor Dios prestament seré con vosotras. Sólo<br />

me resta rogar et exhortar por amor de Jesuchristo, vos dispongàis entretanto,<br />

postposades todas passiones, en pensar en persona que Dios ne sia<br />

servido et vosotras consoladas en aqueixe monasterio, en lo spiritual et temporal<br />

reparado, et contento el Sant Spirit, el qual ha de seyer director en<br />

74


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

tanto negocio, tenga por bien illuminar los vuestros entendimientos et conscièncias.<br />

Recomendàndome a las oraciones de vuestras caridades. De Çaragossa,<br />

a .xvj. dia del mes de febrero del aiío .Ixxxvj. A lo que ordenasseis todas<br />

con mucha buena voluntat. El Abbat de Sancta Fe, visitador.<br />

Et successive evenit quod prelibatus dominus Abbas, visitator et reformator<br />

ac comissarius volens adimplere ea que cum dictis et prope continuatis<br />

suis litteris pollicitus fuit, die martis, de mane, que computabatur vicesima<br />

sexta dicti mensis februarii aplicuit ad dictum monasterium Vallisdomicelle<br />

pro ministerio ut dixit dicte future electionis. Et habitis proprius pro ministerio<br />

ipso aliquibus colloquiis et parlamentis cum dicta domina Priorissa et<br />

pluribus monialibus ipsius monasterii, cupiensque ac volens ut dixit intendere<br />

circa dictam electionem fiendam de nova Abbatissa, convocatoque conventu<br />

monialium monasterii antedicti ad sonum seu per pulsationem squille,<br />

de mandato prefati domini Abbatis Sancte Fidis, presidentis et comissarii<br />

inferius nominati, et de mandato etiam dicte honorabilis et religiose domine<br />

Aldoncia Janera, Priorissa prefati monasterii, licet in quadam camera ipsius<br />

monasterii ipso eodem instanti requiesceret infirma et congregato in capitulo<br />

dicti monasterii pro tractando de futura electione Abbatisse dicti monasterii,<br />

se receperunt ac intervenerunt et fuerunt presentes ad momentum eiusdem<br />

actus hec que secuntur, scilicet, honorabiles et religiose domina Violans<br />

Sayola, Elionor Pallaresa, subpriorissa, Francina loanna de Casanova, Caterina<br />

Boyl, cantora, Beatrix Relat, marsupiaria, Serena Vallseca, sacristana, Ursola<br />

Giberta, sacristana, loanna Vives, cellararia, Elienor Anglesa, Caterina Marqueta,<br />

Elionor Splugues, Elienor Busquets, loanna Malla, [foli 81] Caterina<br />

Sentcliment et loanna Llor. Omnibus siquidem dominabus monialibus sic in<br />

dicto capitulo capitulariter congregatis in presentia mei Anton i i Vinyes, notarii<br />

publici Barchinone subscripti, et in presentia etiam honorabilium religiosorum<br />

fratris loannis de Stanya, administratoris domus de Natzareto, civitatis<br />

Barchinone, et Gabrielis Vilalta, confessoris monialium dicti monasterii<br />

Vallisdomicelle, ordinis Sancti Benedictí, et Petri de Stella, conventualis dicti<br />

monasterii Sancte Fidis ac Michaelis Riera, notarii civis Barchinone, testium<br />

ad hec vocatorum specialiter ac assumptorum, prefatus reverendus Dominus<br />

frater Hieronimus Abbas monasterii Sancte Fidis, visitator, presidens, reformator<br />

et comissarius inferius descriptus, qui ibidem in dicto capitulo presens<br />

erat et in eadem predicta electione fienda presidebat, dirigendo verba dictis<br />

monialibus ibidem ut profertur pro ministerio dicte electionis capitulariter<br />

congregatis, alta et intelligibili voce explicavit eis quod defuncta dicta reverenda<br />

domina Francina Çarriera, ultimo Abbatissa monasterii huiusmodi Vallisdomicelle,<br />

pro parte honorabilis et religiose domine Aldoncia Janera, Priorisse<br />

et conventus dicti monasterii per cursores sive curreuos ipsi fuere misse<br />

et directe quedam littere scripte sive date, scilicet prima ad kalendarum de<br />

75


JOSEP MARIA CASAS I , HOMS<br />

undecima die ianuarii prope lapsi et altera sub kalendario de nona die presentis<br />

mensis februarii, que siquidem littere subscripte fuerunt mami propria<br />

dicte honorabilis domine Priorisse, per quas, affectione quanta poterant deprecabantur<br />

eum ut citius quam fieri posset, ut visitator et reformator [prelibatus<br />

venire vellet ad huiusmodi monasterium adeo ut presideret in actibus<br />

electionis nove Abbatisse dicti monasterii fiende. Et sic ipse ex causa ipsa<br />

venerat, et ut de eius plenària potestate ipsi conventui clarius constaret idem<br />

dominus visitator et reformator] mandavit in predicto capitulo et in presentia<br />

dictarum dominarum monialium ibidem capitulariter congregatarum legi et<br />

publicari eis potestate per quasdam litteras pergamenas verb is latinis scriptas<br />

reverendissimi domini Abbatis Cisterciensis eiusque sigillo impendente munitas,<br />

quas idem dominus comissarius iussit in presenti processu electionis inserí<br />

et continuari per me, dictum notarium, que sunt huiusmodi sub tenore.<br />

Frater Humbertus, Abbas Cistercii, Cabilonensis diòcesis, totius nostri cisterciensis<br />

ordinis generalis, ubique reformator, cum plenissima generalis capituli<br />

potestate, venerabili in Christo vobis precarissimo coabbati nostro monasterii<br />

Sancte Fidei Cesaraugustane diòcesis, sinceram in Domino caritatem<br />

ac fidelis diligencie fructus assequi salutares. Cum inter cetera que nostris<br />

humeris incumbunt agenda, illud nostrum esse debeat potissimum studium ut<br />

ad ecclesiarum et monasteriorum utriusque sexus, nobis ac ordini nostro subiectarum.<br />

statum salubriter dirigenda diligentia contemplemur intenta, eorumque<br />

visitationi ac reformationi, cum personaliter ubique intendere annuere<br />

valeamus tales statuamus, ordinemus ac deputemus visitatores ac reformatores<br />

ordinis, per quòrum industriam ac fidelem diligentiam ipsa monasteria in<br />

spiritualibus et temporalibus felicia reportaré valeant incrementa, susceperimusque<br />

veridico relatu plurima in monasteriis scitis in regnis et dominiis<br />

inclitissimi Regis [foli 81 v ] Aragome, Valencie ac Principatu Catalonie, necnon<br />

in regno inclito Navarre in utroque statu fere reformanda. Hinc est<br />

quod vobis de cuius discretione et fidel i diligentia firmari in Domino gerimus<br />

fiduciam brevi presentium sèrie tam nostra paterna quam dicti nostri ordinis<br />

auctoritate qua fungimur quaque fungi vos volumus in hac parte plenària<br />

benigne comittendo mandamus. Quatenus ubi, quando et quotiens oportunum<br />

aut utile iudicaveritis vobisque fuerit possibile ad omnia et singula sepe dicti<br />

nostri ordinis utriusque sexus monasteria et loca regularia in prefatis regnis<br />

et dominiis inclitissimi Regis Aragonie, Valencie ac Principatu Catalonie,<br />

necnon in prefato inclito regno Navarre situata, personaliter accedatis, ibidemque<br />

permissis auctoritatibus visitetis, reformetis, corrigatis, instituatis et<br />

destituatis in capitibus et in membris, et in spiritualibus et temporalibus omnia<br />

et singula que secundum Deum et nostri ordinis statuta canònica inveneritis<br />

visitanda, reformanda, corrigenda, instituenda et destituenda. Demusque<br />

vobis facultatem auctoritatibus quibus supra Abbates et Abbatissas, si sua<br />

exigant demerita, in eisdem monasteriis deponendi aut àlias iuxta suorum<br />

76


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

exigentiam delictorum puniendi et corrigendi, cessiones quoque ac resignationes,<br />

si rationabiles fuerint, acceptaodi et admittendi, ipsisque monasteriis<br />

sive sit sive per mortem aut alio quovismodo viduatis et vaccantibus, electione<br />

canònica aut auctoritatibus prelibatis de pastoribus vel pascentibus nostri<br />

ordinis sufficientibus et idoneis providendi. Personas vero electas si sufíicientes<br />

et idonee reperte fuerint, instituendi et installandi. Ipsos quoque Abbates ad<br />

nostrum generale capitulum suo tempore citandi volentes ac potentes, et<br />

viginti religiosos vel ultra in suis monasteriis habentes et habere petentes,<br />

admittendum. Scolarem vel scolares ad studium Parisiensem aut ad alia nostri<br />

ordinis generalia studia prout oportunum videretis, cum debitis et sufficientibus<br />

provisionibus, sub penis et censuris ordinis compellendi. lura denique,<br />

privilegia et libertates ordinis monasteriorum et personarum eisdem iuxta<br />

formam in statutis papalibus ipsius ordinis expressam, tuendi et deffendendi.<br />

Omnes insuper aiienationes iurium, privilegiorum, libertatum et possessionum<br />

monasteriorum utriusque sexus et alios quoscumque contrarius per Abbates,<br />

Abbatissas et conventus in dominium et preiudicium dictorum monasteriorum<br />

absque licentia nostri capituli generalis, quomodo licet factas et<br />

factos, penitus revocandi, cassandi et anullandi, et nullius roboris et efficacie<br />

fore declarandi et denunciandi. et ubilibet declarari et denunciari faciendi.<br />

Ipsas quoque possessiones, iura, privilegia et libertates alienatas ad manus<br />

monasteriorum reducendi et reponendi, et per omnes iuris et iusticie vias<br />

reponi et reduci procurandi et procurari faciendi. De redditibus, possessionibus,<br />

iuribus, iocalibus litteris, cartis, libris et aliis bonis mobilibus dictorum<br />

monasteriorum inventaria faciendi, computationes ipsorum et eorum officiariorum<br />

audiendi, approbandi vel reprobandi, personas insuper regulares prefatorum<br />

monasteriorum in foro conscientie audiendi et de omnibus pactibus,<br />

casibus et excomunicationum sententiis nobis nostroque generali capitulo<br />

specialiter reservate, cum penitentia salutari absolvendi, ac súper irregularitatibus<br />

occasione predictorum contractis dispensandi monasterium [foli 82]. Denique<br />

monialium de confessoribus, cappellanis et procuratoribus sufficientibus<br />

et idoneis providendi et insufficientes revocandi et expellendi fugitivos quoque<br />

et apostatas et alios ordinis decus et honorem denigrantes personas sumptibus<br />

et expensis monasteriorum suorum capiendi et capi faciendi incarcerandi aut<br />

àlias iuxta suorum exigentiam delictorum puniendi. Verum quia ad hoc per<br />

sanctos ordinis patres contributionis singulis monasteriis imposite noscuntur<br />

ut ipsis mediantibus ordinis onera que gravíssima sunt tam in Romana<br />

cúria quam alibi supportari possint, valeatque generalium capitulorum celebratio,<br />

que sine magnis sumptibus perfici non potest et quia cuius medium<br />

ordo in suo vigore et unitate perdurat, iugiter continuari sub censuris in<br />

benedictino et aliis ordinis statutis contentis et expressis, vobis discretissime<br />

precipimus, quantum omni dissimulatione semota a singulis monasteriis premissis<br />

laic is exigatis, requiratis et recipiatis, summas contributionum secun-<br />

77


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

dum ordinis taxam cuilibet monasterio impositas et earundem arreragia compellentes.<br />

Abbas cellararios ac ceteros monasteriorum rectores sub premissís<br />

penis in benedictina et aliis ordinibus statutis contentis, quas de facto incurrunt<br />

huiusmodi solutionem non facientes ad realiter et cum effectu huiusmodi<br />

contributiones et eorum arreragia secundum premissam taxam vobis solvendum<br />

et desliberandum. Contradicentes vero et rebelles post publicam exhortationem<br />

in eos latam ad valuas ecclesiarum et cetera loca ad hec assueta ut<br />

a christi fideiibus possint vitari scripto excommunicatos insinuetis. Que et<br />

omnia premissa exequendi vobis auctoritate qua supra plenam conferimus<br />

potestatem. Et generaliter omnia et singula circa premissa et ea tangentia,<br />

sumptibus et expensis rationabilibus monasteriorum, quos vel quas refundi<br />

precipimus et mandamus agendi, faciendi et exercendi, que agere, facere et<br />

exercere possemus et deberemus si presentes essemus advocato ad premissa et<br />

ea tangencia, si necesse fuerit quorumcumque iudicium ecclesiasticarum vel<br />

regularium auxilio, consilio et favore. Omnibus igitur et singulis prefatorum<br />

monasteriorum regularibus personis firmiter damus in mandatis in virtute<br />

salutaris obediencie et sub excomunionis pena nihilominus districte percipiendo<br />

quantum in premissis omnibus et ea tangentibus vobis humiliter pareant<br />

et devote obediant tamquam nobis presentibus vero usque ad triennium in<br />

suo robore duraturis. Datum Cisteri sub appensione sigilli nostri, die vicesima<br />

nona mensis aprilis anno Domini millesimo .cccc. septuagesimo tercio. Petrus.<br />

Quibus siquidem litteris sic presentatis et de eius ordinatione per me<br />

dictum notarium in romancio explanatis, prefatus dominus visitator et reformator<br />

etiam ad maiorem cautelam in presentia mei dicti notarii et testium<br />

prefatorum, dirigendo verba dictis monialibus ibidem ut pretangitur capitulariter<br />

congregatis, dixit verbo eis si constabat ipsis fore in veritate quod<br />

prefate due littere essent sibi misse ex parte dicte Priorisse et conventus. Et<br />

respondentes ad ea dixerunt quod sic, Et demum absque aliquo intervallo<br />

etiam verbo dixit illis si placebat eis quod procederetur in dicto electionis<br />

negotio vigore dicte [foli 82 v ] et preinserte sue comissionis et in eadem presideret<br />

et de nova Abbatissa eidem monasterio provideret. Cui omnes predicte<br />

moniales nemine discrepante dixerunt libenti animo quod sic. Et hec omnia<br />

en singula dictus reverendus dominus Abbas et presidens volunt et requirunt<br />

per ordinem continuari et in fine premissorum inserí et continuari per me<br />

eundem notarium. Et predicta sic facta, gesta et secuta dictus reverendus<br />

dominus presidens ex quo ipsa eadem die martis de mane, ex causa dicte<br />

future electionis solemniter Missa Sancti Spiritus in ecclesia, et altari maiori<br />

dicti monasterii prout moris est celebrata fuerat. Et volens ut dixit in agendis<br />

circa negotia dicte electionis procedere, in presentia prenominatarum monialium<br />

volentium et requirentium, que etiam in dicto capitulo erant et capitulariter<br />

sedebant, et in presentia etiam mei dicti et infrascripti notarii et testium<br />

ad electionem et provisionem de futura Abbatissa dicti monasterii celebranda<br />

78


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

et facienda et alia omnia et singula facienda que in ipsius electionis negotio<br />

contingere dignoscantur, diem presentem, que est dies martis que computatur<br />

dicta vicesima sexta mensis februarii anno iam dicto a Nativitate Domini<br />

millesimo xccc°. septuagesimo sexto, cum sequentium horarum et dierum<br />

continuatione quousque ipsius electionis negotium fuerit, disponente, Domino,<br />

expeditum, prefixit et assignavit, attento quod omnes moniales dicti<br />

monasterii que vocem habent sunt de presenti intus dictum monasterium,<br />

nulla inde absente. Adveniente autem dècima hora ipsius diei martis ante<br />

meridiem, in presentia mei notarii et testium predictorum, prefatus reverendus<br />

dominus Abbas et comissarius existens personaliter intus dictum capitulum<br />

etiam ad maiorem cautelam dirigendo verba prenominatis monialibus<br />

que etiam intus dictum capitulum capitulariter remanserant, erantque ibi ut<br />

prefertur, convocato pro ministerio dicte future electionis de mandato dicti<br />

reverendi domini comissarii et dicte domine Priorisse, in qua congregatione<br />

per actibus subcriptis àdhuc presentes erant prefate moniales, que per me<br />

dictum notarium desuper descripte fuerunt, que sunt sequantes, scilicet:<br />

domina Violans Sayola, Elienor Pallaresa, Caterina Boyl, Francina loanna de<br />

Casanova, Beatrix de Relat, Serena Vallseca, Ursola Giberta, loanna Vives,<br />

Elienor Anglesa, Caterina Marqueta, Elienor Splugues, Elionor Busquets, loanna<br />

Malla, Caterina Sentcliment et loanna Llor.<br />

Et sic peractis premissis dicta die martis, circa dictam decimam horam<br />

ante meridiem ipsius diei, in presentia mei dicti notarii et in presentia etiam<br />

testium prenotatorum ad hec etiam vocatorum specialiter et assumptorum,<br />

prefatus reverendus dominus Abbas presidens et comissarius, personaliter existens<br />

in dicto capitulo, instantibus et requirentis prescriptis reverendis et religiosis<br />

dominabus monialibus in dicto capitulo capitulariter ut prefertus congregatis<br />

el collegialiter statibus volens et intendens ut dixit circa dictam electionis<br />

conclusionem debite procedere, ad cautelam auctoritate dicte sue comissionibus<br />

absolvit dictas moniales a quibusvis excomunicationibus, suspensionibus,<br />

interdictis et a quibusvis aliis, que ipsas impedirem in ipso electionis<br />

negotio [foli 83} intervenire non debere aut non posse, ipsasque moniales<br />

ibidem in dicto capitulo ut predicitur presentes, et àlias que in dicto monasterio<br />

ipso eodem tempore erant inlirmas et que propter earum infirmitates<br />

ad dictum capitulum venire nequibant abilitavit ad huiusmodi negotium exercendum.<br />

Factis igitur premissis et exposito per prius dictis dominabus monialibus<br />

per dictum dominum Abbatem et comissarium generalem a sanctis<br />

Patribus et statutis ordinis ac etiam a iure introducti erant et sunt tres modi<br />

sive vie eligendi presidentem per quas poterant eligere in unaquaque comunitate<br />

sive regulari sive non regulari, scilicet, vel per viam Sancti Spiritus vel<br />

per viam scrutinii vel per viam compromissi, per unam quarum erat in<br />

earum electione de futura Abbatissa procedendum. Quare eligerent ipse per<br />

quam de premissis viis in dicta futura electione vellent procedere. Quibus sic<br />

79


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

prolatis, placuit omnibus et singulis predictis monialibus in dicto capitulo capitulariter<br />

pro dicta facienda electione congregate, erantque nulla ipsarum<br />

discrepantes, quod dicta electió de dicta futura Abbatissa fieret per ipsas<br />

per modum seu viam Sancti Spiritus sed quia talis electió fienda per dictam<br />

viam Sancti Spiritus fienda erat concorditer per omnes moniales que dictis die<br />

et hora presentes erant in dicto monasterio, et esset verum quod dicte honorabilis<br />

domina Aldoncia Janera Priorissa dicti monasterii, que ratione sue dignitatis<br />

dicti prioratus, vocem primam votandi sive loquendi habet in capitulo,<br />

ac etiam venerabilis ac religiosa domina Isabel Riera, monialis professa monasterii<br />

eiusdem in dicto capitulo presentes adesse non poterant nec possunt<br />

pro dicta fienda electione, et hoc ratione earum infirmitatum, que in earum<br />

personas paciebantur, propter quas stant et iacent in earum cameris. Ideo<br />

súper hiis ut dicta electió rectius fieri valeret, fuit provisum per prefatum<br />

dominum Abbatem, comissarium et presidentem, de voluntate, scientia et<br />

consensu dicti conventus ibidem ut prefertur congregato. Et ego dictus notarius,<br />

una cum prenominatis testibus accedere ad dictam dominam Priorissam,<br />

et successive, suo loco et gradu ad dominam Isabelem Çarriera in earum cameras<br />

ut prefertur infïrmas iacentes, ut illis denunciarem et intimarem omnia<br />

et singula gesta et secuta in dicto capitulo súper modum procedendi in dicta<br />

electione, et signanter quomodo omnibus dictis monialibus congregatis ex<br />

dicta causa in dicto capitulo nemine discrepante placuit quod dicta electió<br />

dicte future Abbatisse fieret per viam Sancti Spiritus, iniungcndo et comittendo<br />

mihi dicto notario quod si dictis duabus monialibus infirmantibus<br />

placeret prout dictis aliis monialibus in dicto capitulo, placuit quod dicta<br />

electió fieret per dictum seu modum seu viam Sancti Spiritus, quod ego idem<br />

notarius ab ipsis singulariter et distincte exigerem et haberem ac scriberem<br />

earum vota, scilicet quam monialem nominabant et in Abbatissam dicti monasterii<br />

eligebant, et de his que sequerentur ex premissis michi dicto notario<br />

comissis relationem facerem ipsis dominis presidenti et comissario et conventui<br />

in dicto capitulo congregatis ac etiam in fine premissorum continuarem.<br />

Qua siquidem comissione premissorum michi dicto notario ut premittitur<br />

facta, ego idem notarius una cum prenominatis testibus recedentes illico a<br />

dicta domo capitulum, rectum fecimus iter [foli 83 v ] ad cameram quandan<br />

intus dictum monasterium in qua ipsa domina Aldoncia Janera, Priorissa,<br />

fuit inventa sedendo sive iacendo infirma súper quodam lecto, et salutationibus<br />

debitis primitius perlatis, in presentia dictorum testium, ego idem notarius<br />

in quantum largius et distincte potui intimavi, retuli et explicavi eidem<br />

domine Priorisse omnia et singula premissa que et prout ut prefertur comissa<br />

fuere michi dicto notario per predictos dominum presidentem et conventum<br />

quibus omnibus et singulis per ipsam dominam Priorissam diligenter et<br />

attente auditis, paululum post, in presentia dictorum testium, dirigendo verba<br />

sua michi dicto notario, dixit in effectu quod supra modum procedendi in<br />

80


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

dicta electione ipsa erat intentionis aliarum monialium congregatarum in<br />

dicto capitulo, scilicet quod placebat ei quod dicta electió future Abbatisse<br />

fieret per viam Sancti Spiritus. Et successive veniendo ad electionem dicte<br />

future Abbatisse dicti monasterii Vallisdomicelle, in presentia testium iam<br />

dictorum, ipsa idem domina Aldoncia Janera, Priorissa, declarando eius intentionem<br />

et votum, dixit quod ipsa consentiebat in domnam Francinam<br />

loannam de Casanova, et ipsam eligebat in Abbatissam dicti monasterii Vallisdomicelle.<br />

Quibus sic peractis, confestim ego iamdictus notarius una cum<br />

testibus memoratis reversi sumus ad dictum capitulum, et ibidem precipiente<br />

dicto reverendo Abbate, comissario et presidente in presentia eorumdem testium,<br />

ego idem notarius retuli et publicavi ipsi domino presidenti et comissario<br />

ac dictis dominabus monialibus illico conventualiter existentibus predictam<br />

per me eundem notarium in vim dicte comissionis exarata et dicta fuere<br />

dicte Priorisse, et successive responsiones et acta per ipsam circa premissa<br />

factis prout superius continetur, scilicet, quod quo ad modum et viam dicte<br />

electionis fiende de dicta Abbatissa, erat intentionis aliarum monialium,<br />

quibus in dicto capitulo placuit quod dicta electió fieret per viam Sancti<br />

Spiritus. Et inmediate non divertendo ad alios actus, volens ut dixit ipsa<br />

domina Priorissa, in quantum ad ipsam spectabat locum prepararé dicte electioni<br />

consenserat in domnam Francinam loannam de Casanova, et ipsam elegerat<br />

in Abbatissam dicti monasterii Vallisdomicelle. Qua relatione per me<br />

dictum notarium sic ut prefertur, facta, illico et eodem contextu, dictus<br />

dominus presidens dixit prefatis monialibus ibidem ex causa eiusdem electionis<br />

capitulariter congregatis, que sunt hec que inmediate scribuntur, scilicet:<br />

Domna Violant Sayola, Elienor Pallaresa, Caterina Boyl, Francina loanna de<br />

Casanova, Beatrix de Relat, Serena Vallseca, Ursola Giberta, loanna Vives,<br />

Elienor Anglesa, Caterina Marqueta, Elienor Splugues, Elienor Busquets,<br />

loanna Malla, Caterina Sentcliment et loanna Lor, ipsasque exhortavit ut<br />

procederent ad dictam electionem future Abbatisse per viam Sancti Spiritus<br />

per ipsas electam. Et illico in presentia mei dicti notarii et testium predictorum,<br />

prefate ac prescripte moniales ibidem ut predicitur capitulariter existentes,<br />

nullo tractatu alio inter ipsas interventum est [foli 84] statim subito<br />

et repente sigillatum et unanimiter omnes in dictam dominam Francinam<br />

loannam de Casanova consenserunt, et ipsam incontinenti una voce et una<br />

spiritu nulla discrepante elegerunt in Abbatissam dicti monasterii Vallisdomicelle.<br />

Et hec omnia et singula dictus dominus presidens voluit et iussit continuari<br />

in fine premissorum per me dictum notarium. Deinde quia pro conclusione<br />

dicte electionis restabat habere consensum et votum a dicta domina<br />

Isabele Çarriera, que ut dictum fuit propter infirmitatem sue persone ad<br />

dictum capitulum pro dicta electione facienda minime venire potuit et in<br />

eius camera infirma detinebatur, ego dictus notarius, una cum prenominatis<br />

testibus, vigore dicte comissionis mihi ut prefertur facte, remanentibus intus<br />

6<br />

81


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

capitulum dictis domino Abbate comissario sive presidente ac capitulariter<br />

dictis monialibus, accessi ad dictam dominam Isabelem Çarriera intus eius<br />

cameram infirmantem inventam, cui in preesentia dictorum testium verbo<br />

intimavi, retuli et explicavi eadem omnia et singula, que desuper intimaveram,<br />

retuleram et explicaveram dicte domine Priorisse. Quibus [verbis] per<br />

ipsam dominam Isabelem Çarriera diligenter auditis, ad eadem seu michi<br />

dicto notario in presentia dictorum testium, eius intentionem seu responsum<br />

retulit et declaravir, scilicet: quod in omnibus et singulis sibi prolatis, ipsa<br />

erat intentionis aliarum dominarum monialium que in dicto capitulo votaverant.<br />

scilicet, quod dicta electió fieret seu fiat per modum seu viam Sancti<br />

Spiritus, et quod ipsa pari modo consentiebat in dominam Francinam loanna<br />

de Casanova, et illam eligebat in Abbatissam dicti monasterii Vallisdomicelle.<br />

Quibus sic per dominam Isabelem Çarriera prolatis et per me eundem notarium<br />

perceptis, ego idem notarius in presentia dictorum testium eadem omnia<br />

et singula retuli dictis domino Abbati comissario et presidenti, ac dominabus<br />

monialibus etiam in eodem capitulo capitulariter existentibus. Et hec omnia<br />

et singula dictus dominus presidens et comissarius requisivit et mandavit<br />

inseri et continuari in fine premissorum per me eundem notarium. Et predictis<br />

sic gestis et secutis, prefataque electione sic ut prefertur facta de Abbatissa<br />

dicti monasterii Vallisdomicelle per dictam viam seu modum Sancti Spiritus<br />

in personam dicte domine Francina loanna de Casanova in dicto capitulo<br />

in actu dicte electionis presentialiter existentis, prefatus dominus Abbas presidens<br />

et comissarius, ac etiam prescripte domine moniales, que in eodem<br />

capitulo ex causa dicte electionis aderant, et tunc presentes erant, et prout<br />

iura et constitutiones, ordinationes et statuta dicti ordinis volunt ac disponunt<br />

existentes ante presentiam dicte domine electe etiam presentarunt eidem<br />

electionm predictem de se facte, petentes suppliciter et instanter a dicta<br />

domina electa ut electioni sue predicte consensum suum prestaré vellet atque<br />

daret. Que honorabilis domina Francina loanna de Casanova electa, nolens<br />

ut dixit voluntati seu dispositioni divine resistere, ad honorem et latriam<br />

summe et individue Trinitatis ac gloriosissime Virginis [foli 84 v ] Marie ac<br />

Beati Bernardi electioni supradicte de se, ut predicitur facte, consensit.<br />

Et hiis sic peractis dictus dominus Abbas presidens ac comissarius grandium<br />

virtutum meritis quibus personam dicte domine electe Altissimus insignivit,<br />

et quia ipsam sicut fidedignis testimoniis ab olim dicti monasterii monialis<br />

expresse professa in eo laudabiliter conversata fuit, predictum monasterium<br />

sciet ac poterit, auctore Domino, utiliter regere et salubriter gubernare,<br />

quibus omnibus ministerio dictarum eligentium concordi voluntete debita<br />

meditatione pensatis, de persona ipsius domine Francine Ioanne de Casanova<br />

Abbatisse prefato monasterio auctoritate domini Abbatis Cisterciensis et totius<br />

capituli, a quibus sibi ex delegatione per eosdem Abbatem et capitulum<br />

eidem facta potestas, ut in litteris preinsertis concinetur fuit collata providit<br />

82


ELECCIÓ D'UNA ABADESSA DE VALLDONZELLA L'ANY 1476<br />

ipsamque dominam Francinam loannam de Casanova dicto monasterio prefecit<br />

in Abbatissam, curam et administrationem ipsius monasterii sibi in spiritualibus<br />

et temporalibus plenarie comittendo firma spe fiduciaque conceptis. Que<br />

dirigente Altissimo actus suos prefatum monasterium per ipsius domine Abbatssie<br />

circumspectionis indústria prospere et salubriter dirigetur et grata in<br />

eisdem spiritualibus et temporalibus suscipit incrementum. Et premissis sic<br />

factis et secutis, prelibatus dominus Abbas presidens et comissarius, sedens<br />

coram altare quod in dicto capitulo est, dictam dominam Francinam loannam<br />

de Casanova, Abbatissam, ad se venire iussit A qua in presentia mei dicti<br />

notarii et testium prefatorum coram ipso fi ex is genibus existente, corporale<br />

iuramentum exegit ad sancta Dei quatuor Evangelia ipsius domine Abbatisse<br />

manibus corporaliter tacta, per quod promisit eadem Abbatissa, se statuta et<br />

deffinitiones, sententias, mandata et ordinationes dicti reverendi domini Abbatis<br />

Cisterciensis ac capituli generalis dicti ordinis, visitatorum et aliorum<br />

ruperiorum ac regulam religionis servaré, et a suis subditis in quantum ad<br />

ipsam pertinent servari facere, et possessiones dicto monasterio pertinentes<br />

non vendere, non donaré non impignoraré nec de novo infeudare vel aliquo<br />

alio modo alienaré superiore inconsulto, nisi prout in dicto monasterio hactenus<br />

est consuetum. Quo iuramento sic un prefertur prestito, dictus dominus<br />

Abbas comissarius et presidens mandavit in virtute sancte obedientie monialibus<br />

dicti monasterii que ibidem erant presentes et aliis absentibus, quatenus<br />

eandem dominam Francinam loannam de Casanova, Abbatissam, grato admittentes<br />

honore ac exhibentes sibi obedientiam et reverentiam debitas et devotas,<br />

eius salubria monita et mandata suscipiant humiliter et efficaciter adimplere<br />

curarent. Et confestim omnes moniales predicte que ibi erant presentes, scilicet<br />

: domina Violans Sayola, Elienor Pallaresa, Caterina Boyl, Beatrix de<br />

Relat, Serena Vallseca, Ursola Giberta, Joanna Vives, Elienos Anglesa, Caterina<br />

Sentcliment et loanna Llor, tanquam obedientie filie una post aliam<br />

prestiterunt et exhibuerunt ipsi domine Francine loanne de Casanova Abbatisse<br />

predicte, ad latus dicti domini Abbatis et comissarii sedentis obedientiam<br />

[foli 85] et reverentiam debitam et devotas osculando manus et postea in ore<br />

dicte Abbatisse, iuxta regulam earum ordinis et statuta dicti monasterii. Quibus<br />

sic factis, illico dicti domini Abbas et Abbatissa, una mecum notario et<br />

testibus presentibus accesserunt ad dictas cameras dicte domine Aldoncie<br />

Janera et Isabelis Çarriera, ibidem ut prefertur iacentes infirme, que una<br />

scilicet post aliam ipsi domine Abbatisse similiter prestarunt obedientiam et<br />

reverentiam, quales desuper aliè moniales in dicto capitulo prestiterunt. Et<br />

his peractis, prefatus dominus Abbas et comissarius, et Abbatissa ad dictum<br />

capitulum redientes in presentia mei dicti notarii et testium prenotatorum et<br />

in presentia etiam dictarum monialium que in dicto capitulo remanserant,<br />

prefatus dominus Abbas et comissarius auctoritate qua supra in signum tradite<br />

possessionis dicte domina Abbatisse de dicto monasterio cum iuribus et<br />

83


JOSEP MARIA CASAS I HOMS<br />

pertinentiis suis, tradidit eidem domine Abbatisse omnes claves dicti monasterii<br />

et ecclesie eiusdem. Quibus omnibus et singulis supradictis sic factis,<br />

gestis et secutis, eademque omnia et singula circa dictam electionem secuta,<br />

dicte domine moniales in dicto capitulo et capitulariter existentes, rataque,<br />

grata et accepta habentes, et ordinatione dicti domini Abbatis comissarii et<br />

presidentis Te D eum laudamus alta voce decantantes, dictam dominam Francinam<br />

loannam de Casanova in Abbatissam electam una cum domino Abbate<br />

ac comissario ad cornu ecclesie dicti monasterii adduxerunt et ipsam in<br />

cathedra abbatiali intronitzavit. Et successive dictus dominus Abbas et comissarius<br />

una cum dicta domina Abbatissa, versus portale principale dicte ecclesie<br />

accesserunt, et in presentia mei notarii et testium predictorum, de predicta<br />

ecclesia cum iuribus et pertinentiis suis ipsi reverende domine Abbatisse<br />

possessionem tradidit, per impositionem manuum, ipsiusque domine Abbatisse<br />

súper clausuras ianuarum dicti portalis, quas ianuas ipsa domina Abbatissa<br />

clausit et aperuit in signum tradite et accepte possessionis de ecclesia<br />

iamdicta. Et predictis sic completis, incontinenti dictus dominus Abbas et<br />

comissarius adduxit ipsam dominam Abbatissa, ad cameram abbatialem dicti<br />

monasterii, et sic coram ipsa existentibus dictus dominus Abbas et comissarius<br />

in presentia mei notarii et testium premissorum tradidit dicte domine<br />

Abbatisse possessionem corporalem se quasi de dicta camera hoc modo, quod<br />

accepit eam per eius manum et inmisit ipsam intus dictam abbatialem cameram.<br />

Qua immisa dicta domina Abbatissa intus dictam cameram remansit<br />

claudendo et aperiendo ipsas ianuas, dicens et protestans quod non solum re,<br />

sed etiam animo et corpore predictam possidere intendebat. "Et hec facta<br />

fuerunt et secuta in signum vere et realis possessionis per dictum dominum<br />

Abbatem et comissarium tradite et per dictam dominam Abbatissam accepte<br />

de premissis. Et predicta omnia et singula, tam dictus dominus comissarius<br />

quam dicta reverenda domina Abbatissa in qualibet dictorum actuum petierunt<br />

et requisiverunt per ordinem continuari, et de eisdem fieri et tradi dicte<br />

domine Abbatisse unum et plura publica instrumenta per me notarium supra<br />

et infascriptum.<br />

Que fuerunt acta in dicto monasterio Vallisdomicelle, diebus, mensibus,<br />

anno et loco predictis, presente me dicto et infrascripto notario et testibus<br />

supradictis ad premissa vocatis specialiter et assumptis prout supra continetur.<br />

[foli 8y}.<br />

Consejo Superior de Investigaciones Científicas.<br />

84


GARSIAS M. COLOMBÀS<br />

ELS DARRERS ANYS DE L'EREMITORI<br />

DE MONTSERRAT<br />

El 1911 la «Revista Montserratina» va dedicar un número extraordinari<br />

a commemorar la destrucció de Montserrat per les tropes napoleòniques.<br />

L'esmentat fascicle conté un llarg i documentat article del pare<br />

Bonifaci Soler, que sota el títol impropi Extinción de los ermitanos de<br />

Montserrat (pàgs. 423-478), ens dóna un veritable resum de tota la<br />

història del nostre eremitori; només les 16 pàgines últimes s'ocupen<br />

pròpiament dels ermitans del segle xix. Indisputablement, el pare Soler<br />

es mostra massa sistemàticament favorable i àdhuc partidista dels ermitans<br />

contra els abats i la comunitat cenobítica de Montserrat. Per això, basantnos<br />

en una documentació molt més àmplia que la que estava a disposició<br />

del pare Soler, i seguint fidelment un criteri severament imparcial, hem<br />

refet la trista història de l'eremitori montserratí des de finals del segle<br />

xvni. Heus-ne ací un petit resum.<br />

Vers el 1800 les ermites i els ermitans de Montserrat presentaven un<br />

aspecte força florent a llurs visitants. Ens consta per les narracions que<br />

ens han deixat diversos viatgers de la Il·lustració, com Wilhelm von<br />

Humboldt i Alexandre Laborde. Tots lloen no solament la magnificència<br />

de la naturalesa, sinó també la netedat i pulcritud amb què els ermitans<br />

tenien les seves capelles i casetes i conreaven els seus hortets. Encara que<br />

no tots fossin catòlics ni tan sols tinguessin un veritable esperit religiós,<br />

i per tant no poguessin comprendre bé l'ideal eremític, reconeixen l'aus­<br />

teritat de vida, la pietat, l'hospitalitat dels anacoretes montserratins, gent<br />

senzilla i de poca cultura, però, llevat de rares excepcions, serena, amable<br />

i edificant. Parlant del nostre eremitori, més d'un evoca els Pares del<br />

desert i fins i tot el Paradís terrenal i els Ancians de l'Apocalipsi!<br />

Els documents d'aquesta mena són força interessants. Però molt més<br />

85


GARCIAS M. COLOMBÀS<br />

important encara resulta la que podríem anomenar documentació domèstica<br />

que ens ha arribat, procedent dels antics arxius de Montserrat i de<br />

la Congregació benedictina de Valladolid: les lleis pes les quals es regien<br />

els nostres ermitans, els papers que aquests conservaven a les ermites,<br />

els llibres oficials del monestir i de l'esmentada Congregació a la qual<br />

Montserrat pertanyia aleshores, les curiosíssimes memòries d'un abat montserratí<br />

d'aquell temps, Domingo Filgueira... Ambdues classes de documentació<br />

es completen mútuament: l'una ens mostra la «santa Muntanya»<br />

—així era anomenat el nostre eremitori ordinàriament— vista des de<br />

fora; l'altra, vista des de dins.<br />

Segons aquesta documentació, a finals del segle xvm les vocacions<br />

eremítiques no mancaven pas a casa nostra. Seguint una tradició secular,<br />

les ermites habitades eren dotze. Els ermitans — i això era també tradicional—<br />

procedien de diverses contrades: Catalunya —la majoria, com<br />

és lògic—, Aragó, Andalusia, França... Tots ells eren 11 ecs; es veu que<br />

l'ideal anacorètic ja no atreia els monjos del cenobi, com en altre temps.<br />

Si l'hem de judicar segons els reglaments en vigor, que substancialment<br />

eren encara els redactats per l'abat Garsias de Cisneros (f 1510), la vida<br />

de l'eremitori era força penitent, molt religiosa, honorable i edificant. No<br />

sols els viatgers de la Il·lustració, sinó també l'abat Filgueira, fan els elogis<br />

de nombrosos ermitans que vivien en aquell temps.<br />

No obstant, no tot eren roses a la «Santa Muntanya». Ja entre 1796<br />

i 1807 tenim constància d'un veritable conflicte entre els ermitans i els<br />

superiors que se succeïren en el govern de Montserrat. En les nostres ermites<br />

s'havien infiltrat també dues plagues que aleshores eren molt generals<br />

en els monestirs i convents: el peculi i un veritable afany de gaudir de<br />

dispenses i exempcions. Els ermitans reclamen més diners del monestir<br />

per tal d'atendre millor, segons diuen, les pròpies necessitats, i algunes<br />

mitigacions dels reglaments en favor dels més vells. El trasllat, ordenat<br />

per l'abat Filgueira, de l'ermità Agustí Pallejà de l'ermita de la Trinitat<br />

a la de Santa Creu, fou ocasió d'una lluita molt més greu entre l'esmentat<br />

abat i els ermitans. Parlant generalment, es pot dir que des d'aquell<br />

moment les relacions entre eremitori i cenobi foren cada vegada més<br />

difícils. Són innombrables els testimonis que en resten, malgrat que molts<br />

hauran desaparegut. I no seria exagerat de dir que els últims quaranta<br />

anys de la història de les nostres ermites consisteix essencialment en<br />

un seguici ininterromput de queixes dels ermitans dirigides a l'abat de<br />

Montserrat o als pares consellers, a l'Abat General, als visitadors i al<br />

86


ELS DARRERS ANYS DE l.'EREMITORI DE MONTSERRAT<br />

capítol general de la Congregació de Valladolid. Fins i tot algunes d'elles<br />

van adreçades a personatges no benedictins. El que es més greu i certament<br />

molt desfavorable a l'esperit religiós dels nostres anacoretes, és que<br />

aquests procuraren d'interessar en favor seu alguns seglars, particularment<br />

de Barcelona i Manresa, per tal d'atacar millor el monestir.<br />

És interessant de remarcar que des de llavors les vocacions eremítiques<br />

comencen a esdevenir cada cop més rares. En 1789 professà un<br />

ermità; en 1790, en professaren tres; en 1791, quatre. Però des d'aquesta<br />

data no trobem altra professió que la de Gaspar Soler en 1803 i la de<br />

Joan Antoni Galí en 1807. A més dels ermitans que moriren de mort<br />

natural, acabada l'anomenada Guerra de la Independència (1814) quatre<br />

havien mort violentament i les ermites foren destruïdes.<br />

Els cinc anacoretes montserratins que havien quedat, anaren a viure<br />

amb els monjos enmig de les ruïnes del monestir. Tot seguit comencen a<br />

queixar-se altra vegada a les autoritats de Montserrat i a les de la Congregació.<br />

Es queixen de la manca de roba i de calçat, dels diners insuficients<br />

que el majordom els passa, del mal tracte que reben dels monjos<br />

i germans, de les injustícies que els fan... Ocells de bosc, no es troben bé<br />

dins la gàbia dei cenobi. Recorren sovint a les autoritats, amb insistència<br />

que arriba a cansar l'Abat General. No volen fer cas a l'objecció que<br />

se'ls posa invariablement: abans de poder pensar a refer les ermites, era<br />

absolutament necessari de reconstruir l'església, el monestir, el santuari.<br />

Veient que no eren atesos, acudiren a llurs amics de fora. Un d'ells, que<br />

no he pogut identificar, els proposa tot un pla d'atac, amb una «vanguardia»,<br />

un «centro» i una «retaguardia» ; parla també aquest anònim «general»<br />

de la «pólvora manresana» i d'un «glorioso triunfo final». Tot<br />

consisteix en un projecte de recurs a l'Abat General, en el qual no manca<br />

la suggerència que si no són escoltats acudiran als tribunals competents:<br />

«Sabrían los suplicantes acudir dónde convenga para vindicar la lev y<br />

sostener el derecho...». Aquesta mena de documents que han arribat fins a<br />

nosaltres, són extremadament interessants. Era estrany que homes sense<br />

lletres com els nostres ermitans fossin capaços d'escriure moltes de les<br />

cartes, sol·licituds i altres papers semblants que ens han arribat; ara sabem<br />

que darrera ells hi havia amics seglars, intel·ligents i ben formats que els<br />

ajudaven amb eficàcia en la seva continuada lluita per obtenir dels superiors<br />

el que els abellia. Les cartes redactades realment pels nostres anaco­<br />

retes són ben inferiors, des de tots els punts de vista, als documents escrits<br />

pels seus amics de fora.<br />

87


GARCIAS M. COLOMBÀS<br />

És impossible de resumir en poques ratlles totes les vicissituds de la<br />

vida dels pocs ermitans que quedaven a Montserrat en els anys dificilíssims<br />

que seguiren la invasió napoleònica fins a l'exclaustració de 1835.<br />

És una història molt trista. Poc a poc s'anava extingint una institució que<br />

tanta glòria havia proporcionat a Montserrat i tanta edificació als pelegrins.<br />

Aquests darrers ermitans, en particular Joan Antoni Galí, llençaren<br />

contra els monjos l'acusació que els volien suprimir. És una acusació<br />

falsa. Els documents són ben clars. El que realment volien tota una sèrie<br />

d'abats i monjos de Montserrat que ens mereixen tota la confiança, era<br />

de renovar i reformar el nostre eremitori, no destruir-lo. La història no<br />

jutja, sinó que tracta d'explicar els fets. Probablement, els darrers ermitants<br />

de Montserrat tenien les millors intencions en lluitar contra els seus<br />

legítims superiors i, en general, contra el monestir de Montserrar del<br />

qual depenien i eren membres; però cal reconèixer que foren ells qui<br />

amb llurs contínues exigències i manca de paciència i comprensió, amb<br />

llur extremada suceptibilitat, amb llur manca d'esperit religiós i amb llur<br />

fanatisme de gent sense gaire cultura humana ni monàstica, contribuïren<br />

més que ningú al descrèdit de llur vida. La «Santa Muntanya» es va<br />

extingir sense glòria, víctima dels temps i dels homes. Va ésser una<br />

llàstima, una veritable desgràcia que encara plorem tots els qui estimem<br />

Montserrat.<br />

Sociedad Espanola de Estudiós Mondsticos<br />

88


Mn. IGNASI M. COLOMER<br />

CONTACTES MONÀSTICS DE LA FAMÍLIA COLOMER<br />

La documentació històrica dels meus avantpassats, abundosíssima d'ençà<br />

del segle xill, registra una colla de notes que demostren el contacte<br />

que han tingut tostemps amb diversos monestirs, i especialment amb el<br />

de Santa Maria de Montserrat.<br />

Consta que uns quants fills d'aquesta nissaga es van consagrar a Déu,<br />

però no se sap si n'hi havia cap que fos monjo, tot i que alguna de les<br />

dades següents ho faria prou versemblant.<br />

Heus ací una mostra dels contactes monàstics que van tenir els meus<br />

predecessors i d'altres individus, poc o molt entroncats amb la parentela<br />

pels vincles de la sang:<br />

— Segle xiv (després de l'any 1337?).—Testament de Pere Morot,<br />

propparent dels Colomers:<br />

Lexes: 1 sou a Sancta Maria de Munserat». (Arxiu parroquial de<br />

Vilaçar, manual 1, foli 34, escrit entre 1337 i 1375).<br />

— Segle xiv (després del 1 337?). — Testament de Guillem de Ses<br />

Eroles, avantpassat dels Colomers:<br />

«ítem a Sancta Maria de monSerat lexa 15 sous». (Ibidem, foli 36).<br />

— Segle xiv (abans del 1360?).— Testament de Saura Deumera,<br />

avantpassada dels Colomers:<br />

«ítem per lexa de móntSerat 12 diners». (Ibidem, foli 41).<br />

—1360, maig, 20. — Testament de Berenguer Diumer, avantpassat<br />

dels Colomers:<br />

«ítem paga en .p. diumer 10 sous a Senta Maria de montserat de lexa<br />

a conexença del rector». (Ibidem, foli 114).<br />

— 1362 (entre setembre i desembre).—Testament de Berenguer Mataró,<br />

avantpassat dels Colomers:<br />

«ítem pagaren lexa a monserat 2 sous». (Ibidem, foli 118).<br />

89


IGNASI MARIA COLOMER<br />

— 1364, desembre, 23- — Testament de Benvenguda Fornells :<br />

«ítem A madona Sta. marià de monserat 6 diners». (Ibidem, foli 119).<br />

— 1366, maig, 16, dissabte. — Testament de Constança Casals :<br />

«ítem paga en Guillem Casals àlias mascort per leyxa de monserat 2<br />

sous». (Ibidem, foli 121).<br />

— 1368, març, 9-—Testament de Simón Agell, propparent dels Colomers<br />

:<br />

«ítem a ssta. Ma de mónserrat 2 sous». (Ibidem, foli 125).<br />

— 1397, juny, 20.—Testament d'«Eligsenda uxor quondam Petri<br />

Perera», avantpassats dels Colomers:<br />

«ítem dimito monasterio montis Serrati unum solidum... ítem morí la<br />

dita Aligsen a xviij de vuitubre del any Mcccc y tres». (Ibidem, manual<br />

3, foli 84 v ).<br />

— 1417 (1416), desembre, 28.—Testament de «Catalina (Puig) muler<br />

den Entonius Perera», avantpassats dels Colomers:<br />

«ítem Sancta Maria de monserat per ij mises ij sous. ítem e sancta<br />

Maria de belya xij diners». Morí el 20 de gener del 1417. (Ibíd., f. 107 v )-<br />

— 1434, desembre, 24. — Testament de «Blancha (Riba) vxor Petrj<br />

Parera», avantpassats dels Colomers:<br />

«ítem beate Marie montis s/rati duos solidos de quibus selebrentur ibi<br />

misse». (Ibidem, manual 8, foli 109 v ).<br />

— 1563, abril, 13. — Capta d'almoines per Montserrat:<br />

Benet Agell, àlias Colomer, marit de la pubilla Antiga Colomer Delmer,<br />

és elegit «baciner del ciri de la Verge marià de mósarrat». (Ibidem,<br />

manual 21, foli 178).<br />

— 1575 a 1642. — El manual 27, foli 80, també parla de les captes<br />

pel ciri de Montserrat.<br />

— 1598, febrer, 22. — Pro pelegrinatges a Montserrat:<br />

Genis Colomer Isern torna als Jurats 2 lliures d'aquelles 6 que, com a<br />

cònsol 2on, havia rebut del terme de Vilaçar per anar a Montserrat.<br />

(Ibidem, manual 11, foli 111).<br />

— 1613 (setembre?). — Despeses de l'Obra parroquial:<br />

«ítem per serrar la fusta de fer la caxa par anar a mòserrat — 14<br />

sous». (Ibidem, manual 32, foli 10).<br />

— 1613, setembre, 1 5.—Despeses de l'Obra parroquial:<br />

«ítem a 15 de setembre pagaren an en Colomer per lo port de la<br />

caxa de la professo de nrà Sora de mónserrat vint y vuit reals dic —2<br />

lliures 16 sous». (Ibidem, al mateix foli 10).<br />

90


CONTACTES MONÀSTICS DE LA FAMÍLIA COLOMER<br />

— 1.637, novembre, 6. — Testament de Joan Colomer Puig, fill de<br />

Genis Colomer Isern:<br />

«ítem dexo per lo be y repòs de la mia anima me sien dites sent<br />

mises al monestir de S.t Geronim de la mulrra». (Ibíd., manual 25, f. 266).<br />

— 1652, febrer, 7.—Testament de Xerapi Ermengol i Bartomeu,<br />

marit que fou de la pubilla Antiga Colomer i Galceran:<br />

«ítem deix y llego als pares de n. a Senyora de Montserrat y als pares<br />

de S.t. Magí vuit Lliures so es a cada part quatre lliures obligantlos me<br />

hajen de dir dos misses so es una en cada part. ítem deix y llego als pares<br />

caputxins de Monticalvari mitja carrega de vi». (Ibíd., manual 45, foli 27).<br />

—1665, març, 29- — Testament d'Eulàlia Calopa, vídua de Miquel<br />

Sagrera, pagès, de Cabrera de Mar, propparents dels Colomers:<br />

«ítem, deixo y llego y vull y mano que de mos béns sie donat de<br />

caritat per una vegada tant solament a nostra senyora de Montserrat tres<br />

lliures barcelonesas». (ACA. Protocols nous de Mataró, cota 650).<br />

— 1758, gener, 6. — Baptisme, al monestir de Sant Feliu de Guíxols<br />

de «Catarina Llucrècia y Rosa filla del Sr. Joseph Rexach, negociant y de<br />

Llucrècia Rexach y Barneu cònjuges. Ministre fr. Anselmo Torras monge<br />

y vicari del M. litre. Sr. Abat». (El 1785 serà la primera muller de F.<br />

Colomer Ententes, argenter de Figueres, on mor ella el 1793).<br />

— 1785, gener, 31.—Noces Colomer-Reixac al monestir de Sant<br />

Feliu de Guíxols:<br />

Al marge: «Fran.c 0 Colomer».<br />

«Als 31 de Janer de 1785 foren units en Matrimoni en esta Parroq/ 1<br />

de S. 1 Feliu de Guíxols per lo R. P. Fr. Bonaventura Sans Monge ab llicencia<br />

del molt II t r a . Sor. Abad Parroco de dita Parroq. 11 Fran.c" Colomér<br />

Argenter, fill legítim de Jaume Colomer Argenter y de Joana Colomer, y<br />

Antenzes Consortes vivents de la vila de Figueras de una part y Catharina<br />

Donzella filla legitima de Josep Rexach Negociant y de Llucrècia Rexach,<br />

y Berneu consortes esta difunta de esta vila de S.t Feliu de Guíxols: foren<br />

testimonis de present lo Rn r Mn. Feliu Andreu y Sans Diaca y lo Sr.<br />

Joan Andreu y Sans Apotecari: En virtut de llicencia à ells concedida<br />

remisis monitionibus p. r l'Ordinari de Gerona expedida, als 29 de dit<br />

mes y any, y firmada del molt IIt r e vicari General Veray».<br />

Al marge: «Benehits».<br />

«Y lo mateix dia prengueren les benediccions de Missa Nupcial».<br />

(Arxiu parroquial de Sant Feliu de Guíxols, llibre de Noces).<br />

— 1802, març, 1.—Noces a Igualada de l'argenter Francesc Colo-<br />

91


IGNASI MARIA COLOMER<br />

mer Ententes de 44 anys (vidu de Caterina Reixac Berneu), amb Bonaventura<br />

Riera Torelló, de 43 anys, soltera (germana del monjo Veremon,<br />

sacerdot de Montserrat, mort a Manresa el 6 de setembre del 1783, sepultat<br />

al monestir de Sant Benet de Bages).<br />

— 1849, octubre, 25.— Consagració d'unes ares destinades a l'ermita<br />

de «Sant'Areis del Mà-Jordà» i a l'oratori particular d'Igualada:<br />

«f Jh — Sr. D. Francisco Colomer.—Muy Senor mio: aunq." tarde<br />

van por fin consagradas las Aras por los dadores de la presente. No fué<br />

posible consagrarlas antes, porq. e corao era cosa q. e ha de hacerse por la<br />

manana y antes de Misa, hasta ahora hemos tenido siempre las mananas<br />

de tal suerte ocupadas, q. e no hallabamos jamas una para el efecto. Disimule<br />

pues la tardanza, y mire en q. e se le pueda ser util en lo sucesivo;<br />

pues q. e tanto este Senor Abad, como los demas mis hermanos estan en<br />

complacer a V. en cuanto se pueda.<br />

Tenga la bondad de ponernos à todos a las ordenes del P. Jubilado el<br />

R. Dr. Pedrerol, de saludar à sus Sràs Hermanas de V., y j un tos dispongan<br />

del afecto q. e les profesa el q. e se encomienda a sus oraciones y es S.S.S.<br />

Fr. Miguel Muntadas (rubricat)<br />

Montserrat 25 de Octubre de 1849».<br />

Al sobre:<br />

[Con recado]<br />

t<br />

Sr. Dn. Francisco Colomér, Platero<br />

en<br />

Ygualada<br />

Les germanes de l'argenter, al·ludides en aquesta carta, es deien Eulàlia,<br />

Ignàsia i Cristina Colomer i Fortuny, les quals passaven temporades<br />

a Montserrat i s'hi entretenien a restaurar algunes peces litúrgiques del<br />

Monestir; com a raresa, consta que la tia Laietà hi va reconstruir una<br />

umbel·la que s'havia fet malbé.<br />

Segurament que amb d'altres recerques encara es podrien trobar més<br />

notes familiars de caràcter monàstic; però aquest aplec de dades ja<br />

sembla prou llarg.<br />

Societat Catalana d'Estudis Històrics<br />

92


MARIA-MERCÈ COSTA<br />

LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

De totes les sepultures de famílies nobles que es troben al claustre de<br />

Santes Creus, una de les més ben conservades és la de la casa de Queralt.<br />

Situada entre les de l'ala Nord corresponent a l'església, presenta uns<br />

interessants relleus escultòrics: un d'ells, la lluita d'un guerrer amb un<br />

lleó, al·lusiu a la coneguda llegenda d'un Pere de Queralt anomenat Cor<br />

de Roure. Segons Martinell, la sepultura fou utilitzada per membres de<br />

la família de Queralt des del 1288 \ Una altra explicació, però, dóna el<br />

manuscrit Baluze 239 de la Biblioteca Nacional de París, estudiat per<br />

Fort i Cogul2 . Es tracta d'una col·lecció factícia de notes referents al monestir;<br />

en un itinerari dels enterraments, en tractar de la sepultura dels<br />

Queralt diu textualment: «Sepultura antiga dels nobles barons de Queralt<br />

; estan en ella sepultats lo noble don Pons de Queralt, don Berenguer<br />

de Queralt, dona Sancha de Queralt la qual morí lo any 1171, y molts<br />

de altres de aquesta casa». Això ens pot fer pensar que molts d'aquests<br />

personatges podien estar ja enterrats al monestir i haurien estat traslladats<br />

a la sepultura esmentada l'any 1288. El mateix manuscrit, en altre<br />

lloc, tot parlant de les famílies nobles sepultades a Santes Creus, especifica<br />

: «Don Berenguer de Queralt, dona Sancha de Queralt sa mare, lo<br />

any 1171». I també: «Dona Elisendis de Queralt jau en la porta del<br />

Espital lo any 1230».<br />

En tractar de les relacions entre els nobles de Queralt i el monestir<br />

des de la fundació d'aquest, el 1150, a Valldaura i el seu establiment,<br />

el 1158, a Santes Creus, per un període que clourem a la fi del segle XIV,<br />

1. C. MARTINELL, El monestir de Santes Creus, Barcelona, 1929, pàg. 234.<br />

2. E. FORT I COGUL, Notícies històriques de Santes Creus, «Santes Creus», II,<br />

17, 1963, pàgs. 295-313.<br />

93


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

ha calgut establir abans que tot la genealogia de la casa de Queralt. Gairebé<br />

tots els autors que se n'han ocupat fan esment d'una genealogia feta<br />

per Esteve de Corbera; sembla, però, que no fou impresa sinó tan sols<br />

manuscrita, i no ens ha estat possible de consultar-la directament. La<br />

nostra empresa, doncs, estarà fonamentada en els nombrosos documents<br />

de l'Arxiu de la Corona d'Aragó, on existeix, a més de la riquíssima<br />

Secció de Cancelleria, un fons de documentació nobiliària de la casa de<br />

Queralt fins ara no massa estudiat.<br />

La curiositat inicial de saber el què feren, en vida, pel monestir els<br />

qui hi trobaren llur sepultura, Berenguer i Sança, Pons i Elisendis, ens<br />

ha induït a cercar també qui foren els «molts de altres» que ens diu el<br />

manuscrit.<br />

Ribera situa l'origen de la família de Queralt en la de Cervelló. En<br />

efecte, el fill gran d'Ansulf II de Cervelló, Sendred, heretà del seu pare<br />

el territori de Gurb i l'església de Sant Esteve de Granollers i tingué el<br />

sobrenom de «Gurbitensis», mentre que el seu germà Hug posseïa Santa<br />

Coloma 3 . La primera branca dels Queralt estigué establerta a les terres<br />

del Nord de Barcelona, és a dir, Gurb i Sallent, aquesta empenyorada pel<br />

comte Berenguer Ramon, el 1022, a Bernat, fill de Sendred. El fill de<br />

Bernat es titulava Príncep de Gurb i fou el primer en portar el cognom<br />

de Queralt. Aquest Guillem Bernat de Queralt, com tots els Queralt d'aquella<br />

primera època, tingué molta relació amb el monestir de Ripoll,<br />

al qual féu diverses donacions de propietats, com la de la meitat de Sant<br />

Esteve de Granollers amb motiu d'oferir al monestir el seu fill Pere,<br />

el 1080 '. Entre els donatius hi figurava la torre de Torbonet, al terme<br />

de Queralt, i una coromina prop del castell de Santa Coloma. El castell<br />

de Queralt, procedent d'una presa del comte Guifré I al confí dels<br />

moros, fou venut per Borrell II a Guitard o Udalard, vescomte de Barcelona,<br />

el 976. Se'l cita gairebé sempre separadament del castell de Santa<br />

Coloma<br />

3. M. M. RIBERA, Genealogia de la nobilíssima família de Çgrvellón, Barcelona,<br />

1733, pàgs. 58-62, (cita un document de 13 d'agost del 1015 que és trobava a l'arxiu<br />

de Santes Creus, c. 34, sac únic, núm. 2).<br />

4. Arxiu de la Corona d'Aragó (= ACA), Diversos (= D), Fons de Queralt<br />

( - FQ).<br />

5. J. SEGURA, Repàs d'un manual notarial del temps del rey En Jaume l, «Congrés<br />

d'Història de la Corona d'Aragó dedicat al rey En Jaume I y a la seua època»,<br />

Barcelona, 1909, pàgs. 300-326; M. CONILL, Heroica vida y exemplar es virtudes del<br />

94


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

L'any 1084, la vídua de Guillem Bernat, Ermisendis, fa una concòr­<br />

dia amb el seu fill Bernat Guillem per la qual cedeix a aquest el castell<br />

de Queralt i ell es declara home propi seu; si Bernat moria sense fills<br />

ella recuperaria el castell, que més tard passaria a un altre fill seu, Mir<br />

Guillem 1 Bernat estigué molt relacionat amb Ramon Berenguer II, que<br />

li havia donat el castell de Font-rubí (1078-82) 7 . Mort el comte, Bernat<br />

lluita al costat dels que persegueixen els causants de la tragèdia; final­<br />

ment arriba a un conveni amb el comte Berenguer Ramon (1089), el<br />

qual li torna el castell de Font-rubí que li havia pres i rep d'aquell la<br />

potestat del castell nou de Barcelona, que tenien també els Queralt 8 .<br />

L'any 1098, Bernat fa encara un conveni amb la seva germana Guília,<br />

que li dóna Meslea (possiblement Manlleu), tot comprometent-se ell a<br />

lliurar el lloc a Santa Maria (s'ha d'entendre, de Ripoll) quan ella morís 9 .<br />

Si seguim la cronologia donada per Segura, treta probablement de la<br />

documentació parroquial de Santa Coloma, acceptarem que Guillem Ber­<br />

nat de Queralt fou senyor de la seva casa des del 1000 al 1075 i Bernat<br />

Guillem, del 1075 al 1100 10 . Amb el fill d'aquest, Berenguer, comencen<br />

les dificultats cronològiques. Segura situa un Berenguer Guillem del 1100<br />

al 1113; la seva vídua Analguis, del 1113 al 1120; i un altre Berenguer<br />

del 1120 al 1140. Ribera fa esment d'un Berenguer, fill de Bernat Gui­<br />

llem i pare de Sibília n Aquest primer Berenguer fou un dels testimonis<br />

de la donació de Provença i Rodez per la comtessa Dolça al comte Ra­<br />

mon Berenguer III, el 13 de gener del 1113 El 17 de juliol del mateix<br />

any dóna el castell de Santa Coloma a la seva esposa Azalguis 13 . Signifi­<br />

caria, doncs, que es creia al final de la seva vida? El 19 de gener del 1121,<br />

un Berenguer, fill de Teresa, presta homenatge al comte de Barcelona<br />

Ven. Dr. D Francisco de Queralt, arcediano mayor y maestre-escuela de Lérida, Cervera,<br />

1736, pàgs. 5-11; E. MORERA, Tarragona, «Història de Catalunya» per F.<br />

Carreres Candi, (s. a.), pàg. 575; ACA, D, FQ.<br />

6. ACA, D, FQ.<br />

7. ACA, Cancelleria (= C), pergamí (= p.) 67 de Ramon Berenguer II; Liber<br />

Veudorum Maior (= LFM), ed. F. MIQUEL RoSELL, 1, Barcelona, 1945, pàg. 446,<br />

núm. 425; S. SoBREQUÉS, Els grans comtes de Barcelona, Barcelona, 1961, pàg. 121.<br />

8. ACA, D, FQ. — SOBREQUÉS, op. cit., pàgs. 131-133; P. de BOFARULL, Los<br />

Condes de Barcelona vindicados, Barcelona, 1836, II, pàgs. 135-137.<br />

9- ACA, D, FQ.<br />

10. J. SEGURA Y VALLS, Historia de la villa de Santa Coloma de Queralt, Barcelona,<br />

1879, pàgs. 361 i ss.<br />

11. RIBERA, op. cit., pàg. 102.<br />

12. LFM, II, pàg. 347, núm. 877¬<br />

13 ACA, D, FQ.<br />

95


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

pels acostumats castells de Gurb, Sallent, Font-rubí, port i castell nou<br />

de Barcelona, etcètera M . Admetent el calendari de Segura, aquest devia<br />

ésser, o bé fill d'Azalguis o d'una primera muller (Teresa) del seu pare<br />

(Berenguer I). Notem, però, que Sobrequés, en parlar del dit homenatge,<br />

diu que el prestà Berenguer, fill de Bernat Guillem 15 . Notem també que,<br />

el 18 de febrer del 1126, Berenguer, en presència de l'arquebisbe de Nar-<br />

bona, legat apostòlic, féu certes donacions a Ripoll recordant les que ja<br />

havia fet juntament amb el seu pare Bernat Guillem; i que el 1148 fa<br />

una altra donació al monestir, juntament amb la seva esposa Ponça i el<br />

seu fill Pere 16 . Gairebé arribaríem a la conclusió que la que morí abans<br />

fou Azalguis, i que Berenguer (I) contragué nou matrimoni. L'any 1129<br />

feia donació dels castells del Papiol i la Bleda a canvi del d'Orís a<br />

Ramon Berenguer III 1 7 ; al mateix temps, el comte, no podent tornar a<br />

Berenguer el castell d'Arraona per haver-lo empenyorat a Ricard Gui­<br />

llem, li empenyora la potestat de Font-rubí I8 . Apareix encara Berenguer<br />

entre els marmessors del comte, el 19 d'agost del 1130 19 . Una altra notí­<br />

cia que tenim d'ell és del 1134, quan donà al Temple una casa amb torre<br />

al mur de Barcelona 20 .<br />

Segueix un altre període difícil d'aclarir, i precisament el que coinci­<br />

dirà amb la fundació de Santes Creus. Diu Segura que Pere (I) de Queralt<br />

fou senyor de la casa des del 1140 al 1166. Cal ja recordar aquí les<br />

primeres notícies referents a la família de Timor, branca de la de Queralt,<br />

amb freqüents intercanvis de cognom. El 15 d'octubre del 1132, un cert<br />

Alarig cedeix en alou al seu fill Ramon els castells de Figuerola i Gisale-<br />

mo (Guialmons) i en feu el de Timor i d'altres, en presència d'un altre<br />

fill seu, Pere de Queralt 21 ; el 2 d'agost del 1133 (any dubtós), Alarig i<br />

14. ACA, C, p. 230 de Ramon Berenguer III; LFM, I, pàg. 449, núm. 429.<br />

15. SOBREQUÉS, op. cit., pàg. 195.<br />

16. ACA, D, FQ.<br />

17. ACA, C, p. 306 de Ramon Berenguer III; LFM, I, pàg. 342, núm. 319-<br />

ACA, D, FQ.<br />

18. ACA, C, p. 305 de Ramon Berenguer III.<br />

19- ACA, C, p. 316 de Ramon Berenguer III; LFM, I, pàg. 527, núm. 493;<br />

SOBREQUÉS, op. cit., pàg. 201.<br />

20. ACA, D, FQ,<br />

21. Archivo Histórico Nacional (— AHN), Santas Creus, pergamí 12 b; El "Llibre<br />

Blanch" de Santas Creus, (= LB), ed. F. UDINA MARTORELL, Barcelona, 1947,<br />

pàg. 42, núm. 36. No obstant, hi cap una altra interpretació de la signatura: que Pere<br />

fós fill dels signataris Berenguer (de cognom dubtós) i Ponça (que serien Berenguer<br />

Guillem i la seva segona muller). Així i tot, Ramon de Timor, sigui o no el Ramon<br />

fill d'Alarig, té per germà Pere de Queralt.<br />

96


Berenguer (II)<br />

f d. 1164<br />

Sibítia = Ramon<br />

d. 1196 Folcde<br />

Cardona<br />

Pere 7_ Sança<br />

t 1171<br />

Berenguera = Guerau<br />

Pons lli<br />

de Cabrera<br />

Ansulf de Cervelló<br />

Sendred = Ermengarda Hug<br />

Bernat = Chixol<br />

Guillem Bernat = Ermessendis Oliver Bernat = Agnès Pere<br />

de Queralt' I<br />

t d.1080 I<br />

Bernat Guillem = Teresa Pere Mir Guillem Guília<br />

t d. 1098 I monjo<br />

Bereguer (1)<br />

t d. 1148<br />

Pere (I)<br />

de Queralt<br />

t d.1167<br />

Ermessendis<br />

Pons (Gombau d'Oluja)<br />

(1) Azalguis, f d. 1113<br />

(2) Ponça<br />

Ramon de Timor<br />

t d.1147<br />

Guillem Ramona = Ramon<br />

t a 1175<br />

Guillem = Ermessendis Ramon<br />

t d 1198 de Montlleó fd. 1192<br />

a 1205<br />

Berenguer (III) = Elicsendis I | I I I I<br />

t d. 1251 de Cervelló I | | I I I<br />

t 1230 Arnau=Ramona Berenguera Dalmau=Gueraua Pere Ramon Galceran<br />

T1236 fd. 1229<br />

Dolça Ponça = Ramon Pere<br />

de Banyeres<br />

Albert = Elicserdis<br />

Sibíiia = Arnau d'Oló<br />

Alarig<br />

Ramon Albert = Elicsendis<br />

t 1248<br />

Gombau d'Oluja<br />

Galceran Sïbília Pere (II) Ramon Saurina Elicsendis Galceran Jaume Arnau Berenguera Berenguer Albert Pons Bernat Ramon Galceran Sibilia Elvira<br />

= Ramon t d. 1257 f 1254 =Ramon f 1251 =Bernat<br />

de Llussà =Beren- =Sibília Pere Celada<br />

guera de deMorit-<br />

Cervelló cada<br />

Pere (III) = Margelina Berenguer Jaume Geralda Guïllerma Agnès Berenguera Elicsendis Guillem<br />

t a. 1295 d'Anglesola<br />

Guillem Pere (IV) == Francesca Geralda Constança<br />

t 1307 t 1324<br />

Guillem Pere (V) = Alamanda de Elicsendis = Simón<br />

t 1327 f 1348 Rocabertí de Mur<br />

11373<br />

I I 1 í ! I I I<br />

Dalmau<br />

T 1387 de Pinós f a. 1397<br />

= (1) Constança Guerau =<br />

d'OlzinelIes<br />

Alamany<br />

Ramon<br />

(2) Elionor de<br />

Beatriu Geraldona Timbors Francesquina Beatriu = de Ramon Cervelló Elicsendis — de Guillem Cervelló Elionor<br />

Perellós<br />

t a. 1407<br />

1<br />

I<br />

Pere (VI) = - Clemenca Joan<br />

Dalmau = Sibilia Aldonça Elionor<br />

t 1408 de Perellós (D (1) de Sta. Pau (1) (D<br />

(D<br />

Pere<br />

Violant<br />

Ruiz de<br />

Lihori<br />

| I I<br />

Guerau Gaspar Isabel Melcior Baltasar<br />

Jordi<br />

(2)<br />

Isabel<br />

(2)<br />

Geraldó<br />

i a.1409<br />

Geraldó<br />

NOTES TIPOGRÀFIQUES: Les línies punlejades indiquen incertesa de notícies sobre el parentiu al qual es refereixen.<br />

Les lletres «a.» i «d.» precedint una data signifiquen «abans» í «després».<br />

Joana<br />

Ramon<br />

Costa<br />

Ramon


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

Ramon encomanen Figuerola i Gisalemo a un Ferrer 22 . Pere de Queralt<br />

apareix ja en una concòrdia amb diverses persones feta l'any 11.20 23 ; és<br />

clar, però, que no cal oblidar aquell Pere, fill de Berenguer Guillem.<br />

El 2 d'abril del 1147 es publica el testament de Ramon de Timor, actuant<br />

de testimoni el seu germà Pere, que figura també en la línia de successió<br />

com a Pere de Timor. Ramon divideix les propietats entre els seus fills<br />

Guillem i Ramon, i deixa també vídua i filles 24 . Després d'uns anys que<br />

hem de declarar, per ara, buits de notícies familiars, trobem la donació<br />

de diverses possessions que havien estat de moros i lliurades per diversos<br />

nobles al monestir, feta per Pere, abat de Valldaura, a Ramon de Queralt<br />

i a la seva esposa Ramona. Hem de creure que es tracta del segon Ramon<br />

de Timor, i més si un dels molts donants esmentats havia estat un Guillem<br />

Ramon (que hauria pogut ésser molt bé el seu germà, el qual, amb<br />

la inseguretat dels cognoms, hagués conservat el patronímic) 25 .<br />

L'abat de Valldaura signà com a testimoni el testament de Pere de<br />

Queralt, el 3 de març del 11.67. Pere donava al monestir una parellada<br />

a les Piles, empenyorada a Guerau de Jorba, i que havien de desempenyorar<br />

els germans Guillem i Ramon de Timor. Deixava hereu de Queralt<br />

i Santa Coloma el seu nét Gombau d'Oluja i feia altres diverses<br />

donacions als Timor i, en la línia femenina, a la seva filla Ermesendis i a<br />

les seves germanes Dolça i Ponça 26 . Pere havia estat un dels companys<br />

de Ramon Berenguer IV en el seu viatge a Torí, durant el qual el<br />

comte trobà la mort a Borgo San Dalmazzo (1162); tornat a Catalunya,<br />

Pere decidí de fer-se monjo de Poblet, on fou sepultat. Finestres explica<br />

que hi ha una sepultura amb figures de lleons que suposa que és la<br />

de Pere 27 .<br />

Per la mateixa època, el 20 de desembre del 1164, un nou Berenguer<br />

22. AHN, Santas Creus, pergamí 12 c; és un pergamí del 17 de juliol del 1337,<br />

que trasllada una altra còpia de l'original feta el 19 de juny del 1311 per fra Guillem<br />

(Molini?), notari de Santes Creus; LB, pàg. 43, núm. 37.<br />

23. ACA, C, p. 226 de Ramon Berenguer III; trasllat de 20 d'agost del 1240.<br />

24. AHN, Santas Creus, p. 12 a; LB, pàg. 48, núm. 41.<br />

25. Biblioteca Provincial de Tarragona (= BPT), Cartulari ("Llibre Blanch" de<br />

Santes Creus) (= Cart.), f. 114; LB, pàg. 114, núm. 113; E. MORERA, Tarragona<br />

Cristiana, I, Tarragona, 1897, pàg. 626.<br />

26. BPT, Cartulari de Poblet, ed. J. PONS I MARQUÈS, Barcelona, 1938, pàg. 140<br />

núm. 234; ACA, D, FQ.<br />

27. C. MARTINELL, El monestir de Poblet, Barcelona, 1927, pàg. 232; J. FINES­<br />

TRES, Historia del Real Monasterio de Poblet, I, Barcelona, 1947, pàg. 277.<br />

7<br />

97


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

de Queralt fa uns capítols amb Ramon Folch, vescomte de Cardona,<br />

acordant el matrimoni dels fills respectius, Sibilia i Ramon. Queralt els<br />

fa donació de tots els seus senyorius: Gurb, Sallent, Queralt, castell nou<br />

de Barcelona, etc.; i dóna també Mediona al seu nebot Ponç de Cabrera,<br />

fill de Guerau Ponç III i de Berenguera de Queralt 28 . Signen els capítols,<br />

amb Berenguer, la seva mare Sança i Pere de Queralt (suposem que devia<br />

ésser el futur monjo) 29 . Heus aquí, doncs, documentats els primers personatges<br />

de la sepultura de Santes Creus. No obstant, en el testament fet<br />

l'endemà dels capítols, Berenguer disposa ésser enterrat a Ripoll. Devia<br />

ésser traslladat més tard? Perquè aquí es tracta clarament de Berenguer,<br />

fill de Sança, encara que Ribera digui que és aquell mateix Berenguer,<br />

fill de Bernat Guillem (el qual, com ja hem vist, tenia per mare una<br />

certa Teresa) 30 . Són marmessors del testament, Sança i l'esmentat Pere de<br />

Queralt; s'hi repeteixen les mateixes donacions que en els capítols, especificant,<br />

però, que en cas de substitució d'hereus que permetés la successió<br />

d'un cosí del testador en l'herència universal, el castell de Queralt passaria<br />

al senyoriu de Pere 31 . La substitució no tingué lloc; i no hem arribat<br />

a aclarir aquesta complicada situació feudal que ens fa trobar al mateix<br />

temps la donació de Queralt per Pere a Gombau d'Oluja el 1167, el seu<br />

empenyorament per aquest al Temple, i la seva donació per Sibilia al seu<br />

fill el 1196. Tampoc no hem acabat d'establir el parentiu entre Pere,<br />

que ens sembla clarament Pere de Timor, fill d'Alarig, i aquest últim<br />

Berenguer (II), senyor de Gurb, fill de Sança. Hi cap la hipòtesi que<br />

Sança hagués estat l'esposa d'aquell Pere, fill de Berenguer (I), que no<br />

pot coincidir absolutament amb Pere de Timor. D'altra part, queda la<br />

incògnita de Gombau d'Oluja, el qual alguns autors tenen per nebot, i<br />

no nét, de Pere de Queralt; en aquest sentit, hem trobat unes notes<br />

d'algun investigador del fons de Queralt, que no hem pogut comprovar<br />

documentalment, que donen Gombau com a fill del senyor d'Aguiló<br />

(germà de Pere) i d'Elisendis, senyora d'Oluja. Pitjor encara, Segura, i<br />

com ell Emili Morera, creu que Gombau podia ésser germà d'Arnau de<br />

Timor o de Queralt; ens sembla una altra hipòtesi aventurada.<br />

28. S. SOBREQUÉS, Els barons de Catalunya, Barcelona, 1957, pàg. 46.<br />

29- ACA, D, FQ (trasllat de 28 de desembre del 1624, d'un original de l'arxiu<br />

del Duc de Cardona a Arbeca, Armari de Capítols Matrimonials); RIBERA, op.<br />

cit., pàg. 101.<br />

30. RIBERA, op. cit., pàg. 102.<br />

31. ACA, D, FQ (trasllat de 3 de novembre del 1619, d'un original de l'arxiu<br />

de Ripoll).<br />

98


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

Ja mort Berenguer (II), Sança i els seus néts Sibilia i Ponç permuten<br />

un ferreginal a Barcelona, «ad ipsos archus», amb el monestir de Valldaura,<br />

del qual reben un terç de l'honor de Provençals que Berenguer<br />

havia deixat al monestir en el seu testament. La permuta és del 8 de<br />

març del 1168 32 . No sabem res més de Sança, que segons el manuscrit ja<br />

conegut morí l'any 1171.<br />

Mentrestant, la comunitat de Valldaura s'havia traslladat a Santes<br />

Creus, el 1169. Alguns cavallers ajudaven el treball de les terres monàstiques<br />

i rebien a canvi certes donacions; així en un pacte amb el mateix<br />

abat Pere, del 19 de gener del 1175, hi figura, entre altres, el donatiu<br />

d'una vaca als fills de Guillem de Timor i a llur tutor Joan Martorell 33 .<br />

Un poc conegut Ponç de Timor permuta amb l'abat un honor a Sant<br />

Pere de Gaià a canvi de la parellada de les Piles donada al monestir<br />

per Pere de Queralt; signen el document, de 4 de març del 1179, la<br />

seva esposa Bernarda, els seus fills Bertran, Ponç, Bernat i Berenguer i<br />

Pere de Timor 3 \ Tenim el dubte de si Ponç, el pare, podria ésser el Ponç<br />

de Queralt de la sepultura de Santes Creus o si aquest devia ésser un cavaller<br />

posterior. Salas ens informa que, segons un manuscrit de l'arxiu del<br />

marquès de Montoliu, tret del llibre Archivariorum Monasterii Sanetarum<br />

Crucum, a la nau central de l'església hi havia hagut unes pintures<br />

amb retrats de cavallers; el cinquè, al cantó de l'Evangeli, era Ponç de<br />

Queralt vestit de guerrer 35 .<br />

Del mateix any 1179 és la publicació del testament d'Albert de<br />

Queralt, que havia estat ferit de llança i morí el 21 de maig. Disposava<br />

la sepultura a Santes Creus, fent donació al monestir de la meitat de Sant<br />

Gallart. Deixava tots els seus honors a la seva filla o a la seva esposa i<br />

feia esment de tenir germanes i nebots. Signava la publicació l'esposa<br />

Elicsendis i un Guillem de Queralt. Per ara no hem aconseguit d'enquadrar<br />

aquest personatge en l'arbre familiar sinó per via de suposició 36 .<br />

Diu Ribera que Sibilia de Queralt i Ramon de Cardona no tingueren<br />

descendència, però sí que els succeí un altre Berenguer 37 . No compartim<br />

32. BPT, Can., f. 16; LB, pàg. 138, núm. 135.<br />

33. BPT, Cart., f. 82; LB, pàg. 186, núm. 185.<br />

34. AHN, Santas Creus, pp. 76 i 77 (aquest és trasllat de l'anterior); BPT, Cart.,<br />

f. 98 T ; LB, 213, núm. 216.<br />

35. R. SALAS RlCOMÀ, Monasterio de Santas Creus, Tarragona, 1894, pàg. 24.<br />

36. AHN, Santas Creus, p. 83; LB, pàg. 233, núm. 225.<br />

37. RIBERA, op. cit., pàg. 101.<br />

99


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

la seva opinió, ja que des del 1186 trobem Sibilia i el seu fill Berenguer<br />

de Queralt (devia canviar el cognom per motius hereditaris) fent un<br />

conveni de respecte mutu amb Bernat de Romaniano 38 . El 17 de març<br />

del 1196, Sibilia, de consens del seu fill, encara menor d'edat, fa llarga<br />

donació de masos al monestir de Ripoll i confirma les dels seus avantpassats.<br />

En canvi, l'abat de Ripoll li concedeix estada, amb tres acompanyants,<br />

al monestir amb tracte de monjo, l'oferiment d'una missa diària<br />

perpètua i els aniversaris 39 . No sabem si decidí d'entrar al monestir; el<br />

21 de març feia testament, deixant, naturalment, el seu cos a Ripoll i fent<br />

hereu universal el seu fill. A Santes Creus i a Poblet els donava el<br />

delme d'Avinyó que ells haurien de redimir, i cadascun tindria un monjo<br />

que pregaria per ella 40 .<br />

La branca de Timor, vers la fi del segle xn, estava representada pels<br />

fills de Guillem, ja citats, que foren també Guillem i Ramon. Ambdós<br />

vengueren a l'abat Hug de Santes Creus, el 7 de maig del 1186, els drets<br />

de llur difunt pare a l'honor de Coctano 41 . Ramon és possiblement el<br />

que consta enterrat a Poblet l'any 1179 42 -<br />

El castell de Queralt, no sabem com, havia passat al domini de Berenguer<br />

(III), malgrat el testament de Pere en favor de Gombau d'Oluja.<br />

Aquest, que havia donat al Temple els seus drets sobre la quadra d'Albió<br />

i el domini de Queralt o Santa Coloma, acabà per empenyorar als templers,<br />

a fi de pagar deutes de la seva esposa, tots els seus dominis de<br />

Santa Coloma, Queralt, etcètera, el 31 de desembre del 1196; signaven<br />

el document Guillem (II) de Timor i els seus fills Arnau i Dalmau 43 .<br />

I com que sembla també haver-se temut que Berenguer de Queralt pogués<br />

intentar prendre el que Oluja havia donat, la família Timor, compresa<br />

Ermesendis de Montlleó, esposa de Guillem, el 14 de gener del 1197<br />

empenyorà Figuerola al Temple, com en esmena del possible perjudici 44 .<br />

Per la seva part, Berenguer i la seva esposa Elicsendis de Cervelló donen<br />

38. ACA, C, p. 410 d'Alfons 1.<br />

39- ACA, D, FQ (trasllat de 25 de gener del 1620, d'un original de l'arxiu de<br />

Ripoll).<br />

40. ACA, D, FQ (trasllat de 4 de novembre del 1619, d'un original de l'arxiu de<br />

Ripoll).<br />

41. AHN, Santas Creus, p. 112; BPT, Cart., f. 83; LB, pàg. 280, núm. 282.<br />

42. FINESTRES, op. cit., I, pàg. 291 i III, pàg. 127; MARTINELL, Poblet, pàg. 142.<br />

43. ACA, C, p. 638 d'Alfons I i p. 16 de Pere I (trasllat del 1216).<br />

44. ACA, C, p. 18 de Pere I.<br />

100


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

un mas de Gurb als templers el 10 de gener del 1200 45 . El 13 d'agost<br />

renova les donacions dels seus avantpassats a Ripoll, i elegeix allà la<br />

sepultura 48 . Més tard, reconeixent-se culpable de greuges contra Manlleu,<br />

pertanyent a Ripoll, fa donació total dels seus honors dels bisbats de Vic<br />

i Barcelona al monestir i promet, així com Elicsendis, no prendre res de<br />

les collites de dits llocs (29 de maig del 1208); ho jura encara el 3 de<br />

gener del 1218 l7 . El 20 de desembre del 1213 ven el castell de Queralt<br />

a Arnau de Timor, fill de Guillem i poc probable germà de Gombau<br />

d'Oluja 48 . Amb certa dificultat admetríem que fos el mateix Berenguer<br />

el qui, juntament amb el seu fill Galceran, dóna al Temple un mas a la<br />

parròquia de Vespella el 3 d'octubre del 1240 i ven al rei el lloc de<br />

Manlleu, que tenia pel monestir de Ripoll, el 8 d'agost del 1251; la<br />

seva filla Sibilia fou esposa de Ramon de Llussà 49 . La muller de Beren­<br />

guer (III), Elicsendis, pot ésser molt bé la que figura sepultada a Santes<br />

Creus l'any 1230; diu Ribera que Elicsendis de Cervelló féu testament el<br />

16 d'abril del 1227 i que es troba en dit monestir 50 .<br />

Arnau de Timor apareix relativament sovint en signatures de docu­<br />

ments. El 25 d'octubre del 1229, el seu germà Ramon fa testament i li<br />

deixa els castells de Queralt i Tous, estranyament si considerem que era<br />

Arnau qui ja havia comprat Queralt setze anys abans 51 . Tant és així,<br />

que en el primer dels seus dos testaments, fet abans d'un pelegrinatge a<br />

Sant Jaume de Galícia, Arnau, el 10 de març del 1221, deixa Queralt,<br />

Santa Coloma, Figuerola, etcètera, al seu fill Pere; així com fa altres do­<br />

nacions de béns mobles i immobles als altres fills Ramon, Saurina i Elic­<br />

sendis, que havia d'ésser monja de Vallbona. Elegeix sepultura a Poblet<br />

i té per marmessors els seus germans Ramon, sagristà de Tarragona,<br />

Dalmau i Pere, ardiaca de la Seu d'Urgell r ' 2 . El 27 de juliol del 1230<br />

Arnau fa el segon testament, segurament l'últim. Ja no és marmessor cap<br />

dels seus germans. Ramon devia haver mort, i qui sap si també Pere.<br />

45. ACA, C, p. 79 de Pere I.<br />

46. ACA, D, FQ (trasllat de 23 d'octubre del 1223).<br />

47. ACA, D, FQ (trasllat de 15 d'agost del 1221).<br />

48. ACA, D, FQ.<br />

49- ACA C, pp. 815 (trasllat de 10 de gener del 1241), 1058 i 1280 de Jaume I.<br />

50. RIBERA, op. cit., pàg. 231, (l'original es trobava a l'arxiu de Santes Creus,<br />

c. 23, sac 3, núm. 63).<br />

51. ACA, D, FQ.<br />

52. ACA, D, FQ, (és un trasllat).<br />

101


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

Amb Dalmau, vivent, les relacions no devien ésser gaire cordials: en<br />

heretar el seu fill Pere li posa la condició de no donar a Dalmau el lloc<br />

de Coctano, amb l'excusa que era molt útil a la gent de Santa Coloma;<br />

però si ho feia, el tal lloc passaria al segon fill, Ramon. Apareixen altres<br />

fills, probablement nascuts en els nou darrers anys: Galceran, que tindrà<br />

Rocafort sota el senyoriu de l'hereu Pere; Jaume i Arnau, que seran<br />

clergues, i Berenguera; Saurina s'ha casat amb Ramon Pere i Elicsendis<br />

ja és monja (i arribaria a ésser abadessa de Vallbona de l'H de desembre<br />

del 1270 al 3 d'abril del 1273, data de la seva renúncia al títol) 53 .<br />

Si naixien encara altres fills o filles, haurien de donar-se a la vida religiosa.<br />

Fa també un donatiu de 200 morabetins a Santes Creus per a<br />

compra de pa. L'abat Bernat Calvó firma entre els testimonis 5 *. Arnau de<br />

Timor morí el 1236. Així ho afirma Finestres i amb ell Martinell, en<br />

parlar dels enterraments de Poblet 55 .<br />

Del germà d'Arnau, Dalmau de Timor, es sap que el 5 de juny del<br />

1234 comprà el lloc de les Piles a la família Puigvert i que el 23 de<br />

setembre del 1241 féu debitori d'un cavall a Pere de Casteilfullit, donant<br />

com a fiador el seu nebot Ramon i signant ei document Berenguer<br />

de Queralt 56 .<br />

Dels fills d'Arnau, Ramon féu testament el primer de juliol del 1254.<br />

Elegia sepultura a Poblet. Feia deixes al seu germà i marmessor, Pere,<br />

a un fill d'aquest, Berenguer, i a un seu cosí, Guillem de Timor. Tenia un<br />

fill natural, Galceran, i el deixà encomanat a Pere per tal que el fés<br />

entrar a l'orde de l'Hospital o del Císter, o bé li donés el lloc de Rourich<br />

que ell ja tenia sota el domini del mateix Pere 57 . Un altre fill d'Arnau,<br />

Jaume, fou preceptor de Gardeny i lloctinent del Temple a Aragó i Catalunya<br />

; el trobem en documents del 1253 i del 1274 58 .<br />

L'hereu, Pere de Timor, és conegut també com a Pere de Queralt i<br />

en parlarem seguidament. Però abans ens cal referir-nos a uns altres Queralt<br />

que no hem arribat a enllaçar amb la resta de la família: Una<br />

Sibilia de Queralt, encara no identificada, fou esposa d'Arnau d'Oló i<br />

53. C. ROCAFORT, Lleida, «Geografia de Catalunya», per F. Carreres Candi,<br />

(s. a.), pàg. 451.<br />

54. ACA, D, FQ (trasllat de 4 de desembre del 1619).<br />

55. FINESTRES, op. cit., III, pàg. 127; MARTINELL, Poblet, pàg. 142.<br />

56. ACA, C, pp. 527 (trasllat de 26 d'abril del 1278) i 851 de Jaume I.<br />

57. ACA, D, FQ.<br />

58. ACA, C, pp. 1357 i 2181 de Jaume I.<br />

102


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

juntament amb el seu fill Ramon Albert i l'esposa d'aquest, Elicsendis,<br />

apareix en la venda d'un honor a l'abat de Santes Creus, l'any 1226.<br />

Ramon Albert de Queralt féu testament el 9 de març del 1248, deixant<br />

per marmessor el seu cosí Gombau d'Oluja. A Santes Creus, a més del<br />

seu cos per a ésser-hi sepultat, els deixà el seu domini de Sant Gallart<br />

amb l'encàrrec de pagar el que ell degués a altres persones; per això<br />

els donava dos mil sous i el valor del seu cavall, que havien de vendre.<br />

Tenia una munió de fills, legítims i naturals, de tots els quals féu memòria.<br />

L'hereu fou Albert, al qual donà Queralt. Els altres legítims foren:<br />

Poncet; Bernat, clergue de Barcelona; Ramon, frare de l'Hospital, de<br />

la casa de Sant Valentí; Galceran, que entraria a Santes Creus; Sibilia,<br />

i Elvira, monja de Vallsanta. Entre els testimonis signà Berenguer de<br />

Timor 59 . Com que Ramon Albert fou senyor del lloc de La Goda, ens<br />

permetem de suposar que fos descendent de Dolça, germana de Pere (I),<br />

que pel testament d'aquest havia heretat el dit lloc. Hi cap també que<br />

Sibilia, mare de Ramon Albert, fos filla del primer Albert que hem<br />

citat abans.<br />

D'Albert (II) de Queralt en coneixem també el testament, fet el 17<br />

de setembre del 1251. Elegeix sepultura a la casa de Sant Valentí. Era<br />

marmessor Pere de Queralt. Ja no fa esment de la mare i parla només<br />

dels germans: Ponç, a qui deixa Queralt, Bernat i Sibilia, que hauria<br />

d'ésser monja hospitalària 60 . Però Sibilia es casà després amb Bernat Celada,<br />

i Ponç els cedí els drets de Montagut el 27 de desembre del 1257 61 .<br />

Aquest Ponç podria també ésser el sepultat a Santes Creus.<br />

Malgrat totes les donacions de Queralt que consten en aquests testaments,<br />

diu Segura que els senyors de Queralt foren, el segle XIII, Arnau<br />

de Timor del 1215 al 1230 (ja hem vist que ho fou des del 1213 i probablement<br />

fins a la seva mort, el 1236), Pere (II) del 1230 al 1275 i<br />

Pere (III) del 1275 al 1293.<br />

Pere (II) és el mateix Pere de Timor i fou el protagonista de la<br />

llegenda del Cor de Roure, que no ens cal ara recordar. Fou un cavaller<br />

valerós. Havia estat donat com a hostatge del vescomte de Cardona en<br />

59. ACA, D, FQ (trasllat fet el 16 de novembre del 1619 per fra Dionís de<br />

Gravalosa, monjo de Santes Creus, d'un original de l'arxiu del monestir, Armari de<br />

Sant Gallart i Figuerola).<br />

60. ACA, D, FQ (trasllat).<br />

61. ACA, D, FQ.<br />

103


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

la lluita amb Guillem de Montcada, l'any 1226 62 . El 1229, en fer testament<br />

Ramon Alamany de Cervelló abans d'anar a la conquesta de Mallorca,<br />

ja pensava en casar la seva filla Berenguera amb Pere de Queralt 63 .<br />

Aquest acompanyà també Jaume I en la campanya de València, on firmà<br />

treves amb els moros l'any 1238 M . No podem tampoc estar d'acord,<br />

en principi, amb la cronologia de Segura, ja que Pere féu testament el 28<br />

de febrer del 1257. Era ja vidu. Feia hereu el seu fill Pere. Confirmava al<br />

seu fill Berenguer uns drets a València que aquest havia rebut del seu<br />

oncle Ramon, i li donava Timor. Dels altres fills, Jaume seria clergue;<br />

serien monges Geralda a Vallbona, Guillema a Sant Pere de les Puelles,<br />

Agnès a l'Hospital i Berenguera a Bonrepòs; només Elicsendis quedaria<br />

al segle. Pere (II) donà al seu germà Berenguer de Timor la castlania de<br />

Rourich; sembla que el seu nebot Galceran devia entrar en religió. No<br />

parla de la seva sepultura que fou, sens dubte, a Santes Creus 65 . Un altre<br />

enigma ens planteja aquest germà Berenguer, que no apareixia en el<br />

testament d'Arnau de Timor; renunciem a desxifrar-lo.<br />

Pere (III) o Pericó era major de 14 anys l'any 1261 i estava ja casat<br />

amb Margelina d'Anglesola. El 1265, per un deute a Berenguera de Bellvís,<br />

li empenyorà Queralt 66 . Prengué part a la creuada a Terra Santa<br />

el 1269 i a la campanya de Múrcia el 1265 m . Assistí a la coronació de<br />

Pere el Gran, fou almirall en la lluita contra els moros (1277) i capità<br />

d'una companyia a Alcoll (1282). El rei l'envià en ambaixada a Sicília<br />

per a respondre al repte de Carles d'Anjou; fou un dels cavallers que<br />

assenyalaren el camp de Bordeus per a la batalla reial 68 . Havia estat<br />

també ambaixador prop del papa Martí IV 6 9 . El 26 de juny del 1277<br />

donà a Santes Creus el castell de Figuerola, que havia d'estar al centre<br />

62. ; J. ZURITA, Andes de la Corona de Aragón, Saragossa, 1669, Uib. II, c. 82.<br />

63. RIBERA, op. cit., pàg. 120.<br />

64. ZURITA, op. cit., III, 33¬<br />

65. ACA, D, FQ (trasllat fet el 13 de novembre del 1590 per fra Bernat Tous,<br />

regent de l'arxiu de Santes Creus, d'un original del mateix arxiu); RIBERA, op. cit.,<br />

pàg. 121 (diu que és el doc. 50 de l'arxiu esmentat, c. 68, sac 4).<br />

66. ACA, C, p. 1825 de Jaume I.<br />

67. ACA, C, p. 1974 de Jaume I ; ZuRITA, op. cit., III, 74, 68, 70.<br />

68. ZURITA, op. cit., IV, 4, 19, 20, 24, 25, 28; A. ROVIRA I VIRGILI, Història<br />

Nacional de Catalunya, V, Barcelona, 1928, pàg. 149; S. RUNCIMAN, The Sicilian<br />

Vespers, Cambridge, 1958, pàg. 229.<br />

69. T. CREUS COROMINAS, Santas Creus, Vilanova i Geltrú, 1884, pàg. 148.<br />

104


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

d'una llarga qüestió jurisdiccional'°. Ribera situa el testament de Pere el<br />

15 d'octubre del 1266. No el coneixem, però sí que hem vist el del 2 de<br />

juny del 1282 fet a Portfangós, abans de marxar a l'Àfrica i a Sicília.<br />

Deixava a Santes Creus el seu cos, amb el cavall, armes i diners per a la<br />

sepultura, i ratificava la donació de Figuerola, tot encarregant que li fessin<br />

aniversaris. Al fill Guillem donà Queralt i Santa Coloma i al fill Pere,<br />

Timor. De les filles Geralda i Constança, la primera fou monja de Vallbona.<br />

Figura Guillem de Timor entre els marmessors, els quals hauria<br />

d'ajudar sempre l'abat de Santes Creus 71 . Ignorem la data precisa de la<br />

seva mort. Per a Segura és el 1293. En tot cas, el 1295 Margelina era<br />

ja vídua.<br />

No fou Pere l'únic Queralt passat a Sicília. Zurita parla de Bernat i<br />

Ponç, que estaven al servei de Jaume II i participaven en les lluites d'Itàlia<br />

meridional (any 1300). El rei els ordenà el retorn, ja que Sicília era<br />

rebel a l'Església. Potser perquè no obeïren els prengué els béns i els<br />

donà a llurs familiars 72 .<br />

Tenim la impressió que en acabar el segle xill fineix també l'època<br />

més important per les relacions de Santes Creus amb la família Queralt.<br />

Els senyors no obliden el monestir, però es nota una tendència en elegir<br />

llurs sepultures a la capella de Santa Maria de Bell - lloc, a Santa Coloma,<br />

existent ja al segle xi; però on s'havia instal·lat una comunitat de mercedaris<br />

el 8 de juny del 1307.<br />

El fill de Pere (III), Guillem, no fou senyor de Queralt per gaire<br />

temps. Probablement morí el 1307. El seu germà Pere (IV) havia lluitat<br />

a la frontera castellana el 1296 73 . El 1308 intervé, com a un dels mar­<br />

messors de Ramon d'Anglesola, en l'avenència entre fra Pere d'Arters,<br />

abat de Santes Creus, i el rei, per la qual es revocà en favor del monarca<br />

la venda del castell d'Utxafava feta al monestir 7 \ Pere continuà guerrejant<br />

contra els moros de Granada fins que el rei l'envià, amb Pere Boi'l<br />

i Guillem Oulomat, com ambaixador al concili de Vienne, el 1311. És<br />

coneguda la detallada relació que féu al rei de la seva missió diplomà-<br />

70. ACA, D, FQ.<br />

71. RIBERA, op. cit., pàg. 121 (diu que és el núm. 51 de l'arxiu de Santes<br />

Creus); ACA, D, FQ (trasllat fet el 28 de juliol del 1636 per fra Guillem de Torroja,<br />

notari de Santes Creus).<br />

72. ZURITA, op. cit., V, 41, 2, 42.<br />

73. ACA, C, registre (= r.) 340, f. 184 v i 232.<br />

74. ACA, C, p. 2524 de Jaume II.<br />

105


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

tica 75 . Fou, després, lloctinent de procurador a València per l'infant Alfons<br />

(1320, 1322). Aquest el cridà, amb el seu fill Guillem, per a la<br />

conquesta de Sardenya, el 1323. Pere morí en el setge de Vila d'Esglésies,<br />

abans de l'abril del 1324 76 . El rei, en recompensa pòstuma pels seus<br />

serveis, concedí a la vídua, Francesca, dos mil morabetins per tal que<br />

pogués dotar les filles; i al fill Guillem li cedí la jurisdicció total, civil<br />

i criminal, de Sant Gallart, lloc pertanyent, com Figuerola, al domini útil<br />

de Santes Creus; el rei sempre en reivindicava el mer imperi per a la<br />

corona, però els Queralt el reclamaven al·legant que es trobava en terme<br />

de Santa ColomaJa mort Guillem, el 1331, Alfons III concedia encara<br />

una indemnització pel cavall perdut pel seu pare a Sardenya 78 . La<br />

vídua de Pere (IV) era senyora de Ceret i pertanyia a alguna noble casa<br />

pirenenca. Guillem morí de mort violenta el 1327. Segura, com Zurita,<br />

apunta la culpabilitat d'Arnau Roger de Pallars. Per un document reial<br />

es declara la innocència de Francesc Marquès, acusat, diu, de la mort de<br />

Guillem; el rei s'adreça al germà del difunt i a d'altres nobles recomanant<br />

que no causessin perjudicis al que havien suposat autor del crim 79 .<br />

Pere (V) de Queralt es distingí per la seva actuació al costat de Pere<br />

el Cerimoniós. Aquest li féu una assignació de 20.000 sous en consideració<br />

als mèrits del seu difunt pare, per un viatge que ell mateix havia de<br />

fer a Sardenya l'any 1337 80 . El 1339 anà amb el rei a Avinyó a prestar<br />

l'homenatge al Papa per Sardenya 81 . Durant la guerra del Rosselló contra<br />

el rei de Mallorca, fou procurador del rei Pere per a rebre els homenatges<br />

dels nous súbdits rossellonesos i es distingí a Argelers i a Llívia 82 .<br />

En recompensa li fou concedida la remissió dels processos que el rei de<br />

Mallorca movia sobre Ceret, i el mer i mixt imperi de Ceret com a feu<br />

75. ACA, C, r. 144, f. 50; r. 345, f. 190, 190 v ; r. 336, f. 67-79; ACA, C,<br />

cartes reials de Jaume II, apèndix general, núm. 32; H. FlNKE, Papsttum und Untergang<br />

des Templerordens, II, Münster, 1907, pàg. 249ZURITA, op. cit., V, 78 i 93;<br />

ROVIRA i VIRGILI, op. cit., VI, pàg. 78.<br />

76. ZURITA, op. cit., VI, 43, 45, 48; A. ARRIBAS, La conquista de Cerdena por<br />

Jaime II de Aragón, Barcelona, 1952, pàg. 201.<br />

77. ACA, C, r. 302, f. 136; r. 225, f. 25V.<br />

78. J. SEGURA, Aplech de documents curiosos e inèdits faents per la Història de<br />

las costums de Catalunya, «Jochs Florals de Barcelona», Barcelona, 1885, pàg. 217.<br />

79. ACA, C, r. 191, f. 13 v .<br />

80. ACA, C, r. 1008, f. l v .<br />

81. ZURITA, op. cit., VII, 48.<br />

82. ACA, C, pp. 802, 803, 805 i 806 de Pere III; ZURITA, op. cit., VII, 76, 82.<br />

106


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

honorat 88 . Passà després al Conflent i seguidament a Barcelona, on, amb<br />

altres nobles, fou encarregat de rebre la nova reina Elionor de Portugal.<br />

Intervingué en les qüestions valencianes i participà en una deliberació dels<br />

nobles que tingué lloc a Santes Creus 81 . Al monestir el rei li havia confirmat<br />

els privilegis i possessions, entre elles les de Figuerola i Sant Gallart,<br />

el 4 de juliol del 1336 85 . Als monjos els devia pesar la jurisdicció<br />

dels Queralt sobre llurs dominis, i fra Bernat Burgès, majoral del castell<br />

de Montoliu, presentà una reclamació al·legant que l'avi de Pere,<br />

Pere (III) de Queralt, havia fet la donació en franc alou al monestir en<br />

esmena de danys que ell pogués haver causat. El comte d'Urgell recollí<br />

la queixa i opinà que el castell tenia terme propi; per tant, era reial i<br />

corresponia al veguer de Cervera l'obligar Pere de Queralt a deixar d'exercir<br />

la seva jurisdicció. Pere devia recórrer al rei, el qual, ignorant<br />

l'estat administratiu del castell, encarregà al veguer que s'informés i certifiqués<br />

la veritat de la situació, però que mentrestant permetés a Pere de<br />

fer ús de les seves facultats jurisdiccionals. La qüestió s'allargà molt;<br />

només direm que la reina Joana, el 1462, declarava que la jurisdicció<br />

criminal pertanyia als Queralt per tal com Figuerola es trobava al terme<br />

de Santa Coloma. I és del 31 de maig del 1536 una sentència arbitral<br />

que dóna a Santes Creus la jurisdicció civil i als Queralt la criminal i el<br />

mer imperi 86 .<br />

El testament de Pere (V) de Queralt és del 26 de juliol del 1348.<br />

Una germana seva havia estat proposada, entre d'altres, per esposa de<br />

Marià d'Arborea, el qual havia d'ésser el gran enemic del rei d'Aragó87 .<br />

Marià acabà casant-se amb Timbors de Rocabertí, la germana de la qual,<br />

Alamanda, fou l'esposa de Pere de Queralt. Aquest elegí sepultura a<br />

Santa Maria de Bell-lloc; a Santes Creus només els féu un llegat monetari.<br />

Les seves filles, tret de Beatriu i Elicsendis, foren totes monges:<br />

Geraldona de Vallbona, Tiburgueta d'Alguaire, Francesquina menoressa<br />

de Tarragona; la petita, Elionor, i les que poguessin encara néixer, també<br />

estaven destinades al claustre. L'hereu fou el fill Dalmau; el segon, Guerau,<br />

obtingué Ceret i altres drets del vescomtat de Rocabertí 88 .<br />

83. ACA, C, r. 979, f. 19 v i 22*.<br />

84. ZURITA, op. cit., VIII, 7, 9, 14, 20, 23, 25, 26.<br />

85. ACA, C, r. 859, f. 181 v .<br />

86. ACA, D, FQ.<br />

87. ZURITA, op. cit., VII, 16.<br />

88. ACA, D, FQ; SEGURA, Aplech, pàg. 123-<br />

107


MARIA - MERCÈ COSTA<br />

Alamanda visqué encara molts anys, que devia veure amargats per les<br />

turbulències del seu fill Dalmau. El 1351 casà les filles Beatriu i Elicsendis<br />

respectivament amb Ramon Alamany i Guillem Ramon de Cervelló. La<br />

meitat del dot de la darrera, 50.000 sous, la diposità Alamanda a Santes<br />

Creus, on havia d'anar a recollir-la el nuvi després de les noces per parau­<br />

les de present 89 .<br />

Dalmau de Queralt s'havia casat amb Constança de Pinós l'any 1355 90 .<br />

Anà amb les tropes reials a la guerra de Castella 91 . Tingué certes diferèn­<br />

cies amb la seva mare i ella ho posà tot en mans d'uns àrbitres; en<br />

absència d'aquests, Dalmau es presentà a Santa Coloma i causà moltes<br />

pertorbacions entre els servents del casal, de tal manera que el rei hagué<br />

d'intervenir a favor de la senyora 92 . Una sentència arbitral del 17 de<br />

setembre del 1366 obligà Dalmau a donar el lloc de Vespella a la seva<br />

mare en concepte d'aliments i restitució dotal. Dos anys després, el rei<br />

li venia a ella el mer i mixt imperi de Vespella, a carta de gràcia, i li<br />

prometia no vendre'l de nou a Dalmau abans de redimir el lloc 93 . El 1370<br />

li vengué altres diverses possessions per tal d'obtenir diners per a la<br />

guerra de Sardenya 94 . Alamanda, que féu testament el 5 de novembre<br />

del 1.373 a Tarragona, volgué ésser enterrada a la Seu tarragonina on hi<br />

tenia sepultat el seu germà, l'ardiaca Dalmau de Rocabertí, o bé als<br />

Frares Menors de la mateixa ciutat. Féu hereu el fill Guerau. De les<br />

filles, Elicsendis ja era vídua; i de les monges, només quedava Timbors,<br />

la qual el 8 d'agost del 1378 féu donació al seu nebot Pericó, fill de<br />

Dalmau, de tots els seus drets a l'herència de la seva mare Alamanda i a<br />

una altra donació de la seva germana Beatriu 95 .<br />

Continuà Dalmau les lluites contra les pretensions de l'infant de Ma­<br />

llorca, prengué part en moltes qüestions polítiques i fou present a les<br />

últimes disposicions del rei Pere (1387), el qual el precedí de pocs mesos<br />

a la tomba % . Dalmau féu testament el 31 de juliol del mateix any. Havia<br />

estat casat en segones núpcies amb Elionor de Perellós, germana de Cle-<br />

89. ACA, D, FQ; SEGURA, Aplech, pàg. 124.<br />

90. ACA, D, FQ.<br />

91. ACA, C, r. 1181, f. 108.<br />

92. ACA, C, r. 1615, f. 15.<br />

93. ACA, C, r. 997, f. 121, 127, 128; p. 2539 de Pere III.<br />

94. ACA, C, r. 1040, f. 90 v , 91; r. 1083, f. 55 v .<br />

95. ACA, D, FQ.<br />

96. ZURITA, op. cit., X, 17, 28, 34, 39.<br />

108


LA FAMÍLIA DE QUERALT I SANTES CREUS<br />

mència, la qual fou esposa de Pericó, hereu de Dalmau. Altres fills foren:<br />

del primer matrimoni, Joan, frare de Sant Joan de Jerusalem, Dalmau,<br />

Aldonça i Elionor; del segon, Jordi i Isabel. Dalmau fou sepultat a Santa<br />

Maria de Bell-lloc; a Santes Creus els féu un llegat.<br />

Clouen el segle xiv dues grans figures de la casa de Queralt: Guerau,<br />

germà de Dalmau, i el fill d'aquest, Pere. Ambdós ocuparen alts<br />

càrrecs en les corts dels reis Joan I i Martí i es distingiren també en el<br />

camp de les relacions internacionals. Foren amants de la cultura, a més<br />

de polítics, diplomàtics i guerrers, i poetes d'una certa importància 97 .<br />

Renunciem a intentar llurs complexes biografies, perquè entre les nombroses<br />

notícies que tenim d'ells no s'hi troba cap referència a llurs possibles<br />

relacions amb Santes Creus. La darrera vegada que trobem esmentat<br />

el monestir és en el testament de Pere (VI), que li destina un llegat, el<br />

23 d'agost del 1402, abans de marxar com ambaixador cap a Tunis 93 .<br />

Arxiu de la Corona d Aragó<br />

97. M. DE RlQUER, Història de la Literatura Catalana, I, Barcelona, 1964, pàgs.<br />

538 i 612; Misceldnea de poesia medieval catalana, «Boletín de la Real Acadèmia de<br />

Buenas Letras», XXVI, Barcelona, 1954-56, pàgs. 151-185; SEGURA, Aplech, pàgines<br />

179 i 215.<br />

98. Per altres notícies de la família de Queralt, especialment de Pere (III), remetem<br />

el lector al treball d'E. FORT I COGUL, Pere de Queralt, insigne col·laborador de<br />

Pere el Gran, i egregi amic de Santes Creus, en curs de publicació en redactar-se el<br />

present.<br />

109


EUFEMIÀ FORT I COGUL<br />

EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

Donació d'Ancosa. Problemàtica cronològica .<br />

És un fet documentat que fins a l'establiment definitiu dels monjos<br />

cistercencs a Santes Creus, a les ribes del Gaià, la comunitat instal·lada a<br />

Valldaura del Vallès com a conseqüència de la donació de l'any 1150,<br />

se sentia incòmoda en el seu primitiu emplaçament i durant els primers<br />

anys cercà un lloc més apropiat que el que els facilità la noble casa de<br />

Montcada. L'itinerari Valldaura-Santes Creus fou el resultat de diverses<br />

altres etapes no reeixides de temptatives alguna d'elles coneguda, i d'altres<br />

de les quals ni en sabem, ni en sabrem mai res. De les primeres cal considerar<br />

Ancosa i Xet, successivament.<br />

En general, tots els tractadistes de la història de Santes Creus s'han<br />

referit a Ancosa. El primer d'ells, Creus, en divulga unes quantes notícies<br />

manllevades al cronista domèstic fra Isidre Domingo; els altres autors<br />

s'han limitat a copiar-se els uns als altres, sense cap ambició escrutadora<br />

de la transcendència de la pretesa presència de la comunitat monàstica<br />

en aquell indret.<br />

El primer títol de propietat que els monjos cistercencs establerts a<br />

Valldaura van tenir a Ancosa fou la donació que el comte Ramon Be­<br />

renguer IV els féu el 13 de juliol de l'any 1155. Aquest document ha<br />

estat divulgadíssim, encara que gairebé sempre atribuint-lo a l'any 1153.<br />

Si la primera circumstància ens podria estalviar de referir-lo, la de la<br />

seva confusionària cronologia ens mena a fer-ne l'esment degut.<br />

Per ell, el referit comte dóna a Déu i a Santa Maria de Valldaura<br />

l'Espluga d'Ancosa, amb tots els seus termes i pertinències, amb les seves<br />

entrades i sortides, amb els seus prats, pastures, i aigües, amb els seus<br />

boscos i arbredes, amb els seus camins que van i vénen, amb els conreus<br />

111


EUFBMIÀ FORT I COGUL<br />

i erms, i amb totes les altres coses que li pertanyen. Tot ho traspassa al<br />

domini de Santa Maria de Valldaura i de tots els monjos presents i futurs<br />

que allí serveixin Déu per tal que ho posseeixin perpètuament. Aquesta<br />

donació es fa a mà de l'abat Alexandre del monestir de la Gran Selva\<br />

del venerable Hug, abat de Valldaura, i del baró religiós Guillem de<br />

Montpeller 2 , i a presència del venerable Bernat arquebisbe de Tarragona 3<br />

i dels bisbes de Barcelona i de Tortosa \ i d'altres nombrosos representants<br />

de la noblesa catalana que hi eren presents. Aquest document fou subs­<br />

crit pel comte donador i pels prelats diocesans que hem esmentat, i pels<br />

nobles Guillem Ramon Dapifer de Montcada 5 , Guillem de Castellvell,<br />

Guillem de Sant Martí, Bernat de Bell-lloc, Albert de Castellvell,<br />

Ramon de Puig-alt, Pere Bertran de Bell - lloc, Arnau de Ler, i Berenguer<br />

de Mulnell. Confusionàriament, com ja hem insinuat, el diploma ve datat<br />

a 13 de juliol de l'any 1153 de l'Encarnació i el divuitè del regnat de<br />

Lluís el Jove, que cal reduir al 1155 6 .<br />

Com és evident, en aquest document que acabem de resumir, no s'a-<br />

venen els còmputs: el de l'Encarnació amb el del regnat del rei Lluís<br />

el Jove per una diferència de dos anys 7 . Però, com ja hem dit, ha estat<br />

generalment acceptat pel còmput de l'Encarnació i calendat com del<br />

dia 13 de juliol de 1153. Cal que ho aclarim, baldament sigui de passada.<br />

El primer cronista que s'hi refereix és fra Bernat Mallol en el seu<br />

1. El monestir de la Gran Selva, a prop de Tolosa de Llenguadoc, era la casa<br />

mare del de Valldaura.<br />

2. Guillem de Montpeller, monjo i abans senyor de Montpeller, que va jugar un<br />

paper molt destacat en la fundació de Valldaura del Vallès.<br />

3. Bernat Tort.<br />

4. El primer era Guillem de Torroja; del segon no en sabem sinó el nom:<br />

Jofre o Gaufred.<br />

5. El Senescal de Catalunya que havia donat les terres per a l'establiment del<br />

monestir a Valldaura.<br />

6. Arxiu Històric Nacional de Madrid (- AHNM) perg. de Valldaura, carpeta<br />

159, núm. 3. Per aquest i d'altres pergamins dels fons de Valldaura a l'AHNM<br />

que esmentem a les notes que segueixen, vegeu el nostre treball: Los pergaminos de<br />

Valldaura-Santes Creus en el Archivo Histórico Nacional de Madrid, «Studia Monàstica,<br />

VIII, Montserrat, 1966, pàgs. 295-312.<br />

7. Federico UDINÀ" MARTORELL, El "Llibre Blanch" de Santes Creus, Barcelona,<br />

1947, pàg. 63, que publica aquest document copiant-lo del cartulari de Tarragona<br />

—Biblioteca Pública de Tarragona (= BPT), cod. 169, f. 23— li assigna l'any dissetè<br />

del rei francès i justifica aquesta assignació amb una nota de peu de plana —la 64—<br />

que diu: «El copista del cartulario escribió anno XVIII, però luego borró y rasgó el<br />

último palo, quedando XVII». I encara afegeix: «Villanueva leyó XVII».<br />

112


EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

apreciat còdex Compendi abreujat, enllestit a les primeries del segle XV;<br />

i ho fa amb aquests precisos mots: «de dicta donatione constat per instrumentum<br />

factum III idus julii M.C.LIII» 8 . Un altre historiador notable,<br />

continuador de l'obra i de l'escola de fra Mallol, el benemèrit fra Joan<br />

Salvador, a les darreries del mateix segle, o, tot al més, tot just encetat<br />

el xvi, diu que la donació d'Ancosa «fou feta l'any de l'Encarnació del<br />

Nostre Redemptor M.C.LIII» 9 . Un altre anotador de la casa, anònim,<br />

una mica més entrada la centúria dissetena, diu que «als 13 de juliol 1153<br />

ut patet en la donació que fa lo comte de Barcelona de la Espelunca de<br />

Ancosa» 10 . Un altre historiador, igualment monjo del monestir, el benemèrit<br />

prior fra Isidre Domingo, en 1720 multiplica reiteradament els<br />

esments d'aquest document com de l'any 1153 u . Encara, el monjo premonstratenc<br />

de Bellpuig de les Avellanes, fra Jaume Pasqual que aplegà<br />

moltes interessants notícies històriques del monestir, calenda la donació<br />

d'Ancosa a l'any 1153 V1 . A aquests historiadors o col·lectors de notícies,<br />

que indubtablement tots les aportaren tretes de l'arxiu del monestir de<br />

Santes Creus, cal afegir una munió de tractadistes, pràcticament tots els<br />

que se n'han fet ressò i que s'ho han copiat l'un de l'altre sense cap mena<br />

de reserva.<br />

A desgrat d'una tan reiterativa atribució de còmput pels anys de<br />

l'Encarnació i de la seva gairebé unànime acceptació, estem convençuts<br />

que aquest importantíssim document cal que sigui computat per la cronologia<br />

dels reis francs i que li sigui atribuïda, com ja va fer Villanueva 1S ,<br />

la data de 13 de juliol de 1155, d'acord amb l'any 18 del regnat de Lluís<br />

8. AHNM, Cod. 459, f. 6.<br />

9- AHNM, Cod. 532, f. 8 V .<br />

10. Bibliothèque Nationale de París, Cod. 239 Baluze, f. 12.<br />

11. DOMINGO, Compendium, BPT, Cod. 166, lib. I, caps. 23 i 24; i lib. II,<br />

cap. 5, entre altres.<br />

12. Jaume PASQUAL, Sacra Catalonie Antiquitatis Monumenta, ms. 729 de la<br />

Biblioteca de Catalunya, de Barcelona, IX, pàgs. 563 i 584.<br />

13. Jaime VILLANUEVA, Viage literario, XX, ap. XXXIV —encara que per errada<br />

d'estampa aparegui .XXIV.—, pàg. 250. Vegeu, igualment, pàgs. 140 i 141. No és<br />

comprensible com UDINA, pàg. 64, nota 1, com ja hem assenyalat a la nostra nota 7,<br />

pugui dir que Villanueva va llegir .XVII., quan, com diem, aquest autor ens dóna el<br />

còmput pels anys del rei Capet, és a dir, de Lluís el Jove, i no en numeració romana<br />

tal com consta al pergamí de l'AHNM, o al còdex de Tarragona, sinó expressament<br />

citat amb totes les lletres i dient ben clarament: «del reinado de Luís el Joven ano<br />

décimo octavo».<br />

8<br />

113


EUFEMIÀ FORT I COGUL<br />

el Jove de França que es fa constar, tant al pergamí de Madrid, com<br />

constava al còdex o Llibre Blanc de Tarragona, on el copista va escriure<br />

.XVIIL, encara que posteriorment, segons sembla, es va pretendre esmenar<br />

aquesta lectura esborrant un pal, el darrer, per tal de deixar la data<br />

en: .XVII. u . Com resta clar, aquest intent de rebaixar un any el còmput<br />

dels reis francs no fou altra cosa que un desencert; més que ajudar<br />

d'una manera satisfactòria la solució dels problemes de cronologia que el<br />

document plantejava no va obtenir cap altre resultat sinó embrollar més<br />

una qüestió ja d'ella mateixa poc clara. L'atribució de l'any 1155, és a<br />

dir, el de còmput reial francès, no solament no crea cap dificultat cronològica,<br />

sinó que concorda perfectament amb tota l'altra documentació fins<br />

ara coneguda i afectada per la problemàtica plantejada per la datació<br />

de l'Encarnació; documentació que, en general, ha estat ben mal concordada<br />

15 .<br />

Ens cal observar que en l'esmentada donació d'Ancosa enlloc no es fa<br />

constar que sigui feta per a la edificació o establiment d'un monestir.<br />

Tampoc no és esmentada aquesta circumstància en un altre diploma que,<br />

més que una confirmació de la donació d'Ancosa resulta una expressa<br />

determinació dels límits feta pel mateix comte de Barcelona Ramon<br />

Berenguer IV el 28 de març de 1156. En canvi s'hi recull l'afirmació<br />

que l'anterior donació havia estat feta a títol d'acte expiatori a favor de la<br />

salvació eterna del donador. I diu clarament que, per tal d'aclarir els<br />

dubtes suscitats sobre els termes de la seva donació, requerit per l'abat<br />

Hug de Valldaura, en declara concretament les partions. Signen aquest<br />

document: el comte, el bisbe de Barcelona Guillem de Torroja, Guerau<br />

Alamany de Cervelló, Guillem Ramon Dapifer de Montcada, Guillem<br />

Arnau de Prats, i d'altresAquest document ve datat, com l'anterior a<br />

què ens hem referit, tant pel compte dels anys de l'Encarnació, com pels<br />

dels reis Capets: en el primer cas, el 1154; en el segon, el dinovè del<br />

rei Lluís el Jove. Aquests dos còmputs no concorden amb una diferència<br />

de dos anys, la mateixa diferència cronològica ja notada en el document<br />

de què hem parlat abans. Com allí, cal computar pel compte dels reis<br />

14. UDINA, pàgs. 63-64.<br />

15. Sobre aquesta qüestió vegeu, encara, el nostre estudi: El primer abad de<br />

Valldaura-Santes Creus y comentario a la cronologia de los principios del monasterio,<br />

«Yermo», II, Santa Maria del Paular, 1964, pàgs. 225-242.<br />

16. AHNM, perg. de Valldaura, cap. 159, núm. 4.<br />

114


EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

francs i adjudicar, com ja hem fet, al 28 de març de 1156" per les mateixes<br />

raons ja referides 18 .<br />

Cal creure que aquest document fou provocat per les dificultats de<br />

delimitació pràctica dels termes de la concessió comtal a l'hora de fer-ne<br />

efectiva la possessió als monjos de Valldaura. Alguns dels seus signataris<br />

posseïen senyoriu limítrof amb Ancosa. Considerant totes aquestes qüestions<br />

sembla inversemblant l'efectivitat pràctica de la fundació d'Ancosa<br />

si calgués situar-la l'any 1153, com comunament ha estat divulgat. Cal<br />

retardar-la tres anys, de fet; almenys dos, de dret. Els monjos de Valldaura<br />

no podien anar a possessionar-se d'Ancosa fins a mitjan de 1156.<br />

El contingut d'altres documents ancosians primerencs<br />

Cal admetre com a cosa certa i documentada que alguns monjos de<br />

Valldaura et traslladaren a Ancosa. Que hi anaven a assajar el trasllat<br />

de la comunitat és admissible.<br />

Un document del 17 de febrer de 1160 ens diu que els monjos hi<br />

conreaven les terres per ells mateixos. En aquest document el bisbe de<br />

Barcelona, Guillem de Torroja, gran afavoridor de la fundació cistercenca,<br />

renuncia els seus drets als delmes d'Ancosa. Els primers mots de<br />

la carta concessòria no són altra cosa que la justificació de la donació<br />

17. «... quinto kalendas aprilis anno... Lodovici iunioris anno .XIX.».<br />

18. UDINA, pàg. 67, publica aquest document copiant-lo del pergamí original de<br />

l'AHNM, —núm. 20 de SC— que va transcriure amb evidentíssimes dificultats. Seguint<br />

el seu criteri de preferir les datacions de l'Encarnació, a les dels reis francs,<br />

quan entre elles no hi havia concordança, i havent interpretat o conjecturat equivocadament<br />

la lectura del mes, el calenda —amb indicació dels seus dubtes interrogants—<br />

al 28 de juliol de 1154. La versió de la qual ens hem servit nosaltres —AHNM, perg.<br />

de Valldaura, carp. 159, núm. 4, com hem dit— és una còpia de l'any 1341 que<br />

aclareix alguns dubtes i lectures fosques de la transcripció divulgada per Udina. Ací<br />

interessa, naturalment, esclarir la datació, on falla el pergamí original. Computat pel<br />

compte dels reis francs desapareixen tots els problemes de cronologia a què fa referència<br />

Udina —pàg. 68, nota— i que s'emparenten amb els que ja hem examinat<br />

abans. El 28 de març de 1154 que ens donaria el còmput de l'Encarnació concordaria<br />

molt malament amb persones, fets i dades cronològicament incontrovertibles, indubtables<br />

i coneguts; però el 28 de març de 1156, que correspon a l'any 19 del rei Lluís,<br />

concorda perfectament. Remetem novament al nostre estudi: El primer abad...,<br />

pàgs. 239-240.<br />

115


EUFBMIÀ FORT T COGUL<br />

que explícitament es fa per tal com els documents apostòlics i les autoritats<br />

dels sants pares de l'Església ensenyen i assenyalen com dels fruits<br />

aconseguits dels conreus que els religiosos esmercin pel propi esforç,<br />

ningú no n'hagi de rebre el delme. Per això el bisbe concedeix a Déu i a<br />

Santa Maria de Valldaura, a l'abat Pere i a tots els monjos del monestir,<br />

tant els presents com els venidors, i això perpètuament, tota la part dels<br />

delmes que l'església de Vilademàger acostumava rebre en tota la propietat<br />

d'Ancosa i en qualsevol altra que l'esmentat monestir pogués obtenir<br />

a la parròquia de Sant Pere de Vilademàger. Aquesta donació fou feta<br />

amb el consentiment i el voler de Pere, sagristà, capellà de l'esmentada<br />

parròquia39 i dels altres canonges de la Seu barcelonina; i de tal manera<br />

que restava anatematitzat si qualsevol seglar intentava rebre o exigir alguna<br />

cosa sobre aquesta concessió, signada, com hem dit, el 17 de febrer<br />

de l'any 1160 de l'Encarnacióza . Val a dir que en tot el document no es<br />

fa referència a cap monestir ni a cap comunitat monàstica organitzada<br />

resident a Ancosa.<br />

Coneixem d'altres donacions i concessions que hem de conceptuar<br />

primerenques i que poden ajudar la consideració de la presència monacal<br />

a Ancosa. En la que feren Berenguer Bernat de la Celada i els seus fills<br />

Berenguer, Bernat i Oller, i els fills d'aquest darrer el 21 de juliol de 1164,<br />

per consell de Guerau Alamany, es parla de monestir, abat i monjos de<br />

Valldaura: ni el més lleu esment monacal a Ancosa, lloc de les concessions<br />

atorgades21 . Semblantment el 18 de desembre de 1165 Arbert de<br />

Castellvell i la seva muller Guília feren donació al monestir, abat i monjos<br />

de Valldaura de drets dominicals radicats a Ancosa22 ; i als 30 de<br />

gener de 1167, Pere de Vilademàger i els seus, igualment per consell del<br />

senyor Guerau Alamany, concediren al mateix monestir, abat i monjos<br />

de Valldaura la seva part sobre els delmes d'Ancosa23 . En cap d'aquests<br />

19. És el cèlebre Pere de Claramunt, sagristà de Barcelona, tan gran enamorat i<br />

afavoridor dels monjos cistercencs que no havia de trigar a prendre'n l'hàbit.<br />

20. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 8. Copiant-lo del cod. 169 de<br />

la BPT f. 23 T ha estat publicat per UDINA, pàg. 99, computat com de l'any 1161 del<br />

compte normal.<br />

21. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 160, núm. 1. BPT, Cod. 169, f. 24;<br />

UDINA, pàg. 116.<br />

22. BPT, cod. 169, f. 24 v ; UDINA, pàg. 122.<br />

23. AHNM, perg. de Valldaura, cap. 160, núm. 3; BPT, Cod. 169, f. 25;<br />

UDINA, pàg. 130.<br />

116


EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

documents no traspua la vida monàstica a Ancosa; sempre hi és referida<br />

a Valldaura.<br />

Els documents més tardans relacionats amb Ancosa ja no poden interessar<br />

al nostre objecte. El monestir ja havia estat establert a Santes<br />

Creus, a les ribes del Gaià.<br />

Els motius del trasllat, segons els cronistes domèstics<br />

Cal no dubtar que els monjos no es trobaven còmodes a Valldaura.<br />

Que cercaren un altre lloc, és evident. Que aquest lloc podia haver estat<br />

Ancosa, és molt versemblant, encara que aquesta circumstància no es reflecteixi<br />

en cap dels documents que coneixem relacionats amb les propietats<br />

monacals a Ancosa i referits als seus primers anys. A Santes Creus hi<br />

hagué una tradició arreladíssima i antiquíssima que Ancosa fou demanada<br />

al comte de Barcelona per a remeiar els inconvenients de l'establiment<br />

de Valldaura, i que no els satisféu. Si no s'hi arribà a establir permanentment<br />

i definitivament la comunitat és perquè aquest propòsit va<br />

fallir.<br />

El més antic cronista de la casa que es fa ressò d'aquesta qüestió és<br />

l'esmentat fra Bernat Mallol. Segons ell la propietat de Valldaura era<br />

petita i no hi havia manera d'ampliar-la per causa del veïnat poc propici<br />

a la pau i tranquil·litat que calia als monjos, que demanaren un altre lloc<br />

al comte de Barcelona; aquest lloc els fou donat a Ancosa, on el mateix<br />

comte els féu bastir el nou monestir "\<br />

24. AHNM, Cod. 459, f. 6: «Quia locus de Valle Laurea, ubi prefatum monasterium<br />

extiterat fundatum, erat valde angustum et prefati abbas et monachi facultatem<br />

non habebant ampliandi se propter vicinitates et habitaciones hominum a quibus ardenti<br />

animo affectabant esse separati ut cum tranquillitate animi et sine perturbatione<br />

Dei serviré possent; scientes dictum excellentissimum Comitem Raymundum Berengarii<br />

habere afeccionem devotam erga ipsos, ipsum supplicaverunt ut in sua pàtria eis<br />

locum idoneum assignaret ubi suum valerent mutare monasterium; qui dictus Exmus.<br />

Prínceps dedit et assignavit in termino de Ancosis cum certis afrontationibus ibique<br />

dictis abbati et conventui monasterium edificavit».<br />

Aquest text mallolià, conegut a través de la transcripció que en 1720 en féu fra<br />

Domingo —BPT, Cod. 166— ha estat, fins ara, l'única base del coneixement del<br />

pretès trasllat. Val la pena, amb tot, destacar com els edificis d'Ancosa foren obra del<br />

comte Ramon Berenguer, detall menystingut pels tractadistes.<br />

117


EUFBMIÀ FORT I COGUL<br />

Força més explícitament ho explica fra Joan Salvador amb aquests<br />

termes textuals, que creiem d'interès:<br />

«Oïda la fama per tota la terra de Cathalunya, com lo dit monestir<br />

novament se hedificave en lo dit loch de Valldaure, dellà la dita montanya<br />

de Monchada e prop de la ciutat de Barchinona, moltes persones de<br />

honor e altra gent popular, axí ecclesiàstichs, com seculars, de continuo<br />

venien veure lo dit monestir e los religiosos de nova religió; ab tal hàbit<br />

que en tota aquesta terra de Cathalunya, ni Aragó, ni València, ni en<br />

tota la senyoria del rey de Aragó, encara no y avie negun monestir de<br />

aquesta religió de Cistells, quan aquest monestir de Santes Creus 25 és lo<br />

primer e pus antich monestir del dit orde de Cistells que negun altre. E<br />

vehents la composició del dit àbit, e la santa conversació e gran devoció<br />

dels religiosos qui eren venguts de França del dit monestir de Gran Selva,<br />

molts se n'hedificaven granment, e se n'escalfaven en grandíssima devoció<br />

e bons eximplis, en tant que adés huns, adés altres, renunciants lo món<br />

e coses sues, desliberaven sa religió fos en lo dit monestir, per salvar les<br />

lurs ànimes e viure en lo servici de Nostre Senyor Déu e de la sua gloriosa<br />

Mare.<br />

«E per quant los dits religiosos crexien ab la hospitalitat que servaven<br />

e no tenien rendes, sinó sols aquella que lo dit senyor don Guillem de<br />

Monchada los avie donada per l'abat e covent, qui novament eren venguts<br />

de França, d'altra part no's podien en aquell loch ampliar-se en<br />

conrear, ni en tenir bestiar, per la gran estretura en què staven per causa<br />

de moltes masies e moltes habitacions de cases, axí de pagesos com de<br />

altra gent de honor e seculars, qui staven prop del dit monestir. Agueren<br />

sos consells e desliberaren mudar en altra part lo dit monestir, perquè<br />

fossen pus apartats de seculars, e poguessen ajudar-se de conreus e de<br />

bestiars, axí com és permès e lícit al dit orde de Cistells.<br />

«E per executar la lur desliberació suplicaren humilment al dit molt<br />

excel·lent príncep de Aragó e comte de Barchinona, En Ramon Berenguer,<br />

que li plagués donar-los algun altre loch dins Cathalunya perquè<br />

s'i poguessen mudar, que no volien exir de la terra de sa senyoria.<br />

«Lavòs lo dit senyor comte, oïda lur suplicació, e sabie tenien justa<br />

causa en demanar lo que demanaven, per quan los tenie dits religiosos<br />

en molta veneració per ésser tan virtuosos com eren e de santa vida, e<br />

25. El monestir de Valldaura s'assentà definitivament a Santes Creus, com és cosa<br />

sabuda.<br />

118


EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

per lo plaer e consolació gran que tenie com staven en sa terra e no<br />

desliberaven exir de aquella; ultra moltes gràcies, beneficis, libertats e<br />

privilegis que'ls havie ja donades e atorgades, encare ara los donà perpètuament<br />

la plana de Anchosa, ab tots sos drets, terminacions e pertinències,<br />

e a totes lurs voluntats, segons se mostre en la carta de la dita donació<br />

e concessió, feta per lo dit comte als dits Abbat e covent del dit<br />

monestir de Valldaure, la qual fou feta en l'any de la Incarnació del<br />

Nostre Redemptor .M.CLIII 26 . És veritat que feta la dita donació del dit<br />

loch de Anchosa no s'i mudaren tantost sols hi feren una casa, la qual se<br />

nomenave grange de Anchosa. Ffeta la dita casa o grange en lo dit loch<br />

de Anchosa comensaren conrear en les terres de aquella e tenir-hi bestiar,<br />

axí con desijaven.<br />

«E per quant lo il·lustríssim senyor príncep en Ramon Berenguer, per<br />

la grandíssima devoció que tenia als dits religiosos, Abbat e covent del<br />

dit monestir de Valldaura, com los hagué donat la dita plana de Anchosa<br />

on se pugués mudar lo dit monestir, axí com dit és; ell los promès<br />

que'ls hedificarie allí lo monestir hon poguessin habitar. E puys la dita<br />

casa de Anchosa fou feta, de continent comensaren obrar allí matex en<br />

la dita plana de Anchosa de manament e ab despeses del dit compte» 21 .<br />

L'estada a Ancosa i dificultats de permanència<br />

«E com lo dit monestir —d'Ancosa— estigué algun tant obrat e en<br />

disposició de poder-hi star, aquelles hores los sobredits Abbat e covent de<br />

Valldaura, qui havien stat en lo dit monestir entorn de sis anys, mudaren-se<br />

e vengueren-se'n ab lur família e tot son necessari al dit monestir<br />

novament hediíicat en la dita plana de Anchosa», diu fra Salvador 28 . El<br />

trasllat, doncs, segons aquest cronista no es va realitzar fins al cap d'uns<br />

sis anys de residència a Valldaura.<br />

Fra Salvador fa perdurar alguns anys la permanència de la comunitat<br />

a Ancosa. «E mentre stigueren en lo dit loch de Anchosa, lo dit príncep<br />

26. Abans ja hem demostrat com aquesta datació cal que sigui retardada un<br />

parell d'anys.<br />

27. AHNM, Cod. 532, ff. 8-9.<br />

28. AHNM, Cod. 532, f. 9.<br />

119


EUFEMIÀ FORT I COGUL<br />

e comte de Barchinona en Ramon Berenguer, donà al dit monestir en<br />

franch alou, perpetualment, en lo camp de Tarragona, en lo terme del<br />

Codony, aquell territori hon és edificada la grange del Codony... segons<br />

se mostra per carta feta en l'any de la Nativitat de Nostre Senyor<br />

.M.C.LX» 29 . I «en lo temps matex mentre stigueren en Anchosa», diu<br />

fra Salvador que els monjos van adquirir Valldossera el 22 de març<br />

de 1161 30 .<br />

Com veiem, fra Salvador fa reiterat marxapeu de l'estada de la comunitat<br />

a Ancosa. «Los damunt dits reverent abbat e covent, qui ja<br />

venguts de Valldaura, e eren-se mudats en lo monestir novament hedificat<br />

en lo loch de Anchosa...», diu encara 31 . «Emperò noy estigueren<br />

molt temps, ans tantost s'i emigraren per causa del loch tant sech e stèril<br />

com és, per la gran fretura que tenien de aigua que no podien regar, ni<br />

fer ortalisses, ni altres esplets, que de necessitat se han de regar; car jatsie<br />

en lo bosch de Anchosa hage algunes fonts, e de aquelles feyen venir<br />

l'ayga ab canonada a la porta del monestir. Emperò és pocha la dita ayga,<br />

e de temps a temps, majorment en temps de alguna sechada, les dites<br />

fonts se axugaven e fallien, que la dita ayga no sols no bastave a regar<br />

ort negun, ans no bastave a la despesa necessària del dit monestir. E vehents<br />

que no ere cosa de comportar, hagueren sa desliberació de cerquar<br />

algun altre loch pus convinent e agradable que no ere lo dit loch de la<br />

plana de Anchosa».<br />

Aquest altre lloc fou cercat i trobat aviat. I fou precisament el lloc<br />

de Santes Creus, a les ribes del Gaià, on definitivament s'establiria el<br />

monestir al cap d'uns quants anys. Coneixem la donació que Guerau<br />

Alamany i altres fan a Valldaura el 26 de gener de 1158 del territori de<br />

Santes Creus 32 ; la datació d'aquest document fa evident que el desencís<br />

29- AHNM, Cod. 532, f. 9- Al mateix arxiu, perg. de Valldaura, carp. 159,<br />

núm. 11, hi ha un document del 16 de juny de 1160 pel qual el comte Ramon Berenguer<br />

dóna al monestir de Valldaura unes terres prop del Francolí, que, encara que<br />

no es digui explícitament, han d'ésser les del Codony. UDINA, pàg. 90, publica aquest<br />

document amb lleugeres variants, tal com apareix al cartulari de Tarragona —Cod.<br />

169—, ff- 78 i 144.<br />

30. AHNM, Cod. 532, f. 10, transcriu el document, que, amb lleugeres variants,<br />

trobem al mateix arxiu, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 17A, i que publica<br />

UDINA, pàg. 100, valent-se del cartulari esmentat, f. 35 v .<br />

31. AHNM, Cod. 532, f. 11\<br />

32. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 5. Ha estat publicat per VILLA­<br />

NUEVA, Viage, XX, pàg. 251, ap. XXXV, si bé amb algunes variants. Cal dir com<br />

120


EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

del pretès establiment del monestir a Ancosa es produí molt aviat. Un<br />

parell d'anys i escaig més tard es reitera aquesta donació, el 2 de juny<br />

de 1160 3J , precisament ben pocs dies abans de l'esmentada donació comtal<br />

del Codony -—16 de juny. 1 el bisbe de Barcelona col·labora a afermar<br />

les possessions de Valldaura a Santes Creus per document de 8 d'agost<br />

del mateix any 1160 M .<br />

Potser ja a la segona meitat de l'any 1160 es presentaren les dificultats<br />

que durant gairebé deu anys havien de retardar l'establiment dels<br />

monjos a Santes Creus perquè coneixem documents relacionats amb el<br />

Codony, com la donació que hi fa Guillem de Claramunt 3 '"' i la que hi fa<br />

Agnès, comtessa de Tarragona i els seus 3B , totes dues concessions datades<br />

el 22 de desembre de 1160.<br />

Potser també cal considerar com una altra derivació d'aquesta recerca<br />

l'adquisició de Valldossera a què ens hem referit, del 22 de març de 1161.<br />

I, indubtablement, la concòrdia dels castellans de l'Albà sobre les terres<br />

de Santes Creus, establerta el 8 de juny de 1165 37 .<br />

Sembla evident que els monjos estaven decidits a establir el monestir<br />

a la vall gaiana. Però va sorgir el conegut plet de jurisdicció ordinària<br />

d'aquell paratge, que pretenien tant el bisbe de Barcelona, com l'arquebisbe<br />

de Tarragona. El plantejament d'aquesta dificultat, que probablement<br />

moralment atenyia ben poca cosa els monjos, els n'obstaculitzava<br />

l'edificació. Llavors els monjos van obtenir un document la contundència<br />

del qual és òbvia per a demostrar com fou de tenaç la recerca i com era<br />

d'inconvenient Ancosa; fou la cessió de Xet, a la riba del Francolí, i que<br />

probablement completava les adquisicions anteriors del Codony a les quals<br />

hem fet referència.<br />

Efectivament, el dia 26 d'octubre de 1166 Guillem de Castellvell do-<br />

el pergamí que coneixem és una transcripció del segle XIV, i que Villanueva podia<br />

transcriure l'original.<br />

33. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 9 i 10. Publicat per UDINA,<br />

pàg. 89, copiant dels pergamins 26 i 28 del fons de Santes Creus i del mateix arxiu.<br />

34. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 12, 13 i 14. ÜDINA, pàg. 94,<br />

el publica copiat del cartulari, f. 86 v .<br />

35. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 15. Publicat per UDINA,<br />

pàg. 98, transcrit del f. 78 v del cartulari.<br />

36. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 159, núm. 16. Igualment publicat per<br />

UDINA, pàg. 97, transcrit del f. 78 de l'esmentat cartulari.<br />

37. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 160, núm. 2. L'ha publicat UDINA, p. 119,<br />

transcrivint el cartulari, f. 87 v .<br />

121


EUFEMIÀ FORT I COGUL<br />

nava a Déu, a Santa Maria de Valldaura, a l'abat Pere i als monjos<br />

d'aquell monestir el lloc anomenat Xet, tal com estava partionat des del<br />

Coll d'Alberic fins al riu Francolí. Ultra les consuetes clàusules de donació,<br />

volem fixar-nos ací en la que consta com era feta perquè els monjos<br />

hi basteixin l'església major, el claustre i totes les altres dependències<br />

que puguin convenir a la vida del monestir 38 . Considerem molt important<br />

aquesta constatació tan precisa sobre l'específica destinació de Xet a monestir.<br />

En cap altre dels diversos documents que hem esmentat, compresos<br />

entre la donació d'Ancosa i aquesta de Xet, no hi és formulada, si bé<br />

implícitament els la podem adjudicar.<br />

El parèntesi obert per la donació d'Ancosa l'any 1155 es va cloure<br />

definitivament a favor del lloc de Santes Creus després que el papa Alexandre<br />

III havia bandejat l'obstacle de la doble pretensió jurisdiccional<br />

sobre el lloc amb les seves butlles datades a Benevento un dels anys 1168<br />

o 1169, el 12 d'abril, l'una 39 ; i el 10 de setembre, l'altra 10 .<br />

Poc temps després l'abat Pere ja ve anomenat abat de Santes Creus.<br />

Pros i contres sobre Ancosa - monestir<br />

Els cronistes domèstics es mostren favorables a la consideració d'Ancosa-monestir.<br />

Però no ens n'escamotegen les dificultats.<br />

El repetit monjo fra Joan Salvador ens diu, textualment: «E pus<br />

que hi hagué ja alguna disposició de star-hi mudaren-se los dits Abbat<br />

e covent en lo present monestir nou apellat lo monestir de Santes Creus;<br />

38. «Tamen tali convenientia jam dictum donum vobis facio ut ibi instruatis et<br />

edificetis vestram maiorem ecclesiam et claustram cum omnes officinas quas ibi conveniunt»<br />

; AHNM, perg. de Valldaura, carp. 160, núm. 7, d'on transcrivim. L'A. B. de<br />

Santes Creus posseeix un pergamí contemporani, d'on possiblement procedeix la<br />

deficient informació i transcripció de MORERA, Tarragona Cristiana, 1, p. 627 i ap. 49¬<br />

39- AHNM, perg. de Valldaura, carp. 160, núm. 11. Ha estat publicada per<br />

VILLANUEVA, XX, pàg. 252, amb mínimes variants. Com que aquesta butlla no<br />

concreta l'any de la seva expedició, li han estat atribuïdes molt diverses datacions. Un<br />

examen detingut dels seus problemes ens porta a fixar un dels dos anys 1168 o 1169,<br />

perquè solament en un d'aquests dos anys i en la data del 12 d'abril el papa Alexandre<br />

podia ésser a Benevento.<br />

40. AHNM, perg. de Valldaura, carp. 160, núm. 8. També publicada per VILLA­<br />

NUEVA, XX, pàg. 253. És aplicable el mateix criteri de la nota anterior per a la seva<br />

datació.<br />

122


EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

e vengueren de Anchosa, hon avient stat per temps de... anys —un esborra!<br />

1 dificulta la lectura de la xifra— e mudaren-se ací en l'any<br />

.M.C.LXVIH» "<br />

Com fra Salvador, el seu antecessor fra Mallol també ens afirma que<br />

«quan els monjos van adquirir Santes Creus, on van transferir per tercera<br />

vegada el seu monestir, llavors van fer cinc partions dels edificis ja construïts<br />

a Ancosa i hi van establir cinc vassalls» 42 .<br />

Fra Isidre Domingo, ja iniciat el segle xvm, diu que del traspàs del<br />

monestir de Valldaura a l'Espluga d'Ancosa no és cosa que se n'hagi de<br />

dubtar, perquè ultra l'autoritat dels autors que esmenta —els tantes vegades<br />

citats per nosaltres fra Mallol i fra Salvador, i el cronista general de<br />

l'orde cistercenc fra Àngel Manrique— n'és testimoni l'edifici que subsisteix<br />

a Ancosa —diu—, la immemorial i mai no contradita tradició i la<br />

igualment mai no contradita pietat amb què el monestir de Santes Creus<br />

celebrava cada any un aniversari i d'altres sufragis en profit de l'ànima<br />

dels monjos morts a Ancosa 13 . I tot això és veritat. En un calendari sufragial<br />

de darreries del segle XV consta que cada any, el dia 11 d'octubre,<br />

era cantat un aniversari per a tots els monjos i conversos els ossos dels<br />

quals havien estat portats a Santes Creus des del monestir de Valldaura i<br />

d'Ancosa 44 . Aquesta pràctica consignada a les darreries del segle XV era<br />

vigent ben entrat el segle xvm, perquè en el mes d'octubre, el dia 12 o<br />

un altre dia en què no hi hagués impediment, se celebrava l'ofici de Difunts,<br />

és a dir, Vespres, Nocturns, Laudes i Missa tercera amb la col·lecta,<br />

Praesta Domine, en plural, a favor dels monjos d'Ancosa difunts 45 .<br />

Però ni la reiterada consideració dels cronistes domèstics, ni la seva<br />

autoritat, ni la tradició immemorial, ni la pràctica sufragial a què ens<br />

41. AHNM, Cod. 452, f. 17. Aquesta darrera datació no és segura, perquè ha<br />

estat esmenada un parell de vegades en el manuscrit.<br />

42. «... sed ut predicti Abbas et monachi adquisierunt campum Sanctarum Crucum<br />

ubi tercio suum mutaverunt monasterium, tunc prefatum locum de Anchosis,<br />

cum edificiis ibi jam constructis, diviserunt in quinqué partes et ibi collocaverunt<br />

quinqué vassallos...», AHNM, Cod. 459, f. 17 v .<br />

43. DOMINGO, Cod. 166 de la BPT, lib. I, cap. 24, additiones.<br />

44. AHNM, Cod. 459, f. 135 v diu, corresponent al dia 5 dels idus d'octubre:<br />

«Hic fiat quolibet anno anniversarium omnium monachorum et conversorum istius<br />

monasterii, quòrum ossa fuerunt translata de monasterio Val lis Lauree et de Anchosa».<br />

45. Officia aliquarum festivitatum... ad usum Regit Monasterii B. M. V. de<br />

Sanctis Crucibus (Anno 1747), pàg. 99- Vegeu el nostre treball: L'abat Padró de<br />

Santes Creus i els seus aOffia aliquarum festivitatum» a «II Congrés Litúrgic de<br />

Montserrat», III, Secció d'Història, Montserrat, 1967, pàgs. 271-277.<br />

123


EUFEMIÀ FORT I COGUL<br />

hem referit, no assoleixen cl'anorrear un argument que es dreça per damunt<br />

de tota credulitat; no hi ha un sol document que es refereixi a<br />

Ancosa com a monestir, com a seu d'una comunitat monàstica regularment<br />

organitzada; no hi ha un sol document conegut que faci referència<br />

a cap càrrec monestirial ancosià. L'abat, els monjos, el monestir, continuaren<br />

anomenant-se de Valldaura fins que tots es transferiren al nou monestir<br />

de Santes Creus, i adoptaren aquest nom nou. I aquest argument<br />

incontrovertible no l'esgrimim nosaltres: ens el proporcionen els mateixos<br />

cronistes de la casa. Vegem-ho:<br />

El meticulós fra Joan Salvador no s'està de dir: «los sobredits Abbat<br />

e covent de Valldaura, qui havien stat en lo dit monestir entorn de sis<br />

anys, mudaren-se e vengueren-se'n ab lur família e tot son necessari al<br />

dit monestir novament hedificat en la dita plana de Anchosa. Emperò tant<br />

de temps com stigueren allí no prengueren lo nom de Anchosa, ans tostemps<br />

fengueren lo nom mateix de Santa Maria de Valldaure, fins que's<br />

foren mudats en lo loch on vuy sta, que prengueren lo nom de Santes<br />

Creus. E mentre stigueren en lo dit loch de Anchosa, tenint contínuament<br />

lo nom de Santa Maria de Valldaure, etc.» iS . I en un altre passatge<br />

encara rebla el clau dient: «Los demunt dits reverent abbat e covent,<br />

qui ja venguts eren de Valldaura e eren-se mudats en lo monestir novament<br />

hedificat en lo loch de Anchosa, jatsie que en dita lur mutatió no<br />

prengueren nom del dit loch de Anchosa, ans axí com ja és dit dalt,<br />

mentre aturaren en Anchosa tostemps tengueren lo nom de Santa Maria<br />

de Valldaura»<br />

I el cronista Domingo, diu en el segle xvm, que ell no havia trobat<br />

mai a l'arxiu del monestir cap document que fes esment concret del<br />

trasllat del monestir de Valldaura a Ancosa, i que en tots els documents<br />

de l'arxiu de les dates entre la fundació de Valldaura i el trasllat solemne<br />

a Santes Creus, sempre el monestir els abats i els monjos s'anomenaren<br />

de Valldaura, sense excepció 48 .<br />

46. AHNM, Cod. 452, f. 9¬<br />

47. AHNM, Cod. 452, f. 12.<br />

48. DOMINGO, Cod. 166 de la BPT, cap. 24, additiones.<br />

124


Acabament<br />

EL PRETÈS MONESTIR D'ANCOSA<br />

Arribats ací creiem que hem de concloure que Ancosa no fou mai<br />

un monestir, que pugui tenir consideració de tal, és a dir, de seu d'un<br />

abat i d'una comunitat canònica o regularment organitzada.<br />

Resta evident, encara que no documentalment, que a Valldaura els<br />

monjos cistercencs vinguts de la Gran Selva no hi estigueren bé i cercaren<br />

un lloc més adequat. A aquest fi els fou ofert, sembla, Ancosa, on el<br />

comte rei els bastí edificacions, però que tampoc no els convingué. Però<br />

Ancosa significà una avançada considerable vers la Catalunya Nova, on<br />

pocs mesos després Valldaura ja adquiria drets a les ribes del Gaià.<br />

Aquest lloc, que havia d'ésser la meta de la comunitat, fou Santes Creus<br />

que ja els pertanyia d'alguna manera l'any 1158. Però a Santes Creus el<br />

plet jurisdiccional els immobilitzà les construccions; Valldossera podia<br />

ésser un substitut de Santes Creus si perseveraven les dificultats; Xet, inqüestionablement<br />

suposava un substitut més desitjable, i Xet els fou donat<br />

per a bastir l'església, el claustre, el monestir. Mentrestant al cap de<br />

pocs mesos s'aclaria la prohibició d'obrar a Santes Creus i el monestir<br />

s'establia definitivament a les ribes del Gaià.<br />

En tot aquest temps Ancosa no fou mai seu de la comunitat que,<br />

almenys nominalment i canònicament, residia a Valldaura. Però cal considerar<br />

la importància geogràfica de la seva situació, i aquesta posició<br />

estratègica hi féu residir monjos, algun dels quals hi trobà la mort.<br />

Ancosa havia de pesar molt en la consideració memorial de Santes<br />

Creus, i els monjos d'aquest monestir en servaren perpetualment un gratíssim<br />

i encès record.<br />

L'intent d'establir el monestir a Ancosa, si existí com no dubtem, va<br />

fallir.<br />

Ancosa fou una important possessió de Santes Creus que va dirigir i<br />

conservar fins als seus darrers dies. Durant el bienni constitucional<br />

—1821— fou posada a pública subhasta i alienada pel Crèdit Públic. Per<br />

diversos tombants, el fil de la petita història dels quals seria fàcil de<br />

seguir, la propietat passà ans de fi de segle al domini del marquès de<br />

Casa Riera.<br />

Arxiu Bibliogràfic de Santes Creus<br />

125


ARCA DL GARCIA SANZ<br />

EL CÍSTER I MONTESA SEGONS LA DOCTRINA<br />

JURÍDICA VALENCIANA<br />

Quasi a l'hora arribaven a les nostres mans la convocatòria del Primer<br />

Col·loqui d'Història del Monaquisme Català i l'interessant llibre de dom<br />

Maur Cocheril Études sur le monachisme en Espangne et au "Portugal 1 .<br />

Vèiem que en aquest llibre, que tracta extensament el problema dels<br />

ordes militars cistercencs de la península Ibèrica, queden en la imprecisió<br />

moltes de les particularitats essencials de la relació entre l'orde del Císter i<br />

el de Montesa, tant en el caient històric com en el jurídic. És per això<br />

que, pensant que en aquesta obra de Cocheril molts col·locutors hi troba­<br />

rien també aquella imprecisió, ens ha semblat escaient d'aportar al Col·lo­<br />

qui els trets fonamentals en l'aspecte històrico - jurídic d'aquella relació,<br />

basant-nos, per fer-ho, en dues obres de dret valencià que poden conside­<br />

rar-se ben clàssiques, el Tractatus de regimine urbis et regni Valentiae de<br />

Llorenç Mateu i Sanz 2 i les Observationes de Cristòfol Crespí de Vall­<br />

daura 3 a més de l'obra específica de Josep Villarroya Real Maestrazgo de<br />

Montesa \ que conté la col·lecció diplomàtica fonamental d'aquest orde<br />

1 Dom Maur COCHERIL, Études sur le monachisme en Espagne et au Portugal,<br />

Societé d'Éditions «Les Belles Lettres», Paris, Livrairie Bartrand. — Lisbonne, 1966.—<br />

Abreujarem Études en les referències ulteriors.<br />

2. Laurentius MATTHEU ET SANZ, Tractatus de regimine urbis et regni Valentiae,<br />

València, Bernardus Nogués, 1654-1656.—Abreujarem De regimine en les referències<br />

ulteriors.<br />

3. Christophorus CRESPI DE VALDAURA, Observationes illustratae decisionibus Sacri<br />

Supremi Regni Aragonum Consilii, Supremi Sanctae Cruciatae et Regiae Audientiae<br />

Valentinae, Editio novissima, Lugduni, Deville et Chelmette, 1730. Hi ha una altra<br />

edició anterior (Lugduni, Horace Boissart et Jorge Romeus, 1662). — Abreujarem<br />

Observationes en les referències ulteriors.<br />

4. Joseph VILLARROYA, Real Maestrazgo de Montesa. Tratado de todos los derechos,<br />

hienes y pertenencias del patrimonio y maestrazgo de la real y militar orden de<br />

127


ARCADI GARCIA SANZ<br />

militar. Amb la informació d'aquests tres autors, que tractaven el problema<br />

tant de prop, hem considerat ben representada la criteriologia i la<br />

informació valenciana sobre la matèria i completa fins a un límit desitjable<br />

l'explicable parquedat informativa del llibre abans esmentat.<br />

/. — El predomini cistercenc en el monaquisme valencià<br />

La tardana reconquesta del regne de València va donar al monacat<br />

valencià unes característiques especials que cal remarcar abans de fer entrar<br />

de sobte al lector en els problemes jurídics de què ens ocuparem.<br />

Segurament la particularitat més important del regne de València en l'aspecte<br />

monàstic és l'absència del monaquisme benedictí pròpiament dit,<br />

l'hora expansiva del qual havia passat ja quan en 1233 s'iniciava la<br />

reconquesta del nou regne, el qual, monàsticament parlant, seria un país<br />

cistercenc. En aquest punt ei regne de València és, com en tants d'altres,<br />

una prolongació de la Catalunya Nova amb la variant de la derivació<br />

militar del Císter, personificada en l'orde de Montesa, i l'addició de cartoixans<br />

i jeronis (Portaceli, Vall de Crist, Sant Miquel, etcètera). La primera<br />

fundació monàstica del regne de València és el monestir cistercenc de<br />

Benifassà (1233-34) K , fill de Poblet, a la qual seguiren el priorat de Sant<br />

Sia. Maria de Montesa y S. Jorge de Alfama, València, Benito Monfort, 1787. —-<br />

Abreujarem Maestrazgo en les referències ulteriors.<br />

Per la restant bibliografia referent a Montesa pot consultar-se el Catalogo de la<br />

Exposición de Dedecho Histórico del Reino de Valencià, de Manuel DUALDE SERRANO,<br />

València, 1955, pàg. 280.<br />

5. Per a Benifassà es pot veure:<br />

Manuel BETÍ, Fundación del Real Monasterio de monjes cistercienses de Santa<br />

Maria de Benifazd, «I Congrés d'Història de la Corona d'Aragó», Barcelona, 1908,<br />

pàg. 408.<br />

— Ros ell. Pleito que por su dominio sostuvieron en el siglo XIII la orden de San<br />

Juan de Jerusalén y el real monasterio de Benifazd, Castellón de la Plana, Hijos de<br />

J. Armengot, 1920.<br />

— Establiments per als llocs del monestir de Benifazd, «Revista Jurídica de Catalufia»,<br />

XXXII, 1926, pàg. 172.<br />

Honorio GARCÍA, La Tinença de Benifaçà, «Boletín de la Sociedad Castellonense<br />

de Cultura» (= BSCC), XIII, 1932, pàgs. 395-407.<br />

— La Aldea. Su carta puebla y venta al monasterio de Benifazd, BSCC, XVI, 1935,<br />

pàgs. 289-295.<br />

— El Monasterio de Nuestra Senora de Benifazd en Valencià, «Anales del Centro<br />

128


EL CÍSTER I MONTESA<br />

Vicenç de València, el femení de Gratia Dei G i els de Valldigna (1298)<br />

i Sant Bernat 7 .<br />

Com més clarament es veu el predomini cistercenc en el monaquisme<br />

valencià és en el recompte de les veus directament o indirectament cister-<br />

cenques del braç eclesiàstic de les Corts: era doctrina clàssica admesa<br />

per Callis i Belluga 8 que aquest braç el composaven només els eclesiàstics<br />

que tenien vassalls, si bé amb el temps hi foren admesos també alguns<br />

eclesiàstics que no en tenien (el bisbe d'Oriola i els capítols de Tortosa,<br />

Sogorb i Oriola), com diu el primer acte de Cort del dit braç de les<br />

Corts de 1626 9 .<br />

En el segle xvn, que és l'època de màxima proliferació del braç ecle­<br />

siàstic, el composaven dinou veus, les cinc primeres de les quals tenien<br />

seient a la Cort per aquest orde de preferència, i les altres catorze que<br />

de Cultura Valenciana» (= ACCV), septiembre-diciembre 1947, pàgs. 226-232.<br />

— Real Monasterio de Santa Maria de Benifazd, BSCC, XXVI, 1950, pàgs. 19-35.<br />

— Diplomàcia y mal de piedra, BSCC, XXVII, 1951, pàgs. 56-63.<br />

— La iglesia del monasterio de Nuestra Senora de Benifazd, ACCV, maig-desembre<br />

1952, pàgs. 184-191.<br />

— Repercusiones del Cisma, BSCC, XXXV, 1959, pàgs. 217-227.<br />

— La trienalidad y los abades trienales, BSCC, XXXV, 1959, pàgs. 281-291¬<br />

— Cbispazos de la guerra de "Els Segadors", BSCC, XXXVI, 1960, pàgs. 241-247.<br />

— Maulets y Botiflets en Benifazd, BSCC, XLI, 1965, pàgs. 295-304.<br />

— El Siglo XIX, B. S. C. C, XLIII, 1967, pàgs. 134-137.<br />

6. Vicente FERRAN SALVADOR, El real Monasterio Cisterciense de Gratia Dei<br />

(Z ai dia) en Valencià, Valencià, Sucesor de Vives Mora, 1961. Separata d'ACCV.<br />

7. Per a Valldigna es pot veure:<br />

Josep TOLEDO GlRAU, El castell i la Vall d'Alfandech de Marinyén, BSCC, XVI,<br />

1935, pàgs. 315-326, 398-423 i XII, 1936, pàgs. 1-36. En aquest estudi es tracta la<br />

fundació del monestir.<br />

— Las puertas y murallas del Real Monasterio de Valldigna, «Las Provincias»,<br />

Almanaque, 1944, pàgs. 123-127.<br />

— El archivo - biblioteca del Real Monasterio de Valldigna, BSCC, XIX, 1944,<br />

pàgs. 72-94 i 97-131.<br />

— El Monasterio de Valldigna, Contribución al estudio de su historia durante el<br />

gobierno de sus abades perpetuos, València, Vives Mora, 1944 (127 pàgs.). Separata<br />

d'ACCV.<br />

— El Monasterio de Valldigna y sus Abades Comendatarios, BSCC, XXII, 1946,<br />

pàgs. 233-258, 333-349 i 480-493.<br />

— Las aguas de nego en la historia de Valldigna, BSCC, XXXIII, 1957, pàgs.<br />

206-249 i 277-305.<br />

8. CRESPÍ DE VALLDAURA, Observationes. Observatio XV. Conclusió 8 a , num.<br />

189, vol. I, pàg. 325.<br />

9. Furs, capítols, provisions e actes de cort fets y atorgats per la S. C. R. M. del<br />

rey don Phelip nostre senyor, ara gloriosament regnant, en les Corts generals per<br />

aquell celebrades als regnícols de la ciutat y Regne de Valencià en la vila de Monçó<br />

en lo any M.DC.XXVI, Iuan Batiste Marçal, València, 1635, foli 36.<br />

9<br />

129


ARCADI GARCIA SANZ<br />

hi concorrien sense ordre de prelació establert. Aquestes veus eren: primera,<br />

l'arquebisbe de València; segona, el mestre de Montesa; tercera, el<br />

bisbe de Sogorb; quarta, el bisbe de Tortosa; quinta, el bisbe d'Oriola;<br />

i sense prelació, els capítols de València, Sogorb, Tortosa i Oriola, els<br />

abats de Valldigna, Benifassà i Poblet, de l'orde del Císter, el prior de<br />

Vall de Crist, de l'orde de la Cartoixa, el prior de Sant Miquel dels Reis,<br />

de l'orde de Sant Jeroni, el general de l'orde de la Mercè, el comanador<br />

de Torrent, de l'orde de l'Hospital, el comanador de Begís, de l'orde de<br />

Calatrava, i el comanador d'Orxeta, de l'orde de Sant Jaume 10 .<br />

Si passem llista dels «religiosos» (així eren anomenats els representants<br />

de les religions), observem que de les deu veus que tenien en el<br />

braç, n'hi ha cinc de cistercenques (Valldigna, Benifassà, Poblet i els militars<br />

- cistercencs de Montesa i Calatrava) i les cinc restants es reparteixen<br />

entre totes les altres religions. No és, doncs, hiperbòlic de parlar del<br />

predomini cistercenc en el monaquisme valencià.<br />

27.—Els ordes militars cistercencs: Montesa<br />

A la península Ibèrica eren de filiació cistercenca els ordes militars de<br />

Calatrava, Avís, Alcàntara, Montesa i Crist. El caràcter cistercenc d'aquests<br />

ordes deriva del de Calatrava, que fou fundat en 1158 per sant Ramon,<br />

abat de Fitero, originari de Saint-Gaudens, a l'Alta Garona. La regla de<br />

Calatrava fou revisada pel capítol general del Císter i confirmada pel<br />

papa Alexandre III el 25 de setembre de 1164; el «Sacro Convento de<br />

Calatrava» fou definitivament agregat a l'orde del Císter en 1187 i posat<br />

sota la filiació de l'abadia francesa de Morimond, mare de l'espanyola<br />

de Fitero u .<br />

Els altres ordes, tot acceptant la regla de Calatrava, esdevingueren<br />

així mateix cistercenques: la d'Alcàntara (abans San Juliàn de Pereiro)<br />

l'acceptà en 1218; la d'Avís (abans Ébora) era ja agregada a Calatrava<br />

en 1187; les de Montesa i Crist, creades per substitutuir el Temple<br />

10. CRESPÍ DE VALLDAURA, Observationes. Observatio XV. Conclusió 8 A , núm.<br />

188, vol. I, pàg. 325.<br />

11. COCHERIL, Études, pàgs. 348-349.<br />

130


EL CÍSTER I MONTESA<br />

extingit, rebien també la regla de Calatrava en les butlles d'erecció<br />

de 1317 i 1319, respectivament 12 .<br />

L'orde de Montesa fou erigit pel sant Pare Joan XXII el 10 de juny<br />

de 1317 13 . La butlla d'erecció diu que el papa Climent V va extingir<br />

l'orde militar del Temple i va donar els seus béns a l'orde de l'Hospital,<br />

exceptuant els situats en els regnes de Castella, Aragó, Portugal i Mallorca,<br />

que va deixar a disposició de la Seu Apostòlica, i que el rei d'Aragó<br />

(Jaume II) va trametre Vidal de Vilanova al Sant Pare tot oposant-se<br />

que els hospitalers fossin els beneficiaris dels dits béns. Joan XXII —segueix<br />

dient la butlla— inclinat a la súplica del rei d'Aragó, erigí en el<br />

castell de Montesa, del regne de València, un monestir per a defensa del<br />

regne contra els sarraïns en el qual fossin col·locats frares de l'orde de<br />

Calatrava, que eren de la confiança del rei, i donà al dit monestir de Montesa<br />

tots els béns que eren del Temple en el regne de València i tots els<br />

que eren de l'Hospital també, excepte els que posseïa l'Hospital a la<br />

ciutat de València i mitja llegua entorn i la vila de Torrent, que seguirien<br />

en poder de l'Hospital. Establí també que el monestir de Montesa<br />

fos subjecte a l'orde de Calarrava, de manera que el mestre d'aquest orde<br />

pogués visitar Montesa una vegada a l'any o més si fos necessari, i corregir<br />

tot allò que calgués, amb consell i consentiment de l'abat de Santes<br />

Creus, i si aquest no hi podia concórrer, amb consell i consentiment de<br />

l'abat de Valldigna. Es reservà el Sant Pare el dret de nomenar el<br />

primer mestre de Montesa, deixant els successius a elecció dels frares del<br />

nou orde, sense necessitat de confirmació ulterior, sempre que fos elegit<br />

dins els tres mesos de la vacant, passats els quals sense fer-ho, podria<br />

nomenar-lo el mesrre de Calatrava també amb consell i consentiment de<br />

l'abat de Santes Creus, i si aquest no hi podia concórrer, amb el consell<br />

i consentiment del de Valldigna.<br />

En compensació d'aquest atorgament eren donats a l'Hospital tots els<br />

béns que havien estat del Temple en els altres estats del rei d'Aragó, que<br />

aquest retenia. La butlla fou expressament consentida per Vidal de Vilanova<br />

en nom del rei d'Aragó i pel visitador, procurador, priors i frares<br />

de l'Hospital en nom de l'orde.<br />

12. Ibidem, pàgs. 350-351.<br />

13. El text d'aquesta butlla d'erecció el publiquen VlLLARROYA (Maestrazgo,<br />

vol II, lib. I, doc. I, pàgs. 1-11), i MATEU I SANZ (De regimine, cap. VIII, paràgraf<br />

VIII, núm. 321, vol II, pàgs. 459-464).<br />

131


ARCADI GARCIA SANZ<br />

Posteriorment 1T1 de juny de 1319, usant de la facultat de nomenament<br />

del primer mestre que s'havia reservat en la butlla d'erecció,<br />

Joan XXII féu comissió d'aquesta facultat a l'abat de Santes Creus 14 , el<br />

qual nomenà, com després veurem, Guillem d'ErilI.<br />

El papa d'Avinyó Benet XIII (el papa Luna) en butlla donada el 24<br />

de gener de 1400 agregà a l'orde de Montesa l'orde militar de Sant Jordi<br />

d'Alfama 15 , orde que tenia el seu origen en la donació del lloc i desert<br />

d'Alfama (entre Tortosa i Tarragona) feta per Pere II d'Aragó a Joan<br />

d'Almenara i altres per la fundació d'aquell orde militar el 24 de setembre<br />

de 1201 16 .<br />

El caràcter cistercenc, doncs, de l'orde de Montesa era una conseqüència<br />

de l'adopció de l'orde de Calatrava i és admès amb unanimitat<br />

per la documentació i la doctrina jurídica valenciana: com diu Crespí de<br />

Valldaura, ordo calatravensis et montesianus cisterciensis ordinis sunt, ut<br />

bullae apostolicae semper repetunt 17 ; Mateu i Sanz diu més: Ordo noster<br />

—Mateu era montesià— unitus et incorporatus fuit in Capitulo generalis<br />

Ordinis Cisterciensis, ad instantiam regis conditoris lacobi II 18 , extrem<br />

que ens aclareix Villarroya que publica el text d'aquesta resolució<br />

capitular del Císter, datada la vigília de sant Mateu (20 de setembre) de<br />

l'any 1321<br />

Aclarit i explicat el caràcter cistercenc de l'orde de Montesa, mirem<br />

ara d'aclarir i explicar les particularitats de la jurisdicció cistercenca sobre<br />

aquell orde militar, en la qual, com hem vist, hi intervenien, a més del<br />

mestre de Calatrava, l'abadia francesa de Morimond i les espanyoles de<br />

Santes Creus i Valldigna. Cocheril 20 veu, en aquesta duplicitat d'intervenció<br />

—Morimond per un costat i Santes Creus-Valldigna per l'altre—<br />

una dificultat, que potser hi és en un pla teòric, car també la doctrina<br />

valenciana veia incompatibilitat entre aquestes dues intervencions. El cas<br />

14. El text en VILLARROYA, Maestrazgo, vol II, lib. I, d oc. VII, pàgs. 22-25.<br />

15. El text de la butlla en VILLARROYA, Maestrazgo, vol II, lib. 1, doc. XXI, p. 62.<br />

16. El text de la donació en VILLARROYA, Maestrazgo, vol II, lib. I, doc. XIX,<br />

pàg. 54.<br />

17. CRESPÍ DE VALLDAURA, Observationes, Observatio LV, Argumentum 1,<br />

núm. 6, vol II, pàg. 90.<br />

18. MATEU I SANZ, De regimine, cap. VIII, paràgraf VIII, núm. 298, vol II,<br />

pàg. 453.<br />

19- VILLARROYA, Maestrazgo, vol II, lib. I, doc. XVI, pàg. 46.<br />

20. COCHERIL, Études, pàgs. 383-384.


EL CÍSTER I MONTESA<br />

de Montesa, per altra part, és semblant al de l'orde militar portuguès de<br />

Crist que, regint-se per la regla de Calatrava i subjecte per tant a Morimond,<br />

ho estava també per la butlla d'erecció a l'abadia cistercenca portuguesa<br />

d'Alcobaça. En el pla purament pràctic, però, aquella concurrència<br />

de jurisdiccions es visqué pacíficament, ajudada a voltes per expedients<br />

jurídics, durant tot el temps de normalitat cistercenca de l'orde de Montesa,<br />

potser perquè la caritat entre germans del Císter podia més, ordinàriament,<br />

que les dificultats de caràcter jurídic. Potser també té raó Cocheril,<br />

almenys en part, quan considera la dificultat —millor diríem l'agravació<br />

de la dificultat— com una qüestió de nacionalitat. Vegem-ho.<br />

///, — La jurisdicció de Calatrava - Morimond sobre Montesa<br />

La jurisdicció del mestre de Calatrava i l'observància d'aquesta regla<br />

en l'orde de Montesa no fou mai contradita d'una manera absoluta. Tampoc<br />

no apareix que ho fou d'una manera formal fins el segle xvi la jurisdicció<br />

de l'abat de Morimond, que es basava no sols en l'origen cistercenc<br />

de Calatrava, sinó en una butlla donada per Pius II en 1459 2 \ i així<br />

veiem que l'abat de Morimond visità Montesa en 1444 22 i en 1468 23 , a<br />

més d'aplicar-se a Montesa en 1573 una «definició» feta per l'abat de<br />

Morimond per Calatrava 24 .<br />

És en el segle xvi que les posicions mentals, potser influïdes pel nacionalisme<br />

i, sobretot, pel regalisme imperant tant a França com a<br />

Espanya, començaren de fer-se irreductibles; i en el regne de València<br />

— i molt particularment entre els montesians— es va formar la teoria<br />

que podem anomenar minimalista, que reduïa la jurisdicció calatravenca<br />

sobre Montesa al ius visitationis tantum i negava la jurisdicció de l'abat<br />

de Morimond. Aquesta teoria és clarament exposada en els propis Furs<br />

de València, que en el capítol I dels actes de cort dels braços eclesiàstic i<br />

21. COCHERIL, Études, pàg. 383. — MATEU I SANZ, De regimine, cap. VIII,<br />

paràgraf VIII, núm. 357, vol II, pàgs. 476-477.<br />

22. COCHERIL, Études, pàg. 423. — MATEU I SANZ, De regimine, cap. VIII,<br />

paràgraf VIII, núm. 358, vol II, pàg. 477.<br />

23. COCHERIL, loc. cit.<br />

24. VILLARROYA, Maestrazgo, vol. II, lib. III, cloc. II, pàg. 214.<br />

133


ARCADI GARCIA SANZ<br />

reial de les Corts de 1552 interpreta la butlla d'erecció de Montesa de<br />

la manera que segueix:<br />

Per les paraules de la qual fundació —la de Montesa— clarament se<br />

mostra que la dita religió e mestre de Muntesa no deuen subjecció alguna<br />

al dit mestre de Calatrava, sino "tantum per viam visitationis", la qual<br />

se ha de fer "in dicto monasterio" ensemps ab lo hu dels dits abbats<br />

—de Santes Creus o Valldigna— e ab consell e consentiment de aquell e<br />

no de altra manera; enaxí que lo dit mestre de Calatrava, ni per consegüent<br />

los doctors del Real Consell dels Ordens del regne de Castella poden<br />

provehir cosa alguna respectant la dita religió, mestre e monestir de<br />

Muntesa ~\ Aquesta interpretació valenciana de la butlla d'erecció de Montesa<br />

tenia la segona part, més greu encara que la primera, que defensava<br />

el criteri radical que la intervenció dels abats de Santes Creus i Valldigna<br />

en el ius visitationis de Montesa implicava la substitució i per tant l'eliminació<br />

del ius visitationis dels abats de Morimond i del Císter. Mateu i<br />

Sanz exposa clarament aquesta teoria, que segurament no era pas original<br />

d'ell: Visitandi itaque ius —diu de l'abat de Morimond— nunquam pertinuit<br />

ad abbatem predictum, neque unquam admissus fuit abbas aliquis ex<br />

ordine cisterciensi ad hoc munus, praeterquam iuxta formam huius constitutionis.<br />

Bene verum est quod anno 1444 abbas Morismundi visitavit nostrum<br />

ordinem, sed fuit ex comissione don Alfonsi Aragón magistri de<br />

Calatrava et assidente abbate Valiis Dignae, iuxta formam dicte constitutionis<br />

26 I de l'abat del Císter diu: irrationabile enim videtur quod ibidem<br />

aseritur —es refereix a la proposició favorable a la jurisdicció de<br />

l'abat del Císter— nempe abbatem Cisterii non esse immediatum supierorem<br />

militiarum, quia abbati Morismundi subsunt, nam procederetur in<br />

infinitum, cum nunc abbas Sanctarum Crucium interponatur inter nos et<br />

abbatem Morismundi, quod equidem minime tolerandum 27 .<br />

25. Furs, capítols, provisions e actes de cort fets en lo any MDLII, València, Joan<br />

de Mey Flandro, 1555, f. 9 vo .<br />

26. MATEU I SANZ, De regimine, cap. VIII, paràgraf VIII, núm. 358, vol II,<br />

pàg. 477.<br />

27. Ibidem, núm. 365, pàg. 479-<br />

134


EL CÍSTER I MONTESA<br />

IV.—La jurisdicció de Santes Creus - Valldigna sobre Montesa<br />

Aquesta jurisdicció que es basa, com hem vist, en la butlla d'erecció<br />

de Montesa, té dos aspectes, un de relatiu al ius visitationis i l'altre relatiu<br />

al nomenament de mestre. De fet, el dret de visita d'aquests abats amb el<br />

mestre de Calatrava no fou mai contradit i el propi Mateu i Sanz esmenta<br />

els capítols 23 i 41 de les «Definicions» de Montesa, segons els quals<br />

en 1552 visitaren Montesa don Inigo d'Ayala, mestre, i frare José Ca-<br />

beza de Vaca, de l'orde de Calatrava, amb l'assistència de l'abat de Santes<br />

Creus, i en 1556 ho feren don Pedró Goni, mestre, i frare Baltasar Mu-<br />

hoz, del mateix orde, amb l'assistència de l'abat de Valldigna 28 .<br />

En el pla teòric es formaren dues interpretacions sobre el caràcter de<br />

l'intervenció dels abats de Santes Creus i Valldigna en la visita regular<br />

de Montesa: una mantinguda pels autors cistercencs que entenia que<br />

corresponia a l'abat de Santes Creus el ius visitationis 29 , i l'altra, defen­<br />

sada pels autors valencians, que conseqüentment amb llur interpretació<br />

minimalista dels drets sobre Montesa, negava l'existència d'aquest dret i<br />

considerava la concurrència dels dits abats a la visita regular de Montesa<br />

com a títol de simples consellers o assessors del mestre de Calatrava.<br />

Realment, la discòrdia sembla que no passà del simple pla de la discussió<br />

teòrica i un tant bizantina entre els juristes.<br />

La qüestió que més perturbà i perturba encara en el pla especulatiu<br />

la clara intel·ligència dels drets de l'abat de Santes Creus sobre Montesa,<br />

és la de la facultat de nomenament de mestre, perquè, com abans hem<br />

vist, el papa Joan XXII, que en la butlla d'erecció s'havia reservat el dret<br />

de nomenar el primer mestre de Montesa, I'l 1 de juny de 1319 va fer<br />

comissió a l'abat de Santes Creus per al dit nomenament so , de la qual co­<br />

missió va usar aquell abat, nomenant el primer mestre que fou Guillem<br />

d'Erill el 22 de juliol de 1319, i segurament el segon també, que fou<br />

Arnau Soler el 26 d'octubre del mateix any. D'aquests nomenaments<br />

hom tragué la conseqüència que a l'abat de Santes Creus corresponia el<br />

dret de nomenar mestre de Montesa 31 . A aquesta interpretació s'hi oposà,<br />

28. Ibidem, núm. 286, pàgs. 450-451.<br />

29. Ibidem, núm. 295, pàg. 453¬<br />

30. Loc. cit. a la nota 14.<br />

31. COCHERIL, Études, pàg. 384. — MATEU I SANZ, De regimine, cap. VIU paràgraf<br />

VIII, núm. 296, vol II, pàg. 453.<br />

135


ARCADI GARCIA SANZ<br />

naturalment, la doctrina valenciana — i montesiana— basant-se en la<br />

mateixa butlla d'erecció, que posava l'elecció conventual com procediment<br />

normal de designació del mestre. Mateu i Sanz exposa aquesta doctrina<br />

d'una manera brillant: ex illa facultate nominandi —diu— minime<br />

quaesita fuit abbati Sanetarum Crucium iurisdictio aliqua ordinària<br />

et quasiepiscopalis in nostrum ordinem, nec potuit extendi ad aliud quam<br />

ad actum nominandi peragendum utiliter. Immo ex hoc retorqueri argumentum,<br />

nemo negaverit, nam praeterquam quod a iure nostro ordini<br />

competebat ius eligendi magistrum expresse ei fuit concessum in bulla<br />

erectionis, ut dixi; atque adeo, si ex prima illa et única nominatione inferri<br />

posset adquisitio iurisdictionïs spiritualis, ex tot nominationibus et electionibus<br />

factis caeterorum magistrorum iure ordinario et proprio, urgentius<br />

sequeretur iurisdictionem quaesitam fuisse nostro ordini 32 .<br />

Tant de dret, doncs, com de fet la designació del mestre de Montesa<br />

es feia per elecció conventual, llevat de les dues primeres designacions<br />

que va fer l'abat de Santes Creus i algun altre cas d'imposició pontifícia 33 .<br />

Heus ací els mestres que tingué Montesa i el procediment pel qual foren<br />

designats:<br />

1. — Guillem d'Eriil de l'orde de l'Hospital. Prengué l'hàbit de Calatrava<br />

en el monestir de Santes Creus el 22 de juliol de 1319- Fou<br />

designat per l'abat de Santes Creus. Morí el 27 de setembre de 1319 a<br />

Peníscola.<br />

2. —Arnau Soler, també hospitaler. Fou nomenat el 26 d'octubre de<br />

1319. Morí a Sant Mateu el 6 de novembre de 1327.<br />

3. — Pere de Tous. Designat per elecció conventual el 17 de novembre<br />

de 1327. Morí a Sant Mateu el 5 d'agost de 1374.<br />

32. MATEU I SANZ, De regimine, cap. VIII, paràgraf VIII, núms. 354-355,<br />

vol II, pàg. 476.<br />

33- Aquesta es també la doctrina sancionada en els furs de València: «Que los<br />

comanadors e frares de la religió de Muntesa, vagant lo maestrat puxen fer elecció<br />

de mestre ab tota libertat. — Ferdinandus rex. Anno M.D.X. Montissoni.— Ab lo<br />

present fur perpetualment provenim e ordenam que tostemps que.s seguirà cas que<br />

los comanadors e frares de la religió de Muntesa hajen e deguen fer elecció de mestre<br />

de la dita religió, que los dits comanadors e frares facen e puixen fer la dita elecció<br />

liberament segons que per bul·les apostòliques e per privilegis reals la dita elecció se<br />

pot e deu fer, e que per nos, ni nostres officials ni comissaris no.ls sia feta compulsió<br />

ni coacció alguna». (Furs de Valencià, edició de 1547-1548. «In Extravaganti», foli<br />

LXXXII v. col. 1). Aquesta doctrina la confirma el fur següent de Carles I a les<br />

corts de Monçó de 1533.<br />

136


ARCADI GARCIA SANZ<br />

4. — Ambert de Tous. Designat per elecció conventual el 18 d'agost<br />

de 1374. Morí a Sant Mateu el 13 de juliol de 1382.<br />

5. — Berenguer March. Designat per elecció conventual el 25 de<br />

juliol de 1382 en presència del rei Pere el Cerimoniós. Morí a Sant Mateu<br />

el 8 de març de 1409. Durant el seu mestratge va unir-se a Montesa<br />

l'orde de Sant Jordi d'Alfama.<br />

6. — Romeu de Corbera. Designat pel Sant Pare en discòrdia entre<br />

Nicolau de Pròxida i Ramon Alamany de Cervelló. Prengué possessió<br />

del mestratge el 10 d'octubre de 1411. Morí a València el 5 de setembre<br />

de 1445.<br />

7. — Gilabert de Monsoriu. Designat per elecció conventual el 14 de<br />

setembre de 1445. Morí a València el 3 de desembre de 1453¬<br />

8. — Lluís Despuig. Designat per elecció conventual el 12 de desembre<br />

de 1453. Morí a València el 3 d'octubre de 1482.<br />

9. — Felip d'Aragó. Nomenat per concessió pontifícia, passant per<br />

sobre de l'elecció conventual que en 10 d'octubre de 1482 recaigué en<br />

Felip Boïl. Morí de les ferides rebudes en el setge de Baza el 10 de juliol<br />

de 1488.<br />

10. — Felip Boïl. Fou novament elegit el 30 de juliol de 1488. Morí<br />

a Sant Mateu el 18 de juny de 1492.<br />

11. — Francesc Sanz. Elegit conventual ment el 12 de gener de 1493.<br />

Morí a València el 4 de gener de 1506.<br />

12—Bernat Despuig. Designat per elecció conventual el 15 de gener<br />

de 1506. Morí a Montesa en 1536.<br />

13. — Francesc Llansol de Romaní. Elegit conventualment, sed concòrdia<br />

praecedente, el 17 de juliol de 1537. Morí a València el 12 de<br />

març de 1544.<br />

14. — Pere Galceran de Borja. Designat en discòrdia et in lite coram<br />

Pontifice. Resignà el mestratge en mans del papa Sixt V, el qual<br />

l'incorporà a la Corona d'Aragó. Morí a Barcelona en 1592, essent virrei<br />

de Catalunya<br />

34. MATEU I SANZ, De regimine, cap. VII, paràgraflV, núm. 159, vol II, pàgs.<br />

235-237. En el fur abans esmentat hi surt un altre Mestre nomenat per imposició<br />

pontifícia, Joan de Lanuça.<br />

137


ARCADI GARCIA SANZ<br />

V. La incorporació del mestratge de Montesa a la Corona d'Aragó:<br />

la secularització<br />

En el segle xvi s'observa un procés de minimització dels vots i una<br />

tendència a la secularització de tots els ordes militars. Una butlla de<br />

Pau III del 4 d'agost de 1540 restringí en les religions de Calatrava i<br />

Alcàntara el vot de castedat a la castedat matrimonial, restricció que fou<br />

ampliada als altres ordes militars per Gregori XIII (5 de novembre<br />

de 1584) i Sixt V (6 de desembre de 1588). Paral·lelament el vot de<br />

pobresa es limitava a la pobresa d'esperit 35 i es suprimia la vida comunitària<br />

L'expugnació definitiva de la regularitat dels ordes militars fou la<br />

incorporació de llurs mestratges a les corones reials respectives. À l'orde<br />

de Montesa —la darrera que va incorporar-se— la butlla de Sixt V del<br />

15 de març de 1587 36 incorporà el títol de mestre de l'orde en la persona<br />

del rei d'Aragó, que llavors era Felip II, prèvia la renúncia, que ja<br />

hem vist, del darrer mestre Pere Galceran de Borja. La butlla donava<br />

llibertat al rei en l'administració dels béns, en la nominació dels oficis,<br />

que féu amovibles ad nutum, i derogava els drets concedits per la Seu<br />

Apostòlica sobre Montesa a qualssevol persones tant del Císter com de<br />

qualsevol altre orde. Es tractava d'allò que avui en diríem una «nacionalització»<br />

de l'orde de Montesa, que significava el fi de la jurisdicció cistercenca<br />

El que no deia expressament la butlla, i que per tant va discutir-se,<br />

és si implicava la secularització de l'orde.<br />

La majoria dels autors s'inclinaven per l'afirmativa (Gregori López,<br />

Bobadilla, Barbosa, Pizarro, Sarmiento), així com la jurisprudència eclesiàstica<br />

de la Rota i la Congregació del Concili, considerant que els<br />

cavallers dels ordes militars eren persones seculars. La doctrina valenciana<br />

— i montesiana— sempre conservadora, se seguia fent la il·lusió —segurament<br />

interessada— d'una regularitat cistercenca de l'orde de Montesa i<br />

resolia la dificultat amb un expedient més enginyós que convincent, con-<br />

35. CRESPÍ DE VALLDAURA, Observationes, Observació LV, Argumentum II, n. 25,<br />

vol. II, pàg. 93.<br />

36. El text d'aquesta butlla pot veure's a VILLARROYA, (Maestrazgo, vol II, lib. I,<br />

doc. XXX, pàgs. 85), i MATEU I SANZ (De regimine, cap. VIII, paràgraf VIII,<br />

núm. 396, vol II, pàgs. 490-497).<br />

138


EL CÍSTER I MONTESA<br />

siderant que els ordes militars, i Montesa per tant, no eren religions en<br />

sentit propi o simpliciter, sinó que ho eren en sentit impropi o secundum<br />

quid. Aquest expedient els servia per mantenir el fonament jurídic de la<br />

subjecció al for eclesiàstic, la representació en el braç eclesiàstic de les<br />

corts i la conservació en general dels privilegis de base eclesiàstica que<br />

gaudien 37 .<br />

L'orde del Císter perdé, és clar, amb la secularització dels ordes militars,<br />

un sector important. Potser, però, aquesta amputació era un bé, perquè<br />

l'esperit d'aquests ordes militars en el segle xvi era massa allunyat<br />

de l'autenticitat originària de la Carta de Caritat, i llur continuació dintre<br />

del cos cistercenc no hauria produït més que perturbacions. És aquest<br />

mateix esperit —diguem-ne renaixentista— el que va empènyer els ordes<br />

militars cap a la «solució nacionalista», que implicava, a la curta o a la<br />

llarga, la pròpia aniquilació.<br />

Societat Castellonenca de Cultura<br />

Patronat d'Estudis Ausetans<br />

37. MATEU I SANZ, De regimine, cap. VII, paràgraf IV, núm. 23, vol II, p. 240.<br />

— CRESPÍ DE VALLDAURA, Observationes, Observatio LV, Argumentum II, núms. 18-26,<br />

vol. II, pàgs. 92-93.<br />

139


JOSEP LLADONOSA PUJOL<br />

SANT ANDREU DE BARRAVES I LA<br />

VILA DE SENET<br />

El port de Viella, durant segles, ha esdevingut la comunicació directa<br />

de la Vall d'Aran amb la comarca del Barravés o alta ribera de la Noguera<br />

Ribagorçana. Al peu del port i davant mateix de la boca sud del túnel,<br />

que avui comunica ambdues contrades pirinenques, fou construït a l'Edat<br />

Mitjana l'Hospital de Sant Nicolau dels Pontells. Uns deu quilòmetres<br />

mes avall, i a l'esquerra del riu es troba l'antiga vila de Senet, actualment<br />

un llogarret de molt pocs veïns, enfront d'Aneto, el poble més enlairat<br />

de la ribera.<br />

El nostre propòsit és de localitzar l'antic monestir de Sant Andreu de<br />

Barravés a Senet, l'església del qual n'és un vestigi, obscur cenobi que<br />

Ramón d'Abadal situa entre aquesta vila i Vilaller. L'esmentat autor,<br />

interpretant el Cronicó de Domènec transcrit per Pasqual, escriu: Ató,<br />

episcopus (dedicavit) ecclesiam Sancti Andree in Barravés, anno II karoli,<br />

reges, 1 i creu que es tracta d'una dedicació del bisbe Ató de Roda d'Isàvena,<br />

entre els anys 930 i 931.<br />

També Villanueva cita aquest monestir entre els altres de Ribagorça,<br />

situat al capdamunt de tots els del país, després de Santa Maria d'Alaó<br />

(Sopeira), Santa Maria de Lavaix (Pont de Suert) i Sant Martí de Sas<br />

(Benés), representats per llurs abats en l'elecció del bisbe Borrell. El decret<br />

de confirmació de Borrell, bisbe de Roda, fet per Sant Ermengol<br />

d'Urgell, és de l'any 1017, on consta:<br />

Sanila, Abba Sancti Andree (Barravés)<br />

1. Ramon D'ABADAL I DE VlNYALS, Els comtats de Pallars i Ribagorça, l a part,<br />

dins «Catalunya Carolíngia», Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, 1957, III, p. 177.<br />

2. VILLANUEVA, Viage Literario a las iglesias de Espana, vol. X, Ap. 26.<br />

141


JOSEP LLADONOSA PUJOL<br />

Segons el parer d'Abadal, el monestir de Sant Andreu de Barravés,<br />

pobre de mitjans, i amb migrades condicions de vida, com d'altres del país<br />

que sorgiren a l'època carolíngia, acabaren essent absorbits pel cenobi de<br />

Lavaix 3 . Com veurem, el nostre subssistí, almenys com a lloc de parada<br />

durant les visites que els comtes-reis de Catalunya - Aragó feren a la Vall<br />

d'Aran, durants els segles x i n i x i v .<br />

Si Sant Andreu de Barravés estigué entre Vilaller i Senet, a la vora<br />

d'un camí, sens dubte d'origen romà i que encara actualment munta de<br />

la vella Ribagorça al port de Viella, no podem sinó situar-lo al damunt<br />

de Senet, l'únic lloc d'aquest trajecte on trobem restes d'un monestir. A<br />

més, ens han pervingut documents que així ho indiquen. Senet a l'alta<br />

Edat Mitjana també donà nom a la vall superior del Noguera Ribagorçana.<br />

Hi ha un diploma de l'any 1040, transcrit també per Villanueva, on<br />

trobem una qüestió entre els bisbes de Roda i d'Urgell sobre límits<br />

d'ambdós bisbats, i els establiren entre:<br />

Vel erunt in valle quae dicitur Valiis Sennid, et in Valle de Bovina<br />

(Bohí) \<br />

Veiem, doncs, que la Vall de Barravés s'anomenava igualment al segle<br />

xi la Vall de Senet. Per tant, hom també hauria anomenat el monestir<br />

Sant Andreu de Senet 5 , car el petit cenobi es trobava a ben poca<br />

distància d'aquest poble, tant com les antigues abadies d'Alaó, Lavaix,<br />

Sant Joan de Viu i Sant Cerní de Tabernoles ho estaven de Sopeira, Pont<br />

de Suert, Viu de Llevata i Anserall, les esglésies de les quals (llevat de la<br />

de Lavaix), com a Senet, són avui utilitzades per al culte parroquial.<br />

Ja hem dit que Sant Andreu de Barravés era lloc de trànsit, primer<br />

dels comtes de Ribagorça i després dels reis d'Aragó en les anades llurs<br />

a la Vall d'Aran. No oblidem que el bisbe Ató senyorejà aquesta vall6 ,<br />

i que tal vegada la fundació del monestir de Sant Andreu respongué a la<br />

necessitat d'assegurar una posada on sojornar abans d'arriscar-se a passar<br />

el tostemps difícil porr de Viella. Aquí, a Sant Andreu de Barravés,<br />

3. ABADAL, Els comtats de Pallars i Ribagorça, l a part, pàgs. 203-204.<br />

4. VILLANUEVA, Viage Literario , vol. XI, Ap. XI, pàg. 199.<br />

5. Aquest nom restà en la tradició dels habitants de Barravés fins a època ben<br />

tardana, si més no, n'és un indici la freqüència del nom Andreu en els llibres vells<br />

de la parròquia de Senet.<br />

6. ABADAL, Els comtats de Pallars i Ribagorça, l a part, pàgs. 21, 24, 163 i 180.<br />

142


S. ANDREU DE BARRAVÉS I LA VILA DE SENET<br />

Alfons el Cast, l'any 1175 atorgà les delmes a Santa Maria de Mig-Aran,<br />

segons un document que donà a conèixer Reglà i Campistol 7 .<br />

Però, on s'aprecia ben clarament la proximitat de Senet amb Sant<br />

Andreu de Barravés és en la relació del viatge que féu Jaume I durant<br />

l'estiu de 1265 a la Vall d'Aran, viatge que trobem al prou conegut<br />

Itinerari de Miret i Sans 8 . Diu aquest autor, que el 20 de juliol el rei<br />

Conqueridor signà quatre diplomes a Senet 9 , i que el mateix dia passà<br />

«pel llogarret pirinenc de Sant Andreu de Barravés» 10 .<br />

Jaume I, en realitat, no es mogué del mateix lloc. Insistim. Llavors,<br />

ni més tard tampoc, des de Senet fins al port de Viella no hi hagué altre<br />

habitatge que l'hospital esmentat de Sant Nicolau dels Pontells, ja exis­<br />

tent al segle xni, car hi ha un privilegi de l'any 1198 concedit per Pere I<br />

el Catòlic al mateix lloc de Sant Andreu de Barravés, on el monarca feia<br />

unes donacions a favor de ecclesie Hospitalis Sancti Nicolai, edificati in­<br />

fra por tus de Barravés et de Aran 11 .<br />

Sant Andreu, per bé que del segle xiv al xvn ja no seria un monestir,<br />

continuaria, no obstant això, essent el refugi o parador d'abans, un castell,<br />

tal com s'anomena en els pocs documents que encara resten a la parrò­<br />

quia de Senet. Aquí hi havia darrerament la Cambra o oficina del Batlle<br />

general de la Vall de Barravés, que no dubtem que es tracta del lloc<br />

on es sancionaren els documents esmentats. Succeia que, com en el cas<br />

dels diplomes de l'any 1265, els notaris que els redactaren escriviren in<br />

Ceneto o apud Sanctum Andream de Barravés, segons la fórmula o rúbrica<br />

7. Juan REGLÀ I CAMPISTOL, Francia, la Corona de Aragón y la frontera pirenaica.<br />

La lucha por el Valle de Aran (siglos X1I1-XIV), Madrid, 1951, II, p. 205-206.<br />

8. J. MIRET I SANS, Itinerari de Jaume I el Conqueridor, Barcelona, I.E.C., 1918,<br />

pàg. 274.<br />

9- Heus ací com ho narra Miret: «Quatre diplomes signats al poblet de Senet,<br />

al peu de les dites muntanyes (Maleïdes, pel port de Barravés a Viella), la concesió de<br />

llicència a Pere Zapata d'Alcira, per a comprar terres de realenc a València, fins a la<br />

quantitat de mil morabatins, que diu: Datum in Ceneto, XIII calendas augusti, anno<br />

domini MCCLX quinto (20 juliol)», Ob. cit.<br />

10. «El mateix dia passà pel llogarret pirinenc de Sant Andreu de Barravés. Ho<br />

prova la indemnització de 1.000 morabatins, atorgada a P. Zapata d'Alcira per dany<br />

rebut en una permuta que havien celebrat i que està datada així: Datum apud Sanctum<br />

Andream de Barravés, XIII calendas augusti, anno domini MCCLX quinto»,<br />

obra i pàg. cit. Hom pot apreciar que es tracta de dues concessions a un mateix<br />

individu, i resulta no gaire probable que s'haguessin atorgat en dos llocs diferents.<br />

Més avall donarem la raó d'aquesta inversemblança.<br />

11. REGLÀ, Valle de Aran, I, pàg. 259-<br />

143


JOSEP LLADONOSA PUJOL<br />

adoptada en llur escrivania, en aquest darrer cas responent potser, més<br />

que a la realitat, a un arcaisme consagrat.<br />

Perquè és ben cert que vers el primer terç del segle xvn, l'antic<br />

temple consagrat per Ató era l'església del castell, situada a Sobrevila,<br />

nom que encara perdura avui; al contrari de l'església del poble, dedicada<br />

a Santa Cecília, que era la parroquial des dels temps més antics, tant o<br />

potser més que la de Sant Andreu, a uns cent metres de distància, una<br />

de l'altra.<br />

S'esdevingué, però, que el 7 d'abril de 1632 una tempestat de neu,<br />

sembla de dimensions i força extraordinàries, caigué sobre el poble de<br />

Senet i el destruí, junt amb l'església parroquial. La tempestat, segons és<br />

encara tradició viva entre els actuals habitants, comportà un moviment<br />

de neu i terres, una esllavisada, un allau, quelcom semblant a la gran<br />

avinguda d'agües de l'any 1907. Només restaren en peu la borda de can<br />

Barri i una casa gran (can Rius), que encara subsisteix, la més vella del<br />

poble, ensems un interessant exemplar d'arquitectura medieval. Aquests<br />

edificis ,;se salvaren gràcies a la seva situació enlairada sobre el barranc<br />

0 per ésser de mes sòlida construcció?<br />

Una làpida, situada a l'atri de l'església actual de Senet, l'interpretació<br />

de la qual ens ha facilitat el bon amic Anscari Mundó, ens recorda<br />

aquella catàstrofe:<br />

t<br />

Die .7. Aprilis 1632 a quada(m)<br />

litte nivis hui(us) Eccl(esia)e Populiq(ue)<br />

exitium fuit: et 1633 eccl(esija ins<br />

taurata remansit pretio 225. II. (= librarum).<br />

Es a dir: l'església i el poble sofriren els efectes d'una gran tempestat.<br />

1 vers l'any 1633 fou refeta o adaptada aquella església on hi ha la làpida<br />

esmentada. Aquest temple no s'edificà de nou, com diu la veu popular,<br />

car és evident que es tracta d'una construcció molt antiga, com ara veurem.<br />

Tampoc l'inscripció no es refereix a la primitiva parroquial de Santa<br />

Cecília, com també veurem. El preu de 225 lliures ;no indica el cost<br />

dels treballs d'adaptació?<br />

Només cal examinar l'absis de l'actual església, els arcs lleugerament<br />

de ferradura i l'aparell arquitectònic perquè hom s'adoni que es tracta<br />

d'una construcció pre-romànica, o sigui, vers el segle X, i per tant del<br />

144


S. ANDREU DE BARRAVÉS I LA VILA DE SENET<br />

temps del bisbe Ató de Roda d'Isàvena, el fundador de Sant Andreu de<br />

Barravés. El portal d'entrada és ja romànic. Però la volta molt transformada,<br />

així com el cloquer quadrat, serien reformades després de la<br />

catàstrofe del 1632 o tal vegada en temps més tardà.<br />

Enfront del que ens parlen els documents i davant els vestigis arqueològics<br />

que ens resten no és gens inversemblant que l'església actual de<br />

Senet sigui l'antiga església monacal de Sant Andreu de Barravés. I pecant<br />

de reiteratius direm, atesa la geografia del país, que només podia<br />

haver existit aquí, per tal com si no hagués estat així, en les relacions<br />

de pobles de la Vall de Barravés que ens donen certes escriptures medievals<br />

no hauria mancat «el llogarrt de Sant Andreu», tal com afirma<br />

Miret i Sans. Veiem en canvi, en una qüestió entre els aranesos i els<br />

homes de Barravés (2 d'agost de 1318) sorgida a causa del saqueig de<br />

l'Hospital de Viella, atribuïda a aquests darrers, on consten els veïns de<br />

Senet i Aneto, com a pobles més immediats a l'esmentat Hospital (Sant<br />

Nicolau dels Pontells), com per a res no s'esmenta Sant Andreu de<br />

Barravés 12 .<br />

La raó del perquè no sofrí la vella església pre-romànica els efectes<br />

de l'allau, fou per tal com tota la massa de neu davallà pel barranc que<br />

separava l'antic poble de Senet de l'ex-monestir, i caigué sobre els prats<br />

encara anomenats avui de Santa Cecília i el camí que pujant des del riu<br />

Noguera Ribagorçana, provinent de Vilaller, muntava fins al petit port<br />

que va a Caldes de Boi, actualment encara molt freqüentat pels excursionistes.<br />

Aquest camí passava per la vora de l'església destruïda, de la<br />

qual queden vestigis a les parets d'una borda, a més de les contínues tro­<br />

balles d'ossos i d'altres mostres funeràries provinents del fossar que també<br />

desaparegué.<br />

La nostra darrera estada a Senet ens ha permès de consultar alguns<br />

papers, entre els fulls dels llibres parroquials, i dos o tres llibres prou<br />

mal conservats per l'abandó dels darrers anys, que són de comptes i de<br />

capbreus, censals, etc, amb notícies dels anys de la catàstrofe de 1632.<br />

En cap d'ells no apareix el nom de Sant Andreu de Barravés, però sí la<br />

casa del Castell, la Cambra i l'església de Santa Cecília. Aquesta era la<br />

10<br />

12. REGLÀ, Valle de Aran, II, Ap. III. doc. 78.<br />

145


JOSEP LLADONOSA PUJOL<br />

parròquia vella; la cambra i la casa del Castell, la residència del Batlle<br />

general de la Vall de Barravés 13 .<br />

De la destrucció comesa contra l'arxiu parroquial durant els anys de<br />

la passada guerra civil i la campanya contra el maquis ha restat el Libre<br />

de Notes de scriptures de i per mi Jaume Puyol, Rector de Senet, començant<br />

a 21 de octubre del any 1629. A través d'aquestes escriptures, ens<br />

adonem de l'aparició d'una vila nova edificada sota el Castell o ex-monestir<br />

de Sant Andreu, puix que les escriptures ens refereixen en bona<br />

part a l'adquisició de terrenys al redós i també a sobre de les antigues<br />

construccions. Pel que sembla, les terres, prats, solars i patis on es bastiren<br />

els nous albergs eren béns comunals o de fur real, car el 22 de setembre<br />

del 1630, abans de l'esllavissada, reunits els prohoms de Senet «e<br />

stant junts en Consell, son a saber; Joan Barri, batlle; Joan Galban y<br />

Pedró Herbera, jurats; Bringué Tahull, Joan Blasi, Pedró Sobirada, Joan<br />

Riu, Bernat Burrell, Joan Casal, Bernat Costa, Pere Sansa, Joan Mingàs,<br />

tots junts, i els absents i també Nicolau Miquel, donen privilegi de casaliu,<br />

lo pradet de Mingàs, sobre Santa Llúcia, dit lo camp et de Mingàs...» u .<br />

Santa Llúcia, una capelleta reduïda, estava a l'altra banda del barranc,<br />

vora la Cambra i la casa del Castell. Això vol dir, que abans de 1632 ja<br />

hi havia tendència a edificar als voltants de l'antic Sant Andreu, i que<br />

pel mateix procediment el Consell de la vila hauria atorgat els patis als<br />

veïns damnificats.<br />

Així veiem que l'H d'octubre del 1634, dos anys després de la catàstrofe,<br />

i ja el culte parroquial traslladat a l'església actual, s'arrendava<br />

la casa del Castell15 a Andreu Bohil, donzell, per escriptura feta pel notari<br />

Joan Capdevila de Vilaller, casa situada al carreró de Sobrevila16 , és a<br />

dir a dalt, on hi havia l'església antiga de Sant Andreu. Aquest carreró<br />

13. El 27 de setembre de 1632, el Batlle general de la Vall de Barravés era<br />

Jaume Campí, el qual en aquest dia reuní els veïns de Senet per a una capitulació,<br />

del qual quedà constància en el Libre de la Vila de Senet, una mena de llibre verd,<br />

que degué contenir notícies de gran interès per a l'estudi de la Vall i que malauradament<br />

desaparegué durant la guerra. La referència és d'un full solt del 17 de març<br />

de 1642 que tracta del tràfec de llana entre aquests pobles de Barravés i la Vall d'Aran,<br />

avui recollit en una Carpeta de documents d'interès històric, no anteriors al segle xVII<br />

i que es troben a l'arxiu parroquial de la vila esmentada.<br />

14. Arxiu par. de Senet, Libre de notes de mossèn Puyol, foli 5.<br />

15. A vegades es cita Casa Castell. És prou sabut com és de costum en molts<br />

pobles anomenar can Castell a vells edificis que antany compliren tal funció.<br />

16. Arxiu par. de Senet, Libre de notes de mossèn Puyol, foli 17.<br />

146


S. ANDREU DE BARRAVÉS I LA VILA DE SENET<br />

encara avui uneix aquest temple, per darrera l'absis, amb la borda, on<br />

la tradició assenyala que existí la primitiva església de Santa Cecília.<br />

Tampoc no desaparegué la taverna de Senet, que s'arrendà el 26 d'agost<br />

de 1641 situada en la cruïlla on es separaven els camins que anaven<br />

un al port de Viella (avui encara carrer del Port) i l'altre que pujava<br />

a Sant Andreu (actualment carrer de la Rectoria) 18 .<br />

El poble de Senet passà una bona època en la segona meitat del<br />

segle xvm, en què passada la por de la llunyana catàstrofe hom edificà<br />

a ambdós costats del barranc de Santa Llúcia. Però és prou manifesta la<br />

diferència que hi ha entre les cases edificades al peu de l'església restaurada<br />

el 1633 i les de l'altra banda; en aquestes, els carreus i materials de<br />

construcció són totalment normals; pedra basta i sense treballar, com és<br />

costum als pobles d'alta muntanya, d'economia migrada i pobra de mitjans;<br />

en canvi, no cal ésser un esperit massa observador per adonar-se<br />

de la gran quantitat de pedres perfectament treballades, llindes, dovelles,<br />

cantoneres i dintells, existents a les cases immediates a l'església que<br />

mostren ben clarament haver pertanyut a una noble construcció, que en<br />

el nostre cas era el monestir i castell de Sant Andreu de Barravés, residència<br />

passatgera dels bisbes de Ribagorça i dels comtes-reis de Catalunya-<br />

Aragó.<br />

Ningú no creurà pas que els picapedrers que les treballaren ho feren<br />

només per clausurar un simple corral badígol o per sostenir els marges<br />

d'un hort, casos freqüents a Senet. També l'actual fossar conserva molts<br />

d'aquests carreus dispersos, i d'altres són aprofitats per a pedrissos a vora<br />

les portes de les cases. És un testimoni evident del passat de l'alta Ribagorça,<br />

de Sant Andreu de Barravés.<br />

Societat Catalana d'Estudis Històrics<br />

17. Arxiu par. de Senet. Carpeta de documents històrics, papers sense classificar.<br />

És una capitulació feta en el Libre de la Vila, i davant el rector mossèn Pere Pedra, que<br />

actuava de notari.<br />

18. La cruïlla és l'actual plaça del poble, on hi ha una fonda de temps molt<br />

antic, encara freqüentada per turistes i escaladors de muntanyes.<br />

147


JOSEP MARIA MADURELL I MARIMON<br />

NOTES D'ART • MONACAL ANTIC<br />

La investigació als arxius històrics barcelonins permet donar documentades<br />

referències de bon nombre d'obres escultòriques, pictòriques,<br />

d'orfebreria, de les arts del brodat, del tapís, de la forja i del llibre, de<br />

diferents èpoques i estils, en l'ample període comprès de les darreries del<br />

segle xin fins a mitjan de la divuitena centúria; obres destinades als<br />

monestirs de Montserrat, Poblet, Ripoll, Sant Benet de Bages, Sant Cugat<br />

del Vallès, Sant Miquel del Fai, Sant Pau del Camp, Santa Maria de<br />

Serrateix i Santes Creus, i confiades a l'habilitat dels artífexs més experts<br />

dels seus respectius temps: argenters, brodadors, escultors, etc.<br />

Oferim l'ample relació detallada de les tals referències documentals,<br />

a l'envista de contribuir al coneixement de diferents aspectes de l'art mo­<br />

nacal antic a les terres catalanes.<br />

MONESTIR DE SANTA MARIA DE MONTSERRAT<br />

D i ad ema d'argent per la Verge (1409)<br />

Obra confiada a l'acreditat argenter barceloní Romeu. Dez-Feu, per<br />

ornament de la imatge de la gloriosa Verge Maria de Montserrat, és a dir,<br />

una diadema d'argent, d'una part daurada amb raigs i estrelles d'argent<br />

també daurades i amb diverses pedres de cristall de colors vermell i groc<br />

i alguns vidres. El pes d'aquesta joia fou de set marcs i una unça, pro hornamento<br />

monasterii ymagine gloriosisime Virginis Marie dicti nostri mo-<br />

149


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

nasterii quandam diademam argenti ex una parte deauratam cum radis et<br />

stellis argentei deauratis et cum diversis lapidibus coloribus virmïlis et<br />

levidis vocatis de cristal et cum aliquibus aliis vitrei, qua diadema est ponderu<br />

septem marchorum. I. unziarum etc.<br />

Així ho declaren Fra Nicolau Tinter i Fra Julià Dez-Puig, sotsprior<br />

i sagristà respectivament de Montserrat, els quals, a 19 de març de 1409,<br />

certificaven haver rebut dita diadema de mans de Fra Miquel, ermità<br />

d'aquell cenobi, joia valorada en 40 lliures de moneda barcelonina de<br />

tern, de les quals l'esmentada comunitat en quedava a deure 31 lliures i<br />

onze sous, amb l'especial circumstància que de tal manufactura no en<br />

fou convingut preu.<br />

Per això ambdós religiosos comunitaris signaren debitori d'aquella<br />

quantitat, per la qual n'obligaven tots els béns de dit monestir, mobles i<br />

immobles, haguts i per haver.<br />

Signaren com testimonis d'aquest mateix document Fra Francés Rabal,<br />

del dit monestir, Alfons Gonzàlez, cambrer del prior, Bartomeu Boria,<br />

estudiant i Jaume Maymó, escrivà de Barcelona \<br />

Bordons, llanterna i imatges d'argent (1547)<br />

Una escriptura de debitori firmada per l'orfebre barceloní Antoni<br />

Bertran i la seva muller Caterina, a favor de Fra Miquel Forner, abat del<br />

monestir de Montserrat, de 147 lliures i 8 sous barcelonins de moneda<br />

corrent, certifica correspondre al valor d'una maça d'argent de 22 marcs<br />

de pes, metall destinat a la confecció de bordons i d'una llanterna —quibusdam<br />

bordons et quadam lanterna—, i unes imatges per encàrrec del<br />

doctor Rafael Rius, de Perpinyà, pel servei del culte del cenobi mont-<br />

serratí lb .<br />

Quadres pictòrics (1631)<br />

El pintor Bartomeu Gazan, per part del Pare Fra Francesc Pujó, procurador,<br />

i del Pare majordom Fra Joan Manuel Espinosa, restà afavorit<br />

1. AHPB (= Arxiu Històric de Protocols de Barcelona), Arnau Piquer, llig. 5,<br />

man. anys 1408-1409.<br />

lb. BC ( - Biblioteca Central de Catalunya), Manuals en foli del notari Francesc<br />

Jovells, man. 39, anys 1547-1548.<br />

150


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

amb l'encàrrec de pintar cinc quadres, és a dir, tal com ho expressa el<br />

contracte signat el 2 de maig de 1631, pel preu de 50 lliures ...de pintar<br />

sinco quadros de seys palmos de largo, y de ancho a la proporción de la<br />

largaria, es a saber, en uno de ellos el Bautismo de Cristo, en el otro la<br />

Adoración de los Reyes, en el otro la Anunciación del Àngel; en el otro<br />

San Nicolds de Tolentino; y en el otro Nuestra Senyora y San Joseph con<br />

el Ninyo Jesús cuando van a Egipto y con el Spíritu Santo.<br />

Bartomeu Gazan es comprometia pintar dits quadres, amb aquestes<br />

expressives paraules: los quales cinco quadros todos haré a mis costas y<br />

los haré de buena pintura y de mi mano pròpia, los daré acabados con<br />

toda perfección dentro de tres meses 2 .<br />

Pintures mont ser ratines (1639)<br />

És curiós consignar l'existència de pintures montserratines, certificada<br />

per una escriptura de venda de violari, datada el 13 d'abril de 1639, feta<br />

pel pintor Antoni Gaudín, la seva muller Francesca i el seu Emmanuel,<br />

a favor de Josep Serralta i Rosés, per la qual cosa obligaven i hipotecaven<br />

unes cases del carrer de Simón Oller, de Barcelona, a més de deixar<br />

en garantia prendària, diferents objectes i set quadres pintats, els quals<br />

trobem descrits en la següent relació inventariada, que pel seu interès ens<br />

complau transcriure:<br />

ítem, set quadros en los quals estan pintades las figuras següents:<br />

Primo, en la hu Nostra Senyora de Montserrat, de alsada de deu palms<br />

poch més o manco, en què hi és pintat el retrat de Don Joseph de Pinós<br />

y los escolanets de Montserrat, sonant...<br />

ítem, un altre quadro: Nostra Senyora de la Salutació guarnit, de sis<br />

palms de alsada poch més o manco.<br />

ítem, un altre quadro: la Diosa Venus nusa, te cinch palms de alsada<br />

y vuyt de llargària.<br />

ítem, un altre quadro: Nostra Senyora ab lo Jesús al bras, pintada<br />

sobre post ab un lletrero alrededor, guarnida quadrada.<br />

2. AHPB, Francesc Jutge, llig. 6, man. 20, any 1631.<br />

151


JOSEP M. MADUR ELL I MARIMON<br />

ítem, un altre quadro: Santa Magdalena, de sinch palms de alsada y<br />

vuyt de llargària poch més o manco.<br />

ítem, un altre quadro: lo archàngel sant Rafel, de nou palms y mig<br />

de alsada y sis de ample poch més o manco.<br />

ítem, un altre quadro: Sant Llorens ab les graelles de tres palms de<br />

ampla y vuyt de alsada 3 .<br />

Àngels i canalobres d'argent (1669)<br />

Obres d'art cisellades pels argenters barcelonins Joan Jofre i Josep<br />

Ros, per encàrrec del cavaller Maurici de Lloreda, procurador i tresorer<br />

general de la Casa i Estats del Duc de Cardona, especialment comissionat<br />

per aquest noble senyor, mitjançant la firma del corresponent contracte,<br />

datat el 6 de març de 1669, la finalitat del qual trobem especificada de<br />

la següent manera:<br />

Sobre la fàbrica dels dos Àngels de plata y dels dos candaleros grans<br />

de plata, que Lluís Ramon Folch de Cardona y Aragó, duc de Cardona,<br />

ha manat fabricar per la yglésia del monestir y Reial Casa de Nostra<br />

Senyora de Montserrat.<br />

Per raó del compromís contret per ambdós orfebres, aquests s'obligaven<br />

a executar les obres contractades, abans de la propera festivitat de<br />

Nostra Senyora del mes d'Agost, és a dir, dos àngels de plata, conforme<br />

el dibuix que s'és fet y aprovat per Sa Excel·lència; y dos candaleros grans<br />

de plata de la mateixa grandària y hechura que està en lo dibuix, també<br />

aprovat pel Duc, signat per mà del notari Francesc Daguí, per tal que<br />

acabades les obres contractades, poguessin veure si estarien conformes<br />

amb el dibuix presentat.<br />

La plata necessària seria suministrada per Maurici Lloreda, i aquest,<br />

a més de l'import de la feina manual i de la confecció de les formes o<br />

models donaria 120 dobles d'or fi o el just valor 4 .<br />

En l'àpoca firmada per Joan Jofre i Josep Ros, aquests declaren haver<br />

cobrat 2027 lliures, 10 sous i 6 diners, des del període del 11 de març<br />

ai 17 d'octubre de 1669 a compte de la plata... y mans de dos àngels y<br />

3. AHPB. Francesc Llunell, llig. 9, man. 9, any 1639, f. 181 vo .<br />

4. AHPB. Francesc Daguí, llig. 3 [Decimum quintum manuale], anys 1668-1669.<br />

152


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

dos candeleros de plata grans, que de orde de Sa Excel·lència van fent y<br />

treballant per a posar los ciris, que Sa Excellència ha manat dotar per a<br />

què cremian perpètuament davant la imatge de la Verge Maria Santíssi­<br />

ma de Montserrat''.<br />

Bordons d'argent (1407)<br />

MONESTIR DE POBLET<br />

L'argenter barceloní Marc Canyes, el 23 de maig de 1407, firmava<br />

àpoca a fratri Domini de Alcolegia, monachi et notarii monasterii beate<br />

Marie de Populeto ordinis cisterciensis, de 184 lliures i 12 sous barcelo­<br />

nins, ratione illorum duorum bordonorum argenti dauratorum- et picatorum<br />

de picatum grande, et sex punctis in utroque earum, et cum capitibus<br />

ymaginibus et tabemaculis atque signis, quos vobis feci ad opus predicti<br />

monasterii de Populeto, et quòrum utroque, scilicet, in sumit ate est quedam<br />

lapis coloris lividi. Quant al pes s'assenya-la en 21 marcs i mitja unça de<br />

la marca de Barcelona 6 .<br />

Imatges d'argent de Nostra Senyora i Santa Colombina (1679)<br />

La fàbrica d'aquestes figures fou concertada a preu fet a favor de l'ar­<br />

genter barceloní Jaume Anglada, prèvia la formalització del corresponent<br />

contracte firmat, al 10 d'agost de 1679, per aquell artífex i el Pare<br />

Fra Josep Serra, prior de Natzaret, com a síndic del monestir pobletà.<br />

El preàmbul de l'esmentada escriptura contractual descriu la disposició<br />

de les figures a cisellar, amb aquestes paraules: De y sobre la fàbrica<br />

de dos immatges de plata, ço es, la una de Nostra Senyora ab un Ninyo<br />

al bras esquerra y a la mà dreta un lliri; y la altre immatge de santa<br />

5. AHPB. Francesc Daguí, llig. 5, man. 16, any 1670, f. 48.<br />

6. ACB (— Arxiu de la Catedral de Barcelona), Gabriel Canyelles, man. 7,<br />

any 1407.<br />

153


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

Colombina ab corona de Verge ab un llibre y una paloma a la mà<br />

esquerra.<br />

En quant al plaç o termini per la total execució de tals obres, restava<br />

fixat abans del dit de Corpus de l'any 1680, amb el ben entès de que la<br />

primera figura seria feta ab lo modo y forma de la immatge de la Concepció<br />

de la seu Barcelona, ab sa peanya.<br />

Condició precisa era la que totes dites dues figures, sense les corones i<br />

peanyes, tindrien cinc pams d'alçada si y conforme està en los dibuixos<br />

sobre dels quals se ha fet lo peu.<br />

Així també es precisa que la obra del mantó com la túnica de totas<br />

dos immatges, seran cizellades de diferents labors que estarà lo mantó,<br />

orla y túnica de totas dos immatges que han de ser també cizellats.<br />

Fra Josep Serra prometia lliurar a dit artífex, 1577 unces i mitja de<br />

plata i la que sobrés aquest la retornaria, i si en faltés aquell monjo ho<br />

supliria. Per les mans de les dues imatges, serien satisfetes 700 lliures,<br />

en tres terminis: una tercera part, el dia de la firma del contracte, la<br />

segona, feta mitja obra, i la tercera paga, la restant quantitat del preu<br />

convingut, acabades, marcades i pesades dites dues figures pel contrast<br />

dels argenters \<br />

Imatges d'argent dels sants Benet i Bernat (1680)<br />

El prior de Natzaret Fra Josep Serra, en qualitat de síndic del reial<br />

monestir de Poblet, a l l de març de 1680, juntament amb l'argenter<br />

barceloní Jaume Anglada, firmava contracte per la manufactura de dites<br />

figures, per tal d'acabar-les abans del dia de sant Marc de 1681, amb la<br />

expressa condició de que les peanyes fossin de la mateixa manera i forma<br />

de les de Nostra Senyora i santa Colombina, de les quals ja n'hem fet<br />

esment, també de cinc pams d'alçada, sense la corona ni la base sustenta­<br />

dora de dites figures, així com d'idèntic pes d'aquestes.<br />

La plata sobrant de la fàbrica de les citades dues imatges, de Nostra<br />

Senyora i santa Colombina, Fra Serra la lliuraria a l'argenter - contractista,<br />

i també li lliuraria la que faltés. L'import de la feina de mans restava<br />

fixat en 650 lliures, a pagar en la mateixa conformitat i condicions que<br />

7. AHPB. Pau Pi, llig. 38, llib. 4, com. pod. prot., anys 1678-1683, f. 34.<br />

154


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

fou satisfet el preu de les figures esmentades de la Verge Maria i santa<br />

Colombina 8 .<br />

Imatge d'argent de sant Benet (1736)<br />

Retrèiem el text del preàmbul del contracte formalitzat el 28 de<br />

gener de 1736, per la fàbrica de la figura del sant fundador de l'orde benedictina,<br />

que transcrit diu així: Per rahó de la construcció de una immatge<br />

de plata del Pare sant Benet fahedora per Francisco Tries, argenter<br />

de la present ciutat, que ha de servir per lo Reial Monestir de Nostra<br />

Senyora de Poblet, la qual devia restar del tot acabada en el termini de<br />

sis mesos.<br />

El contractant d'aquesta obra d'orfebreria fou Fra Joan d'Armengol i<br />

d'Aimeric, monjo de dit monestir i prior de Natzaret.<br />

Les condicions imposades per la fàbrica de dita imatge eren de que<br />

fos igualment treballada com la figura de plata del Pare sant Bernat<br />

d'aquell mateix cenobi, i àdhuc de la mateixa alçada, la qual prèviament<br />

fou vista i reconeguda per dit Francesc Tries. Pel que feia a la confecció<br />

de la peanya, bàcul i corona, l'orfebre - contractista, s'ajustaria a les mides<br />

facilitades, a fi de que restessin en correspondència a la imatge del Pare<br />

sant Bernat.<br />

Francesc Tries aplicaria la plata fina de 2 lliures i 2 sous l'unça de pes.<br />

Per altra part, es comprometia fer y fabricar lo cap, mans, peanya, corona,<br />

bàcul... caragolas, a base de plata de marc d'una lliura i 9 sous l'unça,<br />

si bé l'argent necessari per la manufactura de la imatge, no deuria excedir<br />

de 600 unces de pes.<br />

Obligació contreta per Francesc Tries era la de fer encarnar lo cap y<br />

mans de dita imatge y los rostros dels serafins de la peanya. L'import de<br />

tals treballs policroms el prior de Natzaret es comprometia a pagar-lo.<br />

Per quant l'abat del monestir de Poblet havia lliurat a Francesc Tries<br />

un serafí y cartela de plata per a que ab ell formàs lo que ha posar se en<br />

la peanya de dita imatge, el nostre orfebre es comprometia a retornar i<br />

lliurar dit serafí i cartela de plata, al mateix temps del lliurament de la<br />

contractada imatge de sant Benet, totalment acabada 9 .<br />

8. Ibidem, f. 46 vo .<br />

9- AHPB. Antoni Comelles (major) man. 7, any 1736, f. 29-<br />

155


Faristols d'argent (1747)<br />

JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

Nota curiosa relacionada amb aquesta obra, la trobem expressada en<br />

la declaració feta per l'orfebre Bonaventura Fornaguera davant del notari<br />

Bonaventura Galí, el 12 de febrer de 1747, en la qual certifica que el<br />

Pare Fra Josep Dalta, sagristà major del reial monestir de Poblet, li manà<br />

fabricar dos faristols de plata ab una moda nova y diferent obra dels<br />

demés que fins vuy se havia praticat, conforme lo dibuix fet de mà del<br />

dit reverent Pare Dom Fra Josep Dalta y mia, ajustat en set doblas de<br />

mans per quiscun.<br />

Manifestava, així mateix, altre aspecte relacionat amb l'execució de<br />

l'obra que diu així:<br />

Y perquè en tot temps conste de la estimació y aprecio que he fet y<br />

fas de haverse dignat dit senyor sagristà major, de emplearme en dita<br />

obra, per ço requeresch a vostres mercès senyors Joseph Cots y Anthoni<br />

Mat heu, que, vistos y regoneguts dits faristols, mitjensant jurament, digan<br />

y relació fassen, segons la perícia y experiència tenen del art, del següent.<br />

Primo, quant temps se ha de menester per fer aquells a bon treballar<br />

de un oficial.<br />

Secundo, quanta plata deu haver-hi en dits faristols, segons la echura<br />

y dibuix de aquells.<br />

Tertio, si dits faristols estan fets y fabricats conforme lo paper firmat<br />

de dit reverent senyor sagristà major y dit Fornaguera, del qual se fa<br />

ocular os tensió.<br />

Y quarto, quant valdrian de mans dits faristols y per quant y lo menos<br />

que'ls farian ells dits Matheu y Cots, si los havian de fabricar.<br />

La posterior relació feta per ambdós experts, la trobem expressada<br />

amb aquests termes:<br />

Per ço, vistos y regoneguts per repetidas vegadas los dits dos faristols,<br />

de plata y lo dibuix de aquells, diem y fem fe, relació y verdader testimoni,<br />

ço es:<br />

Quant al primer punt: Que per fer dos faristols de plata ab lo modo<br />

y forma que estan fets los sobremencionats, per nosaltres vistos y examinats,<br />

fentse los patrons nous, se ha menester a bon treballar de un oficial<br />

per trassar y executar aquells, de sinch a sis mesos.<br />

ítem, en quant al segon punt: Diem que lo pes de doscentas quaranta<br />

sis unças que tenen dits faristols està bé y no hi sobre cosa. Y encara si<br />

156


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

los havian de fabricar, los carregarian de vuit a deu unças més de plata<br />

per quiscun faristol, perquè tindrian millor proporció.<br />

ítem, en quant al tercer punt: Diem que vistos dits faristols y lo<br />

dibuix de aquells, estan fets y fabricats també com lo dibuix de aquells<br />

estan fets o paper firmat y encara se ha excedit.<br />

ítem, en quant al quart y últim punt: Diem que haventse tingut de<br />

fer los patrons nous y haver entrat dits faristols infinitas vegadas al foch<br />

(que es casi impossible poderlas contar) per a soldarlas y compondrels.<br />

Afegien encara ambdós artífexs dictaminadors que, attés lo entrevengut<br />

en la gravadura de ells, los estiman en deu doblas de mans per quiscun<br />

y no per menos los fariam nosaltres.<br />

Finalment, declaraven encara que, la propdita relació era feta segons<br />

la p erts sia y experiència tenim en lo art y ofici de argenter y exercicis de<br />

aquell J0 ,<br />

Imatges d'alabastre (1358)<br />

MONESTIR DE RIPOLL<br />

El cèlebre mestre d'imatges Jaume Cascaylls, a 12 de maig de 1358,<br />

signava una escriptura de compromís, per la qual s'obligava abans de la<br />

festa de Santa Maria d'Agost, de deixar esculpides unes figures alabastrines<br />

daurades i policromades d'atzur i altres colors, per encàrrec del<br />

ripollès Francesc de Prat. Si bé el mal estat del document no permet explícitament<br />

declarar, si anaven destinades al monestir de Ripoll o bé al<br />

dels frares predicadors de Barcelona, amb tot cal creure de que les d'a­<br />

quest convent dominicà eren considerades com a models de les que es<br />

devien esculpir, que segons s'indica serien les de la Verge Maria amb el<br />

seu Fill al braç, flanquejada a la mà esquerra per la figura de sant Joan<br />

Baptista, mentre a la dreta apareixeria la de sant Joan Evangelista amb<br />

l'àliga, la de santa Maria i ï arcans el Gabriel n .<br />

10. AHPB. Bonaventura Galí, man. any 1747, f. 32 v .<br />

11. ACB. Pere Borrell, man., any 1358 (agost-desembre).<br />

157


Draps de ras (1449)<br />

JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

La quantitat de 9 lliures, un sou i 6 diners de moneda de Barcelona<br />

de tern, consta com a preu fixat per la confecció de dos draps de ras, un<br />

de peus i altre per coberta de cofre per l'abat de Ripoll, unum pannum<br />

de ras pedum et alium pannum dictum cobri cofre ad opus reverendi domini<br />

abbatis Rivipulli. Així ho certifica Joan Lleonard, bancaler o mestre<br />

de draps de ras, en l'àpoca per ell signada, el 17 de novembre de 1449,<br />

a favor del ciutadà barceloní Antoni de Mura 12 .<br />

Ornaments litúrgics (1538)<br />

Fra Jordi Joan Alemany Descatllar, monjo i sagristà major, el 5 de<br />

febrer de 1538, contractava amb el brodador Benet Guasch la manufactura<br />

de diferents ornaments, amb la condició d'acabar-los abans de la<br />

primera vinent festa de Santa Maria del mes d'Agost.<br />

Per pacte convingut, l'esmentat monjo cuidaria de comprar set canes<br />

de vellut verd, del què el brodador Benet Guasch, abans de la més propera<br />

diada de Santa Maria d'Agost, confeccionaria els ornaments descrits<br />

a continuació: hun fres de huna casulla y hunes dalmàtiques de la forma<br />

que s'es feta la capa que feu lo reverent Fra Arnau Miquel de Palmarola,<br />

quondam infermer de dit monestir, en lo qual fres han de ésser les ymatges<br />

següents:<br />

Primo, a las spallas huna Nostra Dona ab son Fill, y ab son encasament<br />

de bon or y bona seda y obra pertanyent a dit as y semblants coses,<br />

segons lo preu de aquelles.<br />

Y al peu haia de posar Sant Bernat abat, agenollat ab una liquet que<br />

entra en la mamella de Nostra Dona y entrarà a la bo qua de Sant Bernat.<br />

Y en lo mig del fres posarà la ymaga del màrtir Sant Eudalt a modo<br />

de prevere, ab tres claus en los pits y altres tres en lo cap y altres tres en<br />

les mans, vestit com està lo prevere per dir la missa, y ab sos encassament<br />

com dalt es dit.<br />

12. AHPB. Pere Bartomeu Valls. llig. 6, man. 13, anys 1444-1451.<br />

158


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

En Valtre encasament serà sant Mauro, abat y confessor, ab son encassament<br />

y crosa y hun llibre a la mà.<br />

E al davant de la casulla posarà sant Plàcid, monjo y màrtir, ab son<br />

encassament y martiri passà ab que fou degollat y ab sa palma.<br />

E més avant posarà Santa Scolàstica, abadessa, ab hun libre en brassos<br />

y ab la crosa y àbit negre, germana de Sant Benet y vel negre, ab son<br />

encassament, en lo qual encassament haia de posar també una taula mesa<br />

y que sant Benet estiga en la hun cap y santa Scolàsticha en l'altre, ab les<br />

mans plaguades santa Scolàsticha estant en èxtasis e de sobre alguna senyal<br />

de núvol y pluja.<br />

Altres delicades labors confiades a mestre Benet Guasch, foren<br />

següents:<br />

les<br />

... dotze canes de fresers en les dalmàtiques de bon or y bona seda,<br />

segons la casulla dessús dita.<br />

... quatre paramens en les dalmàtiques damunt dites, en que han de<br />

ésser les armes del monestir, que és un poll ab huna crossa y les de<br />

Palmarola, que és huna palma. Y en lo rededor de dites armes ha de<br />

ésser un festó ab hunes cortines ab hunes fulles que tinguen acompanyar<br />

lo cap de les armes.<br />

Fra Jordi es comprometia a donar per aquests treballs 20 lliures<br />

barcelonines.<br />

Per la confecció de les bocamànegues de dites dalmàtiques mestre<br />

Benet Guasch, cobraria 12 lliures barcelonines, d'acord amb la següent<br />

condició: ...que las bochas manichas de dites dalmàtiques haian de ésser<br />

acompanyades de algunes lavors que sien semblants dels dits paraments.<br />

Per brodar les carxofes de dites casulla y dalmàtiches segons la capa<br />

desús dita feta per ell mateix, cobraria per cada una d'elles 8 sous.<br />

Per altra part, el nostre artífex brodador es subjectaria a altres condicions,<br />

com per exemple aquella que diu: ... que per les flocadures, tallar<br />

y cosir la casulla y dalmàthiques ab son arreu, que son stoles y maniples;<br />

y per les mans y sos cordons, flochs y botons que han de ésser de fil de<br />

or y de grana, los quals flochs, cordons y botons haian de ésser pesats y<br />

aquells haie y sie tingut pagar dit reverent Era Alamany, juxta lo pesaran.<br />

Es condicionava encara la feina de folrar dites dalmàtiques i casulla,<br />

de manera que Fra Jordi Joan Alemany a les seves costes i despeses<br />

hauria de comprar una peça de tela, i aquella hauria de donar i lliurar<br />

a dit mestre Benet Guasch.<br />

Complement de la confecció d'aquestes vestidures sacerdotals, es po-<br />

159


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

sava de manifest que per la dita casulla i dalmàtiques serien menester tres<br />

albes, camises, per la qual cosa Fra Alemany suministraria dotze canes<br />

de vintena.<br />

Benet Guasch rebia 30 ducats a Tacte de la firma del contracte, i la<br />

restant quantitat de diner la cobraria acabada totalment l'obra 13 .<br />

Capa de Fra Sebastià Cartellà (1554)<br />

Un encapçalament de contracte poc explícit formalitzat, el 8 de juny<br />

de 1554, tan sols indica els noms dels atorgants, és a dir Fra Gispert de<br />

Malars, actuant en nom del prior i convent de Ripoll, d'una part; i els<br />

brodadors barcelonins Joan Fuster i Andreu Teixidor, calificats amb les<br />

locucions llatines de acupictores sive brodatores, expressives de la seva<br />

peculiar professió u .<br />

Si bé aquest document, no declara la finalitat de la firma del contracte,<br />

per altre posteriorment calendat, el 15 d'octubre de 1561, sabem<br />

que ambdós contractistes foren els artífexs que més tard confeccionaren<br />

la capa de Fra Sebastià de Cartellà, com ho certifica el següent paràgraf:<br />

... la capa de dit Fra Cartellà, lo qual vestiment ell y Joan Fuster lo feren 15 .<br />

Alba sacerdotal (1561)<br />

de<br />

La referència d'aquesta obra pervé de l'àpoca, datada el 15 d'octubre<br />

1561, feta per un dels artífexs de la prop dita capa, és a dir, el<br />

brodador Andreu Teixidor; en la qual aquest acredita a Fra Gispert de<br />

Malars, camarer del nostre monestir, el pagament de sis sous barcelonins<br />

per la confecció d'una alba, com així ho declara amb aquests breus mots<br />

descriptius: pro opere et manibus dels camis de Fra Sebestià de Cartellà,<br />

per les brodadures feu en les barres, ab un cordonet de or y vert y ab uns<br />

faldons tots recamats y ab los scuts y armes de Cartellà y Çarriera, e per<br />

sis palms e mig de setí carmesí, lo qual entrà en dit camit ultra lo que<br />

13. AHPB. Joan Jeroni Canyelles, llig. 20 «bursa notularum», anys 1538-1539¬<br />

14. AHPB. Miquel Mongay, llig. 3, man. 6, any 1554.<br />

15. AHPB. Pere Fitor (major), llig. 10, man. 15, any 1561.<br />

160


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

resta de la capa de dit Fra Cartellà, lo qual vestiment ell y Joan Fuster<br />

lo feren 16 .<br />

Custòdia d'argent (1586)<br />

L'acta notarial de la cessió d'una custòdia per tal de fer-ne una de<br />

nova pel monestir de Ripoll, signada per part de l'argenter Pere Avellà al<br />

seu company d'ofici Pere Farell, datada el 15 de setembre de 1586, proporciona<br />

la descripció d'aquella joia, tal com a continuació ho transcrivim:<br />

...cuiusdam custodiam argenti supra auro exornatam causa eam de novo<br />

faciendi et ornandi, ponderis triginta marchorum argenti vel inde circa,<br />

pro monasterio Beate Marie Rivipulli, quam vos habeatis et teneamini de<br />

novo facere fabricaré et exornare, eamque michi restituam cum complemento<br />

perfectum et exornatum et cum omnibus imaginibus et figuris<br />

contentis et specificatis in quendam instrumento per me firmato, apud<br />

discretum Joannem Sala, notarium publicum Barcinone, die (en blanc) dato<br />

per me vobis argento et auro ad eam fabricandam necessario 17 .<br />

Casulla i dalmàtiques (1637)<br />

Amb data del 6 de juliol de 1637, el Pare Fra Francesc Monfar, doctor<br />

en Sagrada Teologia, paborde d'Ager, de l'orde de sant Benet, procurador<br />

de Fra Francesc de Copons, doctor en Drets, abat de Santa Maria<br />

de Ripoll, firmava contracte per la confecció d'una casulla i dalmàtiques<br />

per tot el corrent mes de juliol, amb el brodador Jeroni Romaguera,<br />

d'acord amb la forma de compromís expressada, en un dels pactes que<br />

trobem especificat així: ... li acabarà en son punt una casulla y dalmàtiques,<br />

ço es, les guarnicions de aquelles conforme una mostra que dit<br />

senyor paborde tindrà en son poder, la qual dit Romaguera le y donarà,<br />

acceptat emperò que axí com la mostra es sobre setí ha de ser la obra<br />

sobre'l llama de plata fina, ab totes ses cantonades aperfeccionades, con­<br />

forme se pertany de bon brodador, obligant dit Romaguera posar or fi de<br />

11<br />

16. Ibidem.<br />

17. AHPB. Miquel Vives, llig. 7, man. 5, anys 1586-1587.<br />

161


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

Milà y canyutillo fi, segons la mostra. S'obligava també a donar les guar­<br />

nicions tenen de servir per la capa en son punt acabat... 18 .<br />

Retaule (1563)<br />

MONESTIR DE SANT BENET DE BAGES<br />

L'abat Fra Pere Frigola, junt amb el pintor Benito Sanxes, pintor natural<br />

del regne de Portugal, resident a Barcelona, el 31 d'agost de 1563,<br />

signaven un contracte sobre la pintura e acabat del retaule de dit monestir<br />

a l'oli, que ell pintarà y daurarà y acabarà a ses despeses lo dit retaule al<br />

holi de nous, de bones collors fines del peu de dit retaule fins al cap de<br />

dalt del retaule, ço es de històries y figures que lo dit senyor abat li<br />

designarà.<br />

A més daurarà tots los pilars, cornises, vases, capitells y pilastres y<br />

tot lo que passa de mollura, los r espí ans del sagrari y los resplans dels<br />

pilars se face de brutesques (?) gravats sobre lo or.<br />

Es precisen encara altres detalls, tals com los frisos de les cornises se<br />

obren al romano. Entorn del retaule en la paret, sien pintats uns penjants<br />

de blanch y negre de quatre en cinch palms com convindrà.<br />

A més del pacte sobre el preu convingut de 300 lliures de moneda<br />

barcelonina, se n'establia un altre que diu així: que encontinent que la<br />

dita pintura serà començada, lo dit mestre Benito Sanxes no pugue començar<br />

altra obra ni pintura que la dita obra y pintar, no sie finida y acabada<br />

de tot lo que aurà mester 19 .<br />

Posteriorment, el 21 de desembre de 1568, Benito Galindo, firmava<br />

àpoca a favor de l'abat de Sant Benet de Bages, de 15 lliures de moneda<br />

barcelonina, en paga del preu de la pintura de l'esmentat retaule. És<br />

curiós consignar que l'esmentat artífex presentava com avalista o fiador<br />

seu al conegut imaginaire Martín Diez 20 , vulgarment anomenat Martí<br />

Diez de Liatzasolo.<br />

18. AHPB. Francesc Pla, llig. 13, borr. man., any 1637 (2 a part).<br />

19- AHPB. Francesc Solsona, llig. 13, man. 41, any 1563.<br />

20. AHPB. Francesc Solsona, llig. 5, man. 46, anys 1566-1567.<br />

162


Canalobres d'argent (1574)<br />

NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

Pel servei del culte del monestir de Sant Benet de Bages, el seu abat<br />

Fra Pere Frigola, el 7 de febrer de 1574, signava un conveni amb l'argenter<br />

Rafael Vinyals per la manufactura de uns candaleros de argent de<br />

6 a 7 marcs de pes de Barcelona, tan solament i no més avant, de l'alçada<br />

ben vista a l'abat i ab lo labor al romano, obra que es devia acabar<br />

abans del Diumenge de Rams, primer vinent. En satisfacció del preu de<br />

la feina de mans, s'assenyalen 40 sous per marc, a satisfer quan dits canalobres<br />

fossin acabats i lliurats 21 .<br />

MONESTIR DE SANT CUGAT <strong>DEL</strong> VALLÈS<br />

Creus, canalobres i calzes d'argent (1468)<br />

Una nota d'arxiu, datada el 22 de desembre de 1468, referent al rebut<br />

fet pel mercader barceloní Antoni Vidal, a l'abat Antoni Alemany, de la<br />

cessió atorgada pels marmessors de Pere Tomé, prevere de Santa Maria<br />

de la Mar, del preu de diferents morabatins, i altres rendes de dita marmessoria<br />

a favor de dit abat, prior, sagristà i beneficiat per raó del benefici<br />

de Tots els Sants. En garantia de la prop dita cessió foren posades a<br />

la venda pública les peces d'argent següents:<br />

[1] Primo, videlicet, una creu de argent sobredaurada obra de massoneria.<br />

En la una part es lo Crucifix ab la Maria e lo Johan. E baix Làtzer.<br />

E dalt una imatge de la Resurrecció.<br />

En l'altra part es Nostra Dona ab lo Jhesús al bras e los quatre<br />

Evangelistes.<br />

E baix la lanterna ab sis pilars fornits de imatges e lo canó e lo bordó.<br />

Pesa tot encamerat .XXXXVII. marcbs, levantne quatre marchs de<br />

tares, resta net .XXXXIII. marchs march de Barchinona.<br />

21. AHPB. Miquel Safontcella, llig. 2, bossa del man. 2, anys 1570-1574.<br />

163


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

[2] Ítem, una creu d'altar poqueta d'argent sobredaurada ab pom de<br />

mansoneria e tot son forniment.<br />

Ha en lo peu quatre smalts, en la hu dels quals ha un sturç, en l'altre<br />

un castell, e en los dos algunes imatges.<br />

Pesa .XIII. marchs o entorn al dit march.<br />

[3] ítem, un cap d'argent sobredaurat que pesa entorn .XIIII. marchs<br />

e mig al dit march.<br />

[4] ítem, dos canalobres d'argent blanc h ab sos peus e poms, copes e<br />

canons ab los suatges e nuets daurats.<br />

Pesan .VIIII. marchs .VI. onzes o entorn al dit march.<br />

[5] ítem, quatre c als es d'argent sobre daurats, en los quals un poquet<br />

ab lurs patenes obra plana. Ha en los dos alguns smalts.<br />

Pesen tots set marchs o entorn al dit march de Barchinona~~.<br />

Urna de sant Sever (1555)<br />

Referència al·lusiva a l'arca de les despulles d'aquesr cos sant, ens<br />

la dóna la llicència concedida per Fra Àngel Puig i Ferrer, abat de Sant<br />

Cugat del Vallès, datada en aquell monestir, a l'hora undècima del dia 16<br />

de gener de 1555, facultant a Bartomeu Coll, vicari domer de Sant Pere<br />

i Sant Cugat, per tal d'obrir l'arca depositada en dita església de Sant<br />

Pere, que conservava el cos del benaurat sant Sever 23 .<br />

Retaule de sant Miquel (1582)<br />

La manufactura d'aquesta obra la trobem justificada amb aquests<br />

breus mots: per rahó del altar fahedor o retaule per la capella de sant<br />

Miquel consta fou confiada al fuster Pere Salvador, feina tan sols concretada<br />

en tot lo que toca ha obra plana de art de fuster, no entenentli<br />

cosa ninguna que to quia a cosa de antellador.<br />

Així ho certifica el contracte formalitzat el 14 de maig de 1582, entre<br />

22. AHPB. Bartomeu del Bosch, llig. 9- Manual de negocis del monestir de Sant<br />

Cugat del Vallès, 15 desembre 1468-3 març 1469¬<br />

23. BC. Manuals en foli del notari Jaume de Encontra, reg. 214, man. anys<br />

1554-1555, f. 39.<br />

164


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

Fra Martí Joan de Calders, monjo i vicari general de dit monestir i l'esmentat<br />

Pere Salvador. Aquest en el termini de vuit mesos, es comprometia<br />

executar el retaule, de conformitat amb la traça donada per Fra<br />

Martí Joan de Calders, amb la següent salvetat expressada amb aquests<br />

termes: ...la qual trassa en lo peu de aquella té quatre pilastres ab tres<br />

taulons llisos, sobre dels quals pujen tres pasteres y les dues dels costats<br />

petites y la del mitx més gran.<br />

Altres detalls s'enumeren en el contracte relatius als elements arquitectònics<br />

del retaule contractat, com per exemple, el de la taula del mitx<br />

ha de tenir deu pams de llum y las dels costats han de tenir set pams<br />

cada una ab sos ravolts fent capelles, ab ses impostes, y entre capella y<br />

capella sos pilastres plans que son quatre, sobre de las quals tres capelles<br />

ha de haver tres taulons.<br />

Entre taula y taula sos pilastres ab ses cornixes frises y alquitraves,<br />

sobre los quals tres taulons, per diffinicio de dit retaule, ha de haver un<br />

tauló ab son revolt o frontispici, ab tot que es. en la trasa y haja revolt,<br />

lo qual si farà a coneguda de dit senyor Fra Martí Joan de Calders, y no<br />

obstant que en la trasa als costats del tauló que per diff inicio als costats,,<br />

ço és, ha una banda y altre no y haja mènsules, promet dit mestre Pere<br />

Salvador que farà dites mènsules. a modo de ramatos,<br />

E per los costats de dit retaule a la una banda y a Valtra dalt ha baix,<br />

farà unes taules a modo de pastera.<br />

Els materials de fusta, claus, aiguacuíta per fabricar dit retaule, serien<br />

facilitats per Fra Martí de Calders. Pel preu de les mans, Pere Salvador<br />

cobraria 60 lliures de moneda barcelonesa, 30 de les quals .serien satisfetes<br />

al començament de la concertada obra i les altres 30 restants acabat<br />

i assentat el retaule34 .<br />

Obra nova del claustre (1582)<br />

A darreries del mateix any 1582, a 2 de desembre, Fra Martí Joan<br />

de Calders, Fra Jaume Copons i Fra Pau Montbui, monjos procuradors<br />

de dit cenobi, concertaren la firma d'un contracte amb el fuster Pere<br />

24. AHPB. Onofrc Rialp, llig. 14, llib. 2on capit, i sent. arbitr. anys 1573-1586;<br />

manual 32.<br />

165


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

Llunell per l'obra nova del claustre, per la quantitat alçada o preu fet<br />

de 100 lliures de moneda barcelonina, amb la condició de deixar acabada<br />

dita feina abans de la propera festa de santa Magdalena.<br />

Pel seu interès transcrivim alguns pactes relatius a la part tècnica per<br />

l'execució de l'obra contractada, els quals ens donaran idea de l'abast<br />

d'aquells treballs constructius:<br />

... lo primer sostre del sol de terra en amunt farà lo sostro en la<br />

forma següent, ço és, que per quan ha de ésser de revolt de guix, lo qual<br />

farà lo mestre de cases, ell embigarà aquell conforme los revolts del grux<br />

requerirà. Y quiscuna de ditas bigas ha aportar un bossell a quiscun cantó<br />

y ha de fer una regata a dites per asentar lo revolto.<br />

...lo sostre segons sobre de la sala, lo qual farà en lo modo següent,<br />

so es, que aquell ha de ésser enfaxat ab una faxa que aporta una sopada<br />

per cansell y un bordó per lo mix, y un bossell per cantó de biga y emboxebat,<br />

y una taula de simal per lo rededor de la sala. Lo qual sostre ha<br />

de estar acabat y perfeccionat conforme està un sostro en la entrada de<br />

la casa que està vuy mícer Forner en lo carrer de Copons.<br />

... que farà un sostro en la cambra que estarà al cap de la sala a la<br />

part del celler de dit monestir, en la forma següent, so és, ab listó per<br />

punta ab bossell per cantó de quiscuna biga ab taula de simal per lo<br />

arededor de dit sostre.<br />

... E més farà la cambra y recambra del cap de la sala devers la casa<br />

de la pabordía de Penedès, un sostre de la mateixa manera prop designat.<br />

Y sobre de dita sala y cambres, farà lo embigament de la taulada y enlatar<br />

y encabironar, les quals bigas de la taulada han de passar per axa.<br />

E no res menys farà les portes de les finestres se faran en dita obra,<br />

les quals han de ésser la de la sala enfaxada y les altres conforme al dormidor.<br />

Y per les dites portes li han de donar tot lo necessari, que no y<br />

ha de posar sinó sols les mans.<br />

... lo dit mestre Pere Lunell ha de tallar o fer tallar, sarrar y aportar<br />

ho fer aportar, a costas y despès as suas, tota la fusta que es tallarà en la<br />

pineda del Baró Palou, la quall ell te de fer tallar en dita pineda "'.<br />

25. AHPB. Onofre Rialp, llig. 14, llib. 2on capit, i sent. arbitr. anys 1573-1586.<br />

166


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

Retaule de Nostra Senyora del Roser (1583)<br />

Al mateix artífex de l'obra de fuster del retaule de Sant Miquel, Pere<br />

Salvador, li fou adjudicada similar labor per la fàbrica del retaule per<br />

l'altar de la Confraria de Nostra Senyora del Roser. El contracte signat,<br />

el 28 de juny de 1583, entre Miquel de Paguera, monjo beneficiat de dita<br />

capella, clarament específica que se li encomana la feina de tot lo que<br />

toca ha hobra plana de art de fuster, no entenenthi cosa ninguna que toquia<br />

a cosa de antellador, que realitzaria dins dels 10 mesos següents, en<br />

que donarà dit retaule fet en tot lo que y toca de hobra plana, com dalt<br />

és dit, conforme una trassa per ell a dit Fra don Miquel de Paguera donada,<br />

la qual trassa es del modo següent, ço es:<br />

Que dit retaule ha de tenir quinze taulons sense lo banchal y la pastera.<br />

Y dits taulons han de ésser tots lissos ab mitjas columnas y han la<br />

finició de dit retaule y han de haver dues mènsules, una a cada costat,<br />

ab un frontespici.<br />

El contractista Pere Salvador, proveiria de la fusta d'àlber necessària<br />

per la confecció del retaule, exceptuant, emperò, la clavó i aiguacuita.<br />

Com a preu de la feina de mans, Pere Salvador cobraria 46 lliures,<br />

14 de les quals rebria al comptat en Tacte de la firma del contracte, 16<br />

lliures per la diada de Santa Maria del mes d'Agost i, les 16 restants,<br />

acabat el retaule objecte de contractació 2R .<br />

Casulles i dalmàtiques (1585)<br />

Fra Cristòfol Vilana, monjo i paborde de Palau, procurador del mo­<br />

nestir de Sant Cugat del Vallès, el 22 de març de 1585, contractava la confecció<br />

d'ornaments pel servei del culte d'aquell cenobi, al brodador mes­<br />

tre Miquel Manent.<br />

La finalitat del contracte resta declarada amb els següents mots:<br />

Acer ca dels vestiments de brocat, ço es, cassulla, dues dalmàtiques y<br />

dos colors ab sos faldons y boques maneguas.<br />

26. AHPB. Onofre Rialp, llig. 14, 2on capit, i sent. arbitr. anys 1573-1586,<br />

llig. 5, man. any 1583-<br />

167


JOSEP M, MÀDURELL I MARIMON<br />

Mestre Miquel Manent es comprometia dins el termini de sis mesos<br />

brodar sobre velut carmesí, lo qual junctament ab lo brocat de dits vestiments,<br />

li ha de donar lo dit senyor Fra Cristòfol Vilana, los dits vestiments,<br />

ço és, la cenefa de dita cassula y colar, axí los devants com los darreras<br />

y los faldons y boques mànegues de las duas dalmàtiques y los dos<br />

collars de or, tela de plata y tela de or, tot encordonat de fil d'or fi, ab<br />

las cedas que requerirà la obra, la qual obra a de fer, segons la trassa a<br />

mostrada al dit senyor paborde Vilana y al reverent mossèn T. Malet,<br />

rector de la Verge Maria del Pi.<br />

En la quantitat de 150 lliures fixada com a preu de l'obra concertada,<br />

hi restaven compreses el valor de les mans, tela, plata, or, cordonets d'or<br />

fi i sedes. Miquel Manent cobraria el preu convingut en tres tandes iguals<br />

de 50 lliures, la primera, simultàneament a l'acte de firmar el contracte;<br />

la segona, a la mitja part de l'obra; i la tercera, totalment acabats els<br />

propdits ornaments 27 .<br />

Pintures de la Capella de Sant Benet (1705)<br />

L'ajust i conveni del preu fet per completar la decoració pictòrica de<br />

la capella de sant Benet, consta que fou firmat el 28 de juliol de 1705,<br />

entre l'abat Baltasar de Montaner i Ça-Costa i el pintor Joan Loyga i el<br />

daurador Joan Moxi en que els dos darrers es comprometeren a executar<br />

l'obra contractada dintre del limitat termini de tres mesos.<br />

La descripció de les pintures i dauradures a executar per ambdós ar­<br />

tistes associats, resta àmpliament especificada amb aquestes clàusules:<br />

Hagen de pintar y deurar la Capella e o lo que falta pintar y deurar<br />

en la capella sots invocació de Nostre Pare sant Benet, construïda dins la<br />

iglésia de dit imperial monestir de Sant Cugat, ço es, simbori, comisas,<br />

fris y pilars, segons art de bon oficial y ab lo millor modo que pertany al<br />

art o facultat de pintor y deurador...<br />

... per quant las comisas grans se tro ban Íntegrament sens pintar ni<br />

daurar, per ço es pactat entre ditas parts, que ditas comisas agen de [ésser]<br />

conformes ab la demés obra començada, tant respecte als colors com al­<br />

trament, havent de ser daurats los alts de las cartellas y demés relleus<br />

27. AHPB. Onofre Rialp, llig. 14, llib. 2on capit, i sent. arbitr. 1573-1586.<br />

168


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

conformant e ab les demés cartellas, perfils y molluras que's troban ja<br />

daurades en dita capella.<br />

ítem, que lo fris de dins la cornisa age de ser ab uns fullatges daurats,<br />

per filats, que aparega de coltura. Y axi mateix lo revolt y lo camp blanch<br />

o de color, segons aparexerà en lo discurs de la obra ser més conforme y<br />

convenient per la major perfecció de aquella.<br />

ítem, per quant semblantment los pilastres se troban sens pintar ni<br />

daurar, es pactat per ço que en las voras dels pilastres hi hage de haver<br />

unas faxas de dit or, que baixen de dalt fins baix de ditas voras, per cada<br />

part de pilastre. Y que en dita pïlastre hi hage de haver de perfil a perfil<br />

un montant de fullateria dorada y perfilada de dalt a baix, ab lo modo y<br />

forma que aparexerà millor per dita obra, fent correspondrer tres carts<br />

de cada pilastre ab la demés obra que està feta dalt, donant a cada una<br />

de ditas cos as la deguda correspondència a la que dalt li correspon, segons<br />

estil y art de bon oficial.<br />

Y que los lleons que's troben de relleu sobre la cornisa hagen de ser<br />

tots dorats, ço es, tota aquella part de lleó que de qualsevol part del paviment<br />

de dita iglesia se veja.<br />

... que tota la obra alt expressada hage de córrer y corre per mans de<br />

dits Joan Loyga e Joan Muxí, valentse de dos o al més de tres fadrins, no<br />

emperò pugan cometrer la dita obra a altre o altres oficials.<br />

Per pacte convingut, l'abat i convent donarien habitació pels artífexs<br />

contractistes i els seus fadrins, prestant-los aliments de menjar i beure<br />

necessaris, i també facilitant-los dormir en dit monestir decentment i bé.<br />

La quantitat de 233 lliures, 6 sous i 8 diners de moneda barcelonesa,<br />

import del preu convingut, seria feta efectiva en tres terminis, és a dir en<br />

l'acte de la firma del contracte, mentre que 77 lliures, 15 sous i 6 diners<br />

quan l'obra estigués mig feta, i la restant quantitat de diner, acabada dita<br />

decoració pictòrica i reconeguda per experts en l'art 28 .<br />

La segona paga consta que fou satisfeta el 10 de gener de 1706,<br />

l'altre el primer d'abril del mateix any, d'idèntica suma de diner, segons<br />

consta en l'àpoca signada per ambdós artistes el 5 de setembre de 1710,<br />

com així ho acredita el rebut signat per Paula, vídua del pintor Joan<br />

Loyga 29 .<br />

28. AHPB. Francesc Topi Comes, man. any 1705, f. 186.<br />

29- AHPB. Francesc Topi Comes, man. any 1706, ff. 115 T0 , 117, 217 T0 .<br />

169


Retaule de la Pietat (1705)<br />

JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

Pel preu de 40 dobles d'Espanya, a raó de 5 lliures i 10 sous per cada<br />

dobla de moneda barcelonina, Josep Sala, escultor de Sant Cugat del<br />

Vallès, es comprometia a entallar un retaule dedicat a la Verge de la<br />

Pietat i la imatge corpòrea de la mateixa, dins del termini de sis mesos.<br />

Per aquesta fi, el 15 de febrer de 1706, formalitzava un contracte amb<br />

Fra Francesc Ferrer i Desgüell, paborde major d'aquell imperial monestir.<br />

Les condicions estipulades en un dels pactes contractuals, les trobem<br />

expressades en el paràgraf que transcrivim a continuació:<br />

Un retaula y una Mare de Déu de bulto, sots invo catió de la Pietat,<br />

en la conformitat es lo modello o dibuix entre ditas parts fermat, lo qual<br />

modelo queda en poder de dit Sala, es a saber, ab lo modo de las columnas<br />

està dibuixat a la part esquerra.<br />

La renumeració del treball estava fixada en les dites 40 dobles, la<br />

qual seria satisfeta en dues pagues, és a dir la primera el dia del començament<br />

de la feina, i la darrera acabada l'obra vista i reconeguda en la<br />

forma acostumada 30 .<br />

MONESTIR DE SANT MIQUEL <strong>DEL</strong> FAI<br />

Retaules de Sant Pere i Santa Elena (1526)<br />

La referència de la pintura de dos retaules per l'església monasterial<br />

de Sant Miquel del Fai, pervé de dues àpoques respectivament signades<br />

per Joan Gascó, pintor aleshores resident a la ciutat de Vic, el 3 de gener<br />

i el 30 de març de 1526, a favor del noble Jaume Ferrer, regent de la<br />

reial tresoreria al Principat de Catalunya.<br />

La paga acreditada en el primer rebut, fou de 40 lliures i 4 sous barcelonins,<br />

que segons expressament es declara, era a prorrata de la factura<br />

de dos retaules: prorrata facture duorum retabulorum sive retaules, que<br />

30. AHPB. Josep Sabater, llig. 1, man. 2 contr. anys 1700-1706, f. 328.<br />

170


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

ego, ex vestra comissione, facto in ecclesia monasterii sancti Michaelis dez<br />

Faig, diòcesis Barcinone.<br />

L'esmentada quantitat consta com a satisfeta en varis lliuraments, és<br />

a dir, 27 lliures per part de Fra Andreu, monjo que fou del dit monestir;<br />

altres 6 lliures, anteriorment satisfetes davant del notari Beuló, de Vic,<br />

el qual autoritzà l'àpoca, totalitzant així 33 lliures. Les restants 7 lliures<br />

i 4 sous, ingressades a la Taula de Canvi de Joan Totosaus, de Barcelona,<br />

amb les quals el nostre pintor es comprometia comprar 600 pans d'or,<br />

que tot seguit aplicaria a l'obra d'ambdós retaules. En un paràgraf de la<br />

mateixa àpoca, Joan Gascó es comprometia de portar o fer portar dits<br />

retaules a la ciutat de Barcelona, per tot el següent mes de febrer.<br />

El segon rebut, altra vegada acredita haver cobrat anteriorment 27<br />

lliures per mans de Fra Andreu, aleshores difunt, ultra la qual quantitat,<br />

certifica que el noble Jaume Ferrer li lliurà 48 lliures de dita moneda, a<br />

compte de les 75 convingudes pagar pel preu dels dos retaules dels<br />

altars de Sant Pere i Santa Elena, pro precio illorum duorum retabulorum<br />

alt aris videlicet sub invocacione sanctorum Petri et alt aris sancte Elene,<br />

que ego feci et depinxi in ecclesia dicti monasterii, quam pro fusta ipsorum,<br />

auro, coloribus et pictura illorum, quam pro expensis seu laboribus<br />

ponendi et assentandi illis 31 .<br />

Encenser d'argent (1434)<br />

MONESTIR DE SANT PAU <strong>DEL</strong> CAMP<br />

Tenim coneixement d'aquesta peça d'orfebreria catalana, per l'escriptura<br />

de debitori formalitzada per l'argenter Jaume Palau, el 15 de febrer<br />

de 1434, a favor de Fra Galceran Carbó, prior del monestir de Sant<br />

Pau del Camp de Barcelona, de la quantitat de 26 florins, equivalents a<br />

14 lliures i 6 sous barcelonins, preu de compra d'una corona d'argent,<br />

de certes joies i 3 unces de plata, tot valorat en 19 florins d'or; amb la<br />

condició d'aplicar aquests metalls en la manufactura d'un encenser d'ar-<br />

31. AHPB. Gaspar Ça-Franquesa, llig. 3, man. any 1526.<br />

171


JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

gent blanc de tres marcs i mig de pes, pel servei del culte de dit monestir,<br />

obra que es comprometia a lliurar-la per la prop vinent festa de sant<br />

Joan del mes de Juny, prèviament reconeguda pels cònsols de la Confraria<br />

dels Argenters. S'assenyala la quantitat de 45 florins, equivalents a 24<br />

lliures i 15 sous com a preu de l'obra a executar 32 .<br />

Trona i escala de pedra (1574)<br />

Fra Jeroni Amat, monjo paborde, junt amb l'administrador de la Confraria<br />

de Sant Pau, el 21 de maig de 1574, signaren un contracte amb el<br />

mestre de cases Antoni Porta, sobre la factura y fàbrica d'una trona de<br />

pedra picada per publicar els Sants Evangelis, en substitució de la de fusta,<br />

amb tal que la grandària fos com la de l'església parroquial de Sant<br />

Jaume de la nostra ciutat, i la penyarna conforme a la del monestir dels<br />

Àngels, i la basa com la de Santa Eulàlia. S'incloïa en el contracte, la<br />

construcció de la complementària escala també de pedra. El preu convingut<br />

consta fou de 30 lliures 33 .<br />

Mitra, bàcul i joies (1295)<br />

MONESTIR DE SANTES CREUS<br />

Jaume II en una epístola datada a Tortosa, el 28 de maig de 1295<br />

(5 kalendas de juny), tramesa a Fra Galceran de Tous, prior del monestir<br />

de Santes Creus, li fa saber que el bisbe, episcopus silvensis, deposità en<br />

dit cenobi una mitra, bàcul i vasos d'argent, etc, en l'ocasió que aquell<br />

prelat devia anar amb el rei, sol·licitant que ho fes portar a Saragossa 34 .<br />

32. AHPB. Pere Bartomeu Valls, llig. 5, man. 1.0, anys 1433-1436.<br />

33. AHPB. Francesc Solsona, llig. 14, man. 56, anys 1573-1574.<br />

34. ACA (= Arxiu de la Corona d'Aragó), reg. 101, f. 12l v ".<br />

172


Llibres (1318)<br />

NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

Registrem que entre les donacions gracioses de llibres i joies a vàries<br />

persones i monestirs, fetes per part de Jaume II, comprovem restà afavorit<br />

el monestir de Santes Creus, com es de veure en el rebut datat a<br />

Barcelona, el 27 de novembre de 1318, signat per aquell monarca al<br />

seu cambrer Arnau Messeguer, on acredita el lliurament d'un exemplar<br />

d'aquells còdexs a repartir.<br />

ítem monasterio Sanctarum Crucum, unum librum cum postibus colo<br />

opertis de panno linteo, qui incipit in prima carta scripta: Abell propter<br />

innocenciam. Et finis in ultima carta scripta: sicut instrumentum.<br />

ítem, monasterio Sanctarum Crucum, quendam librum cum postibus<br />

cohopertis de panno linteo, qui incipit in prima carta scripta de incausto<br />

nigro: O fratres congregacionis 35 .<br />

Setmanes després, el 13 de desembre, el mateix Jaume II feia lliurar<br />

al seu capellà, Fra Guillem Baró, monjo de Santes Creus, el còdex intitulat<br />

Liber Sentenciarum.<br />

ítem, fratri Guillelmi Baronis, monacho sanctarum Crucum, cap ell ano<br />

nostro, unum librum cum postibus cum cohopertis de bruno, qui<br />

incipit in tercia carta in rubrica rubea: Incipit Liber Sentenciarum de diversis<br />

voluminibus. Et finit: ad Dominum per manus Angelorum 36 .<br />

Draps de peus (1517-1518)<br />

El tapicer barceloní Antoni de Guadripo, el 29 d'Agost de 1517,<br />

signava un contracte amb Fra Antoni Figuerola, conventual del monestir<br />

de Santes Creus; document poc explícit per a conèixer la seva finalitat 37 .<br />

No obstant tal deficiència, per dues àpoques posteriorment calendades<br />

el 2 de gener i el 10 de juny de 1518, comprovem com l'esmentat tapicer<br />

certificava haver rebut de mans del blanquer barceloní Jaume Figuerola,<br />

germà de dit monjo, 24 lliures barcelonines i 62 ducats d'or, respectiva­<br />

ment, per la confecció de tres draps de peus d'estam blau 38 .<br />

35. ACA, reg. 281, f. 35.<br />

36. ACA, reg. 281, f. 44.<br />

37. BC. Pere Janer, manual 2, any 1517, f. 98 vo .<br />

38. BC. Pere Janer, manual 3, anys 1517-1518; manual 4, any 1518, f. 67.<br />

173


Creu d'argent (1438)<br />

JOSEP M. MADURELL I MARIMON<br />

MONESTIR DE SANTA MARIA DE SERRATEIX<br />

Una apoca signada per l'argenter Bernat Llopart, el 19 de juliol<br />

de 1438, de 27 lliures i 10 sous de moneda barcelonina, acredita que li<br />

fou satisfeta aquella quantitat pels botiguers Antoni Cases i Francesc Perearnau,<br />

per raó de la manufactura d'una creu d'argent per l'església de<br />

Santa Maria de Serrateix.<br />

Així el text d'aquest rebut dóna una referència d'aquesta obra,<br />

amb les següents paraules relacionades amb la quantitat satisfeta, quas<br />

vos de comuni cuiusdam Societatis que fuit inter vos, quamque vos dictus<br />

Francis cus de Perearnau r existís et administrastis in dicta civitate Barchinone,<br />

in quodam hoperatorio canabasserie, quod est in platea Bladorum,<br />

dare et solvere promisistis pro quadarn cruce argenti, quam ego facio pro<br />

vobis, quamque vos dictus Anthonius, dare et erogare debet in ecclesie<br />

beate Marie de Serrateix 39 .<br />

Creu d'argent (1538)<br />

L'artífex - contractista de la manufactura d'aquesta creu d'argent d'un<br />

pes aproximat de 15 marcs, pel monestir de Santa Maria de Serrateix,<br />

fou Gabriel Salla, el qual, el 2 d'agost de 1583, signava el corresponent<br />

contracte junt amb l'abat Fra Francesc Santjust.<br />

El conveni especifica que es contractava una creu de plata ben acabada<br />

segons se pertany a bon official. Segueix un paràgraf relatiu a les característiques<br />

de la projectada obra, la qual seria ben proporcionada amb un<br />

pom sisavat y per les vores dels brasos y arbra de dita creu, ab sa crestería<br />

y les planxes dels abres llavorades de sisell. Al mix de dita creu, ha la<br />

una part un Cristo y ha l'altra part una Nostra Senyora y ha la una part<br />

dels brasos y cap y peu de dita creu, los quatre Evangelistes. Y ha la altra<br />

banda de dits brassos, ha quatre cossos sancts de dit monestir, los quals<br />

39. AHPB. Bernat Pi, llig. 14, man. 50, any 1438.<br />

174


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

se li enviaran y me ha de posar unes armes de Thoni Cases, les del monestir<br />

y les del senyor abat.<br />

Fra Francesc Sant just per la confecció de la creu, facilitaria 15 marcs<br />

de plata, i per les mans, abonaria 50 sous per cada marc treballat 40 .<br />

Mesos després, el 22 de novembre, Gabriel Salla cobrava 57 lliures i<br />

10 sous de moneda barcelonina, a compte del valor de tota la plata, mans<br />

i daurat, i encara per la fusta per l'ànima de la creu 41 .<br />

Custòdia d'argent (1586)<br />

El mateix Gabriel Salla, fou afavorit encara amb la manufactura<br />

d'una custòdia d'argent pel mateix monestir de Santa Maria de Serrateix.<br />

Desconeixem els pactes del contracte d'aquesta obra d'art, però si sabem<br />

que l'abat Fra Francesc Sant just, el 4 de març de 1586, li lliurà 24 lliures<br />

de moneda amb peces de vuit, pro fabricando quodam custodia et ex<br />

alia parte un vericle ab dos vidres, que ab los dits vidres y argent pesa 4<br />

lliures 15 argens, segons la forma transcrita en un document, que segons<br />

indica, era escrit de la seva pròpia mà, el 28 de gener passat 42 .<br />

Retaulet de Sant Pere Apòstol (1570)<br />

Un memorial autògraf del pintor Benito Sanxes Galindo, es relaciona<br />

amb els pactes del contracte que tenia concertat amb l'abat de Serra­<br />

teix, per la pintura del retaulet de Sant Pere. Per raó del seu interès, a<br />

continuació transcrivim el text del propdit memorial, posiblement redactat<br />

el 23 d'abril de 1570:<br />

Memorial de lo que se a de capitular acerca de lo que tenemos concert<br />

ado el senyor abad de Sarrateix e yo sobre la pintura del retablico de<br />

san Pedró.<br />

Primo, que ell retrablo sea de pintura al ólio de buenos colores finos.<br />

ítem, que los tableros del dicho retrablo sean encanamadas todas<br />

40. AHPB. Onofre Rialp, llig. 14, llib. 2° cap. i sent. arbitr., anys 1573-1586,<br />

llig. 5, man. 32, any 1583.<br />

41. AHPB. Onofre Rialp, llig. 4, man. 33, anys 1583-1584.<br />

42. AHPB. Onofre Rialp, man. 36, anys 1585-1586.<br />

175


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

las juntas de las tablas, así por la cara del retrablo corno por el envés.<br />

ítem, que todas las comisas y alcritraves y molduras sean doradas de<br />

oro fino brunyido.<br />

ítem, que todas las columnas del retrablo sean doradas de oro fino y<br />

los fondos de las canales d'ellas y los camp os de la entrelladura, metidos<br />

de azul.<br />

ítem, que los frisos y resaltos sean metidos de azul y en ellos bechas<br />

unas carxofas de oro.<br />

ítem, que en los tableros del retrablo sea el dic bo pintor obligado a<br />

pintar al ólio las istorias y figuras que en la traça estan escritas, que es<br />

San Pedró en la càtedra, en el tablero del medio.<br />

Y en el de la mano drecha corno fue crucificado.<br />

Y en el de la izquierda corno hizo caer a Simón Mago del ayre.<br />

Y en el banc al, en el tablero del medio un Cristo muerto con Nuestra<br />

Senyora y San Joan.<br />

Y en el de la mano drecha dos Sanctos.<br />

Y en el de la izquierda otros dos, los quales an d'ésser los cuerpos<br />

sancts que estan a Sarrateix.<br />

Y en frontispicio un Dios Padre.<br />

Todo lo qual, así dorado corno pintura, hecho corno de buen maestro<br />

se pertany a judicación de buenos mestres, uno por parte de los paleses<br />

nombrado, e otro por parte de dicho Galindo, pintor.<br />

Y por todo lo sus o dic ho es acordado y son avenidos él y el senyor<br />

abad, de precio de quarenta escudos y la despès sa suya y del mozo.<br />

Y assí mismo an d'ésser obligados y darle casa y lechos, para pintar y<br />

dormir todo el tiempo que pintarà el dicho retrablo, con tal condición<br />

que no pueda yr a pintar otro basta que lo aya acabado, luego que lo<br />

conviniere y la cantidad del precio lex sea pagada en tres yguales pagues.<br />

La tercera parte y primera paga, luego que quiera yr pintarlo por com­<br />

prar oro. La segunda paga, luego que el retablo esté enguixado y debuxado<br />

que es a la mitad de la faena. La última y final, después de acabado<br />

y judicado, o los amos del retablo contentos de la faena.<br />

Y per a todo lo susodicho da por firmances a mossèn Martín Diaz,<br />

ymaginario, y a mestre loanne Torres, batifulla.<br />

E asi mismo a él para le pagar, se a de obligar la persona con quien<br />

starà el acte escritura de la fer mansa. B. S. Galindo (firma autògrafa) * 3 .<br />

43. AHCB ( = Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona), Fons notarial, llig. 121.<br />

176


NOTES D'ART MONACAL ANTIC<br />

El doncell barceloní Enric Santjust, procurador autoritzat de Pere<br />

Peres, àlias Sant Just del Mas Sant Just, i de Pere de Vilajusana, àlias<br />

Quer, del Mas del Quer, de la parròquia de Santa Maria de Serrateix,<br />

expressament facultats per concordar la pintura del retaule de Sant Pere<br />

Apòstol de la capella de dita invocació, amb el pintor Benito Sanxes<br />

Galindo, d'acord amb els pactes transcrits en dit memorial, es fixava el<br />

preu de 42 lliures, ultra els aliments necessaris a dit pintor durant l'execució<br />

de l'obra u .<br />

La formalització del contracte tingué efecte el dia 27 d'abril de 1570,<br />

si bé s'indica que la pintura era per l'església parroquial súper picturis<br />

faciendo in quodam retabulo • ecclesie parrochialis Beate Marie de Serrateix<br />

*°.<br />

L'àpoca calendada el 9 de maig de 1570, de les 42 lliures convingudes<br />

pagar pro pingendo sive per lo preu fet pingendi quendam retabulum<br />

sub invocacione sancti Petri in ecclesia sancti Petri de Serrateix 4G . Com<br />

veiem se'ns donen referències confusionàries sobre la localització del retaule,<br />

si bé cal creure seria per la petita esglesiola parroquial de Sant Pere,<br />

propera al nostre monestir.<br />

Arxiu Històric de Protocols de Barcelona<br />

12<br />

44. Ibidem.<br />

45. AHPB. Pere Talavera, llig. 2, man. com., any 1570 (gener-maig).<br />

46. AHPB. Pere Talavera, llig. 2, man., any 1570 (maig-setembre).<br />

177


JOSEP MASSOT I MUNTANER<br />

PER UNA BIBLIOGRAFIA <strong>DEL</strong>S MONJOS CATALANS<br />

Seria molt interessant que aquest I Col·loqui d'Història Monàstica —al<br />

qual em sap molt greu de no poder assistir personalment— servís per a<br />

plantejar i discutir els problemes immensos amb què topa tothom que<br />

vulgui endinsar-se, per poc que sigui, en la història monàstica de la nostra<br />

terra.<br />

No fa gaire, a la darrera Setmana d'Estudis Monàstics celebrada a<br />

Montserrat, el senyor Eufemià Fort i Cogul parlà de com era urgent la<br />

formació d'un Monasticon Catalauniae 1 . El propòsit de la meva modesta<br />

comunicació d'avui és, en certa manera, complementari. Voldria suggerir<br />

només la conveniència d'emprendre un estudi seriós dels escrits dels monjos<br />

catalans, que caldria iniciar per la publicació d'una bibliografia tan<br />

completa com fos possible. Em limitaré només als benedictins, als cistercencs,<br />

als cartoixans, als jerònims i als ermitans, sense entrar en el món<br />

molt més complicat de les monges escriptores.<br />

El treball intel·lectual ha estat sempre un element important en el<br />

monaquisme de totes les èpoques. Amb alts i baixos que ara no és qüestió<br />

de detallar, els monjos han tingut, i segueixen tenint encara, un paper<br />

—a vegades de primer ordre, d'altres vegades no tant— en la vida cultural<br />

dels pobles d'Occident i d'Orient2 . I bé: Quin ha estat i quin és<br />

aquest paper a Catalunya? Què han representat i què representen els<br />

monjos en la vida del nostre poble? Quines han estat les èpoques de més<br />

o de menys importància?<br />

Totes aquestes preguntes, per desgràcia, no poden ser contestades sinó<br />

1. Vegeu Sugerencias para un «Monasticon Catalauniae», a «Yermo», IV, 1966,<br />

pàgs. 79-91.<br />

2. Vegeu Los monjes y los estudiós, Abadia de Poblet, 1963; cf. la recensió de<br />

G. M. COLOMBÀS a «Yermo», II, 1964, pàgs. 88-101.<br />

179


JOSEP MASSOT I MUNTANER<br />

d'una manera general, sense precisions ni matisos. Descomptant la lite­<br />

ratura llatina medieval, per a la qual tenim l'útil inventari de Díaz y<br />

Díaz 3 —susceptible de ser augmentat i millorat— i diversos treballs<br />

monogràfics valuosos, alguns dels quals s'ocupen també d'obres catalanes<br />

antiguesl'únic catàleg de conjunt que conec és el volum Es crit or es<br />

cartujos de Espana, compilat amb notable esforç per un cartoixà anònim<br />

i publicat provisòriament en ciclostil, en el qual són inclosos molts escrip­<br />

tors catalans, bé que, com el mateix autor reconeix, d'una manera encara<br />

força imperfecta :> . És veritat que hi ha una recent Benedictine Bibliogra-<br />

phy, però només recull els impresos que es troben a les biblioteques dels<br />

monestirs nord - americans \ Hi ha també vells índexs d'escriptors bene­<br />

dictins, que poden fer servei alguna vegada, i articles concrets sobre els<br />

benedictins dels segles xvm i xix i sobre Montserrat, alguns d'ells modè­<br />

lics, com la Bibliografia dels monjos montserratins del segle XVI, del<br />

cardenal Albareda \ La situació és igualment precària pel que fa als cis-<br />

3- M. C. DÍAZ Y DÍAZ, Index Scriptorum Latinorum Medii Aevi Hispanorum,<br />

2 vols., Salamanca, 1958.<br />

4. No m'és possible, aquí ni a les notes següents, de donar una bibliografia<br />

completa. Vegeu, per exemple, R. B-EER, Die Handscbrifíen des Klosters Santa Maria<br />

de Ripoll, 2 vols., Wien, 1907-1908; LL. NICOLAU D'OLWER, L'escola poètica de<br />

Ripoll en els segles X-XIII, a l'«Anuari de l'Institut d'Estudis Catalans», VI, 1915-20,<br />

pàgs. 3-84; J. RUBIÓ, Del manuscrit 129 de Ripoll, del sigle XIVè, a «Revista de<br />

Bibliografia Catalana», V, 1905, pàgs. 285-379; A. OLIVAR, Sacramentarium Rivipullense,<br />

Madrid - Barcelona, 1964; F. X. MIQUEL ROSELL, Catàleg dels llibres manuscrits<br />

de la Biblioteca del Monestir de Sant Cugat del Vallès existents a l'Arxiu de la<br />

Corona d'Aragó, Barcelona, 1937; A. GRIERA, La cultura de Sant Cugat del Vallès,<br />

Barcelona, 1943; J. DOMÍNGUEZ BORDONA, El escritorio y la primitiva biblioteca de<br />

Santes Creus, Tarragona, 1952; R. B. DoNOVAN, The Liturgical Drama in Medieval<br />

Spain, Toronto, 1958.<br />

5. Una nova redacció millorada, però encara imperfecta, d'aquest catàleg és<br />

publicada als «Studia monàstica» a partir del volum IX, 1967.<br />

6. O. L. KAPSNER, A Benedictine Bibliography, 2 vols., St. John's Abbey Press,<br />

Collegeville, 1962; vegeu la recensió de C. M. BATLLE a «Studia monàstica», VII,<br />

1965, pàgs. 219-222.<br />

7. Vegeu M. ZlEGELBAUER, Historia Rei Literariae Ordinis S. Benedictí in IV.<br />

paries distributa, 4 vols., Augustae Vind. et Herbipoli, 1754, completada i continuada<br />

fins a mitjan segle XIX per F. B. PLAINE, Series Chronologica Scriptorum O. S. Benedictí<br />

Hispanorum qui ab anno 1750 ad nostros us que dies claruerunt, dins «Studien und<br />

Mittheilungen aus dem Benedictiner- und dem Cistercienser-Orden...», V/1, 1884, pàgs.<br />

459-473; V/2, 1884, pàgs. 177-190, 449-457 (fou ajudat en aquesta tasca pel pare<br />

Ramir Rodamilans, de Montserrat). He reunit la Bibliografia del cardenal Albareda a<br />

«Studia monàstica», IX, 1967, pàgs. 195-201. El pare Cebrià Baraut ha publicat diversos<br />

treballs sobre els escriptors montserratins; esmentem, almenys, les Obras completas<br />

de Garcia Jiménez de Cisneros, 2 vols., Montserrat, 1965-<br />

180


PER UNA BIBLIOGRAFIA <strong>DEL</strong>S MONJOS CATALANS<br />

tercencs, sense cap obra de conjunt moderna (cai recórrer encara a la<br />

Biblioteca cisterciense espanola de Murïiz, sumària i molt incompleta) 8 i<br />

amb escassos treballs monogràfics 9 . Quant ais jerònims i als ermitans,<br />

pràcticament no hi ha res fet 10 .<br />

Caldria, doncs, iniciar una investigació sistemàtica dels fons, manus­<br />

crits i impresos, anteriors a la desamortització, que han quedat dels nostres<br />

monestirsa fi de completar i d'augmentar les notícies dels repertoris<br />

anteriors (i d'altres de caràcter més general) 12 . Per altra banda, convindria<br />

8. R. MUNIZ, Biblioteca cisterciense espanola, en la que se da noticia de los<br />

escritores cistercienses de todas las Congregaciones de Espana... con la expresión (en<br />

su mayor parte) del lugar de su nacimiento, empleos, honores y dignidades, igualmente<br />

que el de sus obras tanto impresas como m. ss., Burgos, 1 7 93 (a les pàgs. 381-382 hi<br />

ha una llista, no sempre completa, dels monjos catalans citats).<br />

9- La bibliografia sobre Santes Creus, en la qual cal remarcar l'aportació d'Eufemià<br />

Fort i Cogul, és donada en aquest mateix Col·loqui per A. Soberanas i Lleó. F.<br />

Vilarrubias té anunciat un Indice de escritores populetanos (siglos XII-XX), que donarà<br />

sens dubte la bibliografia anterior, entre la qual citem almenys la Col·lecció de manuscrits<br />

inèdits de monjos del Reial Monestir de Santa Maria de Poblet, transcrits per J.<br />

Guitert i Fontserè, La Selva del Camp, set volums apareguts entre 1947 i 1949-<br />

Vegeu, encara, G. M. GIBERT, Los estudiós en la Congregación cisterciense de los reinos<br />

de la Corona de Aragón y Navarra, dins «Los monjes y los estudiós», p. 381-401; J.<br />

JVÍASSOT, Un comentario mallorquín desconocido, de la Regla de San Benito, a «Yermo»,<br />

IV, 1966, pàgs. 215-226 (parla dels escriptors de La Real de Mallorca). Esmentem,<br />

encara, per la seva raresa, l'article de M. B. CLAUS, Ein catalanischer Dichter<br />

aus dem Cistercienser-Orden, dins «Studien und Mittheilungen...», XII, 1891, pàgs.<br />

604-609 (sobre Baltasar Joan Balaguer, monjo de Valldigna, segle XV).<br />

10. Vegeu, per exemple, ÍGNAQO DE MADRID, La Orden de San Jerónimo en<br />

Espana. Primeros pasos para una historia crítica, a «Studia monàstica», III, 1961,<br />

pàgs. 409-427; ID., Los Jerónimos espanoles y los estudiós, dins «Los monjes y los<br />

estudiós», pàgs. 261-294; L. ALCINA, El Spill de la vida religiosa de Miguel Comalada,<br />

O. S. H., a «Studia monàstica», III, 1961, pàgs. 377-382; J. N. HlLLGARTH, Some<br />

Notes on Lullian Hermits in Major ca saec. XIII-XVII, ibíd., VI, 1964, pàgs. 299-328.<br />

11. Vegeu bibliografia a R. BEER, Handschriftenschdtze Spaniens, Wien, 1894;<br />

F. MATEU I LLOPIS, Los catdlogos de las bibliotecas y archivos eclesidsticos de Espana<br />

(ensayo de un índice general), a «Hispània Sacra», I, 1948, pàgs. 207-228; M. D.<br />

MATEU IBARS, Papeletas para el estudio de las Bibliotecas espanolas, en publicació a<br />

«Biblioteconomia» a partir del vol. XXII (1965). Molts d'aquests fons estan, encara,<br />

sense catalogar o catalogats només incompletament (penso en els casos que tinc més a<br />

la vora: la biblioteca de Montserrat i la Biblioteca de Catalunya); la majoria estan<br />

sense explorar des del punt de vista que ens interessa ara.<br />

12. Vegeu les indicacions de J. SIMÓN DÍAZ, Bibliografia de la literatura hispànica,<br />

I-II, 2 A ed., Madrid, 1960-1962, i les diverses històries de la literatura catalana,<br />

especialment la de M. de Riquer — A. Comas, en publicació des de 1964, i els<br />

capítols de J. Rubió i Balaguer dins la Historia general de las literaturas hispànicas,<br />

en publicació des de 1949- Cal recórrer, encara, a diccionaris i enciclopèdies com


JOSEP MASSOT I MUNTANER<br />

d'afegir-hi els escrits posteriors a la desamortització, més fàcils de recollir<br />

perquè només es tracta de Montserrat, Montalegre i Poblet. Evidentment,<br />

convé recollir totes les obres, no sols les escrites en català. Molts dels<br />

nostres monjos foren trilingües (llatí, espanyol, català) i més d'un ha<br />

escrit en llengües no hispàniques: italià, francès, anglès, etc. Potser con­<br />

vindria també inventariar els escrits de monjos no catalans, però residents<br />

als nostres monestirs (penso, sobretot, en el cas de Montserrat des de la<br />

seva incorporació a la Congregació de Valladolid).<br />

Aquesta tasca, prou ho sabem, és lenta i dificultosa; vol esforç i pa­<br />

ciència, i cal tenir la humilitat de reconèixer que per ara és, de fet, impos­<br />

sible de dur-la a terme d'una manera exhaustiva i satisfactòria. Abans<br />

d'intentar una obra de conjunt, fóra potser millor de fer treballs mono­<br />

gràfics, per monestirs, per èpoques, per biblioteques o arxius, etc. Després<br />

seria més fàcil de redactar una Bibliografia dels monjos catalans, per<br />

força obra de col·laboració, que reunís, agrupats per ordes i per èpoques,<br />

tots els monjos escriptors, amb una breu nota biogràfica —que compren­<br />

gués, almenys: cognoms, nom monàstic, nom de baptisme (si és diferent<br />

del monàstic); dia, any i lloc de naixement i de mort; any de professió<br />

i d'ordenació (si cal); títols acadèmics i activitats principals— i biblio­<br />

gràfica —indicació de les fonts principals on podem trobar notícies de<br />

la seva vida i dels seus escrits— i un catàleg complet, per ordre cronolò­<br />

gic, de totes les obres (per als moderns, caldrà separar, potser, els llibres<br />

dels articles de revista i de diccionari, recensions, etc).<br />

Aquesta Bibliografia només hauria de ser una primera etapa d'una<br />

molt més llunyana i difícil Història literària dels monjos catalans, en l'es­<br />

perit de la famosa Història dels benedictins de la Congregació de Sant<br />

Maur, però amb un mètode molt diferent. És un treball llarg i ingrat, ho<br />

repeteixo, però val la pena d'emprendre'l, segurs que els resultats ens<br />

en compensaran.<br />

Abtei Münsterschwarzach<br />

l'Enciclopèdia Espasa, el Dictionnaire de la Bible, el Dictionnaire d'Histoire et de Géographie<br />

Ecclésiastiques, el Dictionnaire de Spiritualité, el Dictionnaire de Théologie<br />

Catholique, el Lexikon für Théologie und Kirche, el Lexikon fur Marienkunde, etc,<br />

i a revistes històriques com «Analecta Sacra Tarraconensia», «Hispània Sacra», «Revue<br />

Bénédictine», «Analecta Montserratensia», «Catalonia monàstica», «Santes Creus», etc.<br />

182


JOAN MERCADER I RIBA<br />

INCIDÈNCIES POLÍTICO - SOCIALS DAMUNT LA<br />

PROPIETAT MONACAL CATALANA EN EL<br />

PRIMER TERÇ <strong>DEL</strong> SEGLE XIX<br />

Dos quaderns d'apuntacions de Censals i Censos, corresponents als<br />

monestirs de Poblet i Scala Dei, que vam trobar a l'Arxiu Històric Nacional,<br />

de Madrid 1 ens han suggerit aquest treball que presentem al I Colloqui<br />

d'Història del Monaquisme català. Totes les anotacions exposades,<br />

molt simples per cert, fan referència a formes de reconeixement de la<br />

propietat monacal en el primer terç del segle xix fins a la Desamortització,<br />

i en algun cas, arrossegant-se àdhuc, de les darreres dècades de la<br />

centúria divuitena. Tenint en compte els esdeveniments polítics (Guerra<br />

del francès de 1808 a 1814, Trienni constitucional de 1820 a 1823, reacció<br />

absolutista subsegüent, i finalment l'escomesa que planà damunt<br />

dels convents l'any 1835 fins a provocar del tot l'exclaustració dels ordes<br />

regulars i la liquidació de la propietat monàstica) és ben comprensible<br />

l'interès que pot tenir l'anàlisi de les oscil·lacions observades en aquelles<br />

apuntacions de censals i de censos durant els anys al·ludits, puix que en<br />

elles es reflectiran sens dubte, els corresponents canvis polítics. Altrament<br />

hi veurem la projecció dels diferents estaments socials del Principat,<br />

particularment de les zones de les Garrigues, Conca de Barberà i de la<br />

Ciutat i Camp de Tarragona, en el cas que ens ocupa, en tant que supeditades<br />

a la propietat conventual de Poblet i de Scala Dei. No hem pogut<br />

trobar a l'Arxiu Històric Nacional cap quadern semblant pertanyent al<br />

monestir de Santes Creus, com tampoc no ens ha pervingut a les mans<br />

1. Arxiu Històric Nacional (Madrid), secció «Clero». Llibres núms. 15.833<br />

i 13.954.<br />

183


JOAN MERCADER I RIBA<br />

cap altra mostra simbòlica dels rèdits monàstics de la resta de Catalunya.<br />

Amb tot, bé que fós tan solament a tall d'exemple, hem gosat aplicar<br />

aquest títol generalitzat a les ensenyances extretes de l'examen minuciós<br />

que hem efectuat, dels dos citats quaderns de Poblet i Scala Dei.<br />

1. — ELS CENSALS DE POBLET I SCALA DEI: CARÀCTER,<br />

DISTRIBUCIÓ GEOGRÀFICA, INCIDÈNCIA SOCIAL<br />

I VALOR QUANTITATIU<br />

Els censals a Catalunya eren uns drets personals, consistents en una<br />

pensió percebuda anualment, amb la garantia d'una hipoteca, que ordinà­<br />

riament requeia damunt immobles, però que també es podia basar en el<br />

crèdit i en la solvència del censatari. La constitució o creació d'un censal<br />

es verificava mitjançant la venda, a preu cert, del dret de percebre cada<br />

any una pensió damunt els béns del venedor o censatari. També però<br />

— i aquest deu ésser el cas predominant en l'afer que ens ocupa— els cen­<br />

sals es podien crear o establir per testament, imposant als hereus o lega-<br />

taris l'obligació de pagar la susdita pensió 2 .<br />

Gairebé la meitat dels censals anotats en el quadern corresponent de<br />

Poblet es refereixen a fundacions pietoses, que en el monestir devia haver<br />

obtingut gràcies a aquest darrer procediment o per cessió gratuïta. De<br />

l'altra meitat, fins prop d'un centenar d'assentaments registrats, no n'és<br />

especificat el caràcter: es podria tractar de censals constituïts per venda<br />

contra el pagament d'una quantitat pactada, però no ho sabem, a excepció<br />

d'alguns pocs casos. Ben al revés dels censals de Scala Dei, que correspo­<br />

nen a un 3 % d'un capital declarat, que regularment sol ésser de 50 a<br />

100 lliures catalanes, i només en cinc casos —el 21 %— ultrapassa la<br />

xifra en qüestió.<br />

Són 24 les fundacions esmentades en els censals pobletans, algunes<br />

de les quals porten denominacions ben pintoresques: la fundació del<br />

cabrer, la més concorreguda, amb 5 assentaments; la de Brígida Min-<br />

2. Diccionario de Derecho Privado, dirigit per Ignacio de CASSO Y ROMERO, i<br />

Francisco CERVERA Y JIMÉNEZ-ALFARO. Editorial Labor, S. A. Barcelona, 1950, volum<br />

I, pàgs. 849-850.<br />

184


INCIDÈNCIES DAMUNT I.A PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

guell, la dels P. P. Daltas, la del Colom, la segona de Don Pere d'Aragó.<br />

Les altres acostumen a ésser més reduïdes 3 .<br />

Gairebé tots els censals de Scala Dei versen sobre la ciutat de Tarragona<br />

o de pobles de la vora: n'hi ha 6 de Constantí i 2 del Catllar. En<br />

canvi els censals de l'abadia de Poblet s'estenen damunt una àrea geogràfica<br />

més dispersa, entre les Garrigues, la Conca de Barberà i el Camp<br />

de Tarragona: La Pobla de Cérvoles registra 11 censals, a part dels 2<br />

que té encarregats el propi municipi; Vinaixa, el mateix, amb 8 assentaments<br />

individuals i amb igual nombre Vilosell, tots tres a les Garrigues.<br />

Montblanc, la capital de la Conca, està obligat amb el monestir de Poblet<br />

amb 7 pensions de censal, que paguen diversos particulars. De Fulleda,<br />

Vallclara, Senan, Prades, Prenafeta i en menor grau. d'altres localitats<br />

d'aquestes comarques 4 se n'anoten en nombre més reduït. També de les<br />

ciutats de Reus, Valls, i de la mateixa Barcelona hom deu censals a<br />

Poblet 5 .<br />

A part del Comte de Santa Coloma, resident a Barcelona, tributari<br />

d'un censal de 3 lliures catalanes al monestir de Poblet, i que sufragava<br />

per ell el Prior de Natzaret amb força puntualitat 6 , no veiem que hi hagi<br />

cap altre aristòcrata en el Llevador pobletà, ni es concreten degudament<br />

3- Les fundacions citades del monestir de Poblet són les següents: de Paula Bella,<br />

amb 3 assentaments; d'Anna Dalta, amb un; de la Capella dels Dolors (amb 3), la<br />

fundació del cabrer (de 5), la de Tresànchez (de 2), la d'Alguer (d'un), la Causa Pia<br />

de Vilosell (d'una), la Massa Comuna (d'una), la Fundació del Comte (d'un), la de<br />

Barenys (d'un), la de L'Incògnit (d'un), la de Erigida Minguell (de 4), la Fundació<br />

segona de don Pere Anton d'Aragó (de 4), la del Pastor (de 3), la del P. Allobar<br />

(de 2), la de la Marquesa Garcia (de un), la de Vicenç Ferrer (d'un), la de Bellin<br />

(d'un), la dels P. P. Daltas (de 4), la del Colom (de 4), la de Costafreda (d'un), la<br />

del P. Oller (d'un), la del Voltó (de 2), i la de Soldevila (d'un).<br />

4. Heus ací la llista completa: Comuns de la Pobla de Cérvoles (amb 2), de Vinaixa<br />

(amb 2) i de Fulleda (amb un), i particulars de Pobla de Cérvoles (amb 11), de<br />

Vilosell (amb 8), de Vallclara (amb 7), de Vinaixa (amb 8), de Tarrés (amb 5), de<br />

Fulleda (amb 6), de Senan (amb 4), de Montblanquet (amb 3), d'Omellons (amb 1),<br />

de Morell (amb 1), de Montblanc (amb 7), de Montornès (amb 1), de Vallmoll<br />

(amb 1), d'Alcover (amb 2), de Pira (amb 1), de Solivella (amb 1), de Blancafort<br />

(amb 3), de Prades (amb 4), de Rojals (amb 2), de Maspujols (amb 1), d'Albi (amb 2),<br />

de Vilavert (amb 1), de Lilla (amb 1), de Constantí (amb 2), de Prenafeta (amb 4).<br />

Endemés hi ha un lloc indeterminat i el Comte de Santa Coloma, resident a Barcelona.<br />

AHN, Llibre núm, 13-833, Clero, Abadia de Poblet, Llevador de censals.<br />

5. íd. Ibíd. Valls (2 assentaments), Reus (un), Barcelona (un). Es tracta aquest<br />

darrer de la pensió de censal de 4 lliures pagada a la Fundació dels P. P. Daltas per<br />

Francesc Gomà.<br />

6. AHN, «Clero». Llibre núm. 13-833, f- 111-<br />

185


JOAN MERCADER I RIBA<br />

les professions dels censataris dels pobles diversos esmentats, si bé hem<br />

de creure que la majoria d'ells devien ésser pagesos o propietaris rurals.<br />

Només hi és detallat un sabater de Montblanc 7 , un pagès de Valls 8 , un<br />

fuster també de Valls 9 i un sabater de Solivella 10 . En canvi, per tractar-se<br />

d'habitants d'una gran ciutat com era Tarragona, els 19 censals que apareixen<br />

registrats en el Llevador de Scala Dei porten adscrita la qualificació<br />

social o professional de les persones que són obligades a abonarlos<br />

: no hi descobrim cap noble, però sí dos clergues, comensals de Tarragona<br />

11 ; la gent de carrera més o menys universitària hi és representada<br />

per 6 individus (4 notaris 12 , un curial 13 , i un metge 14 ), i encara hi hauríem<br />

d'incloure un tal don Manuel Gonzàlez de Arços, possiblement un<br />

oficial del Rei 15 . Com a artesans amb botiga oberta hi trobem un adroguer<br />

i tres forners. Endemés hi ha dos pescadors 16 i tres pagesos, i un<br />

element indefinit. La meitat, doncs, dels censals de Scala Dei a Tarragona<br />

gravitaven damunt de gent distingida, l'altra meitat devia pesar<br />

damunt un personal més menut.<br />

Entre el centenar de censals de Poblet abunden les xifres de 1 a 3<br />

lliures catalanes de pensió, si bé agafant-los en conjunt per la suma que<br />

en resulta (384 lliures, 11 sous i 7 diners) la mitjana aritmètica s'hauria<br />

d'assenyalar entre les 3 i les 4 lliures, la qual cosa no donaria una visió<br />

del que exactament predomina. Això és degut al fet d'existir uns pocs<br />

casos de censals extraordinàriament acrescuts, al marge de la sèrie: per<br />

7. Joan Romeu, sabater de Montblanc, per 3 lliures catalanes. íd. Ibíd., f. 75.<br />

8. Francesc Oliver, després en Joan Oliver, pagès de Valls, per 3 lliures. Foli 82.<br />

9- Rafael Domingo, de Valls; després en Joan Domingo, fuster de íd., per 3<br />

lliures. Foli 81.<br />

10. Jaume Domingo, sabater de Solivella, per 4 lliures, 13 sous i 9 diners. Foli 86.<br />

11. El censal que en 1736 havia creat Josep Aragonès, forner de Tarragona,<br />

havia passat a mans del reverend Pau Aragonès, prevere i comensal de la mateixa<br />

ciutat en 1818. AHN, «Clero». Llibre núm. 13.954. Llevador de Censals i censos que<br />

reb lo monestir de la Cartuxa de Scala Dei, en Tarragona, f. 1. Don Josep Gil, comensal<br />

de Tarragona, recollí el censal de la vídua de Josepa Gil i Soler. Íd. Ibíd., f. 7.<br />

12. El doctor Simó Blay, notari, acreditava un censal a Scala Dei, la creació del<br />

qual datava del segle XVII (Íd. Ibíd., f. 3); el doctor Joan Fleix, notari de Tarragona,<br />

el mateix (f. 16), i un altre un seu fill (f. 17); el doctor Joan Caputo, notari, féu un<br />

censal el 1763, que encara es pagava el 1818 (f. 15).<br />

13. Pere Rafiangel, causídic (f. 8).<br />

14. El doctor Josep Martí, metge, s'encarregà del censal que havia creat el<br />

notari Caputo, en adquirir una casa del carrer de la Nau de Tarragona, en 1817, (f. 18).<br />

15. íd. Ibíd. Llibre núm. 13,954, f. 9¬<br />

16. Un d'ells, Francesc Pedrol i Boix, apareix com a Patró d'Arts, (íd. Ibíd., f. 10).<br />

186


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

exemple, les 57 lliures, 1 sou i 1 diner, que paga Josep Gatell, de Vallmoll.<br />

Aquest individu havia rebut de l'abadiat de Poblet un capital en<br />

forma de Voles Reales, en temps en què aquest paper creditici no s'havia<br />

encara envilit per la inflació. Posteriorment el monestir, a precs de l'interessat<br />

que se sentia perjudicat per la depreciació d'aquells títols durant<br />

el regnat de Carles IV i que va arruinar gairebé tot el crèdit d'aquells<br />

Voles del segle xvm, accedí a rebaixar, prèvia la consulta de «gent timorata»,<br />

una bona part del seu valor, i per tant, de la pensió resultant 17 .<br />

Aquest és el censal de màxima quantia —realment extraordinària— dels<br />

que hem trobat en el Llevador de Poblet. N'hi ha tres més de situats<br />

força més avall, però encara gravosos: el de 27 lliures, que satisfà Pere<br />

Tarragó de Vinaixa 18 i el que abona Cosme Palau, de Tarrés, d'idèntica<br />

quantitat 19 . També per Josep i Antoni Anglès, de Vallclara, eren acreditades<br />

21 lliures i 17 sous, a la fundació segona de Don Pere d'Aragó 20 .<br />

Per contra, hem observat bastants assentaments de censals que no<br />

arriben a la lliura catalana: n'hi ha fins i tot de ben petits, com el de<br />

Francesc Guasch, de Vinaixa, d'un sou tan solament 21 i del d'Isidre Pelegrí,<br />

del mateix poble, de 1 sou i 3 diners 22 . En conjunt, la suma global<br />

17. Josep Gatell i Roig, de Vallmoll, tenia assignada a la Fundació pobletana<br />

del P. Oller (Llibre núm. 13.833, f. 80) una pensió anual de 57 lliures catalanes, un<br />

sou i un diner corresponent a un capital de 1.901 lliures i 18 sous, que s'havia lliurat<br />

en «Vales Reales» en temps que tenia son valor. Pagà així normalment fins l'any 1818,<br />

és a dir, quan ja aquest signe creditici, emès en temps de Carles III, havia caigut per<br />

dessota del 75 % del seu nominal (EARL J. HAMILTON, El florecimiento del capitulis nio<br />

y otros ensayos de historia econòmica. Trad. per Alberto Ullastres, «Revista de Occidente»,<br />

Madrid, 1948, pàg. 163. Dins l'assaig Guerra e injlación en Espana (1700¬<br />

1800). Així s'esdevenia el 1802, però amb posteritat a la Guerra de la Independència,<br />

els «Vales Reales», relíquia de l'Antic Règim, apenes si es cotitzaven al 5 % del seu<br />

valor primitiu. No és rar, doncs, que l'esmentat Josep Gatell fes vives protestes pel fet<br />

d'haver de satisfer unes pensions de censal, que reputaria oneroses. En 1828, quan el<br />

monestir de Poblet li exigí la represa dels seus abonaments reclamà l'al-Iudit censatari,<br />

fins aconseguir una rebaixa del capital a 1.700 lliures (i per tant de la pensió a 51<br />

lliura i 6 sous). Però com que això no significava més que el 10 % (i ja hem dit que<br />

la pèrdua efectiva dels «Vales Reales» en aquesta data era d'un 95 %, l'afectat Gatell<br />

seguí protestant, i a les darreries de 1833, poc abans de l'exclaustració dels frares<br />

pobletans, la rebaixa obtinguda fóu més grossa: un 65 % del total. Llavors la pensió<br />

li quedà reduïda a 19 lliures, 19 sous i 4 diners, corresponent a un capital hipotètic de<br />

68 lliures catalanes.<br />

18. Llib. 13.833, f. 40.<br />

19. Ibíd., f. 42.<br />

20. Ibíd., f. 30.<br />

21. Ibíd., f.34.<br />

22. Ibíd., f. 37.<br />

187


JOAN MERCADER I RIBA<br />

de les pensions de censal pobletanes ascendeix a 384 lliures, 11 sous i 7<br />

diners, per a un total, com hem dit, de més de cent casos.<br />

La suma obtinguda dels censals de Scala Dei puja a 187 lliures, 18<br />

sous i 9 diners, força inferior a la de Poblet, però és que també els<br />

assentaments del Llevador d'aquell monestir no arriben a la quarta part<br />

dels primers: són 25 en total. Això vol dir que la mitjana aritmètica dels<br />

censals de Scala Dei haurà d'ésser ben superior: unes 7 lliures (contra<br />

les 4 pobletanes). Abunden en el Llevador de censals de Scala Dei les<br />

pensions de 1, 2, 3 i 4 lliures i escaig. La màxima és la de 75 lliures<br />

anuals, que paga el doctor Josep Martí, metge de Tarragona, corresponent<br />

a un capital de 2.500 lliures, que ell ha rebut del monestir 23 . Encara<br />

n'hi ha dues més que se separen molt de les mitjanes: la de 45<br />

lliures de l'adroguer Joan Bertran i Rull 2 1 i la de 16 lliures i 10 sous, de<br />

Pau Martell i Gavaldà, de Constantí 2r '. La mínima dels censals anotats de<br />

Scala Dei és 12 sous 26 , també per damunt dels sous escadussers que trobem<br />

entre els censals menuts del monestir de Poblet.<br />

2. — ELS CENSOS PROPIS I REALS DE SCALA <strong>DEL</strong><br />

FINQUES AFECTADES, VALORACIÓ I ABAST SOCIAL<br />

La pensió emfitèutica, cànon o cens, consistia en l'abonament d'una<br />

prestació jurídica generalment anual o també semestral —que se satisfeia<br />

la meitat per sant Joan, per exemple, i l'altra meitat per Nadal— que<br />

feia l'emfiteuta al censaler en reconeixement del dret d'aquest a la propietat<br />

directa 27 . Acostumava a concretar-se en una part alíquota dels<br />

fruits produïts per la finca, però també s'especifica en diners.<br />

En el cas que ens ocupa trobem uns censos declarats en concepte de<br />

«propis» i uns altres, de «reals». En els primers hi veiem 31 exemples<br />

23. íd. Ibíd. Llib. 13.954, f. 18.<br />

24. Ibíd., f. 19.<br />

25. íd., f. 27.<br />

26. Gabriel Roig, forner de Tarragona, paga una pensió de 12 sous, per un<br />

censal de propietat de 20 lliures (íd. Ibíd., f. 5).<br />

27. Diccionario de Derecho Privado,.., I, 1785.<br />

188


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

referits a cases de diversos indrets de la ciutat de Tarragona (Davallada<br />

del Roser, Plaça de la Font, carrer de les Cuireteries Velles, i també algun<br />

convent) i a més a més, 35 assentaments versant sobre terres: vinya<br />

i horta, terra campa i garrofers, garriga. En els censos classificats com a<br />

reals de Scala Dei hi trobem més aviat aprofitaments d'aigües i mines,<br />

carnisseries i utilització d'altres drets mercaders i, principalment, de forns<br />

i olles per a pastar (16 exemples dels 40 censals reals, en total). Sovintegen<br />

els censos que tenen el venciment per la diada de Sant Miquel, però<br />

també n'hi ha de la Candelera i de Nadal i d'altres dates, i el pagament<br />

dels censos en espècie (blats i ordis) esmentats amb la denominació de<br />

«bovatge» ho són el mes d'agost, després de la batuda, probablement 28 .<br />

Els censos propis de Scala Dei damunt cases, botigues i fins i tot,<br />

d'una cova, en algun cas 29 sumen la xifra de 12 lliures i 8 diners. Els<br />

mateixos censos respecte de terres, a penes si ultrapassen les 10 lliures.<br />

En conjunt, la valoració quantitativa dels censos propis de la citada cartoixa<br />

queda arrodonida en 22 lliures, 9 sous i 5 diners. Pel que fa als<br />

denominats censos reals (forns, mines i les cases afectades) la quantitat<br />

total de les pensions corresponents és la de 29 lliures, 9 sous i 6 diners,<br />

lleugerament superior a la dels censos propis, oi més si remarquem que<br />

entre els «reals» hi trobem a més 43 quarteres d'ordi o de blat en qualitat<br />

de «bovatge». Així i tot, la desproporció d'aquestes xifres de censos de<br />

Scala Dei amb les de censals del propi monestir (187 lliures i escaig) és<br />

ben palesa, puix que aquests sobreïxen el triple dels censos en llur conjunt.<br />

Si ens hi fixem amb més deteniment observarem com entre les minses<br />

pensions dels censos propis de Scala Dei la màxima no depassa les 2<br />

lliures catalanes. Es tracta d'una casa del carrer dels Ermitans, de Tarra­<br />

gona, que té acensada Josep Llorach so . Entre les que s'hi consignen més a<br />

prop hi ha la de Ramon Siscar, senyor de la Boella, en virtut de la possessió<br />

del terme i del castell del dit lloc 31 . Les mínimes quotes anotades en<br />

el Llevador esmentat són les de 1 diner escanyolit que paguen de pensió<br />

28. Llib. núm. 13-954. Llevador de Censals i censos que reb lo monestir de la<br />

Cartoixa de Scala Dei, en Tarragona. Censos propis, ff. 41 a 105. Censos reals,<br />

ff. 109 a 150.<br />

29- íd. Ibíd., f. 85. Joan i Isabel Segura i Ferran, pagesos, paguen un sou de<br />

pensió anual, el 29 de setembre, «per una cova en lo carrer del Triquet, dessota una<br />

casa de Rarael Samarra».<br />

30. íd., f. 74.<br />

31. íd. Ibíd., f. 93.<br />

189


JOAN MERCADER I RIBA<br />

per 6 jornals de terra campa, amb una meitat de garrofers, Teresa, la<br />

vídua d'un xocolater 32 i Joan Anton Comes i Soler, comerciant, per un<br />

jornal i mig de vinya i sembra 33 .<br />

En el cas dels censos reals les màximes són les 12 lliures que l'Ajuntament<br />

de Corregidor i Regidors de la ciutat de Tarragona sufraga cada<br />

Pasqua de Resurrecció a la cartoixa de Scala Dei per les carnisseries i<br />

pel dret de tallar les carns 31 ; també, encara que en menor grau, les 4<br />

lliures acreditades en la mateixa diada pel forner Nicolau Roig 35 . Aquí<br />

predominen les pensions reduïdes, d'una lliura i fracció. La mínima és<br />

la d'un sou, tan solament, d'una mina del terme de la Secuita, que explota<br />

l'adroguer Ferrater 36 . Ja hem dit que en aquest capítol hi trobem<br />

censos expressats en espècie, sota la denominació de «bovatge», i solen<br />

ésser 5, 3, 2 quarteres d'ordi, i a vegades, de blat. La màxima que es<br />

paga així en natura és la del Mas dels Arcs, de Maria Ventura Valls<br />

(13 quartans i mig), finca abans pertanyent als jesuïtes i que havia adquirit<br />

en 1771 el doctor Joan Francesc Serra, el qual la traspassà després<br />

per venda al marit de l'actual posseïdora 37 .<br />

La gamma social dels emfiteutes de Scala Dei és altament interessant<br />

per la seva varietat. Pel que fa als censos propis els pagesos (amb 21<br />

assentaments) són l'estament que hi predomina. Dels censos reals, en<br />

canvi, és òbvia la repetició nominativa dels forners (amb 16 assentaments),<br />

car ja hem dit que molts dels dits censos consisteixen en forns o<br />

aprofitaments d'utensilis del dit ram.<br />

En primer lloc com a corporacions públiques subjectes a Scala Dei<br />

per drets o finques ascensades hi ha el Capítol catedralici de Tarragona<br />

—la bossa canonical—, que aprofita diverses parcel·les de terra, horta, i<br />

d'altres, als termes de Reus, Centcelles i partida del Rec Major 38 . En segon<br />

lloc, l'Ajuntament tarragoní, tant per un molí fariner que té en el port 39 ,<br />

com per les expressades carnisseries, la bassa dels molins del port el dret<br />

32. ld., f. 70.<br />

33. Foíi 71.<br />

34. ld. Ibíd. Llevador de Censals i censos, etc. Censos reals, f. 110.<br />

35. ld. Ibíd., f. 122.<br />

36. ld. Ibíd., f. 115.<br />

37. ld. Ibíd., f. 148.<br />

38. ídem, ff. 41, 42, i 109¬<br />

39- ídem, f. 43.<br />

190


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

de venda del peix en els pedrissos de la Peixeteria i0 . Encara hem de<br />

considerar-hi el convent de Sant Domènec, el qual s'obliga a Scala Dei<br />

per dos jornals d'horta i una part del claustre i del mateix convent, que<br />

li té ascensat 41 .<br />

Entre els censataris privats hi descobrim un noble (el comte de<br />

Brías) 42 i el detentor d'un senyoriu, Ramon de Siscar, titular de la Boella 43 .<br />

També hi veiem 8 personatges distingits amb el títol de don o el de<br />

doctor 44 , un proveïdor de queviures de l'exèrcit, don Antonio Ignacio<br />

Gutiérrez de Pando 45 , també un batxiller*, dos clergues 47 i dos notaris o<br />

escrivans 48 . La classe comerciant s'hi troba representada per cinc individus.<br />

Més per dessota de l'escala social hi advertim els teixidors (1 assentament),<br />

i els teixidors de lli (en dos casos), un corder i un xocolater,<br />

2 afinadors, un ferrer, un calderer, 2 adroguers i 17 forners en total. També<br />

una vintena de pagesos, un pescador, i un traginer, a part de 5 més<br />

que classifiquem com a indefinits.<br />

40. Ídem, f. 110.<br />

41. Ídem, f. 86.<br />

42. Don Francisco, Comte de Brías, tenia a cens 2 jornals de terra en la partida<br />

del Mas del Bosc, i altres jornals escampats a la mateixa partida, (Llib. núm. 13.954,<br />

foli 87).<br />

43. ld. Ibíd., f. 93. Pel terme i castell de la Boella, don Ramon de Siscar, abonava<br />

de cens a la Cartoixa de Scala Dei 1 lliura i 16 sous. Pel molí de la Boella<br />

pagava 2 sous cada 9 de novembre, i per les mines o aigua, 10 sous, (ff. 111 i 112).<br />

44. Heus-los ací: Don Josep Llorach (foli 74), el doctor don Joan Domingo i<br />

Arnau (f. 75), don Josep Anton de Castellarnau (f. 95), dona Flora de Ros i Duran<br />

(f. 99), el doctor Josep Martí (f. 104) i el doctor Pau Solé i Llevat (f. 105); tots<br />

ells acreditant censos propis. També hi ha don Josep de Queraltó (f. 113) i don<br />

Antoni de Martí i Franques (Martí d'Ardenya (f. 135), en el capítol dels censos reals.<br />

45. Aquest individu té 2 jornals de vinya amb la seva casa, a la partida del<br />

Torrent d'en Canyelles (f. 78).<br />

46. EI batxiller Joaquim Pinyol té 2 jornals de terra, part vinya i part garriga<br />

(f. 44), i a més, 5 jornals de terra a la mateixa partida de Sant Pere Sesalades. (f. 45).<br />

47. El reverend Pau Aragonès, prevere - comensal, per una botiga amb un pati o<br />

corral (f. 56), i l'il·lustre senyor don Josep Boni, prevere i canonge, per 3 jornals de<br />

terra vinya, campa i garrofers, i altres arbres, i amb una casa i una sínia.<br />

48. El doctor Josep Busquets (f. 100) i el doctor Simó Blay (f. 66).<br />

191


JOAN MERCADER I RIBA<br />

3.— ELS ESDEVENIMENTS POLÍTICS DE 1808 A 1835 i LLUR<br />

REPERCUSSIÓ EN EL COBRAMENT <strong>DEL</strong>S RÈDITS MONÀSTICS<br />

L'anàlisi que acabem d'efectuar en els censals i censos que hem trobat<br />

registrats dels monestirs de Poblet i Scala Dei, pel que fa referència a<br />

la seva valoració quantitativa i a la projecció corresponent en els diversos<br />

estrats socials en algunes comarques de la Catalunya Nova, no tindria<br />

l'interès que li hem atribuït, si no s'hi donessin unes circumstàncies històriques<br />

determinades, la incidència de les quals damunt d'aquells rèdits<br />

monàstics els farà refractar ostensiblement.<br />

Veiem en primer lloc la ruïnosa Guerra del francès (1808 a 1814),<br />

que pel sol fet d'haber desballestat i fins i tot eixugat momentàniament<br />

totes les fonts de riquesa dels pobles peninsulars, hauria estat més que<br />

suficient per interrompre o entorpir la percepció normal de les rendes<br />

conventuals a Catalunya. En un altre aspecte més polític, la decisió de les<br />

Corts del trienni constitucional de 1820 a 1823, de suprimir les cases<br />

monàstiques i apropiar-se les finques i drets que poguessin pervenir dels<br />

monjos i frares secularitzats forçosament, hagué de repercutir damunt<br />

dels al·ludits monestirs, cosa que es traspuarà prou bé en les apuntacions<br />

estudiades. La represa pels religiosos de l'administració de llurs propietats<br />

després que Ferran VII s'hagué vist restablert en el seu poder absolut<br />

l'any 1823, i la por també, per part dels monjos pobletans o cartoixos,<br />

de perdre definitivament un dia no massa llunyà el seu status econòmic,<br />

accelerà, com veurem, el funcionament de la fiscalitat monacal en aquest<br />

darrer període ferranià i en els anys, precisament immediatament anteriors<br />

a la crema de convents de 1835 i a l'exclaustració dels frares. Com<br />

a colofó detectarem l'influx de la Desamortització, en aquests senzills<br />

quaderns d'anotacions de censals i censos, per descomptat abans d'ésser<br />

traspassades a mans particulars les finques monacals.<br />

A) Censals i censos extingits pràcticament amb la Guerra del<br />

Francès, per la interrupció de les pensions consegüents<br />

Segons es pot deduir dels apuntaments del Llevador susdit, tant els<br />

censals com els censos de Poblet i Scala Dei es portaven amb un cert<br />

desordre, i les pensions que anualment havien d'ésser satisfetes per part<br />

192


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

dels censataris eren percebudes amb gran retard. En esclatar l'anomenada<br />

Guerra de la Independència o del Francès, 12 individus devien encara a<br />

l'abadiat de Poblet les seves pensions de censal corresponents a anualitats<br />

del xvm, entre els quals s'hi compta un municipi, el de la Pobla de Cérvoles,<br />

que no havia pagat res des de l'any 1770 * 9 . Hi ha un cas extrem<br />

inclús que devia encara censals des de 1711 50 . Tots els altres se situen en<br />

l'última trentena, vintena o desena del segle xvm 51 , de manera que en<br />

produir-se els esdeveniments de 1808 es devien acostar —per a traspassar-lo<br />

completament un cop acabada la guerra— a l'interval precís de<br />

39 anys de no reclamades les pensions, que el Dret català estatuia per a<br />

l'extinció, en virtut de prescripció, dels censals de naturalesa eclesiàstica 52 .<br />

Semblantment es trobaven així 4 deutors de la cartoixa de Scala Dei, un<br />

dels quals, el doctor Joan Fleix, notari de Tarragona, ho era de més de<br />

40 pensions 53 . Així, doncs, un 12 % dels seus censals, tant d'un monestir<br />

com de l'altre, podien considerar-se com a prescrits, tant per la seva<br />

antiguitat com per les incomoditats derivades de la guerra napoleònica,<br />

que els havia fets irreclamables a dreta llei 54 .<br />

Pel que fa als censos propis del monestir de Scala Dei hauran de<br />

considerar-se interromputs del tot per idèntica raó 9 assentaments, de resultes<br />

de la dita guerra. Es tracta de diversos jornals de terra campa,<br />

vinya o garrofers, que tenen a cens per la Cartoixa alguns pagesos de<br />

Tarragona, un comerciant, un xocolater i un «batxiller», la pensió dels<br />

49. Llibre núm. 13.833, f. 1.<br />

50. És el d'Antoni Josa, de Prades (f. 91).<br />

51. Ramon Martí, de la Pobla (de 1799), Antoni Domènech, de Fulleda (de<br />

1773), Joan Arguany, de Vinaixa (de 1786), Josep Ferrer, de Fulleda (de 1798), Pau<br />

Ferrer, de Montblanquet (1796), Baptista Arqué, d'Omellons (de 1793), Anna Odena,<br />

de Rojals (de 1780), Jeroni Llort, de Rojals (de 1789), Josep Vilella i Pàmies, de<br />

Lilla (de 1800). Encara n'hi ha tres més de començaments del segle XIX.<br />

52. D'acord amb l'Usatge Omnes Causae restarien prescrits els censals, les pensions<br />

corresponents als quals fés més de 39 anys que no haguessin estat abonades (en<br />

el cas dels censals eclesiàstics) i 29 (en el cas de les pensions laicals). I tant les pensions<br />

deixades córrer, com els capitals que garantien els censals, lliurarien en la<br />

susdita prescripció, (Diccionario de Derecbo Privado, I 851).<br />

53. Llib. 13. 954, f. 16. Hi trobem a més: Don Manuel Gonzàlez de Arços, de<br />

Tarragona (des de 1802 no ha pagat res), Francesc Domingo (des de 1786), i Joan<br />

Ravell (de 1782).<br />

54. Poblet té un centenar d'assentaments de censals, i Scala Dei, 25. Dotze prescripcions<br />

són segures a Poblet després de 1808, i 3 o 4, a Scala Dei. Però el percentatge<br />

és gairebé el mateix.<br />

13<br />

193


JOAN MERCADER I RIBA<br />

quals no ha estat pagada més ençà de l'any 1804 55 . També hi ha l'exem­<br />

ple del noble tarragoní Josep Antoni de Castellarnau 56 , posseidor a cens<br />

de mig jornal de terra, d'una casa al Port, d'una botiga i d'una altra casa<br />

«ab son jardí, al carrer de les Salines», per tots els al·ludits conceptes<br />

obligat a abonar a Scala Dei una pensió, que deixà estroncada el 1807 57 .<br />

Entre els censos reals del susdit monestir trobem dos assentaments,<br />

que registren una interrupció de les pensions a datar de 1770 o 1780 58 .<br />

Però l'impacte de la Guerra del Francès es revela millor entre els quatre<br />

exemples, en què no s'ha abonat res des de 1805 a 1806, entre els quals<br />

hi descobrim les obligacions censals de l'Ajuntament de Corregidor i<br />

Regidors de Tarragona: per les carnisseries i el dret de tallar les carns,<br />

pel molí fariner prop del riu Francolí, per la bassa dels molins del Port,<br />

per la Peixeteria... tot el qual puja a 27 lliures i 6 sous a l'any, que<br />

hauran deixat de pagar-se per sempre més a Scala Dei 59 . Tant els censos<br />

55. íd. Ibíd. Pere Lluís Olivé, pagès (f. 51), Antoni Martí, pagès (f. 54), Josep<br />

Tomàs, pagès (f. 57), Josep Anton Comes i Soler, comerciant (f. 71), Pere i Teresa<br />

Salvadó i Font, conjugues (f. 47), Teresa, vídua de Rafael Saltó, xocolater (f. 70) i<br />

el batxiller Joaquim Pinyol (ff. 44 i 45).<br />

56. Don Josep Antoni de Castellarnau i de Camps era un noble tarragoní que<br />

devia la seva fortuna a unes mines que explotava al Pirineu (J. M. a RECASENS COMES,<br />

El Corregimiento de Tarragona en el ultimo cuarto del siglo XIX. Real Sociedad Tarraconense.<br />

Tarragona, 1963, pàg. 144). En 1795, Castellarnau era el tresorer d'una<br />

Junta d'autoritats, cavallers i de gent acomodada, que es constituí a aquella ciutat per<br />

a fer front a les necessitats de la guerra contra la República Francesa (ld. Ibíd,,<br />

pàg. 95). En esclatar la guerra de 1808, Josep Antoni de Castellarnau era síndic de<br />

l'Ajuntament tarragoní, i participà activament en el moviment antinapoleònic, com<br />

a membre de les diverses juntes locals o corregimentals, i, fins i tot, fou diputat pel<br />

corregiment de Tarragona a les Corts de Càdis. (Vegeu també a J. M. a RECASENS<br />

COMES, El Corregimiento de Tarragona y su Junta en la Guerra de la Independència<br />

(1808-1811), Tarragona, 1958, i del propi autor, La revolución y la Guerra de la<br />

Independència en la Ciudad de Tarragona, Tarragona, 1965. Igualment parlen de<br />

Castellarnau G. DESDEVISES DU DEZERT, La Junte Superior de Catalogne. «Revue Hispanique»,<br />

París-New-York, LXXII, 1910; i ENRIC JARDÍ, Els catalans a les Corts de<br />

Càdis. «Episodis de la Història», núm. 39, Barcelona, 1963¬<br />

57. Llib. 13.954, f. 95.<br />

58. íd. Ibíd. Pau Mestre del Morell, un bovatge li resta encallat el 1770 (f. 139),<br />

i a Francesc Bellvé li passa el mateix per uns quartans i una escudella d'ordi, que deu<br />

des de 1780 (ff. 141 i 142).<br />

59- íd. Ibíd., f. 110. Endemés hi ha els casos impagats de don Josep Queraltó,<br />

de dues mines d'aigua (f. 113), Mateu Claramunt, calderer (f. 116) i Josep Antoni<br />

Bertran, comerciant (f. 138). Tots aquests individus pagaven bovatge en cereals, i<br />

deixaren de fer-ho després de 1807. Encara pot citar-se el cas del conegut pròcer<br />

tarragoní don Antoni de Martí i Franquès (Martí d'Ardenya), que tenia a cens per<br />

Scala Dei una part d'una casa prop del Port, i per la qual deixaria de pagar res més<br />

194


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

propis, que el desgavell de la guerra haurà fet prescriure per a la Cartoixa,<br />

com per als censos reals que es trobaran en idèntica situació, suposen<br />

una pèrdua del 15 o 13 % del total recomptat 60 , poc més o menys del<br />

que s'esdevenia en els censals ja exposats.<br />

B) Projecció administrativa del Trienni Constitucional (1820-1823)<br />

damunt les rendes de Poblet i Scala Dei<br />

La supressió de convents decretada per les Corts espanyoles del Trienni<br />

Constitucional el primer d'octubre de 1820 i l'intent de desamortització<br />

que es va emprendre en aquest oratj ós període forçosament haurien<br />

d'haver colpit els dos monestirs catalans estudiats. No tenim, però, notícies<br />

massa clares del que devia passar a l'un i a l'altre durant aquests tres<br />

anys de constitucionalisme frenètic, si bé sabem només que l'abadia de<br />

Poblet fóu intervinguda —però no pas suprimida— pel govern liberal,<br />

que hi posà una persona idònia a la nova situació 61 . Això i tot, les rendes<br />

pobletanes, almenys pel que fa als censals que estem estudiant, passarien<br />

a l'administració de l'Estat (del Crèdit Públic, que diuen els nostres documents),<br />

i probablement en situació de bloquejats, sinó de segrestament<br />

definitiu. Hem pogut registrar 21 assentaments (el 20 % del total dels<br />

censals del monestir en qüestió), en què s'esmenta la percepció per part<br />

del Crèdit Públic de les rendes vençudes 62 . Anotem-ne a més a més, dos<br />

casos de reclamació extemporània (molt posterior) de les pensions o part<br />

a partir de 1809 f. 135). Sobre Martí d'Ardenya vegeu les dades que aporta Josep<br />

IGLÉSIES, La Real Acadèmia de Ciencias y Artés en el siglo XVIII. Memorias de la<br />

Real Acadèmia de Ciencias y Artés. Barcelona, 1964.<br />

60. Són 9 els censos propis en què hi ha discontinuïtat després de la Guerra de<br />

la Independència, d'entre un total de 66 assentaments. Respecte dels censos reals de<br />

Scala Dei els 6 casos que hem comptat han de relacionar-se amb un total de 40<br />

assentaments.<br />

61. Així el dia 11 de juny de 1821 va ésser «elegit» abat de Poblet, Josep<br />

Barba i Suris, que ja ho havia estat el 1810, en plena Guerra del Francès. Reintegrat,<br />

però, Ferran VII en el seu poder absolut l'any 1823, l'abadia pobletana fou retornada<br />

a Esteve Torrell, a qui havien desposseït els liberals. (Nota facilitada pel senyor Eufemià<br />

Fort i Cogul).<br />

62. Llib. núm. 13.833; folis 3, 5, 6, 15, 16, 17, 20, 37, 48, 49, 51, 53, 84,<br />

86, 88, 89, 98, 99, 108, 109 i 110.<br />

195


JOAN MERCADER I RIBA<br />

d'elles, corresponents als anys 1820 a 1823 per part de l'abadia de Poblet,<br />

però condonant-se els atrassos, fins el 1819, a vegades ascendint a 20<br />

pensions aquesta remissió, únicament en recompensa d'un reconeixement<br />

explícit dels drets monàstics rurant una etapa en què Poblet hauria tingut<br />

els rèdits, almenys, en entredit 63 .<br />

En canvi no hem trobat cap rastre de com a la Cartoixa de Scala<br />

Dei devia operar el referit Crèdit Públic, si bé, com veurem implícitament<br />

es deduirà la influència d'aquella situació constitucionalista pels<br />

agraciaments que es fan amb posterioritat a 1823, tant per part dels<br />

censos cartoixans, com dels censals. Hi ha quatre exemples de censals,<br />

pels quals hom fa gràcia de les pensions equivalents a aquell període,<br />

però les de 1820 a 1823 sí que es reclamen, per donar a entendre que<br />

l'obra antimonacal del govern constitucionalista no s'ha volgut reconèixer<br />

com a vàlida 6 ' 1 . En total representen un 16 % de les pensions de censal<br />

les que es veuen afectades per la dita situació 6!i . I com en el cas de Poblet,<br />

on són molts els afectats, en veurem de gamma social ben diversa: notaris,<br />

metges, forners, camperols...<br />

Entre els censos propis de Scala Dei hi trobem les pensions reclamades<br />

al Capítol tarragoní l'any 1824, llavors del recobrament per l'esmentada<br />

cartoixa de la plenitud dels seus drets de propietat: hom fa gràcia<br />

als canonges de les pensions de 1823 i 1824, a canvi d'abonar íntegres<br />

totes les dels anys anteriors, comprenent-hi naturalment, les del trienni<br />

liberal 66 . Per contra, al convent de Sant Domènec, de Tarragona, que<br />

pagava a la Cartoixa uns censos per una part dels seus propis claustres i<br />

convent, fou descarregat tàcitament de tota mena de gravamen corresponent<br />

al període constitucionalista ° 7 . La cosa és lògica ja que aquests<br />

dominicans tarragonins també haurien d'haver sofert les molestoses conseqüències<br />

del dit règim. Altrament als canonges els volgué tenir la Cartoixa<br />

de Scala Dei una certa deferència, dispensant-los un parell d'annua-<br />

litats, cosa que no demostrarà pas amb d'altres censataris.<br />

63. íd. Ibíd., ff. 73 i 75. Andreu Ferriol, de Montblanc, que tenia pagat només<br />

fins el 1800, satisfé en 1830 les pensions corresponents als anys 1820, 1821 i 1822,<br />

precisament els del Trienni Constitucional, però amb la condonació dels atrassos<br />

de 1801 a 1819; en total, 20 pensions. Igualment Joan Romeu, sabater de Montblanc.<br />

64. Llib. 13954, ff. 3, 5, 11 i 18.<br />

65. Quatre exemples d'un total de 25 assentaments.<br />

66. Llibre núm. 13.954, ff. 41 i 42.<br />

67. ld., f. 86.<br />

196


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

Només en l'apartat dels censos reials hi descobrim agraciaments atorgats<br />

a persona civil. Així al forner Pau Roig i Bertran se li condona la<br />

pensió de 1825, a canvi d'abonar un darrera l'altre tots els venciments<br />

de 1820 a 1824 68 . Al doctor Guillem de Rocabruna i de Brías se li fa<br />

gràcia d'una quantitat equivalent a 2 pensions, obligant-se però a pagar<br />

fins el 1824, les que antecedeixen G9 . Finalment el forner Ignasi Barceló<br />

es beneficia amb el propi descompte (les anualitats de 1824 i 1825), però<br />

satisfà religiosament totes les que corresponen als anys de liberalisme<br />

polític 70 .<br />

Menys d'un 6 % representaran en total els censos de Scala Dei, que<br />

mitjançant les bonificacions al·ludides, mostraran l'influx indirecte de la<br />

situació constitucionalista a la Cartoixa 71 .<br />

L'administració estatal anomenada del Crèdit Públic es traduí en una<br />

major rigorositat en el recobrament de les pensions atrassades, cosa realment<br />

desconeguda en l'antiga administració monacal. A Ramon Saltó,<br />

de Fulleda, li foren reclamats dos censals vençuts l'any 1796 i el 1797,<br />

o sia, amb 24 o 25 anys de diferència 72 . El Comú de Fulleda es vegé<br />

forçat a abonar a la flamant administració oficial anualitats que devia<br />

encara des de començaments de segle 73 . Jaume Domingo, un sabater de<br />

Solivella paga al Crèdit Públic pensions que tenia vençudes de feia 16 o<br />

17 anys 74 . Antoni Vives, d'Albi, hagué de pagar-hi més de 4 pensions,<br />

també de principis de la centúria dinovena 75 . Manuel Tarragó, del poble<br />

d'Albi, fou compel·lit en 1820 a fer efectius els censals pobletans, que<br />

corresponien als primers anys de la Guerra de la Independència 76 . Victòria<br />

Ferrer, de Prenafeta, les dels anys bèl·lics restants 77 , així com dos<br />

pagesos més del mateix poble 78 . Els 21 assentaments relatius a censals de<br />

Poblet, que registren la interferència de l'administració del Crèdit Públic<br />

68. íd., f. 117. També a Miquel Mallol, forner (f. 126).<br />

69- íd., f. 134.<br />

70. íd., f. 143.<br />

71. El total de censos propis és 66; el de censos reals, 40. Sis només són els<br />

casos d'agraciaments expressats.<br />

72. Llib. 13.833, f. 49¬<br />

73. íd. Ibíd., f. 48.<br />

74. ld. Ibíd., f. 86.<br />

75. íd., f. 98.<br />

76. íd., f. 99¬<br />

77. íd., f. 108.<br />

78. Salvador Ferré (f. 109) i Josep Solanes (f. 110).<br />

197


JOAN MERCADER I RIBA<br />

transpuen prou bé el pas d'aquests interventors del govern per una major<br />

regularització observada en el cobrament de les pensions pobletanes.<br />

C) Recrudescència de la f is califat monacal durant la darrera etapa<br />

absolutista del regnat de Ferran VII i en els anys immediatament<br />

anteriors a l'exclaustració de 1835<br />

L'experiència administrativa del Crèdit Públic, amb un aprofitament<br />

més rigorós de les rendes monacals intervingudes o segrestades, degué<br />

esperonar la cobejança d'una fiscalitat com la dels monjos de Poblet i<br />

Scala Dei, que s'havia significat, com ja hem vist, per la seva gran descurança.<br />

Sorprèn, doncs, que entre 1824 i 1835 el nombre de recobraments<br />

de censos o censals vençuts s'incrementi fins a xifres verament extraordinàries.<br />

No hi ha dubte que la fiscalització monacal, lliure ara totalment<br />

de les traves amb què fermà la propietat dels religiosos el govern constitucionalista,<br />

es decidís altrament a imitar-ne l'exemple i a obrar rígidament.<br />

Vegem per exemple, com només en aquest període el Llevador de<br />

censals de Poblet registra 76 assentaments de percepció de pensions, que<br />

representen el 76 o 77 % del total de les que s'hi inclouen 79 . Pel que fa<br />

als censals de Scala Dei les reclamacions corresponents a l'etapa susdita<br />

semblen ésser més reduïdes: 11, representant un 44 % 80 . Però hem de<br />

reconèixer que en el Llevador de la Cartoixa la forma en què es presenten<br />

les anotacions censals pot donar lloc a equívocs, car és molt possible que<br />

79- Llibre 13.833; folis 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 15, 16, 17, 19, 20, 22, 24,<br />

26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 36, 37, 38, 39, 40, 44, 49, 50, 51, 54, 56, 57,<br />

58, 59, 62, 63, 66, 67, 68, 69, 71, 72, 76, 77, 79, 80, 82, 83, 84, 85, 86, 88;<br />

89, 92, 93, 94, 97, 98, 99, 101, 103, 105, 106, 108, 109, 110, 111, 112, 73, 74, 75.<br />

80. Llibre 13.954, folis 1, 3, 5, 10, 11, 12, 14, 18, 19 i 23- Hi ha encara un<br />

rebut solt ficat a dins del llibre i que correspon a Domènec Ximènes. Es tracta d'una<br />

lliura i 16 sous i 6 diners per la pensió de censal vençuda el 12 d'agost de 1834 i<br />

d'un altre censal d'una lliura i 5 sous i 9 diners, vençuda el 6 de juliol de 1835. El<br />

rebut el fa Fra J. D. Boronat i el signa el 10 de juliol de 1835 a Tarragona, tot fent<br />

constar que les pensions que restaven per pagar queden des d'ara liquidades. Observem<br />

la data, gairebé arran de la crema de convents i de la dispersió dels monjos, i el fet<br />

que l'esmentat rebut fós expedit a Tarragona per un cartoixà de Scala Dei.<br />

198


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

els 7 casos registrats com a percepcions d'entre 1809 i 1823 en realitat<br />

es refereixen a la pròpia etapa ferraniana, ja que en el quadern al·ludit no<br />

es fa constar amb claredat la data exacta en què es fa la percepció. Si,<br />

com suposem, també s'haguessin cobrat aquests censals cartoixans després<br />

de 1823, llavors, amb 18 assentaments més, el percentatge global<br />

(72 %) s'acostaria a l'índex pobletà.<br />

Observem què s'esdevé en els censos de Scala Dei:<br />

Dels censos propis subratllem que n'hi ha 28 (el 42 %), que són<br />

reclamats el 1825 íntegrament, comprenent-hi, doncs, totes les pensions<br />

en descobert 81 , i 8 (el 12 %), en què hom adment la pensió de 1825,<br />

però deixa, en canvi, d'exigir les quantitats que es deuen des d'antic 82 .<br />

O sigui que un 54 % dels censos propis de Scala Dei són reclamats imperiosament<br />

per la Cartoixa als seus censataris, un pic Ferran VII hagué<br />

recobrat les prerrogatives de la Monarquia absoluta. Si tenim en compte<br />

que a partir d'aquell moment l'aparat fiscal del monestir funcionarà amb<br />

una regularitat no acostumada antany, per bé potser amb més ralentiment,<br />

arribarem a completar millor les determinants d'aquest quadre. Així<br />

doncs, entre 1829 i 1830 Scala Dei percep en 7 casos les rendes atrassades<br />

(el 10 %) o les d'aquests mateixos anys 83 , i entre 1830-31 ja no trobarem<br />

més que 3 assentaments (del Capítol catedral de Taragona i el d'un canonge)<br />

que paguin normalment les pensions 84 , equivalents al 4 i mig %<br />

del total. El 69 %, doncs, representarien en conjunt les pensions obtingudes<br />

entre 1824 i 1835. Les altres probablement hauran hagut de reclamar-se<br />

ja en temps de la Desamortització.<br />

També entre els censos reals de Scala Dei els recobraments de pensions<br />

resulten molt nombrosos a partir de 1824 i en els anys següents. Entre<br />

1824 i 1825 hom esperona als corresponents censataris perquè abonin<br />

diverses pensions ja vençudes. En 14 assentaments (el 31 % del total) la<br />

Cartoixa de Scala Dei els reclama tots els atrassos fins el 1825, incloent-hi<br />

81. íd. Ibíd.; folis 41, 42, 43, 46, 49, 52, 56, 58, 59, 60, 61, 64, 66, 63, 65,<br />

67, 72, 73, 75, 77, 78, 81, 82, 85, 93, 94, 103, 66.<br />

82. íd. Ibíd.; folis 68, 69, 76, 79, 83, 86, 87 i 102. Entre aquests dispensats de<br />

facto de satisfer els seus atrassos hi ha el convent de Sant Domènec, el Comte de<br />

Brías, un comerciant i alguns pagesos.<br />

83. íd.,ff. 41, 42, 43, 58, 69, 94, i 81.<br />

84. íd. Ibíd., ff. 81, 41 i 42. El canonge és l'il·lustre senyor don Josep Boni, prevere,<br />

el qual paga normalment les pensions de 1826-27-28-29-1830-31-32 i 1833. El<br />

mateix, el Capítol tarragoní respecte de les pensions de 1830 a 1834.<br />

199


JOAN MERCADER I RIBA<br />

per tant eis dels anys del règim constitucionalista 85 . En canvi, en altres<br />

assentaments (el 17 %) la Cartoixa es limita a certificar rebut de la pensió<br />

del 1825 o de la de 1826, però deixant de banda les anteriors impagades<br />

86 .<br />

Per l'estil dels censos propis, aquí també Scala Dei normalitzarà la<br />

percepció dels rèdits anuals a partir d'aquestes dates ferranianes i un any<br />

rera l'altre seran recaptades les pensions, i això regularment fins 1830<br />

o 1834. Anotem la xifra de 9 assentaments (el 22 %) com a registrats<br />

durant aquest darrer moment de la Cartoixa 87 . I comparem, doncs,<br />

aquest 70 % resultant en conjunt, de les anotacions observades en el<br />

Llevador de censos reals de Scala Dei per la dècada 1824 al 1834, amb<br />

els de 13 %, que prescriviren ja fós per la descurança de la vella administració<br />

monacal en fer efectius els seus drets de propietat directa, ja<br />

per les conseqüències ruïnoses de la Guerra del Francès 88 ; comparem-lo<br />

també amb el 6 % escadusser que significaren per a Scala Dei les rendes<br />

deixades d'ingressar per influx tàcit de la situació constitucionalista 89 .<br />

Descomptant alguns pocs casos en què les exigències datarien de<br />

venciments relativament pròxims, la tònica manifestada a través dels 76<br />

exemples de censals de l'abadia de Poblet que es demanen en aquesta<br />

segona etapa absolutista del regnat de Ferran VII i a començaments de<br />

la Regència de Maria Cristiana de Borbó, és que els retards són de 12 a<br />

20 anys, i abunden especialment els de 16 o 17 de durada90 . Però n'hi<br />

ha bastants que els sobrepassen: hem trobat uns 10 assentaments per<br />

damunt de la xifra de 2091 , dels quals hem de destacar els de Ramon<br />

Rubió, de Vilosell, a qui en 1828 Poblet reclama les pensions de censal<br />

que corresponien a 1798 i 1799 92 , i de Josep Pallàs, dels Omells, les de<br />

1794 i 1795, en semblant data 93 . El Comú de Vinaixa hagué d'abonar<br />

l'any 1832 els censals que devia des del 1796, o sia els de 36 anys en-<br />

85. ld., folis 109, 111, 112, 117, 126, 121, 122, 125, 128, 129, 132, 134,<br />

137 i 143.<br />

86. íd., folis 115, 118, 123, 131, 136, 145, 124.<br />

87. íd., folis 109, 118, 121, 122, 124, 125, 129, 143, 145.<br />

88. Vegeu la nota núm. 60.<br />

89. íd. Ibíd., nota 71.<br />

90. Llib. 13.833; folis 74, 40, 30, 66, 77, 37, 56, 7, 33, 103, 98, 105, 29,<br />

46, i 68. Entre aquests n'hem comptat 4 de 16 anys, i 5 de 17.<br />

91. ld. Ibíd., folis 34, 38, 82, 94, 22, 67, 32, 59 i 101.<br />

92. íd., f. 22.<br />

93. íd. Ibíd., f. 67.<br />

200


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

rera 94 . A l'estiu del 1828 el «Quiquí» (Francesc Vallverdú), de Senant,<br />

hagué de satisfer nomenys que les seves pensions de 1789 i 1790 9S , i en<br />

aquests dos casos últims la proximitat a l'extinció legal dels censals eclesiàstics<br />

segons el Dret català —39 anys— restava ben palesa. Com a<br />

nota incomprensible, incongruent fins i tot, remarquem per fi l'esdevingut<br />

amb els rèdits que l'administració pobletana en les acaballes de la<br />

seva existència —el mes de novembre de l'any 1834— gosà fer efectius,<br />

importunant els deutes censals de Mateu Breda, de Vilaverd, que tenia<br />

bo i perduts des de 1771, és a dir feia ja 63 anys 96 (!).<br />

En les reclamacions de censos propis feta en 1824 o 1825 la Cartoixa<br />

de Scala Dei pretén d'actualitzar pensions que ja portaven 20 anys de<br />

retard, però no pas les més antigues. Dels 28 assentaments registrats en<br />

aquella anyada en trobem 15, o sia més de la meitat, que voregen o<br />

ultrapassen aquella xifra 97 . N'hi ha encara bastants de superiors o pròxims<br />

a la de 15 98 . Els altres, en realitat no són ben bé reclamacions,<br />

sinó l'acumulació dels 4 o 7 anys, ocasionada de resultes del parèntesi<br />

d'incertitud administrativa, obert per la passada etapa constitucionalista".<br />

Entre aquests darrers hem de consignar l'exigència de la Cartoixa en<br />

recobrar la plenitud dels seus drets de propietat, a l'Ajuntament de Tarragona<br />

per les seves pensions a datar de 1818: anota el Llevador el<br />

cobrament dels rèdits anuals de 1822 a 1824, però cuita a advertir que<br />

això no es fa pas en perjudici de les pensions atrassades 10 °, de les quals,<br />

a diferència d'allò tractat amb el Capítol canonical, no se'n fa gràcia,<br />

ni molt menys.<br />

També respecte dels censos reals els retardaments en les entrades de<br />

pensions en el bienni 1824-25 són considerables, si bé quelcom més<br />

reduïts: del 14 assentaments anotats aquí 7, que corresponen a la meitat,<br />

expressen retards en el cobrament de les anualitats per damunt dels 15<br />

anys, per bé que, amb tot, no acostumen a de passar la vintena en l'oca­<br />

sió present 101 . La resta pot computar-se de la mateixa manera com a<br />

94. íd., f. 32.<br />

95. ld., f. 59¬<br />

96. íd., f. 101.<br />

97. Llib. 13.954; folis 46, 52, 59, 60, 61, 63, 64, 65, 67, 72, 73, 75, 82, 94, 103.<br />

98. íd., ff. 58, 66, 78, 85, 93.<br />

99- Llib. 13.954; ff. 41, 42, 43, 49, 56, 77, 81.<br />

100. ld. Ibíd., f. 43.<br />

101. Llib. 13.954; ff. 111-112, 117, 126, 128, 129, 132 i 137.<br />

201


JOAN MERCADER I RIBA<br />

acumulació fortuïta, derivada de les circumstàncies polítiques passades.<br />

Les pensions fetes efectives en els anys subsegüents, fins a l'esgotament<br />

del període en qüestió, manifesten ja una regularitat complerta, i s'abonen<br />

aproximadament un cop cada any.<br />

Poblet, en especial, mostrà un apressament o un excés de zel, per<br />

anomenar-ho d'alguna manera, en l'exigència d'aquestes sumes acreditades<br />

als seus censataris, fins al punt d'intentar de recuperar el temps perdut:<br />

Pau Montserrat, de Montblanc, per exemple, li hagué d'abonar<br />

dues pensions (1816 i 1817) l'any 1828; pel desembre de 1829, dues<br />

pensions més encara, i així successivament fins al maig de 1835 102 . Pere<br />

Tarragó, de Vinaixa, que havia pagat el 1829 27 lliures per la seva<br />

pensió de censal de 1816, i que a la campanya següent acomplí amb<br />

una altra obligació i el mateix els dos anys successius, en 1833, en un<br />

termini escadusser de 6 mesos es vegé compel·lit a saldar tres debitoris 103 .<br />

Josep Alba, de Montblanc, que per la seva part havia pagat en 1831<br />

les pensions de censal corresponents als 3 anys immediats a la Guerra de<br />

la Independència, n'hagué de pagar 4 més el 1833, 2 el 1834 i encara 3<br />

pensions de 10 anys de retard el 21 de juny de 1835 10 \ a frec de la data<br />

crucial de la crema de convents (25 de juliol d'aquell mateix any).<br />

D) Els censos i censals de Poblet i Scala Dei davant del corrent<br />

desamortitzador<br />

Dispersats els monjos i frares per l'espant general que es produí de<br />

resultes de la crema d'alguns convents i l'assalt de les turbes, així com<br />

per la inseguritat existent de la futura situació dels religiosos, per les<br />

seves concomitàncies amb la facció carlina i per la mala disposició envers<br />

ells dels governs liberals de Madrid, les propietats dels monestirs de Poblet<br />

i Scala Dei restaren abandonades i a mercè de què en vulgui fer<br />

l'administració de l'Estat. Lògicament doncs, als dos quaderns que hem<br />

examinat s'haurien d'haver aturat sobtadament les apuntacions en la data<br />

susdita del 25 de juliol. No obstant, en alguns assentaments hi veiem<br />

102. Llib. 13.833, f. 74.<br />

103- ld., f. 40.<br />

104. ld., f. 30.<br />

202


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

afegides unes notes, sempre en castellà i en una lletra especial, molt distinta<br />

de la dels monjos o criats dels dos cenobis estudiats, que foren<br />

estampades invariablement l'any 1838. Hem de suposar, doncs, que ho<br />

foren per funcionaris de la Desamortització, en els inicis del seu engegament,<br />

llavors que aquesta nova administració estatal s'hauria apropiat dels<br />

béns monacals i es disposaria a oferir-los en uns grans encants a l'adquisició<br />

privada que millor sabés explotar-los.<br />

Resseguint el mateix camí del Crèdit Públic del Trienni Constitucional<br />

—que altrament també hagué d'ésser imitat per la fïscalitat monàstica<br />

durant la segona etapa absolutista del regnat de Ferran VII i fins a l'acabament<br />

de la vida d'aquelles comunitats conventuals en el segle XIX—,<br />

els homes de la Desamortització de Mendizàbal es mostraran inexorables<br />

amb els deutors dels monestirs. Cert, però, és que aquests s'havien afanyat<br />

a recuperar el terreny perdut en allò que feia referència a l'efectivitat<br />

de llurs rendes i que una administració tradicionalment desidiosa havia<br />

fet que quedés empantanegada la percepció regular de llurs pensions,<br />

tant en les dels censos com en les dels censals. La desamortització mendizabaüana<br />

reclamà el que pogué i no s'estigué pas de procedir a pressions<br />

o a exigències, que en algun cas resultaren exorbitants o extemporànies.<br />

És en el capítol dels censos propis de Scala Dei on trobem un nombre<br />

més crescut de reclamacions a l'any 1838: 7 exemples, que representen<br />

un 10 % de la totalitat dels assentaments lor '. En canvi, en el dels censos<br />

reals només hem vist dos casos en què ha obrat la Desamortització, o sia<br />

el 5 % 106 . Dos exemples també (el 8 % ) de reclamació en aquesta àpoca<br />

mateixa, s'han descobert en el capítol dels censals de Scala Dei 107 , i només<br />

un de sol (1 % ) en els del monestir de Poblet 108 .<br />

En els censos propis de Scala Dei hom anota igual pagesos que personal<br />

qualificat: un notari doctor i un tal don Josep Llorach. També un<br />

forner i una vídua d'un altre, atesa la gran quantitat de censos reals que<br />

versen sobre l'usdefruit de forns o bé olles de forner 109 . Els dos exemples<br />

de censals de Scala Dei, reclamats per la Desamortització, corresponen a<br />

105. Llib. 13.954; ff. 53, 59, 74, 77, 79, 100 i 102. El total d'assentaments de<br />

censos propis de Scala Dei és 66.<br />

106. íd., ff. 122 i 125. El total d'assentaments de censos reals de Scala Dei és 40.<br />

107. ld. Ibíd., ff. 18 i 6. El total de censals de Scala Dei és 27.<br />

108. Llib. 13.833, f. 59.<br />

109- Vegeu més amunt.<br />

203


JOAN MERCADER I RIBA<br />

un metge i a un pagès. EI de l'abadiat de Poblet, a un pobre pagès de<br />

Senant, a qui ja el monestir havia exigit el pagament de prop de quaranta<br />

anys de pensió escaiguda, i ara els nous administradors de les finques<br />

de Poblet no s'estaran de passar-li la factura de pensions que s'havien<br />

d'haver abonat el 1791, 1792 i el 1793, de feia aleshores 47 anys, i que<br />

el bon «Quiquí» ara pagarà sense dir res uo .<br />

No és pas aquest l'únic cas d'in flexibilitat en els homes de la Desamortització<br />

envers els antics deutors de Poblet i Scala Dei: a Marià<br />

Aguiló, un pagès, probablement, de Tarragona, li foren exigides no pas<br />

menys de 33 pensions consecutives que devia com a censatari de Scala<br />

Dei des de 1805 a 1829 m . Un altre camperol també tarragoní, féu<br />

efectives de cop i volta 12 pensions en 1838: les que anirien de 1826<br />

a 1837 m , i Ramon Foguet, de Sant Martí de Maldà, hagué de fer igual 113 .<br />

El notari Josep Busquets hagué de carregar-se de l'abonament de 29 pensions<br />

d'una vegada, puix que devia encara la de 1808, la del primer any<br />

de la Guerra de la Independència, i no havia lliurat res més des de<br />

llavors a la Cartoixa 114 . Baptista Vidal, un altre pagès, finalment, es vegé<br />

compel·lit pels desamortitzadors a posar-se al dia en les seves obligacions<br />

censals amb Scala Dei, cosa que degué representar-li el pagament de<br />

vint anyades (des de 1818 en què es trobava en descobert 115 .<br />

CONCLUSIÓ<br />

Entre els rèdits de la propietat monacal que hem analitzat sobresur­<br />

ten per la seva magnitud els censals de Poblet, la suma dels quals ascendeix<br />

a 384 lliures catalanes, mentre que els de la Cartoixa de Scala Dei<br />

no arriben sinó a 187. Amb tot, per terme mig aquests darrers censals<br />

produïen unes pensions anuals lleugerament més altes que no les pobletanes,<br />

entre les quals se n'hi troben que apenes si passen d'un sou. També<br />

110. Francesc Vallverdú («Quiquí»), de Senan (Llib. 13.833, f. 59).<br />

111. Llib. 13.954, f. 53.<br />

112. Josep Aymat (Llib. 13-954, f. 102).<br />

113. Pagà des de 1826 a 1837 (íd., f. 79).<br />

114. íd., f. 100.<br />

115. Llib. 13-954, f. 6.<br />

204


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

els censals de Scala Dei, considerats individualment, arriben a xifres notables<br />

: hi hem trobat pensions màximes de 75 lliures anuals, mentre<br />

que el rècord de Poblet —un censal acordat contra un lliurament en<br />

Vales Reales o paper creditici del segle xvm— no supera les 57. La raó<br />

de la major quantia absoluta dels censals de Poblet respecte dels de<br />

Scala Dei és deguda al nombre acrescut de censataris, que en conjunt<br />

quadruplica els de la Cartoixa.<br />

En comparació amb els censals al·ludits, els censos que Scala Dei<br />

acredita de més d'un centenar d'usufructuaris de terres de conreu o de<br />

cases de propietat del monestir (censos propis), o per l'aprofitament d'aigües<br />

o de forns (censos reals), vénen a resultar ostensiblement inferiors,<br />

ja que a penes arriben a la tercera part dels censals de la pròpia cartoixa.<br />

Per donar alguna idea del valor ínfim d'aquestes rendes de Scala Dei<br />

diguem que en els censos propis la màxima pensió abonada és la de 2<br />

lliures; la mínima, d'l diner. Les dels censos reals oscil·len entre les<br />

12 lliures i 1 sou anual, i a més, moltes vegades hi va inclosa una quantitat<br />

en natura (ordi o blat), que s'anomena bovatge. En definitiva, però,<br />

es veu prou clar que les rendes adquirides per compra o venda, o donatius<br />

(censals) resultarien força més elevades que les obtingudes per l'usdefruit<br />

de finques o drets d'explotació (censos).<br />

Tots aquests rèdits monacals es recolzarien damunt un ventall social<br />

amplíssim. La meitat dels censals de Scala Dei gravitaven damunt gent<br />

distingida; l'altra meitat, damunt personal més menut. A Poblet els que<br />

donen la pauta són els pagesos o els propietaris rurals, o bé petits municipis,<br />

com la Pobla de Cérvoles, Vinaixa i Fulleda, a les Garrigues, ja<br />

que llur geografia és més dispersa que no la dels vassalls de Scala Dei,<br />

que hem detectat, quasi tots veïns de la ciutat i del Camp de Tarragona.<br />

Scala Dei, per contra, projecta la seva ombra senyorial damunt corporacions<br />

poderoses: el Capítol catedralici (la bossa canonical), de Tarragona,<br />

l'Ajuntament de Corregidor i Regidors de la pròpria ciutat; també, sobre<br />

un altre convent, el de Sant Domènec. Té a ratlla fins i tot, el Comte de<br />

Brías i el senyor de la Boella, pel seu castell termenat. I compta encara<br />

amb individus de relleu notori (escrivans, batxillers, clergues o oficials<br />

del rei) entre el seu esplet de deutors. I això deixant apart la rècula<br />

llarga de comerciants i d'artesans diversos, que li paguen censos, destacant-se<br />

pel seu nombre els camperols i els forners.<br />

Tot aquest reguitzell d'ingressos —el mateix dels censos que dels<br />

censals, i tant si eren d'elevada quantia les anualitats que es cobraven o<br />

205


JOAN MERCADER I RIBA<br />

d'ínfima qualitat— els administraven els monjos i frares amb un evident<br />

desori. La irregularitat i la descura, a jutjar pels quaderns analitzats de<br />

Poblet i Scala Dei, devien estar a l'ordre del dia pel que fa a la percepció<br />

de les pensions abans del 1808. A partir d'aquell any, el desballestament<br />

econòmic, la ruïna que significarà per a tothom la Guerra del Francès,<br />

encallarà d'allò més encara fins a aturar-lo del tot en més d'una<br />

ocasió, el funcionament d'aquest engranatge administratiu tan toper. Remarquem<br />

sinó que 12 individus que devien pensions de censal a Poblet<br />

de les darreres dècades del segle xvm encara, deixaran en endavant de<br />

seguir pagant, comptant-s'hi entre ells els Comú de la Pobla de Cérvoles,<br />

que no havia abonat ni 1 sou des de 1770. Si advertim que segons el<br />

Dret català els censals eclesiàstics podien considerar-se prescrits, si hom<br />

deixava de reclamar 40 pensions almenys consecutives, i això és el que<br />

s'esdevingué justament en no pocs casos en què ja no se'n cobraren més,<br />

podem deduir llavors que el 12 % dels censals de Poblet i Scala Dei<br />

restarien extingits completament després de la guerra napoleònica. Respecte<br />

dels censos propis o reals de Scala Dei els percentatges de 13 o de<br />

15 justifiquen altre tant. Diguem que entre les interrupcions produïdes<br />

pel desballestament de la Guerra de la Independència hi hagué el dels<br />

censos que l'Ajuntament tarragoní devia a Scala Dei pel dret de tallar la<br />

carn i per l'aprofitament de la bassa dels molins del Port i d'un molí<br />

fariner, així com també per la peixeteria.<br />

La supressió per les Corts del Trienni Constitucional de 1820 a 1823<br />

de les cases monàstiques amb la consegüent intervenció de llurs rendes,<br />

es traduí pel que fa al monestir de Poblet en un bloqueig o segrestament<br />

dels censals ressenyats per una administració dita del Crèdit Públic, per<br />

bé que —sembla— s'hi mantindria un abat idoni al constitucionalisme<br />

imperant. Un 20 % dels censals anotats en els nostres quaderns registren<br />

la petja del previngut Crèdit Públic. En canvi, no podem dir que s'esde-<br />

vingués el mateix respecte dels censals o censos de la Cartoixa, que<br />

denoten altrament una influència indirecta d'aquella administració liberal:<br />

el 16 % dels censals de Scala Dei i el 6 % de tots els seus censos impliquen<br />

bonificacions o agraciaments de dues pensions o més, sense explicar<br />

cap motiu. Hom fa gràcia, per regla general, de les pensions correspo­<br />

nents als primers anys de la dècada absolutista de Ferran VII, però s'exigeixen<br />

d'una manera simbòlica els censals o censos del temps del govern<br />

constitucional, a fi de demostrar, segurament, que l'obra d'aquell règim<br />

no és reconeguda pels monjos.<br />

206


INCIDÈNCIES DAMUNT LA PROPIETAT MONACAL CATALANA<br />

L'administració del Crèdit Públic resultà molt més exigent que no<br />

pas l'antiga dels religiosos, en importunar els deutors d'aquestes pensions<br />

de censal que arrencaven de 25 anys enllà en alguns casos, i en d'altres,<br />

fins i tot, les havien interromput llur abonament enmig de la Guerra del<br />

Francès. Això degué obrir, evidentment, els ulls a la fiscalitat monacal,<br />

la qual a partir del recobrament de tots els seus drets de propietat i<br />

senyoria en 1823 es mostrà més rigorosa que mai en la percepció de les<br />

rendes acreditades. Remarquem, si més no, que entre 1824 i 1835, l'any<br />

de l'exclaustració dels ordes regulars, s'incrementen en gran manera les<br />

quantitats que van ingressant, ara amb una normalitat desacostumada,<br />

en les arques dels monestirs catalans que hem estudiat. El 76 % de les<br />

reclamacions de censals de Poblet han d'inserir-se en aquest període, i<br />

semblantment el 44 % dels de Scala Dei, que per la imprecisió dels registres<br />

sense cap inconvenient podria remontar el percentatge de 72 %, pels<br />

motius que ja hem exposat. De la mateixa faisó en els censos propis de<br />

Scala Dei s'esdevindria una cosa semblant: en total, la xifra que en<br />

resulta per diversos conceptes se'n va al 69 %. Remarquem altrament,<br />

respecte dels censos reals de la susdita cartoixa que els índexs globals<br />

del període indicat de 1824 al 1835, voregen un altre 70 %, talment<br />

com s'esdevenia en els censos propis i de la mateixa manera que en els<br />

censals de Scala Dei i de Poblet.<br />

Anàlogament al procedir del Crèdit dels constitucionalistes, la fiscalitat<br />

conventual, agreujada en el segon interval absolutista del regnat de<br />

Ferran VII, importunà els seus recalcitrants deutors per al lliurament de<br />

les pensions de feia 16 o més anys. Com a casos extrems esmentem que<br />

Poblet reclamà censals escaiguts el 1793 i el 1794, i que al Comú de<br />

Vinaixa li foren exigides en 1832 les pensions de 1796. Però l'exemple-<br />

rècord —que ens ha semblat inclús incongruent— ens el dóna la reclamació<br />

feta a Mateu Breda, de Vilaverd, respecte a rèdits envellits de 67<br />

anys, en franca contradicció amb allò que el Dret català preceptuava. La<br />

fiscalitat cartoixana es comportà d'una manera semblant, per bé que no<br />

hem sabut trobar que reclamés pensions de censos o censals per damunt<br />

d'una vintena d'anyades.<br />

Abandonades les propietats dels monestirs després dels fets luctuosos<br />

de juliol de 1835, una administració estatal pervinguda, que es disposarà<br />

a emprendre tot seguit la vasta operació mendizabaliana de la Desamortització,<br />

resseguirà els camins ja desbrossats pel Crèdit Públic del Trienni.<br />

Es mostrarà, doncs, inflexible amb els deutors de les cases monàstiques a<br />

207


JOAN MERCADER I RIBA<br />

la seva mercè, i si bé es trobarà en molta part amb la feina enllestida per<br />

la fiscalitat monacal en les seves darreries, encara tingué temps d'extorsionar<br />

els antics censataris de Poblet i Scala Dei, en descobert.<br />

Ni les escasses pensions que, arrossegant-se del segle xvm, encara<br />

restaven en peu i no havien pas prescrit oficialment, no els foren de cap<br />

manera perdonades. Trenta-tres anualitats consecutives arribarien fins i<br />

tot, a ésser exigides d'un cop, i això no pas en un únic cas, sinó en diversos,<br />

poc més o menys. Al pobre «Quiquí», un camperol de Senan, a la<br />

Segarra, ja prou espremut per l'administració pobletana en el seu últim<br />

moment, els desamortitzadors arriben a arrencar-li pensions de censal<br />

envellides de més de 45 anys. Abans de procedir a la liquidació de la<br />

propietat monacal catalana els homes de la Desamortització de Mendizàbal<br />

volgueren extreure-li el suc fins a esgotar-la, sense tenir miraments<br />

a ningú.<br />

C. S. I. C. Escola d'Història Moderna Madrid<br />

208


PÈLAG I NEGRE I PASTELL<br />

ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE SANT PERE DE RODA<br />

LLEGENDA I HISTÒRIA<br />

SITUACIÓ <strong>DEL</strong> MONESTIR<br />

El monestir de Sant Pere, es troba situat en un replà de la muntanya<br />

de Roda (sovint anomenada «Rodes» en documents antics); no al cim,<br />

on hi ha les ruïnes del castell de Sant Salvador Verdera, sinó més avall,<br />

sobre un puig elevat, a mitja muntanya. Aquesta muntanya, molt rocosa<br />

i abrupta, erma en gran extensió, en altre temps havia estat coberta per<br />

una selva molt frondosa. Els antics documents esmenten «La Selva de<br />

Sant Romà» que en la seva totalitat va acabar essent un extens domini,<br />

propietat tot ell del monestir per successives donacions dels comtes d'Empúries.<br />

Sens dubte el nom de la Selva de Mar, antiga població situada al<br />

mig de la muntanya, és un record d'aquella extensa boscúria. Quan, al<br />

voltant del petit port, que depenia de la Selva, es va formar un nucli<br />

de població prou important per a independitzar-se de la Selva de Mar,<br />

el nou municipi no va tenir altre nom que el de Port de la Selva.<br />

Abans de l'Era Cristiana ,;hi havia hagut al mateix lloc de l'emplaçament<br />

del cèlebre monestir, un temple consagrat a Venus, l'Afrodita dels<br />

grecs?<br />

Plini el Vell, a la Naturalis Historia després de parlar d'Empúries,<br />

esmenta al nord d'aquella ciutat el riu Ticer, des d'on, a quaranta milles,<br />

a l'altre costat del promontori hi havia la Venus Pirenaica (flumen Ticer,<br />

ab eo Pyrenaica Venus in lat ere promontorii altero XL. M).<br />

No sabem si aquest flumen Ticer és el Ter o la Muga; el nom<br />

correspon al primer; però la situació indicada, al N. d'Empúries, ha de<br />

referir-se a la Muga. El Ter desembocava aleshores al golf de Roses,<br />

14<br />

209


PBLAGI NEGRE I PASTELL<br />

immediatament al S. d'Empúries i no, com ara, a la platja de l'Estartit,<br />

terme de Torroella de Montgrí.<br />

També Ptolomeu (cito segons una edició llatina), després de parlar<br />

de Rhode Civitas —la ciutat de Roda— precedent de l'actual Roses,<br />

diu: post hanc dictum Veneris templum. Sembla que per raó d'aquest<br />

temple, el Cap de Creus havia estat conegut amb el nom de Promontori<br />

Afrodisi o Afrodision; és a dir «Promontori d'Afrodita o de Venus segons<br />

els romans; però com que el temple, difícilment hauria pogut ésser construït<br />

al cim d'aquest cap tan abrupte, és per aquesta raó que hom ha<br />

suposat que el lloc del seu emplaçament fou la muntanya, on després hi<br />

hagué el monestir de Sant Pere de Roda. No obstant, si és exacta la<br />

distància indicada per Plini des del riu Ticer fins al temple de la Venus<br />

Pirenaica: 40 milles, prop de 60 Km. (exactament, si no m'equivoco,<br />

55720) no s'adiu amb la que hi ha entre el riu citat per Plini —tant si és<br />

el Ter, com la Muga— molt menys encara si és aquest darrer— i Sant<br />

Pere de Roda; ja que la que hi ha, és molt inferior a la indicada pel<br />

cèlebre escriptor romà.<br />

És possible que Plini s'equivoqués; però tampoc no sabem del cert si<br />

la Venus dels Pirineus es trobava en realitat a les immediacions del Cap<br />

de Creus o més lluny, a Portvendres, nom evidentment derivat de Portús<br />

Veneris; en aquest cas la distància assenyalada per Plini podria no ésser<br />

ben exacta, però ja s'aproparia molt més a la realitat.<br />

Pere de Marca, en la seva cèlebre Marca Hispànica es decanta decididament<br />

per la identificació del lloc de Sant Pere de Roda amb el de<br />

l'emplaçament de l'antic temple de Venus. «Aquest temple —diu— fou<br />

aixecat al promontori dels Pirineus que més tard prengué el nom de<br />

'Promontori Afrodisi'» (Llibre I, cap. X, par. I). L'antiquíssim monestir<br />

de Sant Pere de Roda, fundat en el mateix emplaçament del temple, no<br />

es troba al cim del promontori, sinó al costat, que acaba a la vall immediata<br />

de Llançà» (Llibre I, cap. X, par. III). I segueix amb aquestes<br />

paraules que em plau de copiar: «Com que en aquestes roques escapçades<br />

i aspres no hi ha cap altre indret adequat per a un edifici públic, la superfície<br />

d'aquest lloc conegut per la seva extensió i bellesa, a la qual s'unei­<br />

xen una ampla vista cap al mar, el doll d'una font inestroncable i<br />

l'abundància de vins delicats de la propera vall de Llançà i la Selva,<br />

induí els antics a construir-hi un santuari de Venus, que, canviat per la<br />

religió a millor destí, fou dedicat més tard a honor de Sant Pere. Cal<br />

210


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

encara, observar que aquest elevat edifici religiós és vist des de lluny per<br />

aquells, que trobant-se en perill, ofereixen vots invocant Sant Pere i els<br />

compleixen tot seguit a la mateixa muntanya i en el mateix santuari.<br />

Sembla, doncs, que amb la mateixa intenció els antics havien aixecat<br />

aquí un temple a la Venus nascuda del mar, per tal que fos visible als<br />

navegants, de manera no diferent Hemeroskopeion un temple a la Diana<br />

Efèsia (es refereix al lloc on hi ha l'actual Dénia), segons relata Estrabó,<br />

a fi també que prestés auxili, en ésser pregada, als navegants que perillaven<br />

entre les ones avalotades. Per altra part, no hem de passar per alt<br />

que no solament s'esborrà aquí el record del temple de Venus, sinó<br />

també que fou canviat el nom de "promontori Afrodisi" i anomenat des<br />

d'antic Caput de Crucibus, com ja hem dit, vulgarment Cap de Creus a<br />

causa de les creus elevades a la seva part davantera, com es confirma per<br />

un vell document del monestir de Santa Maria de Roda (després Roses),<br />

datat en temps del rei Huc» (vegeu Pere de Marca, Marca Hispànica,<br />

versió catalana de Joaquim Icart, Barcelona, 1965, pàgs. 13, 54-55).<br />

Per tant, fos o no fos l'emplaçament de l'antic temple de Venus del<br />

Pirineu, del qual no ha quedat ni rastre, el mateix lloc on ara hi ha les<br />

impressionants i grandioses ruïnes del famós monestir de Sant Pere de<br />

Roda, és certíssim que aquest paratge és d'una corprenedora bellesa;<br />

des d'ell, hom pot contemplar un esplèndid panorama, tant de mar com<br />

de terra, i més encara des del cim de la muntanya, on hi ha les ruïnes del<br />

castell de Sant Salvador Verdera: per part de terra, en primer terme les<br />

abruptes muntanyes de Rodes arribant fins al mar i de l'altre costat la<br />

grandiosa plana de l'Empordà i encara més enllà, fins on permeten les<br />

muntanyes llunyanes; per part de mar, una immensa extensió a un i altre<br />

costat del feréstec Cap de Creus; vers el Nord, el golf del Lleó fins a<br />

considerable distància; i al S. del Cap, tot el meravellós golf de Roses i<br />

després el de l'Estartit, fins molt més enllà del Cap de Begur a la Costa<br />

Brava.<br />

211


La narració de Pujades<br />

PELAGI NEGRE I PASTELL<br />

LLEGENDA I HISTÒRIA<br />

L'historiador Jeroni Pujades, en la seva obra Crònica Universal del<br />

Principado de Cataluna 1 explica l'origen d'aquest cèlebre monestir de la<br />

manera següent: «Que en el temps que Focas imperava a l'Orient<br />

(any 603) i tenia la Seu Apostòlica el Papa Bonifaci IV, l'Almirall de<br />

Babilònia, venint de les parts ultramarines amb un poderós exèrcit seu,<br />

junt amb un altre dels perses, va deliberar de venir i va amenaçar de<br />

passar contra Roma. Entenent el Pontífex romà que els caldeus, des del<br />

seu país volien venir a Roma per a subjectar-la i devastar-la, i apoderar-se<br />

dels cossos dels apòstols Sant Pere i Sant Pau, i d'altres sants, va convocar<br />

un concili particular dels pontífexs que en aquella ocasió se trobaven a<br />

Roma, juntament amb els prínceps i senyors que hi residien; i allà, va<br />

exposar la por que tenia pel perill en què estava, demanant-los consell<br />

sobre què convenia de fer en tal urgència. I els prínceps i patricis romans<br />

li contestaren de comú acord: que ja que sabia que l'enemic comú volia<br />

venir a Roma per a emportar-se'n aquells cossos sants, era convenient,<br />

per tal de no sofrir aquell oprobi, de treure d'allà alguna part del cos<br />

del benaventurat Sant Pere apòstol; ço és: el cap i el braç dret i els<br />

cossos del seu fill (és a dir, el seu deixeble) Sant Pere exorcista, i d'altres<br />

màrtirs, Corcordi, Llucidi i Moderand i altres relíquies d'altres sants; i<br />

per mitjà d'homes fidels i de confiança enviar-les a les parts occidentals<br />

de França, perquè, posant-les en llocs segurs, fossin allà fins que fos pas­<br />

sada aquella persecució que temia».<br />

Abans de continuar aquesta relació, cal remarcar que Jeroni de Puja­<br />

des explica que es trobava al monestir de Sant Pere de Roda el 29 de<br />

setembre de l'any 1606 2 ; va tenir ocasió aleshores de veure un llibre<br />

gran, en pergamí, signat amb el núm. 223, el qual era guardat a l'arca<br />

gran de l'antiga sagristia, prop del cor, que servia d'arxiu al monestir :f .<br />

És d'aquest llibre que va copiar totes aquestes dades. Continua, doncs,<br />

1. Gerónimo PUJADES, Crònica Universal del Principado de Cataluna, Barcelona,<br />

1832,l a parte,r. IV.<br />

2. Vegeu tercera part, t. VII, pàg. 28.<br />

3. PUJADES, Ob. cit., t. VII, pàgs. 23-25.<br />

212


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

així: «Segueix l'esmentat llibre dient que aquell consell va semblar bé a<br />

tot el Concili i que en conseqüència va posar-se en obra; així, van prendre<br />

les esmentades relíquies santes i una ampolla de la sang de la santa imatge<br />

de Crist; i que el Papa amb tota la clerecia les portà en processó fins a<br />

posar-les en una nau. En la qual es van embarcar alguns virtuosos capellans<br />

i clergues, un dels quals s'anomenava Feliu, l'altre Ponç i l'altre<br />

Epicini, acompanyats dels llecs necessaris per al servei de la nau: i baixant<br />

corrent avall del riu Tíber, van sortir al mar. Engolfats en ell, ordenant-ho<br />

així Déu omnipotent, varen anar a l'atzar i amb vent de migjorn<br />

(Austre) foren portats als límits orientals d'Espanya, a aquell territori on<br />

acaben les muntanyes de l'Avant-Pirineu i al port anomenat «Armen-<br />

Rodas». Varen parar-se allà durant tres dies, sense voler passar més enllà<br />

fins després d'haver donat gràcies a Déu omnipotent i als seus sants.<br />

Amb aquesta finalitat, varen saltar a terra, trobaren aigua viva de la<br />

qual begueren i descansaren del llarg viatge que havien fet. Varen pujar<br />

per aquella muntanya que després s'anomenà, com encara avui, Verdera.<br />

Des d'allà varen veure la formosa plana (tot l'Empordà fins a Olot, i<br />

des d'allà al Montseny i costa del Maresme), el mar, moltes llacunes o<br />

estanys d'aigua i el gran salt de la muntanya i els va agradar aquell paratge.<br />

Baixant una mica més avall, trobaren una formosa font d'aigua<br />

clara i fresca que avui anomenen "el Raig", i no lluny d'ella una cova,<br />

sobre la qual hi havia un petit altar, que el benaventurat Sant Pau, bisbe<br />

de Narbona, havia edificat quan estigué dos o tres anys per aquella muntanya,<br />

com ja vaig referir en el capítol VII del llibre IV».<br />

En aquest lloc no he trobat res que faci referència a l'esmentat altar<br />

però en canvi al capítol XV, paràgraf 4 del llibre IV, en tractar de la<br />

vinguda de l'Apòstol Sant Pau a Catalunya, explica que va deixar al<br />

seu deixeble Pau Sergi com a bisbe de Narbona i que aquest posteriorment<br />

va predicar a l'Empordà; perquè d'això, diu, se'n fa memòria en<br />

un llibre antic de pergamí manuscrit, que és al cor de l'església de l'antic<br />

monestir de Sant Pere de Roda, de l'orde de Sant Benet. En dit llibre, en<br />

parlar de la manera com varen arribar a aquell lloc les santes relíquies<br />

(diu que se proposa de tractar-ne al capítol LXXXII del llibre VI —que<br />

és precisament el què he estat comentant en el paràgraf anterior—) hi<br />

troba escrites aquestes paraules: Et descendentes ab ipso monte, invene-<br />

runt font em valde perspicuum, et ante ipsum montem invenerunt unam<br />

pulchriorem speluncam: et súper ipsam unum parvum altare, quod beatus<br />

Paulus Narbonensis aedificaverat, episcopus: imminente súper eum perse-<br />

213


PELAGI NEGRE I PASTELL<br />

cutionem Narbonensium, duobus aut ter annis latitants ibidem,.. Sembla<br />

que de tot això hom pot arribar a la conclusió, diu, que Sant Pau de<br />

Narbona va ésser a aquestes parts de Catalunya. I ho advera més el fet<br />

que encara avui dia, a l'església de Sant Pere de Roda, sota l'altar major<br />

s'hi troba una cova, que per tradició continuada entre els monjos d'aquell<br />

monestir hom creu que és la mateixa, on va ésser Sant Pau de Narbona*.<br />

La vinguda de l'apòstol San Pau a Espanya és una possibilitat que<br />

històricament pot defensar-se amb sòlides raons, encara que no sigui un<br />

fet rigurosament comprovat. Ara, tots aquests detalls sobre la suposada<br />

predicació de Sant Pau Sergi, primer bisbe de Narbona, no crec que tinguin<br />

el més petit fonament històric; segurament només es tracta de<br />

llegendes pietoses. Feta aquesta digressió per a explicar a quin altar es<br />

referia Pujades, seguim amb el seu text relatiu a la fundació del monestir<br />

de Sant Pere de Roda. Continua així: «I veient aquells virtuosos clergues<br />

que el paratge era apte i corresponent a la finalitat per què el cercaven,<br />

varen treure secretament les santes relíquies de la nau i les posaren en<br />

aquella cova, varen tancar-la i se'n tornaren al mar. Passades algunes<br />

setmanes, tornaren allà mateix (ja fos per mostrar-les als de la terra, i<br />

venerar-les, o per tornar-les a Roma passada la calamitat que temien)<br />

perderen l'orientació i no saberen trobar-les. Perquè havien crescut tant<br />

les espines i d'altres plantes silvestres, que havien tapat aquell lloc.<br />

Veient que no trobaven aquell sant tresor, estigueren allà tots, fins que<br />

varen morir-se, tret d'un o dos que van tornar a Roma per donar compte<br />

de l'èxit de llur viatge». En un nou paràgraf, continua: «Passa més<br />

endavant el llibre esmentat i refereix que en aquell temps del Papa<br />

Bonifaci IV i de l'Emperador Focas, fou construït aquell monestir de<br />

Sant Pere de Rodes (noteu que Pujades tan aviat diu Roda com Rodes;<br />

el mateix he trobat en diferents autors; sembla que antigament era més<br />

freqüent escriure Rodes; ara, en canvi, Roda) i que allà sota l'altar major,<br />

com vaig dir al capítol 16, del Llibre IV (no he trobat res d'això en<br />

aquest capítol i llibre, únicament el que he esmentat abans, copiant-ho del<br />

capítol XV, del Llibre IV) reposen els cossos de Sant Pere exorcista, fill<br />

de Sant Pere Apòstol, de Sant Concordi, Sant Llucidi i Sant Moderand.<br />

De manera que la cova que avui es troba sota l'esmentat altar, en la qual<br />

jo he entrat, seria la mateixa on foren posades aquelles santes relíquies<br />

per mans de Feliu, Ponç i Epicini, que les varen portar de Roma. I com<br />

4. Vegeu Ob. cit, P part, t. II, llibre IV, cap. XV, par. 4.°, pàg. 304.<br />

214


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

sigui que diu aquell llibre que quan les varen portar hi havia també amb<br />

elles les de l'apòstol Sant Pere i ara en canvi no ho diu, cal deduir d'això<br />

que en algun temps en què se tornà a descobrir la cova hi foren trobades<br />

les relíquies, degueren deixar allà mateix totes les altres, tret del cap i<br />

del braç de Sant Pere que degueren tornar a Roma. Entenent-ho així no<br />

trobem cap contradicció amb el que sobre aquest particular deixem aquí<br />

escrit i el que universalment professa la Santa Església Romana, quan<br />

diu que el cap de l'apòstol Sant Pere és a Roma i allà hom el mostra<br />

juntament amb el del seu soci i coapòstol Sant Pau. I és molt possible<br />

que tot això s'hagi esdevingut així en diferents temps. Perquè si llegim<br />

Guillem Duran en el seu «Racional», hi trobem que una temporada estigueren<br />

dividits els cossos d'aquells dos sants apòstols. I encara pogueren<br />

estar en algun temps el cap i el braç a Catalunya i després tornar-los a<br />

Roma».<br />

Segueix Pujades en el paràgraf següent explicant les coses i fent<br />

aquests comentaris: «En tota la resta referida aquí i treta d'aquell llibre,<br />

bé pot hom advertir que no s'aparta de la raó, ni molt allunyat del que<br />

diuen les comunes i públiques històries. Perquè si llegim Marc Antoni<br />

Sabèlic, i Platina, en la vida de Bonifaci IV, a Illescas, el Pergomense,<br />

Mejía en la Imperial, i Hartman Schàdel, trobarem que en els darrers<br />

dies de l'imperi de Focas, en el pontificat de Bonifaci IV, a l'any 608 de<br />

Crist, segons Mateu Palmerí i Baroni, o en el 611, segons Marià Scot i<br />

Pere Mejía, Cosroes, rei de Pèrsia, va prendre tota la Mesopotàmia, part<br />

de Síria, Armènia, Capadòcia i la santa ciutat de Jerusalem; va robar la<br />

santíssima creu. de Crist Nostre Senyor i altres relíquies, profanant les<br />

coses sagrades amb tanta velocitat i rapidesa, que primerament va saber-se<br />

a Occident la victòria que l'empresa de la guerra. Per això és que no<br />

sembla irregular que en vista del que s'esdevenia a Orient, així com el<br />

que s'esdevenia a l'Àfrica, les calamitats de tota Itàlia per la guerra dels<br />

Huns i altres malvestats que hom pot llegir en els susdits escriptors,<br />

tement la potència dels enemics de la fe, deliberessin el Papa, el clergat i<br />

el poble de Roma de posar en seguretat aquelles santes relíquies, no fos<br />

cas que acabessin totes profanades com eren profanades les de Jerusalem.<br />

Majorment éssent cert, com ho és, el que diu Cèsar Baroni, que l'any 610,<br />

el Papa Bonifaci IV va celebrar un concili romà, en el qual, després de<br />

decidir algunes dificultats vingudes d'Anglaterra, varen tractar-se altres<br />

coses de la veneració de les relíquies de l'apòstol Sant Pere i d'un mo­<br />

nestir especialment fundat a honor seu. Que tot és confirmació de la fe<br />

215


PELAGI NEGRE I PASTELL<br />

i autoritat en què s'ha de tenir aquell llibre de Sant Pere de Rodes. I en<br />

allò que s'hi llegeix, sobre que en aquell temps de Bonifaci i Focas va<br />

començar a fundar-se aquell monestir, és ben bé possible. Perquè si<br />

aquells capellans Feliu, Ponç i Epicini, que hi portaren les relíquies, varen<br />

quedar-se en aquell lloc amb altres de llur companyia fins a l'acabament<br />

de llurs dies, bé pot hom pensar que visqueren eclesiàsticament i regularment,<br />

doncs per la confiança que en ells va depositar el Papa, hom pot<br />

conjecturar la bondat i la vàlua de tots ells. I a la vida monàstica els<br />

convidaria la soletat del paratge, acompanyada de llurs bons costums.<br />

Majorment que, com ja he dit en altre lloc, la religió monàstica del gloriós<br />

Sant Benet floria ja des de molts anys abans. De manera que edificarien<br />

allà aquells bons clergues ermites o cel·les; i després creixent la devoció,<br />

rebrien els augments, que referiré (Déu mitjançant) en la segona part<br />

d'aquesta obra. Va fundar-se aquell monestir i la seva església a invocació,<br />

títol i honor de l'Apòstol i Príncep de l'Església, Sant Pere, sotmetent-se<br />

immediatament a la Seu Apostòlica, ex fundatione et constitutione com<br />

diuen moltes butlles apostòliques d'aquella santa casa (com veurem en<br />

la segona part d'aquesta Crònica)».<br />

Més endavant, en el capítol XIX, del Llibre VIII 5 esmenta la tradició<br />

segons la qual Carlemany va passar pel monestir de Sant Pere de Roda,<br />

anant de camí per aquelles muntanyes; això significa que el monestir va<br />

ésser un d'aquells que van salvar-se de la general destrucció d'Espanya<br />

amb motiu de la invasió dels àrabs i enderrocament de la monarquia<br />

visigoda; així el va trobar i el va honorar Carles amb la seva presència,<br />

diu, quan va entrar per aquelles muntanyes de Catalunya.<br />

Situa l'entrada de Carlemany a les terres que posteriorment havien<br />

d'ésser Catalunya, a l'any 778 o sigui abans de l'alliberament de Girona<br />

de la dominació musulmana, que va tenir lloc a l'any 785. Després, diu<br />

Pujades, que el monestir va sofrir grans destruccions, en època imprecisa,<br />

però anterior a l'any 944, en què Tasi, el gran benefactor del monestir de<br />

què parlarem després, va emprendre l'obra de reconstrucció del mateix.<br />

; Quan tingueren lloc aquestes destruccions i qui foren els que les portaren<br />

a cap? Hom pot pensar en la contraofensiva àrab, provocada per<br />

l'alliberament de Girona. Sabem que vers l'any 792 els àrabs varen<br />

prendre altra vegada l'ofensiva; sembla que varen apoderar-se de Girona<br />

(793) i travessant el Pirineu varen arribar fins a Narbona i Carcassona.<br />

5. Vegeu tom V, pàgs. 214-218.<br />

216


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

Aquesta expedició, si bé va ocasionar danys considerables, no va consolidar-se<br />

i segurament a l'any 795 Girona estava novament en poder dels<br />

francs, que en una nova expedició varen apoderar-se de les places de<br />

Cardona, Ausona (Vic) i Casserres (797). Vol dir això que tot el territori<br />

de la diòcesi de Girona estava ja alliberat; aquesta expedició de l'any 797<br />

manada per Lluís el Pietós tingué per objecte de tornar les coses allà on<br />

eren abans de la contraofensiva dels àrabs, abans esmentada: 177 de la<br />

Hègira que correspon als anys 793-794, en la qual Hixem va enviar al<br />

seu general Abd-el-Mèlic cap al país dels francs.<br />

Finalment, després de diferents vicissituds, Barcelona caigué en poder<br />

dels francs l'any 801. La destrucció del monestir de Sant Pere de Roda,<br />

en cas d'haver estat fundat abans de la invasió àrab, pogué ésser deguda<br />

per tant a un atac dels àrabs en alguna de llurs contraofensives; però<br />

també varen poder ésser els normands els autors d'aquesta malvestat.<br />

Doncs no hi ha dubte que els normands en el segle ix, si bé en data<br />

molt imprecisa, probablement entre el 850 i el 862 envaïren l'Empordà,<br />

ocasionaren greus danys i destruïren o almenys perjudicaren greument la<br />

ciutat d'Empúries; fet aquest que algú ha relacionat amb el trasllat de<br />

la capitalitat del comtat d'Empúries a Castelló; no obstant jo crec que<br />

aquest trasllat, almenys, com a definitiu, fou molt posterior.<br />

Villanueva publica, encara que incompleta, una relació treta d'un vell<br />

cartulari de Santa Maria de Roses (Almagro equivocadament diu de<br />

Sant Pere de Roda), que era guardat a l'arxiu del monestir d'Amer, en<br />

el qual hom deia, amb referència a aquests esdeveniments, que els pagans<br />

vingueren i saquejaren la vila sencera (no diu quina, però que devia<br />

ésser Castelló), ermaren el territori; els seus habitants i conreadors foren<br />

emportats com a captius i molts altres, abandonant totes llurs terres en<br />

aquell temps per l'opressió dels pirates malvats, emigraren a altres llocs.<br />

Aquest document que conté aquestes dades, citat fragmentàriament per<br />

Villanueva, és la primera donació coneguda a favor del monestir de<br />

Santa Maria de Rodes, feta pel comte Gauzbert d'Empúries i el seu fill<br />

Sunyer, bisbe d'Elna, l'any 976. Hi consten curioses dades sobre dos antics<br />

monestirs, dedicat un a Santa Maria i Sant Salvador, i l'altre a Sant Miquel<br />

que havien existit a la muntanya de Rodes i foren destruïts pels moros,<br />

en temps de Carlemany. Els monjos que pogueren escapar varen construir<br />

una petita església a honor de Déu i de Santa Maria, origen del<br />

monestir de Roses, anomenat, segons Villanueva, fins al començament del<br />

segle xiv Santa Maria Rodensis o Sancta Maria de Rodis; però des d'ales-<br />

217


PELAGI NEGRE I PASTELL<br />

hores va començar a anomenar-se de Rosis o sigui de Roses, nom que ha<br />

prevalgut i s'ha perpetuat en la vila de Roses.<br />

Encara que les referències a aquests fets són imprecises, sabem — i<br />

això consta de manera indubtable— que l'església de Sant Martí d'Empúries<br />

fou totalment destruïda; molts anys després, en 926, el comte Gauzbert,<br />

fill del comte Sunyer i de la seva muller Ermengarda, va manar<br />

restaurar-la, segons consta en la inscripció que hi ha en una làpida de<br />

marbre blanc que es conserva, partida en dos trossos, sobre la porta de<br />

l'actual església de Sant Martí d'Empúries. Heroi triomfant és anomenat<br />

el comte restaurador Gauzbert en la susdita inscripció 6 .<br />

A més de totes aquestes invasions, cal encara registrar-ne una altra<br />

d'hongaresos, com ha demostrat el culte investigador Jaume Marqués,<br />

canonge arxiver de la Seu de Girona, en un erudit treball, que ara no<br />

tinc a mà i que em sembla que va publicar en la «Revista de Gerona».<br />

Possiblement algunes d'aquestes destruccions atribuïdes als àrabs o als<br />

normands, foren ocasionades pels hongaresos; tal vegada el títol d' «heroi<br />

triomfant» que s'atribueix el comte d'Empúries Gauzbert fou degut a<br />

haver lluitat victoriosament contra aquests.<br />

Tot això vol dir que en cas d'haver existit el monestir de Sant Pere<br />

de Roda abans de la invasió àrab i d'haver pogut subsistir després dels<br />

primers temps d'aquesta, molt bé pogué ésser destruït o almenys haver<br />

sofert danys considerables en alguna d'aquestes diferents invasions, seguides<br />

sempre de grans destruccions, perjudicis i malvestats.<br />

Quin valor cal donar a la narració de l'historiador Jeroni Pujades,<br />

sobre l'origen del monestir de Sant Pere de Rodes? En primer lloc, cal<br />

fer una afirmació: jo crec en absolut que no va inventar res; transcriu<br />

aquesta notícia tal com la va trobar en aquest llibre gran, en pergamí,<br />

signat amb el número 223, que es guardava a l'arca gran de l'antiga sagristia,<br />

vora el cor i que servia d'arxiu del monestir de Sant Pere de Roda,<br />

on es trobava precisament i així ho fa constar el dia 29 de setembre de<br />

l'any 1606. Treu d'aquest llibre que l'església i convent estaven en peu<br />

a l'any 929, però en molt mal estat a causa de les invasions 7 .<br />

6. Vegeu Dr. M. ALMAGRO, Las fuentes escritas referentes a Ampurias, (publicada<br />

por el Instituto de Prehistòria Mediterrànea y la Sección de Arqueologia Diego de<br />

Velazquez), Barcelona, 1951, pàgs. 131-132; i VILLANUEVA, Viage literario, t. XIV,<br />

pàgs. 232-238.<br />

7. Vegeu notes 2 i 3.<br />

218


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

Per tant totes aquestes notícies tindran el valor històric que pugui<br />

tenir la font d'on procedeixen, o sigui aquest llibre que malauradament no<br />

ha arribat fins a nosaltres. És indubtable que la relació conté nombrosos<br />

elements purament llegendaris; no crec que aquest trasllat de les relíquies<br />

de Sant Pere pugui tenir el més petit fonament històric. Totes aquestes<br />

explicacions sobre la troballa de la cova on foren posades; la impossibilitat<br />

de tornar-la a trobar després; el trasllat altra vegada a Roma de<br />

les relíquies de Sant Pere apòstol, deixant però a la cova altres santes<br />

relíquies, que amb aquelles havien estat portades, tot això evidentment<br />

són trets purament llegendaris; però tals afirmacions responen a una antiga<br />

tradició, d'haver existit el monestir abans de la invasió musulmana.<br />

Això és al meu entendre la qüestió que cal dilucidar. I la crec del més<br />

gran interès perquè ha vingut a donar-li actualitat l'obra de l'escriptor<br />

empordanès A. Deulofeu L'Empordà, bressol de l'art romànic, que situa<br />

pels volts de l'any 700 les més antigues construccions que de Sant Pere<br />

de Roda han arribat fins a nosaltres 8 . Però abans d'insistir sobre aquest<br />

punt interessantíssim, crec que hem d'estudiar el contingut dels primers<br />

documents autèntics on és esmenat Sant Pere de Roda.<br />

Els primers documents que esmenten Sant Pere de Roda<br />

Per primera vegada trobem esmentat en un document d'autenticitat<br />

indiscutible el que després havia d'ésser famós monestir de Sant Pere de<br />

Roda en un precepte del rei Lluís el Tartamut, fill i successor de Carles<br />

el Calb, a favor de l'abat Ansemund del monestir de Banyoles. Diu el<br />

paràgraf' que aquí ens interessa: Et in comitatu Petralatense cellam quae<br />

vocatur Sanctus Joannes, cum alia cella quae v oc atur Pineta, et cella<br />

Sancti Petri et Sancti Fructuosi cum omnibus sibi pertinentibus. Aquest<br />

document és confirmatori d'altre del rei Carles el Calb atorgat l'any 866<br />

a favor de l'abat Pere de Banyoles. Si bé en aquest cas no hi és esmentada<br />

la cella Sancti Petri. Villanueva va veure encara a l'arxiu del monestir de<br />

Banyoles els originals; un altre de l'any 822 de Lluís el Pietós a favor del<br />

8. Vegeu A. DEULOFEU, El Ampwddn cuna del arte tomdnico, Barcelona, 1962.<br />

Pàgs. 100, 109, 117, 140, 148, mapa 6 (entre les pàgs. 152 i 153), 162 i 165.<br />

219


PELAGI NEGRE I PASTELL<br />

mateix existia en «còpia coetània, autèntica i autoritzada en deguda forma»<br />

però no hi havia l'original. Posava sota la seva protecció el monestir de<br />

Banyoles amb tots els seus béns tant els que aleshores posseïa com els<br />

que en l'esdevenidor pogués posseir, però no n'esmenta particularment<br />

cap; per tant no té cap utilitat per al nostre objecte. N'hi havia encara<br />

un altre de Carles el Calb a favor de l'abat Elies, del monestir de Banyoles.<br />

Però el seu original s'havia ja perdut quan Villanueva visità el monestir,<br />

sense que se'n conservés cap còpia. Abadal ha intentat reconstruir<br />

el seu contingut que devia ésser molt semblant al de l'any 866; creu<br />

que pot ésser de l'any 844 i s'inclina a creure que molt probablement<br />

contenia la clàusula de donació de les «celles» esmentades en el document<br />

de l'any 866, ja que havent estat aferrissadament discutides al monestir<br />

de Sant Esteve de Banyoles pel monestir de Sant Policarp de Razés, el<br />

rei Carles, quan l'abat de Banyoles Ansemund, va presentar-se a Attigny,<br />

l'any 870, exhibint els privilegis atorgats anteriorment a favor del seu<br />

monestir, va donar de manera absolutament decidida la raó al monestir<br />

de Banyoles, preferint sense cap dubte els documents presentats per dit<br />

abat als que va presentar l'abat del monestir de Sant Policarp, que a<br />

primera vista també semblaven vàlids. La clàusula de donació de dites<br />

«celles» havia d'ésser molt clara perquè en vista del seu contingut poguessin<br />

ésser definitivament adjudicades al monestir de Banyoles. Tinguem<br />

en compte que segons sembla també per precepte i carta de donació<br />

havien estat adjudicades a Sant Policarp. El conflicte no tenia res d'extraordinari<br />

; havia passat altres vegades; el dret preferent fou, però, reconegut<br />

a l'abat Ansemund de Banyoles, el qual juntament amb l'abat Obtared<br />

de Razés comparegueren davant el rei Carles a la dieta que tingué lloc a<br />

Attigny pels mesos de juny i juliol de l'any 870. Encara després l'abat i<br />

monjos de Sant Policarp insistiren en la pretensió d'apoderar-se de les<br />

esmentades «celles». L'abat Ansemund de Banyoles amb el bisbe Teotari,<br />

de Girona, i altres personatges varen dirigir-se a la ciutat de Troyes, on<br />

aleshores es trobaven reunits el Papa Joan VIII, el rei Lluís, que ja havia<br />

succeït el seu. pare Carles, i molts altres bisbes per a la celebració d'un<br />

concili. Ansemund va presentar davant tots ells la seva reclamació; va<br />

exhibir tots els documents, després d'haver estat examinats amb tota<br />

cura, el rei va aprovar-los altra vegada i va manar que fos lliurat a<br />

Ansemund un altre precepte coníïrmatori del seu dret. Tal és el de<br />

l'any 878, ja esmentat abans.<br />

En una asamblea, mallum, com aleshores s'anomenaven aquesta mena<br />

220


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

de reunions que podrem considerar de caràcter administratiu i judicial,<br />

reunida in vil·la Castilione i presidida pel bisbe de Girona Teotari i el<br />

comte Deia (era comte d'Empúries, com ha demostrat Abadal, conjunta­<br />

ment amb el seu germà Sunyer), trobant-s'hi presents els jutges, abats,<br />

senyors, sacerdots i altres clergues, monjos i laics, per multorum causas<br />

audiendas s'hi va presentar l'abat Ansemund del monestir de Sant Esteve,<br />

del lloc anomenat Balneolas, in íerritorio Bisuldunense, que est súper<br />

fluvium Sterria. Va exhibir les escriptures referents a les cellulas que sunt<br />

in pago Tolonense, id est in territorio Petralatense la possessió de les quals<br />

havia estat aferrissadament disputada per l'abat Obtared, del monestir de<br />

Sant Policarp de Razés. Sunt ipsas cellulas preno minat as, id est Sancti<br />

Johannis Baptiste, que est juxta ipso Stagnum, et alia cella, id est in Pi-<br />

neta Sancti Cipriani, et alia cella Sancti Fructuosi et Sancti Petri, que<br />

sol·licitava per al seu monestir, de conformitat amb el que constava en<br />

els preceptes reials que obraven en el seu poder i foren llegits en pre­<br />

sència de la il·lustre assemblea, constituïda per les autoritats i persones<br />

esmentades, i amb tota cura examinades per ella mateixa. Va explicar<br />

l'abat Ansemund tot el que havia esdevingut, de manera que, coneguda la<br />

veritat dels fets, les autoritats presents, a petició de l'abat, manaren es­<br />

tendre el present document, al qual anomena Notitia, és a dir una<br />

mena d'informació ad perpetuum rei memoriam, ordenant que l'abat de<br />

Banyoles i els seus monjos tinguin i posseeixin les referides cellulas amb<br />

totes llurs pertinences i gaudeixin de les mateixes sense contradicció de<br />

cap mena. Data et confirmat a est VI kalendas julias anno primo quod<br />

hovit (= obiit) Ludovicus rex. Era el 26 de Juny de l'any 879 9 .<br />

Ara bé, aquesta cella Sancti Petri del document de l'any 878 —cellula<br />

l'anomena la Notitia de l'any 879—, esdevindrà més endavant el cele­<br />

bèrrim monestir de Sant Pere de Roda. Com ja hem dit, el seu nom no<br />

es troba esmentat al precepte de Carles el Calb de l'any 866; quant a<br />

l'anterior d'aquest mateix rei, no ho sabem, ja que el text no ha arribat<br />

fins a nosaltres; no obstant devia existir ja amb anterioritat a l'any 878 i<br />

degué ésser objecte de donació, ja que la seva possessió, juntament amb<br />

les altres esmentades, fou disputada pels dos monestirs.<br />

9- Vegeu Ramon d'ABADAL I DE VINYALS, Catalunya Carolíngia, vol. II, l a part,<br />

Barcelona, 1926-1950, pàgs. 43-61. VILLANUEVA, Ob. cit., t. XIV, ap. XXV, pàgs. 314¬<br />

317. Espana Sagrada, t. 43, ap. 1. Marca Hispànica, ap. 27.<br />

221


PELAGI NEGRE I PASTELL<br />

No es tractava aleshores, encara, de cap monestir, ni tan sols d'un<br />

modest priorat, sinó d'una «cella» o «cellula». A l'època romana s'havia<br />

donat el nom de cella a un edifici on hom tancava i guardava les provisions,<br />

com s'esdevenia amb els rebostos, graners, cellers i en general hom<br />

donava aquell nom a qualsevol dependència de la casa. El seu diminutiu<br />

cellula significava «cel·la» o habitació petita. A l'època del nostre estudi,<br />

hom anomenava cella o cellula a les dependències dels monestirs, situades<br />

moltes vegades en propietats allunyades dels mateixos.<br />

Alguns monjos hi residien per tal de tenir cura de l'adequada explotació<br />

de la finca, i, a més, per atendre les necessitats espirituals dels qui<br />

hi vivien; no era estrany que hi hagués una petita capella, que moltes<br />

vegades va evolucionar fins a convertir-se en un priorat o monestir independent<br />

i altres en una parròquia, al voltant de la qual va créixer una<br />

nova població 10 . Tals eren, doncs, els béns que havien estat discutits pels<br />

dos monestirs i entre ells la cella de Sant Pere.<br />

Tractem d'identificar ara les altres celles. L'anomenada de Sant Joan<br />

va donar origen a la parròquia rural anomenada més endavant de Sant<br />

Joan Ses Closes (unida avui a la de Castelló d'Empúries, si bé civilment<br />

depèn del municipi de Vilanova de la Muga). Immediata a Castelló, era<br />

situada al costat del gran estany de Castelló, avui enterament assecat;<br />

ocupen l'espai, que antiguament cobrien les aigües, terres de conreu i<br />

prats naturals: «closes», com són anomenats per la gent del país; precisament<br />

per haver-n'hi hagut tantes i en tan gran extensió per aquells<br />

voltants, la parròquia de Sant Joan prengué el nom de «ses Closes».<br />

No hem de confondre la cella de Sant Cebrià de Pineda amb la vila<br />

d'aquest nom, de la comarca del Maresme, la parròquia de la qual és<br />

consagrada a Santa Maria; ni tampoc amb el poble de Sant Pere de Riu,<br />

antiga parròquia de Sant Pere de Pineda, immediata a l'anterior i totes<br />

dues actualment dintre la divisió administrativa de la província de Barcelona,<br />

si bé segueixen depenent eclesiàsticament, com en l'Edat Mitjana,<br />

del bisbat de Girona. No he pogut identificar la situació de Sant Cebrià<br />

de Pineda, però és molt probable que es trobés situada a la muntanya de<br />

Rodes, tal vegada no gaire lluny de l'altra de les celles que foren discu­<br />

tides : la de Sant Fructuós, situada a la vall anomenada de Santa Creu.<br />

10. Vegeu Du CANGE, Glossarium mediae et infimae latinitatis, Paris, 1842,<br />

t. II, pàg. 266.<br />

222


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

Quan Sant Pere de Roda, al segle següent, va esdevenir abadia independent,<br />

les tres celles esmentades passaren a formar part del seu incipient patrimoni,<br />

constituint com el nucli del mateix 11 .<br />

En cap d'aquests documents, com hem pogut veure, no hi ha ni la<br />

més petita referència a un anterior monestir, ni que fos arruïnat; no hi<br />

ha rastre de cap tradició de les relíquies que en aquell lloc s'haguessin<br />

pogut venerar.<br />

De totes aquestes celles en discussió entre els monestirs de Banyoles i<br />

Razés, fou la de Sant Pere la que de seguida va esdevenir més important.<br />

Ja a l'any 902, Villanueva esmenta un document en què consta una<br />

donació feta per un tal Adaulf; el mateix historiador afirma que a<br />

l'any 919 regia dita cella un prepòsit, Wisind, i entre els monjos que hi<br />

habitaven esmenta Baló i Argiló. Si bé podia constituir aleshores un petit<br />

priorat continuava, amb tot, sota la dependència de Banyoles, ja que entre<br />

els preceptes obtinguts per aquest monestir hi ha el del rei Carles el<br />

Ximple a l'any 916 i en ell figura dita cella una vegada més entre les<br />

possessions que li foren confirmades 12 .<br />

L'any 926, Tassi, que féu de Sant Pere de Roda objecte de la seva<br />

especial predilecció, fins al punt que molt bé pot ésser considerat com a<br />

veritable fundador del monestir, li va fer donació d'uns alous situats al<br />

comtat de Peralada, en terme de Cabanes. L'escriptura, publicada per<br />

Villanueva, està datada a 77. Kal. Decembris anno IV regnante Radulfo<br />

Re ge, és a dir el 30 de novembre de l'any 926. Aquest document ja<br />

l'anomena «monestir» a desgrat de no haver obtingut encara la independència<br />

de Banyoles; per tant no es tractava encara sinó d'un priorat.<br />

Li féu donació, també, segons és contingut en el document, d'altres béns<br />

situats així mateix en el comtat de Peralada. Pujades esmenta un testament<br />

atribuït l'any cinquè, després de la mort del rei Carles, fill del rei<br />

Lluís Christo regnante, rege expectante (931 segons Pujades; Abadal l'a­<br />

tribueix al 934), atorgat per un tal Daniel, el qual deixa una vinya ad<br />

dornum Sancti Petri de Rodas qui situs est in comitatu Petralatense, in<br />

suburbio Castro Tolone. Tot això prova que Sant Pere de Roda esdevenia<br />

un lloc conegut, objecte de la devoció dels fidels; però no obstant cap<br />

d'aquests documents no fan al·lusió, de cap mena, a aquell antic monestir<br />

11. Vegeu ABADAL, Ob. cit., pàg. 222.<br />

12. Per a tots aquests documents vegeu: VILLANUEVA, Ob. cit., t. XV, pàg. 42,<br />

ap. IX, pàgs. 230-232; PUJADES, Ob. cit., t. 7, pàg. 24; ABADAL, Ob. cit, pàgs.<br />

63, 222 i ss.<br />

223


PBLAGI NEGRE I PASTELL<br />

famós per les relíquies que s'hi havien venerat. Així arribem a l'any 944,<br />

transcendental per a Sant Pere de Roda. El dia 7 de juliol de l'any esmentat<br />

el rei Lluís l'Ultramarí, va atorgar, a Laon, a precs de Tassi i<br />

amb el consentiment de Gotmar, bisbe de Girona, del marchione o sigui<br />

marquès Seniofred, comte de Cerdanya, i de Gauzfred comte d'Empúries,<br />

al monestir de Sant Pere de Roda el privilegi de la immunitat i el dret a<br />

la lliure elecció d'abat; li assegura la quieta i pacífica possessió dels béns<br />

que havia adquirit i que en l'esdevenidor pogués adquirir. La independència<br />

del monestir era plenament reconeguda, gràcies a la decidida actuació<br />

de Tassi, insigne benefactor d'aquesta casa, el qual, en el document<br />

esmentat, és anomenat quendam ex ejusdem loci prioribus. Devia tractar-se<br />

per tant d'un magnat empordanès. Va procedir-se immediatament<br />

a l'elecció del primer abat del nou monestir independent, dignitat que<br />

recaigué en la persona de Hildesind, fill de Tassi; ho era encara, segons<br />

Villanueva, a l'any 991, però aleshores simultanejava aquell càrrec amb<br />

el de bisbe d'Elna, seu que regia almenys des de l'any 982 13 .<br />

Sens dubte, l'abat i els monjos del monestir de Sant Esteve de Banyoles<br />

no veieren amb bons ulls la independència que acabava d'assolir<br />

el monestir de Sant Pere de Roda; però una vegada més, la decidida<br />

intervenció de Tassi i els seus bons oficis feren possible una transacció<br />

amistosa. Així consta en el precepte atorgat, a Reims, pel rei Lluís<br />

l'Ultramarí, a 29 de setembre del 948 a favor del monestir de Sant Pere<br />

de Roda. Fou acordat, amb el consell favorable dels prelats, comtes i<br />

altres nobles senyors, així eclesiàstics com seglars, i amb el consentiment<br />

donat pel propi Acfred, abat aleshores de Banyoles i l'aprovació del Sobirà,<br />

que els principals llocs discutits quedarien en poder de Sant Pere de<br />

Roda, es tractava de les cellas que havien pertanyut a Banyoles, però la<br />

propietat de les quals fou reconeguda a Sant Pere de Roda, en el precepte<br />

anterior de l'any 944; sense que en l'esdevenidor cap dels dos monestirs<br />

hagués d'estar sotmès a l'altre. I per tal de que tota divergència fos suprimida<br />

i la pau de Crist fos enfortida per una veritable concòrdia, Tassi<br />

va manifestar al rei que ell i el seu fill Hildesind, ja abat de Sant Pere<br />

de Roda, havien decidit de lliurar alguns béns propis d'ells —no esmenta<br />

quants eren— al monestir de Sant Esteve, en compensació dels que l'abat<br />

13. Vegeu P. de MARCA, Marca Hispànica, ap. 79; ABADAL, Ob. cit., pàgs. 226¬<br />

228; VILLANUEVA, Ob. cit., t. XV, pàgs. 44; PUJADES, Ob. cit., t. VIII, pàgs. 3-33.<br />

224


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

Acfred havia reconegut a favor de Sant Pere, de manera que aquest reconeixement<br />

fos mantingut de manera ferma i immutable per ell i els seus<br />

successors u .<br />

Des d'aleshores el patrimoni de Sant Pere de Roda va augmentar de<br />

manera prodigiosa, per raó de les moltes donacions que li foren concedides<br />

pels més poderosos personatges eclesiàstics i seglars de la nostra terra.<br />

Pujades, pondera també l'actuació de Tassi, reconeixent plenament la<br />

importància de la seva obra; però sempre amb la idea de l'existència<br />

d'un anterior monestir, diu que aquest havia sofert grans destruccions,<br />

les quals foren refetes per aquell gran benefactor del monestir. Referint-se<br />

a la làpida que existia en el lloc del seu enterrament, a l'església de Sant<br />

Pere de Roda, diu que hom hi podia llegir aquestes paraules: hanc aulam<br />

erexit, és a dir que va aixecar aquella església; adverteix, però, que<br />

d'això no cal deduir-ne que fos tot el monestir; «y si gramaticalmente<br />

seguimos la letra, nos declara que había estado caída o al menos tan<br />

afligida y desleída que fue necesario levantarla del suelo; había, pues,<br />

existido, antes que él la erigiese y pusiese en pie».<br />

No crec que d'aquelles paraules hom pugui deduir tot això que diu<br />

Pujades; el cert és que cap dels documents esmentats no fa ni la mes<br />

petita referència a cap monestir que hagués existit amb anterioritat. És<br />

després de l'actuació de Tassi i del reconeixement de Sant Pere de Roda,<br />

com a monestir independent l'any 944, quan pren aquell gran increment<br />

que les butlles dels Papes Benet VII —any 979— i Joan XV —990—,<br />

ens donen a conèixer.<br />

Havien passat poc més de cent anys des que la humil cellula de Sant<br />

Pere era objecte de discussió entre els monestirs de Sant Policarp de<br />

Razés i Sant Esteve de Banyoles i menys de cinquanta, des que el seu<br />

gran benefactor Tassi, pare de Hildesind, primer abat de Sant Pere i<br />

bisbe d'Elna, hagués assolit la independència del monestir. Sembla impossible<br />

que en tan poc temps hagués pogut adquirir l'imponent patrimoni<br />

relacionat en els documents esmentats. «El monestir de Sant Pere de<br />

Roda —diu Abadal, en la seva obra susdita—, en morir l'abat Hildesind,<br />

figurava entre els de primera categoria a Catalunya. A l'esforç de Tassi i<br />

de Hildesind devia aquest lloc tan preeminent».<br />

15<br />

14. Vegeu Marca Hispànica, ap. 83; ABADAL, Ob. cit., pàgs. 229-231.<br />

225


PBLAGI NEGRE I PASTELL<br />

Darrerament, Deulofeu, en la seva obra L'Empordà, bressol de l'art<br />

romànic 15 accepta plenament la historicitat de la narració de Pujades;<br />

en el capítol XVII de la seva obra en tractar de l'esmentat monestir diu:<br />

«Les notícies sobre l'origen de Sant Pere de Roda són ben clares i precises»<br />

i immediatament després diu que el gran cronista Jeroni Pujades en<br />

la seva obra Crònica Universal del Principado de Cataluna va copiar el<br />

text que anteriorment hem comentat tal com el va trobar en el llibre en<br />

pergamí, signat amb el número 223, que es guardava a l'arxiu del monestir.<br />

Admet la llegendària visita de Carlemany a Sant Pere de Roda,<br />

situada l'any 778, la posterior destrucció del primitiu monestir i la seva<br />

reconstrucció portada a cap per Tassi des de l'any 944. «Aquesta reconstrucció<br />

—diu— té una gran importància perquè ens permet establir la<br />

data molt aproximada en què es deixà de construir segons el sistema de<br />

l'anomenat opus spicatum. Tenim —diu— una construcció anterior a<br />

l'any 944 en opus spicatum i altra posterior sense opus. I ja en el segles<br />

vil i viu s'havia construït a Sant Pere de Roda la grandiosa volta central<br />

en opus spicatum». Quant a la seva antiguitat considera que a la part<br />

més vella de Sant Pere de Roda pot ésser-li assignada com a data de<br />

construcció la de mitjan del segle vn (pàg. 117); en altres llocs parla del<br />

700 (pàgs. 140, 148 i 165) i fins del 750 (pàg. 162). Francament, jo<br />

no crec, en vista de la documentació estudiada, que sigui possible assignar<br />

a les primitives construccions de Sant Pere de Roda una data tan reculada.<br />

També al monestir de Sant Quirze (o Sant Quirc, com generalment<br />

és anomenat a l'Empordà) li assigna una data que em sembla massa<br />

reculada: quasi amb tota seguretat l'any 800 (pàg. 117).<br />

Per a la seva història segueix Jeroni Pujades, vol. V, pàg. 205 i ss. Es<br />

tracta d'un suposat judici de l'any 844 a favor del monestir de Sant<br />

Quirze de Colera. Segons el seu contingut, a l'època de Carlemany, Libenci<br />

que fou, segons aquest document, el primer abat—, juntament amb els<br />

seus monjos, colonitzaren una gran extensió del comtat de Peralada on<br />

edificaren nombroses esglésies: Santa Eulàlia de Garriguella, Sant Romà<br />

de Delfià, Sant Cebrià de Mollet, Sant Martí de Masarac, Santa<br />

Maria de Requesens, i altres. Villanueva també publica aquest document,<br />

15. Vegeu A. DEULOFEU, El Ampurdàn cuna del arte romdnico, Barcelona, 1962.<br />

L'any anterior havia sortit l'edició catalana L'Empordà bressol de l'art romànic. Cito<br />

per l'edició castellana que és la que he tigut disponible. Vegeu la pàgina 95 i les<br />

esmentades en la nota 8.<br />

226


ORIGEN <strong>DEL</strong> MONESTIR DE S. PERE DE RODA<br />

en el seu Viage Uterario, t. XIII, ap. 4. Ramon d'Abadal, en la seva monumental<br />

Catalunya Carolíngia, en tractar del monestir de Sant Quirze<br />

de Colera, diu, referint-se a aquest document: «El suposat judici de<br />

Carles el Calb entre el comte Alaric i el monestir de Sant Quirze de<br />

Colera es falsificació evidentment posterior a l'acta de consagració del<br />

1123 i en dit suposat judici es feia referència a un precepte de Carlemany<br />

absolutament imaginari» 16 . Ja pel seu contingut aquest document fa tot<br />

l'efecte de cosa llegendària; després d'aquest judici contundent de l'eminent<br />

historiador Abadal, autoritat indiscutible en tot el que fa referència<br />

a l'època carolíngia a Catalunya, no crec que ningú pugui defensar-ne<br />

l'autenticitat. No és possible de fer història fonamentant-se en documents<br />

apòcrifs o en narracions llegendàries. Ara bé, si des d'un punt de vista,<br />

purament arqueològic, en les més primitives construccions de Sant Pere<br />

de Roda hi ha elements anteriors al segle ix, hauríem d'arribar a la conclusió<br />

que la narració de Pujades, al costat de molts elements llegendaris,<br />

podria contenir un nucli de veritat: la tradició d'haver existit en aquella<br />

muntanya, un monestir, priorat o edifici de caràcter religiós, abans de la<br />

caiguda de la monarquia visigoda; tradició que s'hauria mantingut viva<br />

a Sant Pere de Roda; Pujades ens l'hauria transmesa després d'haver-la<br />

llegida i copiada, tal com diu, d'un antic còdex que era guardat a l'arxiu<br />

del monestir quan ell el va visitar a l'any 16()6. Crec que seria interessantíssim<br />

que persones competents en arqueologia estudiessin a fons i<br />

desapassionadament aquesta qüestió, novament plantejada, de l'antiguitat<br />

de Sant Pere de Roda, per tal de posar en clar si l'obra més vella d'aquell<br />

monestir arribada fins a nosaltres pot ésser datada de manera precisa amb<br />

anterioritat a la meitat del segle ix. Els documents estudiats no semblen<br />

pas abonar aquesta suposició.<br />

Institut d'Estudis Gironins<br />

16. ABADAL, Ob. cit., pàg. 472.<br />

227


ALEXANDRE OLIVAR<br />

OBSERVACIONS METODOLÒGIQUES PER A UNA<br />

HISTÒRIA DE LA LITÚRGIA MONÀSTICA<br />

A CATALUNYA<br />

Des de fa anys, concretament des que, en 1950, vaig ser invitat a<br />

donar una classe sobre la litúrgia als monestirs benedictins de Catalunya<br />

(era durant el curs d'extensió universitària que tingué lloc, organitzat<br />

per monsenyor Antoni Griera, el setembre d'aquell any a Sant Cugat del<br />

Vallès) he anat pensant en la conveniència de treballar amb vista a la preparació<br />

d'una història de la litúrgia a Catalunya. Els treballs preparatoris<br />

de l'edició del Sacramentari de Vic (aparegut l'any 1953) i altres treballs<br />

posteriors m'han fet veure l'interès de la cosa. Per diversos factors històrics<br />

que aquí no podem exposar, la Catalunya antiga és particularment<br />

interessant pel que fa a l'evolució que en ella experimentà el culte cristià,<br />

sobretot si tenim presents les formes amb què el primitiu ús litúrgic<br />

indígena va ser substituït pel romà imposat, la llibertat amb què aquesta<br />

imposició es va dur a terme i la resistència natural del culte tradicional<br />

del país. Tots aquests, són aspectes històrics que, l'any passat, van ser<br />

tractats, en bona part, en la secció d'història del II Congrés Litúrgic de<br />

Montserrat, on l'aportació dels historiadors va ser especialment consi­<br />

derable.<br />

En una terra com Catalunya —em refereixo a la Catalunya medieval—,<br />

tan dependent religiosament i culturalment dels monestirs, el capí­<br />

tol que, en la història de la litúrgia, correspondria als usos monàstics,<br />

seria sens dubte important. En parlar, en la present comunicació, de<br />

litúrgia monàstica, no em refereixo a un culte específicament monàstic, en<br />

el sentit que la litúrgia, als monestirs catalans, hagi revestit unes formes<br />

essencialment distintes de les que en la pràctica del culte —sigui en la<br />

229


ALEXANDRE OLIVAR<br />

missa, sigui en l'ofici diví o en el ritual— hagi observat la litúrgia romana<br />

o el costum general de l'orde en qüestió (els benedictins o els cistercencs,<br />

per exemple). Succeí, però, sobretot abans del segle xn, en el qual es<br />

nota una uniformitat i estabilització, que —com ja hem insinuat— hi<br />

hagué una llibertat d'improvisació que ha estat causa que en el culte<br />

apareguin unes particularitats dignes d'estudi, i això, d'una manera especial,<br />

en els monestirs, els quals, en determinats casos, van ser els centres<br />

culturals on van recórrer, per al proveïment de la pròpia litúrgia, fins i<br />

tot les catedrals. Em vaig entretenir una mica a demostrar-ho en la introducció<br />

a l'edició del Sacramentari de Ripoll (Barcelona, 1964).<br />

No hi ha dubte que els llibres específicament monàstics (els rituals,<br />

els costumaris i altres) encara no estudiats ens reserven més d'una sorpresa.<br />

Això no és una pura suposició després de les investigacions realitzades<br />

darrerament.<br />

El primer que cal fer és aplegar i donar a conèixer el material d'estudi.<br />

Certament que ja s'ha fet molt en aquest sentit i es continua fent. El<br />

tercer volum de la publicació general del II Congrés Litúrgic montserratí<br />

(el primer volum acaba d'aparèixer, el tercer conté els treballs històrics)<br />

en serà ben aviat un testimoni. Jo mateix hi publico un repertori de tots<br />

els manuscrits i fragments litúrgics conservats a Catalunya, o procedents<br />

de Catalunya i conservats a l'estranger, anteriors a l'any 1200. No em vull<br />

entretenir en la descripció d'aquest repertori, perquè, en publicar-se la<br />

present nota, el volum citat del II Congrés Litúrgic de Montserrat haurà<br />

ja fet, segurament, la seva aparició. Convindrà que amb el temps publiqui<br />

la llista-repertori dels manuscrits posteriors al 1200. Tinc ja el material<br />

aplegat. En aquesta època posterior al segle XII no caldrà fixar tant<br />

l'atenció en els fragments, abundantíssims i —naturalment— de menor<br />

interès.<br />

També pel que fa a aquesta segona època, posterior a l'any 1200,<br />

no han mancat darrerament investigadors de la història del culte a<br />

Catalunya; no han mancat darrerament investigadors de la història del<br />

culte a Catalunya; alguns d'ells han dirigit la seva atenció al camp espe­<br />

cíficament monàstic. Em refereixo, per exemple, a les nombroses aportacions<br />

que, en el coneixement dels manuscrits, devem a J. Janini i al seu<br />

col·laborador J. M. Marquès i a altres. En el II Congrés Litúrgic de Mont­<br />

serrat, els senyors Fort i Cogul, i M. Riu presentaren estudis d'interès<br />

litúrgico-monàstic. Excel·leix, d'una manera particular, el llibre de Dom<br />

Joseph Lemarié, Le Bréviaire de Ripoll (Paris, B. N. lat. 742). Étude sur<br />

230


PER A UNA HISTÒRIA DE LA LITÚRGIA MONÀSTICA<br />

sa composition et ses textes inèdits (Montserrat, 1965), obra que pot<br />

representar un camí fressat per on caminin amb més facilitat futurs<br />

investigadors en la història de l'ofici diví a Catalunya i fins, en general,<br />

a Europa. I només cito aquí els treballs dels qui s'han especialitzat en<br />

la història de la litúrgia dels nostres monestirs. Altrament, Catalunya disposa<br />

d'un bell equip d'estudiosos en el camp de la història de la litúrgia<br />

en general; recordem —amb perill d'oblidar-ne alguns—, els noms de<br />

R. Barriga, M. S. Gros, J. Vives, A. Fàbrega, A. Mundó, LI. Serdà, A.<br />

Franquesa, D. Codina, A. Tomàs i Àvila, R. Étaix, A. Pladevall, J. M.<br />

Pons Guri... Llàstima que la història de la nostra música en el culte,<br />

estudiada en altres temps per Dom Maur Sablayrolles i per Dom Gregori<br />

Sunyol, i en els nostres dies encara per monsenyor Higini Anglès, no<br />

sembli interessar gaire els novells investigadors! Com veiem, Catalunya<br />

disposa —com poques regions— d'un equip nombrós i escollit, que<br />

no solament promet, sinó que dóna. No voldria, però, que en aquestes<br />

paraules hom hi veiés cap mena d'expressió triomfalista; em limito a<br />

fer unes constatacions que ens inspiren confiança i consol, perquè una<br />

de les coses que desconsolen i descoratgen més l'investigador és sentir-se<br />

sol.<br />

En el procediment metodològic que cal seguir en les recerques i<br />

treballs amb vista a la història del culte, la segona cosa que cal fer, abans<br />

de dedicar-nos, en últim lloc, a l'examen del contingut de les fonts, és<br />

determinar, en el possible, l'origen i les procedències d'aquestes fonts.<br />

Aquí s'imposa una doble tasca: a) la determinació de l'origen i de les<br />

procedències monàstiques generals dels manuscrits que siguin del cas; i<br />

b) la procedència concreta del monestir, si és possible arribar a aquesta<br />

precisió. Tant en a) com en b) ens cal la prudència necessària per a no<br />

deixar-nos enganyar. Les experiències fetes fins ara semblen demostrar<br />

que no perquè un manuscrit litúrgic contingui elements monàstics, ni<br />

que aquests siguin considerables, hàgim de pronunciar-nos per l'origen<br />

monàstic del manuscrit, si aquest no té altres proves relatives al seu<br />

origen i naturalesa. Els copistes medievals dels llibres del culte seleccionaven<br />

d'una manera molt personal els textos que transcrivien i combinaven.<br />

De la mateixa manera com els copistes monjos, en compondre un llibre<br />

litúrgic destinat a un monestir, transcrivien algunes vegades elements que<br />

no eren d'ús pròpiament monàstic, així n'hi havia que copiaven textos<br />

231


ALEXANDRE OLIVAR<br />

del ritual monàstic en còdexs encarregats per esglésies no pas monasterials.<br />

La brevetat indispensable d'aquesta comunicació no ens permet de recor­<br />

dar exemples més o menys clars o casos dubtosos, que puguin il·lustrar el<br />

que hem insinuat *.<br />

Abadia de Montserrat<br />

* L'autor de la present nota adverteix que aquestes pàgines havien estat concebudes<br />

des de bon principi com una mera comunicació oral. És a precs del Secretari<br />

del primer Col·loqui d'Història del Monaquisme Català que donem a la impremta<br />

la comunicació més o menys com va ser pronunciada durant les agradables jornades<br />

de Santes Creus. Altrament hauria calgut preparar un treball pràcticament nou, adornat<br />

amb les referències bibliogràfiques corresponents.<br />

232


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

NOTÍCIES SOBRE FUNDACIONS FEMENINES<br />

CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

(Extretes de la Monestir ologia inèdita del P. Caresmar)<br />

Les notícies que ací donem a conèixer provenen exclusivament de la<br />

Monestirologia inèdita del P. Jaume Caresmar (1718-1791), canonge<br />

premonstratenc de Santa Maria de Bellpuig de les Avellanes. Aquest<br />

manuscrit, integrat per diversos fascicles, el va descriure, entre altres,<br />

d'una manera sumària, Ramon d'Alòs 1 , el qual el situa al convent dels<br />

Pares Franciscans de Balaguer. Es creia que abans de la darrera guerra<br />

civil havia sigut traslladat al convent de Vic, del mateix orde, d'on va<br />

desaparèixer durant la revolta de 1936. Però ara resulta que ha tornat<br />

a sortir, d'una manera misteriosa, al cenobi d'origen de Bellpuig de les<br />

Avellanes, convertit actualment en noviciat dels Germans Maristes, segons<br />

es dedueix d'un estudi recent d'Eduardo Corredera, F. M. S. 2 , membre<br />

de l'esmentat institut religiós.<br />

La descripció que l'Alòs fa de la Monestir ologia no coincideix amb<br />

el manuscrit que nosaltres hem tingut a les mans. El tom actual només<br />

respon al contingut del volum X, que l'Alòs descriu a les pàgines 69-72.<br />

Per tant, nosaltres no hem pogut veure cap dels fascicles que integren el<br />

volum IX, de contingut monàstic interessantíssim, segons el catàleg publicat<br />

per l'Alòs. Donat el caire cistercenc de les nostres notícies, ens<br />

plau d'esmentar que el fascicle 3 (v. IX) conté noves del monestir de L'Eu-<br />

1. Contribució a la bibliografia del P. Jaume Caresmar, en «But. de la Biblioteca<br />

de Catalunya», vol. V-VI (1918-1919), pàgs. 67-72.<br />

2. La escuela històrica avellanense, en «Analecta Sacra Tarraconensia», vol. XXXV<br />

(1963), pàgs. 45-47.<br />

233


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

la, de l'època en què ja s'hi havien instal·lat els monjos bernats (p. 68). El<br />

fascicle 5, de Vall-laura (Valldaura), prop de Berga, amb la sèrie d'abadesses,<br />

i de Dovera (la Bovera) o Vallsanta, de monges cistercenques<br />

(p. 68). I, per últim, el fascicle 6, de Vallbona i La-bax (Labaix) (p. 69).<br />

Remarquem que les pàgines posades entre parèntesis es refereixen al<br />

catàleg de l'Alòs.<br />

La descripció que Eduardo Corredera fa del volum X, a les pàgines<br />

45-47 del seu estudi, és molt semblant a la nostra, si exceptuem algunes<br />

errades materials de les referències de les pàgines i dels monestirs.<br />

La fitxa del manuscrit estudiat és com segueix:<br />

CARESMAR, Jaume: Monestir ologia. És el volum X de les obres<br />

i conté quatre fascicles: el primer comprèn les pàgines 1-239; el<br />

segon, les pàgines 240-467; el tercer, les pàgines 468-499, i el<br />

quart, les pàgines 500-797. La paginació fou feta després de la<br />

troballa del manuscrit. Es diu que aquest havia sigut amagat sota<br />

terra, i per efecte de la humitat, el veiem en un deplorable estat<br />

de conservació. Hi ha moltes pàgines il·legibles per haver-se esborrat<br />

la tinta o corrumput el paper, algunes altres presenten forats i la<br />

majoria tenen els marges consumits; la destrucció afecta molt el<br />

text. El paper ha perdut la flexibilitat que li dóna la fibra i cada<br />

vegada que es fulleja el llibre es desprenen partícules i trossets de<br />

text. Si no es restaura ràpidament, no en quedarà res. Amida<br />

315 x 205 mm. Les tapes de pergamí estan també molt deteriorades.<br />

La major part de les pàgines són de lletra de Caresmar, si bé hi ha<br />

algun plec de cal·ligrafia distinta. Generalment tradueix al llatí les notícies<br />

donades pels historiadors que escrivien en llengües vernacles, o bé<br />

esmena el lèxic dels textos originals segons el criteri de l'època 3 . Té un<br />

estil concís i una gran precisió a matisar els testimonis. Per regla general,<br />

assenyala les fonts d'on procedeixen les notícies, que de vegades són<br />

difícils d'identificar. Moltes dades provenen de documents i arxius desapareguts.<br />

Donat el rigor crític amb què treballa l'autor, cal concedir-li<br />

crèdit fins i tot quan no esmenta l'origen de les informacions.<br />

3. El manuscrit que estudiem conté una resenya dels epitafis que hi ha al claustre<br />

de Sant Pau del Camp (pàgs. 93-112), fet per algun monjo d'aquesta abadia, en el<br />

qual llegim el següent: «Que totas estàs inscripcions... estan copiades, no ab las mateixas<br />

abreviaturas y barbaritats de llatinitat y orthographia, y estan sas còpias orthographiadas<br />

al estil del present sigle» (pàg. 108). Aquest és el criteri que seguien els pares<br />

Caresmar, Pasqual, Martí i tots els erudits del segle XVIII.<br />

234


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

Per formar els abadiologis, sol transcriure el nom, el cognom i l'any.<br />

Alguns cops posa la primera i l'última data trobades en documents distints.<br />

Hem seguit el criteri de traduir les notícies al català •—i, de vegades,<br />

d'extractar-les—, salvant algunes excepcions en què l'autor transcriu els<br />

documents d'una manera literal, els quals posem entre cometes; els més<br />

importants, els publiquem a l'apèndix.<br />

El nostre propòsit és donar la totalitat de les dades contingudes a la<br />

Monestir ologia de Caresmar, relatives als cenobis femenins cistercencs.<br />

Com hem dit abans, moltes vegades la lectura es fa difícil, degut a les defi­<br />

ciències que presenta el manuscrit. Això fa que hàgim de lamentar al­<br />

gunes llacunes sensibles.<br />

Oferim les notícies amb el mateix ordre de paginació que es troben<br />

a l'original.<br />

VALL SANTA {V aliis sancta)<br />

[Fascicle I, pàg. 125 del ms. de Caresmar. Cottineau *, cols. 3122 i 3288<br />

(Vallsante de Bovera). Van der Meer 5 , pàg. 300 (Vallsanta de Bovéra).]<br />

«Vide Bovera 6 . Està entre Guimerà y Ciutadilla, Tarragona 7 . Fué<br />

convento de monjas cistercienses, las quales avian vivido ant[es de tras]la-<br />

darse aquí en el término de Guimerà, en la capilla de N. a S. a de la Bo-<br />

[ve]ra, en una eminència de su término, de qual imagen trata Camós,<br />

pàg. 27 8 . [Para] mayor comodidad se trasladaron a Vallsanta, y duraron<br />

hasta cerca de 1580 (Camós, ibíd. 9 )».<br />

4. L. H. COTTINEAU, Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés<br />

(Màcon, Protast Frères, 1939), vol. I-II.<br />

5. F. VAN DER MEER, Atlas de l'Ordre Cistercien (París, edit. Sequoia, 1965),<br />

308 pàgs.<br />

6. Com hem dit a la introducció d'aquest treball, les notícies del cenobi de la<br />

Bovera eren o són al fascicle 5è del volum IX, que nosaltres no hem vist.<br />

7. Fins a l'any 1154, bona part de les terres de la baixa Segarra foren adscrites<br />

a la diòcesi de Vic. (Notes del canonge Jaume Ripoll i Vilamajor a la Carta del<br />

P. Jaime Pasqual al Marqués de Capmany..., Barcelona, imp. V. Torras, 1837, pàgs. 34-36.<br />

Des d'aquesta data, pertany la Bovera a la arxidiòcesi de Tarragona.<br />

8. N. CAMÓS, Jardín de Maria (Gerona, imp. J. Bro, [1772]), pàgs. 27-29¬<br />

9. Ibíd., pàg. 28. La data de 1580 és de Caresmar; no la posa Camós.<br />

235


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

MERCADAL, referència de CADINS (Cathinis)<br />

[Fase. I, pàg. 127. Van der Meer, pàg. 296 (Cadins), Més conegut per<br />

Sant Feliu de Cadins.]<br />

Primerament fou fundat 10 al terme de Cabanes u , en el comtat d'Em­<br />

púries, diòcesi de Girona, i després es traslladà a la mateixa ciutat de<br />

Girona, al lloc dit del Mercadal, el 5 de setembre de 1492, per manament<br />

de Berenguer de Pau, bisbe d'aquella seu, amb autoritat apostòlica. Pro­<br />

cedien de Sant Feliu de Codines [de Cadins], parròquia de Cabanes 12 :<br />

en aquest lloc, tocant a l'església, fou construït un monestir per a les<br />

monges.<br />

[Segueix amb lletra diferent: ] Vers el 1330 l'església del Mercadal<br />

estava dedicada a santa Susanna; antigament es diu que la titular fou<br />

santa Elena. Les monges varen ser traslladades del monestir de Sant Feliu<br />

de Codines [de Cadins] l'any 1465, segons Feliu, t. 3, p. 49 13 , qui diu que<br />

tragué la notícia de l'arxiu del cenobi; encara que Rogius [Joan G. Roig<br />

i Jalpí] u consigna l'esmentada trasllado vers l'any 1492. El cronista<br />

Feliu afegeix que antigament fou de benedictines, les quals estaven situa­<br />

des a la parròquia de Maçanet vers l'any 900 i després es varen traslla­<br />

dar al lloc de Sant Feliu de Codines [de Cadins], parròquia de Cabanes,<br />

i es passaren a l'institut cistercenc 15 .<br />

10. J. Ripoll i Vilamajor diu que existia a l'any 1194 i que, probablement, era<br />

filial del cenobi de Vall de Maria (Op. cit., notes 13 i 24), fundat abans de 1158 en<br />

la mateixa diòcesi de Girona (Ibíd. nota 7).<br />

11. Encara es conserva l'església del s. XIII (J. BoTET I SlSÓ, Geografia general<br />

de Catalunya: Genrona, Barcelona, s.a., pàg. 444).<br />

12. Ibíd.<br />

13. L'església de Santa Susana del Mercadal fou coneguda a Girona, almenys,<br />

des de l'any 1330; no hi ha cap document anterior, com tampoc del temple i parròquia<br />

de Sant Feliu del Mercadal. «A este lugar fueron trasladades este ano (1465) las monjas<br />

cistercienses, del monasterio de S. Feliu de Codines [de Cadins]...», que al principi<br />

havien estat benedictines del monestir de Maçanet de la Selva (Vall de Maria), fundat<br />

l'any 900, i dallí «pasando a Cabanas, por faltar el número de religiosas, entraron al<br />

Mercadal las bernardas trasladadas de Codines [Cadins]» (N. FELIU DE LA PENA,<br />

Anales de Cataluna, Barcelona J. Llopis, 1709 vol. III, pàgs. 49-50). Per a la localització<br />

de Vall de Maria, a Maçanet, vegeu op. cit., nota 11, pàg. 996.<br />

14. J.G. ROIG Y JALPÍ, Resumen historial de las grandezas y antigüedades de<br />

Gerona (Barcelona, J. Andreu, 1678), pàg. 349¬<br />

15. Ibíd. nota 13-<br />

236


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

SANTES CREUS (Sanctae Cruces)<br />

[Fase. I, pàgs. 153-167. Cottineau, col. 2644 (Santa Cruz o Santas Creus).<br />

Van der Meer, pàg. 294.]<br />

Fundar a Valldaura [Valiis aurea] el 22 de desembre de 1152, per<br />

l'abat Guillem [de Montpeller]. Els monjos procedien de Granselva. Fou<br />

ï'alma mater de Valldigna [Valiis digna], a València, erigit 1T de novembre<br />

de 1298, i d'Altofonte [Altus fons], àlias Parco, a Sicília, establert<br />

el 29 de març de 1308. Explica el trasllat dels monjos a Santes Creus i<br />

dóna un esborrany de l'abadioiogi, basant-se en les fonts documentals de<br />

l'arxiu santescreuí i, d'una manera especial, en l'obra de Ribera, sobre la<br />

família Cervelló lfa .<br />

Esmenta tres notícies d'interès sobre Vallbona:<br />

[Pàg. 156] 16 juliol 1253 : Testament de Gueraua, vídua de Ramon<br />

Alemany de Cervelló, mitjançant el qual elegeix com a executor del mateix<br />

testament l'abat de Santes Creus i, entre altres llegats, deixa al cenobi<br />

500 auris i 2.000 sous. Hi fa memòria de la seva filla Guillema,<br />

monja de Vallbona (Ribera, Cervelló, pàg. 122) 1T .<br />

[Pàg. 157]. 10 febrer 1286: Testament de Ramon Alemany de Cervelló,<br />

per mitjà del qual disposa de ser enterrat a Santes Creus. Esmenta la<br />

seva germana Eldiarda, monja de Vallbona (Ribera, Cervelló, pàg. 119) 18 .<br />

[Pàgs. 159-160.] Juny de 1383: El monestir de Santes Creus cedeix<br />

a favor del rei els llocs i termes [que havien pertanyut a Vallbona] de<br />

Çarreal, Cabra, Anguera 19 i Vallcervera 20 , i, a canvi, rep els castells i<br />

16. M. M. RIBERA, Genealogia de la nobilísima família de Cervellón (Barcelona,<br />

P. Campis, 1733), 240 pàgs.<br />

17. «Hizo legació al convento de Santas Cruzes, no solamente de bienes raíces,<br />

sí también de quinientos aureos, y de dos mil sueldos barceloneses, que le avia prestado<br />

Fr. Bernardo Calvo, abat de Santas Cruzes...» (Ibíd., pàg. 122).<br />

18. «Este Ramon Alamàn, hizo codicilo el 10 del mes de febrero del aíïo 1285...<br />

haze memòria de su hermana Eliardis, monja de Vallbona» (Ibíd., pàg. 119). Els<br />

seus pares foren Guerau Alemany i «una seíïora», germana de Berenguer de Bellvís.<br />

La diferència d'un any amb Caresmar, dea ser deguda a que el P. Ribera comptava<br />

pels anys de l'Encarnació.<br />

19- Nom d'un torrent i d'un castell i terme, situats a uns tres kilòmetres al<br />

sud de la vila de Sarral. Es conserven les ruïnes de l'església romànica.<br />

20. Partida de terra del terme de Sarral, que ens recorda un poblat desaparegut.<br />

237


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

termes de Forès i els pobles i termes del Fonoll, Turlanda 21 , Conesa i<br />

Saladern 22 [que integraren també la senyoria del cenobi vallboní], amb<br />

tota la seva jurisdicció, mer i mixt imperi, etc.<br />

[Pàg. 164.] Any 1624: Esmenta l'elecció abacial de Bartomeu Rovira,<br />

del qual diu que el 1623 era prior de l'Eula 23 , [abans monestir de monges<br />

cistercenques i després] depenent de Santes Creus.<br />

[Fase. II, pàg. 386.]<br />

VALL DE MARIA (Valiis Mariae)<br />

21 maig 1158: Pertany ja a l'orde del Císter 2 *. A precs de la priora<br />

Ricsenda (Riccendis), prengueren el monestir sota la seva immediata protecció,<br />

«ab omnia alia jurisdictione exemptus», Berenguer de Lleida, bisbe<br />

de Girona, i Bernart Tord, arquebisbe de Tarragona.<br />

[Fase. II, pàgs. 422-441. Conté un informe de molt d'interès, que<br />

l'Alòs atribueix a un monjo de Poblet 25 , el qual informe porta el títol<br />

següent: ] Consulta sobre si son vàlidas y legítimas las exempciones que<br />

gozan los RR. PP. Ex- Vicarios Generales de nuestra Congregación Cisterciense,<br />

de los Rey nos de Aragón, Cathaluna, etc.<br />

POBLET (Populetum)<br />

[Fase. II, pàgs. 442-467. Cottineau, col. 2304. Van der Meer, pàg. 292.]<br />

Explica com, després d'expulsar els sarraïns del territori (1148), el<br />

comte [Ramon Berenguer IV] cridà els monjos de Fontfreda, els quals<br />

21. Situat prop del coll de Déu-gràcies, al nord del terme i població de Sarral.<br />

L'any 1378 pertanyia a Sarral i tenia sis focs (Cortes de los antiguos reinos de Aragón,<br />

Madrid, 1901, pàg. 91).<br />

22. Sembla que no es pot identificar amb Salavert (vegeu la nota 44).<br />

23. VAN DER MEER, pàg. 278. Fins el 1567 fou cenobi de monges; aquest any<br />

passaren a Vallbona i prengué possessió de la casa prioral l'abat de Santes Creus<br />

(E. FoRT, Santes Creus, Barcelona, 1936, pàgs. 43-44).<br />

24. Cf. notes 10 i 13.<br />

25. Cf. nota 1, pàg. 71.<br />

238


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

arribaren el 18 de gener de l'any 11-49 de l'Encarnació. Ens dóna un<br />

extracte minuciós de l'abadiologi fins a l'abat Miquel Merola (1623¬<br />

1628); però a partir d'aquest moment les notícies són sumàries. Utilitza<br />

diverses fonts, entre les quals hem d'esmentar Manrique 26 i, sobretot, l'historiador<br />

pobletà Jaume Finestres 27 .<br />

[Fase. II, pàg. 466. Van der Meer, pàg. 298.] «Priorat del Tallat,<br />

terme de Montblanquet, dat a Poblet per lo rey D. Fernando el catholic,<br />

anno circiter 1509. Vide Camós, pàgs. 23 (?) et seq.» 2S .<br />

LES FRANQUESES (Franquiarum)<br />

[Fase. IV, pàgs. 506-507. Cottineau, col. 1212 (Santa Maria Franquezas).<br />

Van der Meer, pàg. 295 (Santa Maria de las Franquezas).]<br />

Fou fundat per la comtessa Dolça d'Urgell, vídua d'Ermengol VII,<br />

vers el 1186, segons es dedueix de la cessió del lloc 29 , que s'efectuà<br />

aquest any, i de les rendes que la mateixa data foren adscrites a l'obra<br />

del monestir; la comtessa designa com a executor del llegat el seu propi<br />

fill Ermengol VIII (Calaix Franqueses, charta 1, fol. 155) 30 . El mateix<br />

any, Ermengol, fill, confirma les donacions anteriors i cedeix a les Franqueses<br />

unes propietats situades a Balaguer i a Menàrguens. També Guillem<br />

de Cardona llega al monestir dues càrregues de sal cada setmana,<br />

segons document del mateix any 1186) (Marquina, t. 2) 31 .<br />

La comtessa Dolça, fundadora del cenobi, vivia encara l'any 1206,<br />

segons un document de Poblet. I també l'any 1208, segons el testament<br />

26. A. MANRIQUE, Cisterciensium Annalium (Lugduni, H. G. Boissat Laurent,<br />

1642-1659), vol. I-IV.<br />

27. J. FINESTRES, Historia de el Real Monasterio de Poblet (Cervera-Tarragona,<br />

J. Barber-M. Ibarra, 1753-1765), vol. 1-V.<br />

28. Cf. nota 8, pàg. 27.<br />

29- Situat a l'horta del Segre, a 5 km. de Balaguer, al peu del camí de Menàrguens<br />

(C. ROCAFORT, Geografia general de Catalunya: Lleyda, Barcelona, A. Martín, s.a.,<br />

pàg. 208). Segons el canonge J. Ripoll i Vilamajor, es filial de Vallbona (Cf. nota<br />

7, pàg. 43).<br />

30. Els documents de les Franqueses, l'any 1474 anaren a parar a l'arxiu de<br />

Poblet, d'on Caresmar va treure les notícies que referim.<br />

31. La font que més utilitza Caresmar és el t. 2 dels manuscrits de l'arxiver<br />

pobletà pare Martí Marquina (J. GuiTERT I FONTSERÉ, Col·lecció de manuscrits<br />

inèdits, núm. 1, La Selva del Camp, 1947, pàgs. 9 i ss.).<br />

239


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

del seu fill Ermengol VIII, el qual confirma els béns adquirits pel<br />

monestir.<br />

L'any 1191, Joan Garcia (Garzie) ven una torre («turrem de Badellis<br />

in Ripacurtia») a les Franqueses per 400 sous (Marquina, t. 2, f. 153).<br />

El 1192, Ermengol VIII dóna a les Franqueses el cens de cinc-cents ous<br />

que rebia el dia de Pasqua. El mateix any, Marquesa de Ribelles es fa<br />

monja de les Franqueses i hi llega tres sorts de terra de Balaguer, que<br />

ella havia rebut dels seus fills R. i G. de Ribelles. L'any 1193, el papa<br />

Celestí [III] concedeix l'especial protecció a les Franqueses («suscipiat<br />

Franquesias sub speciali protectione Sedis Apostolicae, confirmat bona,<br />

habita et habenda, privilegia Ordini Cirterciensis concessa illi facit pròpia:<br />

prohibet sub anathema perturbari, vexari», etc). Innocenci III, l'any segon<br />

del seu pontificat [1199], des de Laterà, expedeix unes lletres en les quals<br />

diu que els qui invadeixin els béns de les Franqueses o s'apoderin de les<br />

seves dècimes, si són laics queden excomunicats i si són clergues queden<br />

suspesos del seus oficis i beneficis.<br />

El mateix papa, també des de Laterà, l'any 1209, eximeix les monges<br />

de pagar delmes i qualssevol altres impostos de les terres que cultiven<br />

amb llurs pròpies mans, així com dels horts, vinyes, pesques, pastures, etc,<br />

i els mana que no puguin alienar res «sine consensu majoris partis capituli»,<br />

del contrari caurien en la seva irritació i en les censures de<br />

l'interdicte. El 1211, el rei Pere concedeix a les Franqueses la seva salvaguarda<br />

i immunitat; igualment el rei Jaume l'any 1236. També el<br />

1211, el monestir de Santes Creus ven a les Franqueses, per 3-000 sous,<br />

els molins que Ermengol d'Urgell els llegà a Balaguer, a la ribera del<br />

Segre, vers la Ràpita 32 . El 1234, la comtessa Miracle, muller del quondam<br />

R. de Cervera, dóna a les Franqueses una casa molí («casale molendinorum»)<br />

situada a Ponts, en la finca de l'Hospital de Jerusalem que comprà<br />

a Guiüema de Cervera, filla del quondam Pere de Menàrguens i esposa<br />

de Pere de Cervera. El 1260, el comte Àlvar rep les Franqueses sota la<br />

seva protecció, confirma totes les donacions, els ramats del cenobi, les<br />

terres... Finalment, el 1284, Ermengol X confirma les donacions de les<br />

Franqueses.<br />

L'any 134-3, Garcia de Sant Pau, rector (?) de Balaguer i canonge<br />

d'Urgell, i Guillem Sirvent, dictaren una sentència arbitral, declarant a<br />

Margarida i Dolça, germanes, monges de les Franqueses, successores per<br />

32. Poblat de l'ajuntament de Vallfogona de Balaguer.<br />

240


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

parts iguals de l'heretat de llur pare Pere Oriol, difunt. El 1345, el mestre<br />

Isaac Trocer (o Irocer?), cirurgià de Balaguer, estava en tractes amb les<br />

Franqueses sobre la casa en què vivia al barri jueu (?).<br />

L'any 1413, [el rei] Ferran, des de Lleida, mana als justícies de Balaguer<br />

i Menàrguens que defensin les monges contra la imposició de pagar<br />

censos... [Segueix text il·legible]. El 1425, l'abadessa concedeix (?) un<br />

tros de terra de la quadra del monestir, situada al terme de Menàrguens,<br />

a Arnau d'Organyà. El 1452, l'abat de Santes Creus [Guillem Blanc],<br />

visitador de l'Orde per Espanya, expedeix una carta d'unió entre el<br />

cenobi de Vallvert [Valiis viridis], àlias de Tragó, i les Franqueses; el<br />

mateix any, l'abat de Morimond, amb plena potestat del Capítol General,<br />

confirma l'esmentada unió. El 1453, Gaufred de Castro, senyor de la<br />

baronia de Jusseu 33 , pronuncia una sentència arbitral, per mitjà de la<br />

qual imposa silenci a Roger d'Erill (Eril), àlias de Talarn, referent al<br />

merum imperium de què gaudia sobre el lloc de Tragó, qui pretenia que<br />

l'esmentada unió era nul·la. El 1474, l'abat de Santa Fe, seguint les disposicions<br />

de reforma, incorpora les Franqueses a Poblet. El 25 de novembre<br />

de 1474 se signen els capítols de l'esmentada unió, pels quals<br />

l'abat [Miquel Delgado] en pren possessió; signa l'acta Martin Andrés,<br />

abat de Santa Fe. El mateix any, el síndic de Poblet pren possessió de<br />

Vallvert; actua de notari Ramon Lebó. Confirmació de les esmentades<br />

incorporacions pel papa Sixt IV, datada a Roma l'any 1479 de l'Encarnació,<br />

i per l'Abat General del Císter [Jean XI Loysier], reformador de<br />

l'orde, l'any 1548, amb la qual també anul·la les concessions de què<br />

gaudien les monges del priorat de les Franqueses (?).<br />

[Convertit en priorat de Poblet: ] L'any 1478, Antoni Boada, prior,<br />

estableix a Joan Espert, del lloc d'Os, en una quadra del cenobi, del<br />

terme de Gart; ja era prior el 1477.<br />

L'any 1480 és prior Bernat Palau. El 1499 intervé en l'afer de la<br />

jurisdicció de Tragó, per causa del priorat de les Franqueses.<br />

L'any 1483, Joan [Payo Coello], abat de Poblet, dóna unes constitucions<br />

als monjos de les Franqueses, per tal que no entrin a Balaguer<br />

sense vestir les cogulles i els dies festius no surtin tampoc de llurs habitacles<br />

sense cogulles, i que també se les posin tant per dinar com per sopar;<br />

33. Municipi del comtat de Ribagorça; ara de la província d'Osca, partit judicial<br />

de Benabarre.<br />

16<br />

241


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

que no permetin que les dones entrin al monestir, ni les prenguin per<br />

al servei (Acta de visita, f. 173).<br />

L'any 1500 trobem de prior a Miquel Gastó 34 .<br />

SANT HILARI (Sanctus Hilarius)<br />

[Fase. IV, pàg. 508. Cottineau, col. 1588 (St-Hilaire). Van der Meer,<br />

pàg. 285 (Sant Hilari) i 291 (El Patrocinio).]<br />

El 20 de gener de 1248, l'abadessa de Sant Hilari, Ermesenda de<br />

Mur, accepta de Sibilia de Castelló (Castilione), monja del mateix cenobi,<br />

40 masmotines d'or procedents del seu patrimoni familiar, ensems que<br />

aquesta renuncia a tots els altres drets.<br />

[Pàgs. 510-524. A més de l'anterior notícia, conté un quadernet, de<br />

tamany octau, amb un breu compendi de la història del monestir i la<br />

llista de les abadesses, el qual donat el seu interès, publiquem a l'apèndix<br />

1. Al nostre entendre, és un autògraf de l'erudit monjo de Santa Fe,<br />

Juan de Sada 35 , que aquells temps exercí de capellà del Patrocini. El<br />

mateix Caresmar confirma el nostre supòsit, quan, en parlar més endavant<br />

del Pedregal, ens dóna unes notes procedents de l'arxiu de Sant<br />

Hilari —llavors conservat al Patrocini de Tamarit de Llitera—, i afegeix<br />

: «quas mihi communicavi M. D. Joannes de Sada, cisterciense»<br />

(pàg. 754)].<br />

VALLDONZELLA (Valiis domicella)<br />

[Fase. IV, pàgs. 530-531. Cottineau, col. 3272 (Valldon cella). Van der<br />

Meer, pàgs. 271 i 300 (Valdoncella).]<br />

34. Els monjos de Poblet ocuparen les Franqueses fins l'any 1700, en què vengueren<br />

els seus drets a Francesc Portolà, veí de Balaguer (Cf. nota 29)-<br />

35. Monjo erudit del segle XVIII, fill del cenobi de Piedra, autor d'algunes obres<br />

d'espiritualitat i d'importants versions del francès. Entre altres, traduí la Santa Regla<br />

(Pamplona, lib. J. de Domingo 1797) i les Definiciones de la Congregación Cisterciense<br />

de las Coronas de Aragón y Navarra (Ibíd.). L'any 1771 era director espiritual de les<br />

242


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

Antigament estava situat a dues llegües de distància de la ciutat de<br />

Barcelona 36 , a la parròquia de Santa Maria de Vallvidrera. El va fundar<br />

Berenguer de Palou, bisbe de Barcelona, amb consentiment del seu capítol,<br />

el 4 de novembre de 1237. La primera abadessa fou Berenguera de<br />

Cervera, qui governà el monestir amb Maria de Lleida, priora, i Maria<br />

de Martorell, sagristana.<br />

El 4 de novembre de 1254, Maria de Martorell, en qualitat de priora,<br />

signà una àpoca a favor de Guillem de Miralles (Doc. de l'Arxiu Reial).<br />

El 28 d'agost de 1263, Jaume I autoritza que el cenobi es traslladi<br />

prop de la ciutat, en una finca donada per Arnau Alemany, clergue de<br />

Barcelona, que es troba situada a la part de ponent, en el lloc anomenat<br />

«Boream» 37 , segons constava en la sepultura que aquest tenia a l'església<br />

del dit monestir. El 21 d'octubre de l'any esmentat, fou col·locada la<br />

primera pedra pel rei Jaume, qui consignà del reial erari 50 auris, durant<br />

vint anys, per a la fàbrica i donà 2.000 sous en aquell moment. El<br />

diumenge 27 d'octubre de 1269 hi entraren les monges (Camós, p. 48) 38 .<br />

Any 1339: L'abadessa Maria Ricarda, acompanyada de les monges,<br />

assisteix a la processó del Corpus de la ciutat (Dels Annals [Segueix una<br />

sigla il·legible]).<br />

Any 1348: És abadessa Arsenda [de Pla] (Arxiu de la col·legiata<br />

d'Àger, núm. 1886).<br />

Va ser destruït en la guerra de 1640. Llavors fou traslladat dins l'urbs,<br />

tocant a la muralla, entre les portes de Sant Antoni i de l'Àngel, en el<br />

lloc on hi havia la casa i església prioral de l'orde [dita de Natzaret], pertanyent<br />

a Poblet.<br />

monges del patrocini, a Tamarit de Llitera (F. de Latassa, Biblioteca de escritores<br />

aragoneses, Saragossa, imp. C. Arifío, 1886, t. III, pàgs. 93-95). L'abadiologi de Sant<br />

Hilari que inseríem a l'apèndix, fou publicat amb moltes equivocacions i sense indicar<br />

la procedència, per Joaquim M. a de Moner i de Siscar, en la seva Historia de la<br />

villa - ciudad de Tamarite, Fonz, 1876.<br />

36. Es refereix a Santa Creu d'Olorde (Cf. Santa Maria de Valldoncella: Cincuentenario<br />

del nuevo monasterio, Barcelona, 1963, pàg. 19).<br />

37. Traslladat al lloc conegut amb el nom de «la creu coberta» (Ibíd., pàg. 20).<br />

38. Cf. nota 8, pàgs. 48-49-<br />

243


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

TRAGÓ, referència de VALLVERT (Valiis viridis)<br />

[Fase. IV, pàgs. 722-724. Van der Meer, pàg. 300 (Vallvert)]<br />

El cavaller Gerard de Pons 39 , després d'expulsar els sarraïns del lloc<br />

de Tragó 40 , el donà a Bernat de Berenguer i a Berenguer de Miró l'any<br />

39 del rei Felip [1098]. Diu que confronta amb la torre de Cérvoles 41<br />

(Marquina, t. 2, f. 187).<br />

El 1176 el monestir de Vallvert es troba situat a la dominicatura de<br />

Canelles 42 , pertanyent a Bartomeu d'Alòs. El 1189, Guillem d'Alòs i<br />

altres venen a l'església de Santa Maria del Pla de Tragó, «et conventui<br />

et fratribus et sororibus ejus» 43 , la tercera part del castell i la vila de<br />

Canelles, pel preu de 190 sous. El mateix any, Arnau d'Anglesola i el<br />

seu fill R. Berenguer d'Anglesola, amb llurs mullers, condonen el terme<br />

de Gastared (?) i tres parts dels delmes de la torre dels Oms i els seus<br />

termes a Vallvert, «et elegerunt sepeliri in eo cenobio» (Marquina,<br />

t. 2, f. 194).<br />

L'11 de setembre de 1200, els canonges d'Àger dirigiren una carta a<br />

l'abadessa de Vallvert i a la noble senyora E. d'Àger, i a les monges<br />

cistercenques de l'esmentat cenobi, requerint-les de part de Déu, dels<br />

sants apòstols Pere i Pau, del romà Pontífex, del metropolità de Tarra­<br />

gona, i de la seva pròpia congregació [cistercenca], que no venguin el<br />

castell de Salavert 44 que Ramon de Claramunt, militar, els havia pres<br />

per la força, essent per això excomunicat pel papa i per l'arquebisbe...<br />

[La resta és il·legible]. El 1204, Bernat de Sant Llorenç, dóna a Vallvert<br />

la meitat de les dècimes que li pertanyen de les seves vinyes del terme<br />

d'Os. El 21 de novembre de 1241, l'abadessa Elisenda ven a Ramon de<br />

39. Es tracta, potser, del vescomte Guerau Ponç de Cabrera? (Cf. S. sobrequés,<br />

Els grans comtes de Barcelona, Barcelona, 1961, pàgs. 165 i ss.).<br />

40. Es refereix a Tragó de Noguera, partit judicial de Balaguer.<br />

41. Coneguda per Torre de Cérvoles d'Os (Cf. nota 29, pàg. 309)-<br />

42. Cal no confondre aquest lloc amb Canelles, poblat de l'ajuntament de Fígols.<br />

En aquest cas, Canelles és un agregat de Tragó de Noguera, que a principis de segle<br />

encara tenia dues cases habitades (Cf. nota 29, pàg. 308).<br />

43- Monestir doble molt tardà. També Vallbona tingué aquest caràcter, almenys<br />

entre 1169 i 1175 (J. PASQUAL, Llibre Vert [Ms. arxiu de Vallbona], a. 1800, doc. 4 i 8).<br />

44. Finca agrícola que pertany a la tercera agrupació o sindicat del canal d'Urgell<br />

(Cf. nota 29, pàg. 65), situada entre els termes d'Agramunt i Tornabous; comprèn<br />

les propietats i masies de cal Soques (avui dita de Santa Elena), cal Sant i Ca-la Pobla.<br />

244


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

Llimiana una peça de terra situada a Àger, pel preu de 80 sous jaquesos<br />

(Arxiu d'Àger, núm. 1759). El 1251, Pere Arnau de Moresma (?), militar,<br />

ofereix a Poblet tots els seus drets sobre les dècimes de les olives d'Os,<br />

0 sigui la sexta part. El 1264, Arnau, bisbe de Saragossa, dicta una sentència<br />

en la qual diu que l'abadessa de Tragó, una vegada hagi rebut<br />

l'homenatge de Ferrer de Llorenç, militar, per tot el feu de Tragó, tal<br />

com li toca prestar, li torni l'abadessa la meitat del seu feu i l'altra meitat<br />

li doni quan el dit Ferrer hagi satisfet a Berenguera, muller del quondam<br />

germà seu. El 1272, Arnau de Fluvià assigna a la seva filla Sibilia,<br />

monja de Tragó, 100 sous de dot mentre visqui. El 20 de juliol de 1273,<br />

l'abadessa Brunisenda dóna a Ramon Cabrer les redècimes que percebia<br />

d'Àger i la Règola 4S . El 18 d'agost de 1288, Sibilia de Fluvià establí a<br />

Joan Esteve a la granja de Cérvoles (Cervolis), amb el tracte de correspondre<br />

tots els anys al cenobi amb el nombre d'anyells, llenya, blat, etc.<br />

que s'estipulà.<br />

L'abadessa i comunitat de Vallvert, considerant els deutes que pesen<br />

sobre el lloc de Canelles, del qual percebien molts rèdits, decideixen de<br />

vendre perpètuament a Ferrer d'Areny, militar, les redècimes («vendunt<br />

Ferrario de Areny, militi... decimum de decimo quo percipiebat de decimo...»)<br />

d'Àger, pel preu de 500 sous jaquesos; aitals redècimes varen<br />

pertànyer al vescomte Àlvar d'Àger i es referien a la mateixa vila d'Àger<br />

1 als llocs de la Règola, Millà, Fontdepou 46 i Torre de Maria". L'esmentada<br />

venda va ser signada a Bellpuig de les Avellanes, el dia 16 de desembre<br />

de 1294, «de consensu Guillermi abbatis Lavaceri [Labaix], patris<br />

et visitatoris», essent notari fra Bernat de Montanyana (Arxiu de la col·legiata<br />

d'Àger, núm. 264).<br />

[Donem a continuació els noms de les monges que encapçalen l'esmentat<br />

document: ]<br />

Sibilia de Fluvià, abadessa<br />

Berenguera d'Abella (de Apis), priora<br />

Berenguera de Roquers, sots-priora<br />

Berenguera de Vilanova, sagristana<br />

45. Poblat de l'ajuntament d'Àger (Cf. nota 29, pàg. 219)-<br />

46. Poblats del municipi d'Àger (Ibíd., pàgs. 219-220).<br />

47. La Torre de Santa Maria pertanyia possiblement a la vila d'Almenar. En<br />

el cens de 1359 tenia 9 focs (Cf. nota 29, pàg. 249). Amb tot, cal tenir en compte que<br />

hi havia altres «torres» que portaven l'apel·latiu «de Maria».<br />

245


Sibilia d'Os, sots-sagristana<br />

JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

Elisenda de Castellsant (de Castro Sancto), cantora<br />

Brunisenda de Toralla (de Torayla), sots-cantora<br />

Beatriu Bellovina, cellerera<br />

Esclarmunda de Lleida (de Leyda), portera<br />

Beatriu de Castell sant (de Castro Sancto), infermera<br />

Raimunda de Rebastenchs, hostalera<br />

Agnès de Llorenç<br />

Berenguera de Llorac (de Lorach)<br />

[Segle xiv: ] L'abadessa de Vallvert litigà sobre la jurisdicció criminal<br />

de la vila de Tragó i obtingué d'Ermengol d'Urgell, per sentència arbitral<br />

donada per Bernat de Guàrdia, militar, i Bernat Ortoneda, oficial de<br />

Lleida, que la jurisdicció civil li fos reconeguda, però que, la criminal, la<br />

tingués el comte d'Urgell. El dia 23 d'agost ho aprovà l'abat de Fontfreda.<br />

L'abadessa es deia Elisenda. [Sembla que fou vers el 1311, per una nota<br />

que hi ha tatxada, en la qual hi consta aquest any.]<br />

L'any 1331 ostentava la carlania de Salavert, com a feudatari de l'a­<br />

badessa de Tragó, Ramon d'Arenàn. El 1334 l'abadessa Brunisenda esta­<br />

bleix a Bernat d'Alentorn sobre part de la granja de Cérvoles. El 1340<br />

és monja Sibilia de Ciscart. El mateix any, l'abadessa ven el lloc d'Anda-<br />

ní 48 a Guillem Sirvent; l'any 1341 l'abat de Cïteaux [Jean IV de Chau-<br />

denay] aprova la venda. Aquesta època l'abadessa ven el lloc de Tragó<br />

a Ramon Riambau, ciutadà de Lleida, per 27.000 sous. [No es pot preci­<br />

sar la data del darrer document perquè el text està mutilat.] El 1372<br />

l'abadessa de Vallvert ven el lloc de Blancafort 49 i recupera el de Tragó,<br />

de Nicolau Riambau, germà i hereu de Ramon Riambau, abans al·ludit.<br />

Vers el 1376 l'abadessa Berengarona ven la torre de Cérvoles. L'abadessa<br />

Francesca litiga amb Pere de Puigvert (Podioviridi) sobre la venda de la<br />

torre de Cérvoles, i el 2 de gener de 1386 arriben a un compromís.<br />

L'any 1411 l'abadessa Clara i el seu capítol litiguen amb Lluís de<br />

Cortit [Segueixen unes abreviatures indesxifrables]. El 1452 l'abat de<br />

Santes Creus [Guillem Blanc], visitador general de l'orde per Espanya,<br />

visita les Franqueses [per unir-lo amb Vallvert]; vegeu al seu lloc. El 1493<br />

Argembau de Pomar renuncia la carlania de Tragó a favor de la seva<br />

48. Poblat de l'ajuntament d'Alfarràs.<br />

49- Poblat de l'ajuntament de Tragó (Cf. nota 29, pàg. 308).<br />

246


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

germana Violant de Pomar; el mateix any, ella ven la carlania a Poblet<br />

(Marquina, t. 2, f. 190). El 1499, la jurisdicció de Tragó i de la casa<br />

de les Franqueses és ostentada per Bernat de Palau, monjo cistercenc.<br />

[Fase. IV, pàgs. 726-733.]<br />

BoNREPÒS (Bona requies)<br />

Situat al terme de la Morera, a la quadra dita del Montsant, a una<br />

llegua de distància de l'insigne Scala Dei, cartoixà. «Fundatrices ex monasterio<br />

Vallisbonae eductas circa annum 1210». [Les tres darreres paraules<br />

de la frase, referents a la data, estan tatxades.] Fundat per Pere Balb,<br />

militar, ciutadà de Lleida, junt amb la seva muller Guillema i amb Pere,<br />

fill d'ambós, el dia 1 de desembre de 1215 (Arxiu de Santes Creus, armari<br />

74 sacir. núm. 42).<br />

El 6 de juny de 1239, Guillem de Boxadors ven a Bonrepòs els castells<br />

de Ferrers [Terrers?] 49 b i de Fulleda, amb llurs pertinences, per<br />

1.000 morabatins; el 21 d'octubre del mateix any, els seus fills Guillem<br />

i Berenguer els varen tornar a comprar.<br />

L'any 1243 és abadessa de Bonrepòs una tal Blanca. LT de juny<br />

de 1245, l'abadessa Blanca de Saga, amb l'aprovació de Baroni, abat<br />

d'Escarp, visitador de Bonrepòs, juntament amb fra Joan i amb fra<br />

Andreu, monjo, donà una casa de Fulleda a Ber. de Fulleda.<br />

El cenobi de Bonrepòs «tenia jurisdicció també sobre lo carià dels<br />

castells de Torrelles 50 , de Carrego 51 , de Ferrers y de Fulleda, que, a<br />

manament de Blanca, abadessa, presta omenatge al Abat de Poblet, Berenguer<br />

[Castellots], procurador de aquella en lo any 1247».<br />

EI dia 31 de gener de 1244, Berenguer de Sant Martí, carià de<br />

Ferrers, fa donació a Geralda, monja de Bonrepòs, «ad vita ejus tantum»,<br />

del lloc de Ferrers i de la dècima part de tot allò que li pertoca del dit<br />

lloc. «Esta Geralda apar era filla de Guerau de Alentorn, y certament<br />

muller de Berenguer de S. Martí, la qual, ab consentiment seu, després<br />

49 b. Vegeu la nota 10 de l'apèndix.<br />

50. Partida de terra del terme de Vimbodí.<br />

51. Partida de terra situada entre els termes de Vimbodí i Tarrés.<br />

247


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

de aver tingut fill, se feu monja de Bonrepòs y ell donat de Poblet, ab<br />

facultat de ferse monjo, vivint los dos [en l'Jany 1252. En est feu testament<br />

D. Berenguer y li llegà algunas rendas».<br />

[Pàgs. 727-728. Tradueix un curiós document del s. XII, que conté<br />

la relació de les monges que integraven la comunitat, el qual, donat el<br />

seu interès, transcrivim a l'apèndix 2.]<br />

Vers l'any 1405 visità aquest monestir Vicenç [Ferrer], abat de Poblet,<br />

per comissió de l'abat Joan de Cíteaux 52 .<br />

La vídua del rei Martí, Margarida [de Prades], després abadessa de<br />

Bonrepòs, fou abans monja de Valldonzella.<br />

[Resum: ] L'abat de Morimond, Joan, visitador de l'orde del Císter,<br />

trobant-se practicant la visita canònica als monestirs de Catalunya i a<br />

aquest en particular, «attendens in eo irreligiose vivere moniales, nec<br />

officia divina rite celebrari, edificia ruinam minari, etc.» i, que les poques<br />

monges que hi ha es governen malament i atempten, amb llur conducta,<br />

contra la bona fama de l'orde, després de prendre consell de l'abat de<br />

Poblet i altres persones bones («bonis viris»), determinà d'extingir el<br />

cenobi i que els seus drets i béns («ejus bona et jura») s'incorporin a<br />

Santes Creus. Fou signada l'acta corresponent a Poblet, el 8 de maig<br />

de 1452; l'abat de Cíteaux, Guiu [d'Autun], confirmà la unió l'any 1459-<br />

Els cartoixans d'Scala Dei, que pretenien els béns de les monges, les<br />

convenceren d'incorporar-se al seu monestir, amb llicència del Papa. I<br />

així s'adreçaren a la Santa Seu, dient que, si els monjos s'instal·laven<br />

allí, sorgirien conflictes degut a la seva proximitat, i per això demanaren<br />

que, «ob bonu pacis», el cenobi de Bonrepòs, amb els seus drets, rèdits i<br />

privilegis, fos incorporat a Scala Dei; i obtingueren la butlla d'incorporació,<br />

expedida l'any 1453, «cujus vigore contestim carthusiani moniales<br />

ab ea sua sede extrahentes, in aliud monasterium Vallisbona illas fecerunt<br />

transmigrare», i s'emportaren tots els mobles a la cartoixa. Els cistercencs<br />

recorreren al Papa. El plet durà molts anys, fins que recaigué<br />

la sentència [el 4 de maig de 1473], manada executar per Pere [d'Urrea],<br />

arquebisbe de Tarragona, segons la qual, els edificis, les terres i els béns<br />

mobles, utensilis, dècimes i primícies del lloc foren adjudicats als cartoixans,<br />

i els altres drets (ecetera jura quae habebat in aliis locis») i els<br />

objectes de culte a Santes Creus, havent de satisfer uns i altres les obligacions<br />

pertinents. Foren exhumats els ossos de les monges difuntes i<br />

52. Jean VII de Martigny (1405-1428).<br />

248


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

dels fundadors del monestir, els quals, junt amb la mòmia de la reina<br />

Maria (sic) [Margarida de Prades], esposa del rei Martí, varen ser traslladats<br />

a Santes Creus. Existeix encara la làpida en el lloc on es troben les<br />

despulles de les monges, que diu: Hic requiescunt ossa monialium e<br />

diruio Bonequietis coenobio, sacri ordinis cisterciensis, in hoc Sanctarum<br />

Crucum translata monasterio, in meliorem rèquiem transjerenda, El cos<br />

de Ta reina i abadessa, Margarida, és en una arca, tocant l'altar major,<br />

a la part de l'Evangeli.<br />

VALLBONA (Valiis bona)<br />

[Fase. IV, pàgs. 734-746. Cottineau col. 3269 (Vallbona de las Monjas)<br />

3280 (Valle bona). Van der Meer, pàg. 300 (Vallbona de las Monjas)]<br />

Les despulles de l'ermità [fundador de] Vallbona són a l'entrada del<br />

cor, a la part de l'Epístola, sobre l'armari de les relíquies, i ía tomba<br />

porta la inscripció següent: «Aquí yace el venerable de santa y milagrosa<br />

vida, Ramon, natural de Anglesola, ermitano de este valle y coadjutor<br />

en la erección del monasterio. Pasó a la Pàtria a 9 de abril ano 1176.<br />

Sepultaronle en el fosal de la iglesia primitiva, y a 11 de julio exhumado<br />

le collocaron en tumba de madera debaxo el mismo altar, donde estuvo<br />

hasta que le trasladó a este lugar la Muy litre. Sra. D. a Madalena de<br />

Areny y Toralla, abadesa, en 25 de enero ano 1665» 53 .<br />

Fou fundat M per la reina Sança d'Aragó [esposa d'Alfons I el Cast;<br />

53. La tombeta de fusta policromada que contenia les despulles de Ramon de<br />

Vallbona i la inscripció foren cremades durant la revolta de 1936. La llegenda funerària<br />

transcrita és deguda, probablement, al cronista cistercenc Miguel Ramón Zapater, qui<br />

va promoure el trasllat dels ossos del fundador, des de l'església de Santa Maria «la<br />

Vella», i que per aquells temps escrigué un memorial sobre el monestir (Cf. nota 43,<br />

doc. XXXV).<br />

54. Tingué el seu origen en un agrupament mixt d'ermitans, que vivien sota<br />

el govern pastoral del fundador, Ramon de Vallbona. La més antiga referència que<br />

tenim del cenobi és per un document del 28 de febrer de 1153, i fa menció de<br />

l'ofrena d'una peça de terra, efectuada per Agnès, la qual elegeix sepultura en el lloc<br />

Santa Maria de Vallbona (índex vell del arxiu [Ms. de Vallbona, any 1713], f- 68).<br />

El 1157 s'esmenta la seva església monacal (Cf. nota 43, doc. 1, ff. 73 ss.), el 1174<br />

veiem al front a Beatriu, com a superiora regular (Ibíd., doc. 12, pàgs. 79-80 s. n.), i<br />

el 1175 l'asceteri, compost encara per homes i dones, observa plenament la vida<br />

249


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

i copia el document de la compra del lloc, el qual no té data 55 .] «La<br />

primera abadessa fou donya Orga [Oria Ramírez], la qual, acompanyada<br />

de dues monges i dues donzelles, per l'octubre de 1172, va venir del<br />

cenobi de Tulebras, del regne de Navarra, i implantà a Vallbona la<br />

institució cistercenca. Governà dos anys i dos mesos, i morí el 2 d'abril<br />

de 1175».<br />

[Per aquest estil, segueix la redacció de l'abadiologi fins a Agnès de<br />

Cortit (1748-1766), data aquesta última de la redacció del treball de<br />

Caresmar; de la majoria d'abadesses només dóna els noms i els anys<br />

d'elecció i defunció. No publiquem la llista de les prelades, perquè tenim<br />

un treball extens en estudi sobre aquest tema. Vallbona fundà certament<br />

els cenobis de Sant Hilari, de Lleida (abans de 1203), i el de Gratia Dei,<br />

vulgarment conegut per la Saidia (1268), de València. A més, el ca­<br />

nonge J. Ripoll i Vilamajor li atribueix les fundacions de Vallvert<br />

(abans de 1172), amb la filial de Casbas (també abans de 1172); la<br />

Bovera (abans de 1175), amb la filial de Valldaura (1237); el Pedregal<br />

(abans de 1176); les Franqueses (1186); Bonrepòs (1210); Valldonzella<br />

(1237), i Vallsanta (abans de 1249). Aquest darrer cenobi, més que una<br />

fundació nova, fou un canvi de lloc de la comunitat de la Bovera (Cf.<br />

nota 7, pàgs. 40-43-]<br />

PEDREGAL (Petrocale)<br />

[Fase. IV, pàgs. 752-754. Cottineau, col. 2242. Van der Meer, pàg. 291.]<br />

Era part en el terme de Tàrrega 56 i part en el terme del Talladell.<br />

Ja era fundat l'any 1176, segons es desprèn d'un testament en el qual<br />

benedictina (Ibíd., doc. 8, pàgs. 77-78 s. n.). Poc després, els homes se n'anaren cap<br />

a Sorboles (La Pobla de Cérvoles) i Poboleda (E. MORERA, Tarragona Cristiana, t. I,<br />

pàg. 658, i J. LLADONOSA, El Montsant i els ermitans, en «Analecta Montserratensia»,<br />

t. IX, 1962, pàg. 347), al Montsant, i per l'octubre de 1172 (Cf. nota 39, doc. 9,<br />

pàg. 78 s. n.) la comunitat, llavors exclusivament femenina, s'incorpora a la reforma<br />

cistercenca i compta amb llur primera abadessa, Oria Ramírez, vinguda de Tulebras<br />

(Ibíd., pàg. 144 s. n.), sota els auspicis d'Alfons I i la reina Sança, grans protectors<br />

del cenobi. Cal no confondre el monestir de Santa Maria de Vallbona amb el municipi<br />

de Vallbona de les Monges, en el qual està situat.<br />

55. El P. J. Pasqual suposa que és de l'any 1178 (Cf. nota 43, pàg. 23).<br />

56. Fou derruït pel comú de Tàrrega. Durant les guerres civils del segle passat,<br />

250


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

se li fa una deixa. Existeix una escriptura de l'any 1194, en què es menciona<br />

un llegat a favor de Santa Maria de Per-Rocal, nom amb qué és<br />

conegut; d'aquest document es dedueix que la donant féu professió en<br />

l'esmentat monestir i que en aquesta època tenia prelada.<br />

En el presbiteri, hi figuren els següents escuts 57 :<br />

En les parets de l'església hi ha diversos escuts, entre els quals el<br />

següent:<br />

Darrera del presbiteri hi ha la inscripció d'una làpida sepulcral<br />

que diu: «Hic jacet Dominus D. Raymundus... de Palomar. Anno<br />

MCCXXXII».<br />

A l'exterior de la paret del presbiteri hi ha una làpida amb tres<br />

escuts esculpits 58 :<br />

Sobre la porta per la qual s'entra al presbiteri, a la port baixa de<br />

amb els seus carreus forens reconstruïdes les fortificacions de la vila. (Cf. nota 29,<br />

pàg. 440). Queden encara algunes runes que permeten la localització del cenobi, i, en<br />

un lloc pròxim, convertit en santuari de fàbrica moderna, es venera la primitiva<br />

imatge de la Mare de Déu de la Llet, titular de l'església del Pedregal.<br />

57. Amb les divises de les cases de Granyena i Montpaó (X. de Garma, Adarga<br />

catalana, Barcelona, imp. M. Martí, 1753, t. II, pàgs. 176 i 251).<br />

58. Amb les armes de la casa de Montcada o de Masdovelles (Ibíd., pàg. 252).<br />

251


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

Sobre la porta per la qual s'entra al presbiteri, a la part baixa de<br />

l'absis, hi ha deu escuts, uns del regne d'Aragó, altres de la casa de<br />

Montcada. També hi ha una altra inscripció de lectura difícil, perquè<br />

està mutilada, que diu: «Anno Domini MCCCXX. K. Hoctobris... Hic<br />

jacet G. de Palomar, miles... [A la tercera línia afegeix: ] Anno Domini<br />

MCCC: Filius G. de Palomar, filius Bernardi (?) ... E. R. Ponce fecit...<br />

et ivit ad parte (?) Sicilie, anime quòrum requiescant in pace. Amen».<br />

A més, hi ha la següent llegenda, que està ben conservada: «Anno<br />

Domini MCGCXXVIII Oct. Kal. Septem. En G[uillem] Aguiló, mercader<br />

de Targa, feu fe aquest moniment e feu assí traslladar la ossa del<br />

honrat en Ramon Aguiló, pare seu, qui fo sabi en dret e prevere e rector<br />

de Arbeca, e volc lo dit G. quel seu cos sia ací sobrelit (?) après sa<br />

mort» 59 .<br />

De 1195 a 1203 consta que hi ha una priora que es diu Estefania.<br />

Havent acomplert humilment el seu ofici, ascendí a abadessa l'any 1207.<br />

Aquesta època hi havia un nombre copiós de monges.<br />

1207 Estefania (Stephania)<br />

1209 Dolça de Peramola<br />

1216 Berenguera<br />

1228 Elisenda de Claramunt<br />

1240 Berenguera<br />

1254 Berenguera de Bellver 6(1<br />

1270 Guillema<br />

[Abadiologi]<br />

59. La reprodueix Ripoll i Vilamajor (Cf. nota 7, pàgs. 41-42); al manuscrit de<br />

Caresmar no es pot llegir completa.<br />

60. No sabem si és la mateixa que l'anterior.<br />

252


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

1272 Berenguera<br />

1278 Guillema<br />

1280 Dolera, priora 61<br />

1284 Guillema<br />

1297 Berenguera<br />

1302 Berenguera d'Anglesola 62<br />

1325 Margarida de Cabrera<br />

1327 Marquesa<br />

1335 Margarida de Cabrera 63<br />

1357 i 1373 Berenguera d'Anglesola<br />

1384 i 1398 Elisenda Doris 64<br />

1406 Beatriu de [il·legible]<br />

1410 Elvira de Castellví 65<br />

1433 Francisquina de Guró (?)<br />

1470 Aldonsa d'Iborra<br />

1506 Violant Maresa [Marés?]<br />

1520 Isabel Palau (habella)<br />

1524 Violant Ferrer<br />

1552 Caterina Olmir<br />

1563 Isabel Anarca<br />

1589 66 —<br />

1604 Isabel Anna de Vergós 67 .<br />

Consejo Superior de Investigaciones Científicas<br />

61. «... Et anno 1280, Dolera ut priorissa preest», diu el manuscrit de Caresmar.<br />

62. Probablement és la mateixa que l'anterior.<br />

63. «...An eade, vel diversa ac superior, vel reelecta post cessu vel decessu antecedentis»,<br />

afegeix el P. Caresmar.<br />

64. El mal estat del manuscrit, no ens permet d'afirmar si diu «Doris o Voris».<br />

65. El nom d'aquesta abadessa, així com el de la precedent i la posterior, no es<br />

llegeix bé, degut a l'estat lamentable del manuscrit.<br />

66. Hi ha una nota de Caresmar que diu: «Consta que hi havia abadessa per les<br />

diverses cartes de l'Abat de Poblet, sobre l'afer de la unió del monestir de Vallsanta,<br />

àlias de Bovera, amb el Pedregal, que tingué efecte aquest any. Però el seu nom no<br />

figura enlloc; totes les cartes van adreçades «A la Muy litre. Abadesa de...».<br />

67. Durant aquest temps les monges del Pedregal (Petrocalis) foren incorporades<br />

al cenobi de Sant Hilari, de Lleida. Després de verificada la unió, Isabel fou també<br />

abadessa de Sant Hilari, «segons documents que es conserven al Patrocini, de Tamarit,<br />

que m'ha comunicat el P. Juan de Sada, cistercenc» («... quas mihi communicavi M.<br />

D. Joannes de Sada, cistercien.»)- Aquesta nota és també de Caresmar (pàg. 754).<br />

253


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

APÈNDIXS<br />

1<br />

Dades històriques i abadiologi del cenobi de Sant Hilari, de Lleida.<br />

Autògraf del P. Juan de Sada, escrit vers el 1771.<br />

Caresmar, fase. IV, pàgs. 510-524.<br />

I<br />

EPÍTOME DE LA HISTORIA DE EL REAL MONASTERIO DE RELIGIOSAS<br />

ClSTERCIENSES, FUNDADO FUERA Y CERCA LOS MUROS DE LA CIUDAD DE<br />

LÉRIDA, POR LOS SERENÍSIMOS SENORES D: 1 ELVIRA Y DN. ARMENGOL, CON-<br />

DES DE URGEL, BAXO LA IMBOCACIÓN DE SAN HlLARIO.<br />

Estubo situado este monasterio a distancia de un tiro de fusil, o poco<br />

mas, de los muros de la ciudad de Lérida, en medio de la huerta, en la<br />

partida que oi llaman de San Hilario, entre el oriente y septentrión de la<br />

misma ciudad y en el camino publico que guia de Lérida a las villas de Thamarite<br />

y de Monzón. Oi se descubren todavía los cimientos de el monasterio<br />

y muchos trozos de el cerco que cenía la huerta 1 .<br />

Es tradición que las fundadoras vinieron de el Real Monasterio de Casvas,<br />

en el reino de Aragón. No ai monumento que contradiga esta tradición,<br />

ni escrito antiguo que la conteste 2 , fuera de unas memorias, con fecha de<br />

unos cien afios, donde se afirma que D. A Ermesendis y demàs religiosas vinieron<br />

de Casbas a San Hilario.<br />

1. Escau exactament en el lloc on avui hi ha situat l'Hospital Provincial, al costat<br />

de la carretera d'Osca, segons comunicació verbal que ens ha fet l'historiador lleidatà<br />

Josep Lladonosa.<br />

2. També s'atribueix la fundació al monestir de Vallbona, sobre la base de diversos<br />

documents que ho confirmen. Un dels més importants és la donació del lloc, efectuada<br />

per Alfons I i la seva esposa Sança, datada a Saragossa el 26 de març de l'any<br />

de l'Encarnació 1178, de la qual copiem els extrems següents: «...dono atque in<br />

perpetuum concedo Domino Deo et venerabili domui S. Marie de Vallebona... illam<br />

254


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

La dotación que hicierom los senores condes de Urgel, no se halla en<br />

el archibo, ni el monasterio tiene un maravedí de quanto pudieron darle,<br />

pues todos los bienes que oi disfruta son comprados, a reserba de los que<br />

recibió en la unión de Vallsanta, Pedregal y nueba traslación a la casa de<br />

el Patrocinio. Solamente conserba el dominio directo en la huerta y sitio<br />

antiguo de San Hilario, que tiene dado en enphiteusis.<br />

El obispo de Lérida, Gombaldo, de consentimiento de el Cabildo, dio,<br />

para fundar el monasterio, a la senora condesa D. a Elvira, la iglesia de San<br />

Hilario, en el ano 1204, con diferentes pactos y condiciones que se pueden<br />

ver en la carta de donación, y una de ellas es que quando llegasen las religiosas<br />

al nuebo monasterio las hubiesen de aceptar, como en efecto lo hizieron<br />

con algunas reserbas y modificaciones; pero no calendaron la aceptación,<br />

y así nos dejaron en duda el ano y el dia fixo de su arribo, que acaso no fue<br />

el mismo en que se firmó este instrumento. En él ai una cosa mui digna de<br />

reparo, y es que después de haber firmado el obispo Gombaldo, y Raymundo,<br />

arzobispo de Tarragona, firma en tercer lugar Berengario, obispo de Lérida:<br />

luego se siguen otros muchos thestigos autorizados que solemnizan el instrumento,<br />

según la costumbre de aquel thiempo: por remate firman los<br />

senores condes Elvira y Armengol, loando y confirmando lo contenido en el<br />

instrumento sin cortapisa ni reserba. Después de todos, firman la abadesa y<br />

religiosas de San Hilario, y cierra el instrumento S., notario de el obispo de<br />

Lérida.<br />

Este instrumento, bien rnirado, pareze ser uno e indiviso, pues sólo ai<br />

un notario que lo thestifica y firma, después de firmados todos los thestigos,<br />

sin relación a diferentes días ni anos. Por otra parte, su tenor y contexto<br />

turrem cum omnibus suis pertinentiis et qum alio honore quem ecclesia gerundensis<br />

habet apud Ilerdam et habere debet scilicet ad edificandum et construhendum ibi monasterium<br />

et ut ibi construatur abbacia sororum secundum Ordinem Cisterciensem...<br />

Affrontat autem... ex una parte in fluirien Sicoris; ex alia in illa turre que fuit<br />

Berengarii Arnaldi de Anglerola; a tertia vero parte affrontat in ipsa serra de<br />

Alcolea; ex alia quarta parte affrontat in termino illius turris que fuit Arnaldi de<br />

Rufaca... Sic dono atque in perpetuum concedo Domino Deo et jam dicte domui et<br />

sororibus ejusdem loci...» (Cf. nota 43, pàg. 31 i doc. XV). Un altre argument és<br />

que els primers grups de monges que poblaren Sant Hilari procedien de Vallbona;<br />

ho prova a més, el fet que les abadesses lleidatanes Sibil·la d'Urg (1297) i Geralda de<br />

Cervelló (1307) haguessin estat també professes de Vallbona (F. BERGADÀ, Datos referents<br />

al monestir de Vallbona [Ms. de l'arxiu, any 1923], pàg. 11). La darrera se'n<br />

anà a Sant Hilari amb la seva germana Blanca de Cervelló, monja també de Vallbona<br />

(Crònica de Vallbona, de Fr. Miguel Ramón Zapater; en curs de publicació). El P.<br />

Sada recull la tradició de Casbas i fa constar que no es recolza sobre cap document<br />

seriós. A més, a l'obra recent d'Agustín Ubieto, Documentos de Casbas (València,<br />

1966; «Textos Medievales», núm. 21), que transcriu els pergamins dels segles XII i<br />

XIII, no hem vist tampoc la més mínima referència al monestir de Sant Hilari.<br />

255


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

significa que la abadesa y religiosas no estaban presentes todabía al thiempo<br />

que se los libraba al obispo; pero, sobre todo, lo que mas agraba la dificultad<br />

es que firmen dos obispos de Lérida a un thiempo. Digo a un thiempo, por<br />

las razones insinuadas que induzen no pequefia sospecha de ser uno solo el<br />

instrumento, maiormente firmando los dos obispos, Gombaldo y Berengario 3 ,<br />

sin interposición de otra firma que la de el arzobispo Dn. Raymundo.<br />

El senor Abad de las Abellanas*, a quien se dirige este papel, sabrà<br />

vèncer esta dificultad, puesto que tiene tanta pràctica en el manejo de instrumentos<br />

antiguos, y tan profunda erudición en la disciplina de la Iglesia,<br />

de que podrà servirse para examinar si Berengario, a quien el notario llama<br />

obispo, era corepíscopo de Gombaldo, consultando los catàlogos mas exactos<br />

de los prelados de Lérida, y, entre tanto, yo pondré la era de fundación en<br />

el ano que se calenda el instrumento, y no en el siguiente de 1205, en que el<br />

rey Dn. Pedró confirma la fundación de el monasterio de San Hilario, hecha,<br />

dice por D. a Albita [Elvira], condesa de Urgel.<br />

El monasterio de San Hilario se unió, con todas sus rentas, emolumentos,<br />

derechos y pribilegios, el de la Madre de Dios de el Pedregal, en virtud de<br />

diferentes decretos pontificios y mandatos de Dn. Edmundo de la Cruz, general<br />

de la Orden de Cister, en el aíío 1604, en que estando vacante la abadia<br />

de San Hilario, por muerte de D. íl Hortènsia Pla, que falleció en el mes de<br />

junio de 1603, eligió la comunidad de San Hilario por su abadesa a D. a Isabel<br />

Ana de Vergós. que lo era a la sazón de el Pedregal, y en 3 de nobiembre<br />

de el mencionado ano de 1604, vino a San Hilario con toda su comunidad,<br />

que solo constaba de cinco religiosas, es a saber: D. a Isabel Ana de Vergós,<br />

abadesa, D. a Gerónima Salbana [Salvany?], D. a Gerónima Vibes, D. a Paula<br />

Esteva y D. a Catharina de Castelló.<br />

En el ano 1646, Dn. Gregorio Bretos, gobernador de Lérida, por el Sr.<br />

Dn. Phelipe IV (que esté en Glòria), mandó a las senoras de San Hilario,<br />

que respecto de estar amenazada la ciudad de el sitio que después padeció<br />

de las armas francesas y considerarse de grande embarazo al canón de la<br />

plaza el edificio de ei monasterio, por ser tan sumtuoso, lo desalojasen, retiràndose<br />

a la ciudad. Así lo practicaron en 26 de enero, y se ospedaron en el<br />

Colegio que a la sazón tenían en Lérida los monges de Poblet, buscàndolas<br />

a estos una casa de alquiler. El gobernador Dn. Gregorio Matos, derribó<br />

hasta los cimientos el monasterio, y se sirbió de la piedra para fortificar la<br />

3. Aquests bisbes eren Gombau de Camporrells (1192-1205) i el seu successor<br />

Berenguer d'Erill (1205-1235).<br />

4. Es refereix al P. Jaume Caresmar.<br />

5. Fa menció al cenobi del Patrocini, on l'autor del present memorial, Juan de<br />

Sada, exercia de confessor.<br />

256


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

muralla, corno consta de un proceso original donde se halla condenado el<br />

fiscal de su Magestad a compensar los danos causados al monasterio en la<br />

suma de quareinta mil libras barcelonesas, pero todavía no se cobró una<br />

blanca. Dice la sentencia que los edificios de el monasterio constaban ser<br />

sumptuosíssimos, por diferentes relaciones de peritos exibidas en el proceso,<br />

y no puede haber duda en que la casa era magnífica, pues consta de un<br />

instrumento público archibado en este monasterio 5 , que dos anos antes, esto<br />

es, en 7 de agosto de 1644, fue capaz de hospedar la magestad de el Sr. Dn.<br />

Phelipe IV y toda su corte, que hubo a bien de comer y pasar todo el dia<br />

en el monasterio, desde las ocho de la mariana en que arribo, basta las seis<br />

de la tarde en que hizo su entrada con gran solemnidad a la ciudad.<br />

Así quedó la comunidad de San Hilario por las injurias de esta guerra,<br />

sino aniquilada, desposeída de su monasterio y de la maior parte de sus<br />

rentas, y reducida a un triste alojamiento donde les faltaban todos los lugares<br />

y oficinas para cumplir las observancias y funciones monàsticas, que fue<br />

la pérdida mas lastimosa, porque no habiendo capazidad en el Colegio de<br />

Poblet para dormitorio común, cozina y refectorio, comenzaron, sin culpa, a<br />

vivir en particular una vida que solamente podia redimirse de la nota de<br />

propietària por las necesidades irreparables de la guerra.<br />

Algunos anos después, tomaron a censal el Colegio Antiguo de la Concepción,<br />

de Lérida, donde vivieron hasta el ano 1707, en que el general<br />

austríaco que mandaba en Lérida las armas de el archiduque Dn. Carlos, las<br />

mandó salir del monasterio, situado en lo mas alto del Castillo, a la parte de<br />

mediodía, sobre y cerca de el Colegio que fue de los Jesuítas y en el sitio<br />

que oi ocupa el baluarte llamado «lengua de sierpe», fabricado después de<br />

la conquista por el Sr. Dn. Phelipe V (que esté en Glòria), sobre las ruinas<br />

de el monasterio, que cayó hasta los cimientos por las muchas vaías y bonbas<br />

que recibió de las armas de el Rey nuestro senor. Todo consta de una información<br />

jurídica, hecha a instància de el monasterio ante el alcalde maior<br />

de Lérida.<br />

Desposeídas las senoras de este su tercer monasterio, se refugiaron de las<br />

calamidades de la guerra, unas en el monasterio de Ballbona, en Cataluna, y<br />

otras en Aragón, en el de Casbas. Tres se abrigaron en el conbento de Dominicas,<br />

de Manresa, y algunas que no hallaron refugio en el santuario, se<br />

retiraron en casa de sus padres y parientes, donde vivieron con toda la honestidad<br />

y abstracción que permitían las inquietudes y turbaciones de una<br />

guerra tan sangrienta.<br />

En esta dispersión pasaron el espacio de once anos, sin haber podido<br />

conseguir de la ciudad de Lérida, a pesar de infinitas demandas y súplicas,<br />

que les proporcionase lugar para poderse j untar y vivir en comunidad, hasta<br />

que Dios, con alta providencia, les abrió camino para venir al santuario de<br />

Nra. Sra. de el Patrocinio, extramuros de la villa de Tamarite de Litera, en<br />

17<br />

257


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

la diòcesis de Lérida, reino de Aragón y condado de Ríbagorza, y fue en<br />

esta forma.<br />

En el ano 1708 murió en Thamarite un Caballero llamado Dn. Phelipe<br />

Santamaría y, en su testamento, mandó a los egecutores que, falleciendo su<br />

heredero sin tomar estado y sucesión legítima, pudiesen conbertir la herència<br />

universal en fundar un monasterio de monj as en la mencionada casa de el<br />

Patrocinio. Pasado mui poco tiempo, se cumplió esta condición y, visitando<br />

el Sr. Obispo de Lérida, Dn. Francisco Olaso, el referido thestamento, halló<br />

que ya los egecutores estaban en el caso de pensar en la fundación que<br />

disponía el thestador y, haciendo [viendo] los presentes la buena ocasión que<br />

ofrecía la comunidad de San Hilario para efectuaria, se comenzó a tratar, y,<br />

con permiso de ambas potestades, secular y eclesiàstica, se ultimo el asunto<br />

y vinieron a esta casa de el Patrocinio las senoras de San Hilario, el dia 13<br />

de enero de 1718, onze anos después que dejaron el monasterio de Lérida,<br />

de donde salieron las siguientes: D. a Franciscà de Sagarra y Canet, abadesa;<br />

D. a Maria Morata, priora; D. a Jacinta Morata, D. a Victoria Morata, D. a Magdalena<br />

Tudela, D. a Rosa de Ager, D. a Ignacia Oliber de Boteller, D. a Elena<br />

Borrell, D. a Isabel Oliber, D. a Feliciana Sagarra. [Ademàs,] Rosa Domènec,<br />

conbersa o lega y organista; Franciscà Sopena, donada. Las mismas vinieron<br />

al Patrocinio, a reserva de D. a Feliciana Sagarra, que murió en la villa de<br />

Almenar y después fue trasladado su cadàber a esta casa.<br />

Anos<br />

(Transcrit per Rosa Maria Piquer i P ornés).<br />

II<br />

ABADESAS DE SAN HILARIO<br />

1204 Ermesendis<br />

1249 Ermesendis de Muro [de Mur]<br />

1258 Maria<br />

1275 Sancha de Peralta<br />

1277 Ana de Ofecat [d'Ofegat]<br />

1280 Blanca Hulugia [d'Oluja]<br />

1297 Sivila de Urgio [d'Urg]<br />

1300 Brunisendis [de Cervelló?]<br />

1307 Gueralda de Cervellón [de Cervelló]<br />

1323 Arsendis<br />

1328 Sivila de Peralta<br />

258


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

1368 Blanca de Ampurias [d'Empúries]<br />

Mandaba por estos anos en calidad de presidenta y priora, mas no<br />

consta que aia sido abadesa.<br />

1370 Sivila de Campurrells [de Camporrells]<br />

1372 Blanca de Campurrells [de Camporrells]<br />

1380 Gueralda de Cunill [de Conill]<br />

1380 Inés<br />

1390 Ana de Muro [de Mur]<br />

1399 Theresa Després [d'Espès]<br />

1411 Margarita de San Martín [de Sant Martí]<br />

1432 Constància Boldú [de Boldú]<br />

1436 Franciscà Yorba [de Jorba]<br />

1437 Catarina de Navarra<br />

1450 Constància de Navarra<br />

1453 Inés de Orosco [de Orozco]<br />

1470 Sisperta Mortena (?) 6 [Gisperta Mateu o Mateua]<br />

1482 Inés de Orosco [de Orozco]<br />

1504 Andrea Matena [Mateu o Mateua i de Montsuar]<br />

1523 Violante Claramunt y Olzinellas [de Claramunt i Olzinelles]<br />

1529 Ursula Mascarella [Mascarell o Mascarella]<br />

1530 Juana Lax<br />

1554 Ursula Mascarella [Mascarell]<br />

1558 Inés de Albacar [Albàcar]<br />

1560 Estefania Sacosta<br />

1562 Eufemia (?) Sacosta y Llordat<br />

1562 Luisa Monara (?) [de Montsuar o Montsuara]<br />

1563 Lucia Monsuar [de Montsuar]<br />

1579 Andonica (?) Monsuar [de Montsuar]<br />

1580 Gerónima Castellera [de Castellet]<br />

[1588 (?) Francesca de Bardaxí]<br />

1588 Mariana Mir<br />

1601 Paula Mir<br />

1603 Hortènsia Pla<br />

1604 Isabel Ana de Vergós 7<br />

1615 Isabel Bonet<br />

1619 Franciscà Mir<br />

1624 Josepha Navarro<br />

6. Hi ha moltes variants d'aquest nom, segons la persona que el transcriu:<br />

«Matena», «Mortena», Montena», etcètera.<br />

7. Fou la darrera abadessa del Pedregal.<br />

259


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

1626 Isabel Mir<br />

1638 Gerónima Pastor<br />

1664 Victoria Sabata<br />

1671 Gertrudis de Mongar [de Montgai] y de Ores [d'Orós]<br />

1694 Isabel Ana de Sagarra y Canet<br />

1706 Franciscà de Sagarra y de Canet 8 .<br />

Abadesas perpetuas de el Patrocinio:<br />

1718 Franciscà de Sagarra y de Canet<br />

1736 Victoria Morata.<br />

Abadesas quadrienales de el Patrocinio:<br />

Cuando se unieron en Congregación los monasterios cistercienses<br />

de la Corona de Aragón y Navarra, se redujeron con bula de Su<br />

Santidad las abadías de perpetuas a quadrienales, y a las monjas se<br />

dejaron en libertad de continuar en la perpetuidad o de recibir la<br />

quadrienalidad, con la condición emperò de no poder retroceder a la<br />

perpetuidad, una vez admitida la quadrienalidad. Así unas abrazaron<br />

luego la quadrienalidad y otras tardaron mas. En el Patrocinio se<br />

aceptó después de la muerte de D. a Victoria Morata en el ano 1738<br />

y eligieron por primera abadesa quadrienal a:<br />

1738 Ygnacia Oliver de Boteller<br />

1742 Elena Borrell<br />

Por muerte de esta senora, suplico la comunidad al Vicario General<br />

que la dispensase de tener abadesa y nombrase una senora que gobernase,<br />

durante su beneplàcito, en calidad de priora-presidenta, y<br />

en 1746 nombró a:<br />

1746 Ygnacia Oliver de Boteller<br />

Por fallecimiento de esta senora, se continuo la misma súplica y se<br />

nombró priora - presidenta, en 1751, a:<br />

1751 Maria Lucia de Falcès.<br />

En 1762 se halló por mas combeniente el proceder a elección de<br />

abadesa y eligieron a:<br />

1762 Maria Franciscà de Zaidín<br />

1766 Clara Gómez de Alba.<br />

8. Fou la darrera abadessa de Sant Hilari i la primera del Patrocini de Tamarit<br />

de Llitera.<br />

260


FUNDACIONS FEMENINES CISTERCENQUES A CATALUNYA<br />

2<br />

Bescanvi entre l'abadessa de Bonrepòs i l'abat de Poblet, de la senyoria<br />

dels llocs de Cartellà, Terrers i Fulleda per uns censos de la ciutat de Lleida.<br />

Segle Xiii.<br />

Caresmar, fase. IV, pàgs. 727-728.<br />

Elisenda de ,Timor, abadessa<br />

Monda-, priora<br />

Raimunda de Cervià, sots-priora<br />

Saurina d'Enveja, cellerera<br />

Elisenda Çatrilla, sots - cellerera<br />

Eerrera, cantora ,<br />

Elisenda de Pinell, sagristana<br />

Bondia Suau<br />

Orfresa. (?) -<br />

Romia de Boxadors<br />

Gràcia, sots-cantora (succentrix)<br />

Brunisenda<br />

Saurina d'Arcubus [Arcs?]<br />

Berenguera, infermera<br />

Guillema, operària<br />

Elisenda d'Ordino<br />

Guillema de Sanahuja<br />

Nina de Bassa<br />

València (Valença)<br />

Saurina de Tamarit<br />

Dolça d'Asp<br />

Berenguera, portera<br />

Guillema de Montoliu<br />

Raimunda d'Arcubus<br />

Saura Matthei [de Mateu?]<br />

Sibilia de Torrelles (Torrillis)<br />

Gais (Gays [Gaia] ?) de Castellet<br />

Saurina de Santa Coloma<br />

Ermesenda de Miquel (Michaelis)<br />

Maria de Ponella<br />

261


JOSEP JOAN PIQUER I JOVER<br />

Raimunda de Na Serrana<br />

Geralda de Sant Martí<br />

Elisenda de Banyeres<br />

Avinentis<br />

Saura de Montoliu<br />

Saurina de Claramunt<br />

Elisenda de Tamarit<br />

Blanca de Ribes (de Ripis)<br />

Marquina de Zenit<br />

Amada de Roda<br />

excambian Cartellà 9 et villas de Ferrers [Terrers? 10 ] y Fulleda ab un deute<br />

que debia lo reyal Abat y Monastir de Poblet, per uns censals que rebia<br />

dit Monastir de diferents particulars de Lleyda, de 420 sous, fet en las nonas<br />

[cinc] de desembre de 1252, y tot lo dret y domini que tenia en los castells<br />

y vilas de Torrelles y de Corregó, per rahó de Romia, monja, filla de Bernat<br />

Guillem de Boxadors y Romia sa muller, a qui estaban consignats en dot<br />

3 mil morabatins sobre dits pobles, ab facultat de disposarne, a sas libres<br />

voluntats, de la meytat de dit dot, per dit Bernat, any 1224.<br />

Faltan los títols amb [què] dita Abadesa y Convent ho possehia y [la]<br />

venda que ne avien feta a Arnalt Baguer, y est [aquest] ai Monastir de<br />

Poblet.<br />

Arxiu de Poblet u , calaix 19-<br />

9- Llinatge existent a la província de Girona i poblet agregat al municipi de<br />

Sant Gregori. Amb tot, no creiem que es refereixi a aquest poble.<br />

10. Sembla que correspon a l'actual municipi de Tarrés, de la província de Lleida.<br />

11. El P. Caresmar no dóna la cota de l'armari.<br />

262


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

CONFLICTES ENTRE<br />

MONÀSTIQUES I ELS<br />

<strong>DEL</strong>S SEGLES<br />

LES EXEMPCIONS<br />

DRETS EPISCOPALS<br />

XII AL XIV<br />

Abans d'entrar en l'exposició del tema anunciat pel títol que encapçala<br />

aquestes ratlles calen unes notes aclaratòries per a orientar al lector i<br />

desenganyar-lo un xic sobre el seu contingut. No hem pretès de fer un<br />

estudi global de les tibantors sorgides arreu del país entre els segles xil<br />

i xiv; el tema seria massa ambiciós, extens, monòton i en cert sentit<br />

prematur i arriscat, car falten monografies adeqüades. Tampoc hem pretès<br />

de donar un simple corpus de doctrina jurídica sobre els drets i atribucions<br />

dels bisbes i monestirs. Simplement, aprofitant la documentació guardada<br />

a l'arxiu diocesà de Vic, desgranem una sèrie de conflictes dels bisbes de<br />

Vic amb als monestirs del seu bisbat, i acabem amb un afegitó sobre unes<br />

visites, desconegudes fins al present, efectuades entre 1312 i 1314, per<br />

un visitador de l'arquebisbe de Tarragona a alguns monestirs urgellencs.<br />

S'insisteix sobre els monestirs de Ripoll i Santa Cecília de Montserrat<br />

perquè un d'ells representa un monestir exempt i l'altre un monestir subjecte<br />

a la jurisdicció diocesana. Les sentències donades en les qüestions<br />

d'ambdues cases reflexen bé les atribucions respectives del monestir i del<br />

bisbe en cada cas.<br />

La resta de cases al·ludides: els dos priorats ripollesos de Santa Maria<br />

de Montserrat i Sant Pere de Cervera, Sant Benet de Bages, Santa Maria<br />

del Coll i Sant Marçal del Montseny representen la totalitat de monestirs<br />

benedictins del Bisbat, Cal afegir-hi només Casserres, del qual no queden<br />

notícies d'haver sostingut en aquest temps polèmiques amb el bisbe de<br />

Vic i que era, aleshores, un simple priorat de Cluny.<br />

La relació dels fets obliga a fer esment de la canònica de Sant Joan<br />

de les Abadesses. Malgrat ésser una canònica augustiniana. Sant Joan, en<br />

263


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

deixar d'ésser monestir benedictí en 1017, va obtenir de Roma l'exemp­<br />

ció, com també l'obtingueren Àger, Besalú i algunes de les canòniques<br />

dels primers temps. La resta de canòniques, sorgides a rel de la reforma<br />

del segle XI, per la seva peculiar acció pastoral directa estaven sota el<br />

control immediat dels bisbes.<br />

LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

L'exempció era l'escut amb què es defensaven els monestirs en les se­<br />

ves discussions amb els bisbes. Paul Kehr amb la seva sistemàtica recopi­<br />

lació i estudi dels documents papals catalans ha estat el primer a detallar<br />

dé manera segura l'inici i el progrés de les exempcions dels monestirs<br />

catalans\<br />

Cuixà fou el primer monestir català que pel desembre de l'any 950<br />

obtenia del papa Agapit II un privilegi d'exempció i confirmació dels<br />

seus seus béns. En això seguia l'exemple de Montolieu i Cluny que en<br />

els dos anys anteriors havien obtingut cadascun documents semblants. El<br />

de Cluny, sobretot, datat del març de 949 serà el model dels documents<br />

expedits posteriorment per la Cúria Romana.<br />

L'any següent ja s'adreçaren a Roma per a obtenir el mateix privilegi<br />

la mitra d'Urgell i els monestirs de Ripoll, La Grassa i probablement<br />

Rodes, car el seu fundador anà a Roma en aquella data.<br />

A semblança de Cluny, en les butlles dirigides als monestirs catalans,<br />

se'ls confirmava la possessió dels seus béns i la percepció dels delmes i<br />

primícies, la lliure elecció de l'abat, i, sobretot, la immunitat de la casa<br />

i propietats, especificant que ni el rei, ni cap príncep, marquès, comte,<br />

bisbe, jutge o altra persona poguessin invadir-los o intervenir en ells.<br />

La llista de monestirs exempts i tributaris de Roma va creixent rà­<br />

pidament. Sala, el fundador de Sant Benet de Bages que en 951 havia<br />

anat a Roma, va sotmetre la seva fundació a la Santa Seu amb l'obligació<br />

de pagàr-li un cens anyal de 30 sous, i en 982 eri consagrar l'església<br />

del monestir els bisbes Guisad d'Urgell, Froia de Vic i Pere de Barcelona,<br />

1. Paul KEHR, El Papat i el principat de Catalunya fins a la unió amb Aragó,<br />

traducció de R. d'Abadal i Vinyals, extret dels «Estudis Universitaris Catalans», Barcelona,<br />

1931, pàgs. 8 i ss.<br />

264


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

s'especificava en l'acta de consagració: ut episcopus nihïl auferat de asciterii<br />

rebus. Pel novembre de l'any 966 el papa Joan XIII concedia a<br />

Gerri un privilegi que posava el monestir i els seus béns sota la jurisdicció<br />

de Roma i li concedia la exempció episcopal i la immunitat civil. L'any<br />

974 Sant Pere de Rodes rebia un document semblant, confirmació, segons<br />

sembla, d'un altre d'anterior. L'any 977 el bisbe i comte Miró sotmetia<br />

a Roma la canònica de San Genis i Sant Miquel i el monestir de Sant<br />

Pere que ell havia fundat a la vila de Besalú.<br />

A principis del segle XI obtenen privilegis de protecció i exempció:<br />

Sant Cugat del Vallés en 1002 i 1007, altra volta Cuixà i Ripoll en<br />

1011, a més de Sant Pere de Fenollet, Sant Martí del Canigó i Santa<br />

Maria d'Arles, recaptats segons sembla tots ells per l'abat Òliba, Sant<br />

Pere de la Portella i Sant Benet de Bages en 1016, Sant Joan de les<br />

Abadesses en 1017.<br />

Des de finals del segle XI Roma dóna comptades exempcions noves,<br />

però confirma amb noves butlles una i altra vegada les exempcions<br />

anteriors.<br />

Com reconeix el propi Kehr, aquests privilegis monacals amb llurs<br />

exempcions significaven una falconada pels drets episcopals i donaren lloc<br />

a un afluixament dels lligams diocesans. Això al principi no ho vegeren<br />

els bisbes, car sovint eren ells mateixos els que recaptaven les butlles<br />

pels monestirs, però una centúria més tard començaren ja les qüestions.<br />

Pels monestirs la possessió d'aquests privilegis era tan preuada, que,<br />

malgrat llur cost, demanaven sovint confirmacions a Roma amb noves<br />

butlles, i si no havien pogut obtenir l'exempció arribaven a falsificar-ne.<br />

Un dels falsos més famosos és el de Santa Cecília de Montserrat que es<br />

veurà més endavant.<br />

En la butlla del papa Benet VIII per Sant Benet de Bages del 16 de<br />

desembre de 1016 l'exempció s'expressava així:<br />

... sub nostra protectione ipsum —monasterium— accipimus cum<br />

omnibus, que ibi habentur et ad eius pertinenciam referuntur seu<br />

memorantur vel que habenda sunt in perpetuum, et ab omni jure<br />

et dominio illud subtraximus, ita sane ut nullus rex, archiepiscopus,<br />

episcopus, comes vel vicecomes seu quecumque persona sub iure et<br />

dominio suo predictum monasterium mittere audeat, sed soli Deo<br />

et Sancto Petro nobis nostrisque successoribus omni tempore sit<br />

subditum et defensione firmatum.<br />

265


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

Més tard, quan ja havien començat les discusions amb els bisbes sobre<br />

els drets que aquests havien de tenir sobre els monestirs enclavats en les<br />

seves diòcesis, una altra butlla o privilegi del papa Celestí III, de 17 de<br />

maig de 1196, al mateix monestir de Sant Benet de Bages, hi fa la<br />

següent interessant especificació. Recorda el papa el privilegi anterior de<br />

Benet VIII i posa novament el monestir sota la seva protecció i defensa,<br />

però afegeix:<br />

... Chrisma vero, oleum sanctum, consecrationes altarium seu basilicarum,<br />

ordinationes monachorum seu clericorum, qui ad sacros ordines<br />

fuerint promovendi, a diocesano suscipietis episcopo, siquidem catholicus<br />

fuerit et gratiam atque communionem apostolicae sedis<br />

habuerit.<br />

I en especial, deprés d'esmentar una llarga llista de propietats i es­<br />

glésies pertanyents al monestir afegeix:<br />

... salva in supradictis capellis diocesani episcopi canònica iustitia 2 .<br />

L'especificació de l'abast dels mots canònica iustitia serà quasi sempre<br />

el motiu de discussió entre bisbes i monestirs.<br />

ELS BISBES I ELS MONESTIRS<br />

El fet de trobar-se els monestirs amb una independència o quasi in­<br />

dependència dintre els bisbats, i de posseir-hi qüantitat d'esglésies i alous,<br />

amb fidels que depenien d'elles, serà la causa de la majoria dels refrecs,<br />

que seguidament s'exposaran, entre els bisbes i els monestirs.<br />

Seria equivocat imaginar de bon principi una tibantor entre ells;<br />

molts bisbes foren els fundadors o impulsors de cases monacals, els que<br />

els procuraren els privilegis d'exempció i els que els ajudaren a conservar<br />

llur independència, sobretot a finals del segle XI quan els monestirs ca­<br />

talans van unint-se de grat o per força a les grans cases monacals foras-<br />

2. Publica les dues butlles per Sant Benet de Bages P. KEHR, Papsturkunden in<br />

Spanien. I Katalanien, II Urkunden und Regesten, Berlín, 1926, pàgs. 257-258 i 570-574.<br />

266


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

teres. Són famoses les baralles sostingudes entre els anys 1083 i 1114<br />

pel bisbe de Vic i els canonges de Sant Joan de les Abadesses amb l'abat<br />

i monjos de Sant Víctor de Marsella, i les del bisbe de Barcelona i els<br />

monjos de Sant Cugat del Vallès amb l'abat Frotard de Sant Ponç de<br />

Tomières entre 1090 i 1098. En el segon cas hi havien també interessos<br />

particulars del bisbe, però no discòrdies ni litigis.<br />

Les veritables dissensions s'inicien amb el segle XII. En aquest temps<br />

la jerarquia del país havia experimentat un notable millorament. Havia<br />

triomfat la reforma gregoriana i els bisbes havien deixat de semblar<br />

senyors temporals per a convertir-se en verdaders pastors d'ànimes. Els<br />

monestirs, en canvi, no sortiren en general tan ben parats de la unió a<br />

les cases forasteres i en el segle XII comencen una acció més aviat de<br />

replegament. El Cister i els nous ordes acaparen sobretot l'atenció de la<br />

gent i dels magnats.<br />

Les exempcions, tan útils els dos segles anteriors, eren ara una dificultat<br />

per als bisbes en voler portar a terme llur programa de vigilància<br />

pastoral i cura d'ànimes. És simptomàtic que una de les primeres discussions<br />

d'aquest tipus la tingués el zelós bisbe Sant Oleguer amb el monestir<br />

de Sant Cugat del Vallès a propòsit dels drets parroquials de l'església<br />

del monestir i sobre la jurisdicció de l'església de Castellar del Vallès.<br />

Ens n'assabenta un sínode d'arbitratge reunit a Girona el 23 d'abril de<br />

1117, sota la presidència del legat papal Bosó 3 .<br />

El monestir de Sant Cugat tenia privilegis d'exempció però també<br />

la mitra de Barcelona tenia documents que provaven que antigament li<br />

havia pertanyut. Per això les discòrdies de Sant Cugat amb el bisbe i<br />

capítol de Barcelona sovintejaran en els segles següents.<br />

Escau aquí de recordar una carta o butlla del papa Alexandre III,<br />

datada el 16 de juny de 1163, als abats de Ripoll i de Cuixa i a tots els<br />

altres priors i prepòsits que posseïen esglésies al bisbat d'Urgell. El papa<br />

es queixa d'ells perquè posen germans seus monjos o canonges en les<br />

esglésies baptismals d'Urgell, per a regir la cura d'ànimes, sense tenir-ne<br />

l'autorització o concessió del bisbe. Mana el papa que treguin als monjos<br />

o canonges que hi hagin posat fins que obtinguin la comissió del bisbe \<br />

3. Joseph MAS, Rúbrica dels «Libri Antiquitatum» de la Seu de Barcelona, vol. 2,<br />

a «Notícies històriques del bisbat de Barcelona-», vol. X, Barcelona, 1914, doc. 1293,<br />

pàg. 279.<br />

4. Paul KEHR, Papsturkunden in Spanien... pàgs. 387-388.<br />

267


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

ELS BISBES DE VIC I LLURS MONESTIRS<br />

Conflictes amb els abats de Ripoll<br />

L'abadia de Ripoll fou sempre la primera abadia del bisbat de Vic<br />

i una de les primeres del país. La marcada protecció de què fou objecte,<br />

des de la seva fundació a l'any 880, pels comtes de les cases de Cerdanya,<br />

Besalú i Barcelona i pels nobles del veïnatge la convertiren ben aviat en<br />

una gran potència territorial. El seus alous i possessions s'estengueren, de<br />

bon inici, per les valls pirinenques del bisbat de Vic i dels territoris cerdà<br />

i bergadà, però aviat s'escamparen per tota la geografia del país 6 .<br />

Les possessions de Ripoll i del seu veí, Sant Joan de les Abadesses,<br />

marcaven una veritable barrera dintre el bisbat de Vic a l'acció pastoral<br />

dels bisbes, que tenia com a frontera imaginària més propera a Vic les<br />

parròquies de Borredà, Sora, Sant Quirze de Besora i Vidrà. Totes les pa­<br />

rròquies situades al nord d'aquesta línia convencional pertanyien a un o<br />

altre dels dos monestirs. Ripoll també tenia importants possessions a la<br />

mateixa plana de Vic, centrades a l'entorn de la Pavordia de Palau, i als<br />

extrems del bisbat a l'entorn dels priorats de Santa Maria de Montserrat<br />

i Sant Pere de Cervera.<br />

Les primeres dissensions importants de Ripoll amb Vic se situen entre<br />

els anys 1130 i 1134. En la primera d'aquestes dates el bisbe de Vic,<br />

Ramon Gaufred, va exigir a l'abat Pere, de Ripoll, una prestació d'obe-<br />

5: La majoria de la documentació que ens ha servit per aquest treball forma els<br />

últims 31 pergamins del lligall 853 de l'Arxiu de la Mensa Episcopal de Vic, que<br />

correspon al Llibre IV de pergamins, titulat: Privilegis apostòlics i reials. Constitucions<br />

i concòrdies amb Manresa, Ripoll i Montserrat. Són els pergamins numerats que<br />

van del 76 al 105.<br />

L'incendi de l'esmentat arxiu, esdevingut en 1936, ha deteriorat sensiblement els<br />

originals de manera que avui dia difícilment poden consultar-se. S'ha de completar<br />

encara la restauració dels pergamins temps enrera iniciada. Existeix però un detallat<br />

índice dels pergamins, conservat al mateix arxiu, el qual junt amb els extractes detalladíssims<br />

del degà Joan Lluís de Moncada, en el seu Episcopologio de Vich, escrit<br />

a mitjan del segle XVII i publicat a Vic els anys 1891 i 1894, permeten de refer<br />

íntegrament el seu contingut. Sempre que es pugui donarem la doble cita, la de<br />

l'original i la de la publicació d'en Moncada.<br />

6. Ramon d'ABADAL, La fundació del monestir de Ripoll, a «Analecta Montserratensia»,<br />

vol. IX, Miscel·lània Albareda, I, Montserrat, 1962, pàgs. 187-197.<br />

268


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

diència tant per al seu monestir, com per a les esglésies, clergues i persones<br />

de les seves possessions. La pretensió del bisbe era fonamentada en el fet<br />

que tots els seus antecessors ho havien fet així. Es devia tractar evidentment<br />

d'obtenir una obediència canònica que no suposava cap domini material<br />

del bisbe sobre el monestir. Per a actuar amb més prudència el bisbe de<br />

Vic va notificar l'afer a la Santa Seu o tal volta al legat, de qui va obtenir<br />

un mandat en què s'intimava l'abat a prestar l'obediència deguda i acostumada<br />

al seu bisbe.<br />

La relació del procés diu que els monjos de Ripoll no feren cabal<br />

de les exigències del bisbe, avalades per la conformitat romana, i fins<br />

injuriaren i feren befes als portadors de la missiva. Evidentment en actuar<br />

així els monjos es devien creure sostinguts per llurs reiterats privilegis<br />

d'immunitat.<br />

El bisbe de Vic va voler portar les coses fins al just terme, i així,<br />

aprofitant l'avinentesa de la convocació d'un concili a Clermont, a l'Auvèrnia,<br />

al qual assistiria el mateix papa Innocenci II, decidí d'anar-hi per<br />

a plantejar el problema davant el concili i el papa. El concili estava<br />

convocat per a finals de novembre de l'any 1130.<br />

Assabentats els ripollesos de les intencions del bisbe de Vic i tement<br />

les de perdre s'adreçaren al comte de Barcelona, Ramon Berenguer III,<br />

perquè fes desistir el bisbe de Vic dels seus projectes. El comte, en efecte,<br />

lliurà una carta al bisbe de Vic'en la què li feia retret per la seva manera<br />

de procedir i li notificava que no confiés més en ell si tirava endavant<br />

l'afer contra l'abat de Ripoll 7 .<br />

La carta no està datada; per tant hom ignora si el bisbe la va rebre<br />

abans de marxar del país, a mitjan de novembre, o camí de França; potser<br />

li fou lliurada pels mateixos comissionats de l'abat de Ripoll que seguiren<br />

el bisbe de Vic fins a Montpeller, on aquest s'havia detingut junt amb<br />

sant Oleguer que anava també camí del concili. Ni la carta del comte ni<br />

l'ambaixada de l'abat no feren desistir al bisbe del seu projecte, per la<br />

qual cosa els comissionats de Ripoll maldaren i obtingueren que les coses<br />

no es portessin al concili, i les dues parts es comprometeren que la disputa<br />

se sotmetés al judici i sentència de l'arquebisbe de Tarragona, Oleguer,<br />

allà present.<br />

Retornats els prelats del concili a principis de l'any 1131 l'arquebisbe<br />

7. Arxiu Mensa Episc. Vic, Llib. 4 de pergs, doc. 76. L'esmentada carta és copiada<br />

literalment à-Yíndice.<br />

269


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

Oleguer, assesorat pel bisbe Berenguer, de Girona, va assenyalar un termini<br />

a l'abat de Ripoll perquè es presentés al judici; l'abat va diferir l'assumpte<br />

tot l'any 1131 i va acabar negant-se a sotmetre's al judici de l'arquebisbe.<br />

Davant aquesta negativa, el 25 d'abril de 1132 al bisbe de Vic, conjuntament<br />

amb l'arquebisbe Oleguer i el bisbe de Girona, van posar<br />

interdicte a totes les esglésies del monestir de Ripoll al bisbat de Vic,<br />

manant als seus feligresos, en virtut de l'obediència que devien al seu<br />

bisbe, que no es relacionessin ni combreguessin amb cap monjo de Ripoll,<br />

que no els oferissin cap prestació i que no fossin enterrats al monestir<br />

ni a cap església de Ripoll, car l'abat i els monjos havien convertit la<br />

casa de Déu en una cova de lladres. La fulminació de l'interdicte » excomunió<br />

porta la signatura dels tres prelats 8 .<br />

El monestir va romandre en interdicte per espai de dos anys, fins<br />

al 23 d'abril de 1134, que va sotmetre's finalment a l'arbitri de sant<br />

Oleguer i del bisbe de Girona. Hi devia haver hagut segurament alguna<br />

pressió de Roma, car els dos àrbitres que abans havien avalat i rubricat<br />

l'interdicte llençat pel bisbe de Vic, fallaren ara que, en endavant, no<br />

es pogués posar interdicte o excomunió al monestir i a les capelles que<br />

l'envoltaven sense permís del papa o del seu legat.<br />

Diu així la sentència final:<br />

Querimonias quas ante Nos definiendas deposuere venerabilis<br />

Episcopus Ausonensis Raymundus, cum clericis suis, et domnus Petrus,<br />

Rivipullensis Abbas monasterii Sancte Marie, cum monachis<br />

suis, quasdam comunis utilitatis providentia in tempus aptum determinaré<br />

distulimus, quibusdam vero que fomes totius discorde esse<br />

videbantur, bono pacis, talem quietis et concordie modum laudando<br />

disposuimus, laudavimus siquidem ut predictus Episcopus habeat in<br />

toto honore Sancte Marie trevas et sacrilegia, excepta família ipsius<br />

monasterii, sicut in toto episcopatu. Si autem aliquis de ipsa família<br />

conquestus fuerit Episcopus súper aliquo de treva, vel aliquis extraneus<br />

de aliquo ipsius familie, liceat Episcopo requirere et habere<br />

ipsam trevam. Presbiteri autem parrochiarum vadant ad Sinodum, et<br />

obediant saluberrimis preceptis et institutis, et si quis eorum corporali<br />

lapsu seciderit, agat poenitentiam, secundum quod episcopus ei<br />

mandaverit, et aliis vero culpis, si quas fecerint clerici quilibet in<br />

eodem episcopatu ad ipsum monasterium pertinentes, conqueratur<br />

8. Lloc citat a la nota anterior i MONCADA, Episcopologio, tomo I, pàgs 429-430.<br />

270


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

Episcopus Abbati, Priori, vel Preposito per se aut per suos, et ipsi<br />

habeant eos ad iusticiam domno Episcopo vel clericis suis, si vero<br />

ipsi hoc facere contempserint, domnus Episcopus exerceat súper<br />

ipsos reos iusticiam, et observent eam, et observari faciant domnus<br />

Abbas et sui. Adissimus quoque ad hec ut ipsum claustrum et illic<br />

Domino servientes temerario ausu excomunicare, sed neque capellas<br />

que circa ambitum monasterii site sunt, sine Romani Pontificis vel<br />

legati eius audientia, interdicere vel excommunicare non debeant,<br />

neque ceteris ad idem monasterium pertinentibus locis, sine certis<br />

causis preiudicium canonice ulcionis inferre. Deficientibus quolibet<br />

modo sacerdotibus in ipsis ecclesiis dommus Abbas vel Prior vel<br />

Prepositus eligant ibi sacerdotem, et presentent eo Episcopo, et ipse<br />

laudet eum, et commendet ei curam animarum, si nihil adversus<br />

ipsius personam unde repudiandus sit, opponi poterit; si vero, quod<br />

absit, aliquis sacerdotum culpam fecerit qua deponi vel abjici debeat,<br />

hoc non fiat nisi judicio Episcopi.<br />

Actum est hoc nono calendas maii anno Dominice Incarnationis<br />

centessimo trigessimo quarto post millessimo. Olegarius, archiepiscopus.<br />

Berengarius, Dei gratia, gerundensis ecclesie episcopus 9 .<br />

L'anterior sentència indica clarament quin havia estat el fomes totius<br />

discordie; la vigilància de la treva de Déu i dels sacrilegis, urgida poc<br />

abans en un concili provincial presidit per Oleguer, l'assistència als<br />

sínodes diocesans, l'obediència a les seves lleis i la correcció del clergat<br />

de les esglésies depenents de Ripoll, i per fi la manera de proveir les<br />

parròquies i esglésies depenents del monestir. En resum qüestions totes<br />

elles d'ordre pastoral que veurem repetir-se en les properes discussions.<br />

# # #<br />

Fins a l'època de Sant Bernat Calvó, l'abat de Santes Creus i bisbe<br />

de Vic, no es coneixen qüestions d'importància entre el monestir de Ripoll<br />

i la mitra ausonenca. La discussió originada en 1239 havia d'ésser la més<br />

llarga, car no devia arribar-se a una solució de compromís fins vint anys<br />

més tard. El procés de millorament de la jerarquia esmentat en l'època<br />

de Sant Oleguer, havia pres ara una nova empenta; per tant, les raons<br />

de la discòrdia seran també de tipus pastoral.<br />

9- Original a la Mensa Episcopal, Llib. 4 de pergs., doc. 77; còpia al índice, fet<br />

el segle passat; i extracte a MONCADA, Episcopologio, tom I, pàgs. 431-432.<br />

271


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

El concili provincial de Lleida del 29 de març de 1229, celebrat sota<br />

la presidència del legat Joan d'Abbeville, cardenal de Santa Sabina, havia<br />

urgit severament a casa nostra l'aplicació del IV concili de Laterà de 1215.<br />

Un dels seus principals decrets era el que ordenava la Visita Pastoral<br />

metòdica i a través d'ella la correcció de defectes i abusos entre els clergues<br />

i laics. Sant Bernat Calvó, el més zelós bisbe català de l'època, va prendre<br />

molt a la valenta totes les disposicions i en desenrotllar la seva intensa<br />

acció pastoral es va trobar tot seguit bridat, en gran part del seu bisbat,<br />

pels privilegis del monestir de Ripoll i de les seves nombroses esglésies<br />

que pretenien d'ésser exemptes de la jurisdicció episcopal.<br />

Home conciliador com era, va voler evitar tota baralla i així, aprofitant<br />

una visita de l'arquebisbe de Tarragona, Pere d'Albalat, a la seu<br />

de Vic, va presentar les seves queixes contra Ripoll. Tot seguit va convocar<br />

una representació de l'abat de Ripoll, i ambdues parts van obligar-se,<br />

sota pena de 300 ducats, a obeir la decisió del tribunal del metropolità.<br />

Això passava el 3 d'agost de 1239 10 .<br />

Per raons desconegudes no va continuar-se el procés amb la rapidesa<br />

que desitjava el bisbe de Vic i fins i tot sembla deduir-se que l'arquebisbe<br />

allargava intencionadament l'assumpte, de manera que en 1243 moria Sant<br />

Bernat Calvó i en 1251 ho feia l'arquebisbe Pere Albalat sense que<br />

s'hagués pronunciat cap sentència; dels actors del compromís de 1239<br />

quedava solament l'abat ripollès Dalmau Sagarriga (1235-1256) que continuava<br />

oposant-se obertament a la jurisdicció del bisbe de Vic sobre les<br />

esglésies depenents del monestir.<br />

El nou bisbe de Vic, Bernat de Mur, enèrgic i zelós, va urgir una i<br />

altra vegada als sacerdots de les esglésies sotmeses a Ripoll que li prestessin<br />

l'acostumada obediència canònica, que rebessin d'ell els ordes sagrats i el<br />

Sant Crisma, que assistissin als Sínodes diocesans, que paguessin el tribut<br />

acostumat a la catedral o catedràtic, i que el reconeixessin com a diocesà,<br />

acatant les seves lleis, o sigui els drets que quedaven fora del privilegi<br />

d'immunitat del monestir. Els seus esforços eren, però, endebades puix<br />

que l'abat de Ripoll els ho impedia i encara pel seu costat practicava actes<br />

indeguts de jurisdicció pronunciant sentències d'excomunió, particularment<br />

a Cervera, i impedint que fossin observades les que posava el bisbe.<br />

Totes aquestes queixes les presentà el bisbe al sínode reunit a Vic a finals<br />

10. Eduard JUNYENT, Diplomatari de Sant Bernat Calvó, abat de Santes Creus i<br />

bisbe de Vic, Reus, 1956, doc. 147, pàg. 91; i MONCADA, Episcopologio, tom. I, p. 601.<br />

272


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

de febrer de 1252, i allà, de comú acord amb tots els seus eclesiàstics, va<br />

llançar una excomunió contra l'abat, els monjos de Ripoll i els seus<br />

clergues i va posar interdicte a les esglésies n .<br />

Seguidament el bisbe Mur va urgir la sentència pendent entre ell i el<br />

monestir de Ripoll, i també amb els altres monestirs exempts de Sant<br />

Benet de Bages i Sant Joan de les Abadesses. El nou arquebisbe de<br />

Tarragona, Benet de Rocabertí, estava però tan absort amb els afers<br />

contra els heretges i la primacia de Toledo, que no parà gaire atenció<br />

a les presses del bisbe de Vic. Aquest aprofitant que l'arquebisbe de Tarragona<br />

estigué un temps excomunicat per la seva desobediència en l'afer<br />

de la primacia, cosa que el feia inepte per a donar cap sentència, va recórrer<br />

al papa Alexandre IV perquè nomenés nous jutges. El 21 de gener<br />

de 1260 el papa expedia una butlla des d'Anagni que comissionava el<br />

prior dels dominics de Barcelona i l'ardiaca i sagristà de la seu de Barcelona,<br />

o dos d'ells en defecte del tercer, per tal que donessin sentència<br />

definitiva en la causa que feia més de vint anys que durava. L'havien de<br />

donar en un termini màxim de sis mesos i enviar-la a Roma per a la<br />

publicació i aprovació. La sentència seria sense dret d'apel·lació, i en cas<br />

de no donar-la els jutges assenyalats en el termini convingut, havien d'anar<br />

tots a Roma on la donaria el papa12 .<br />

La decisió papal fou acatada ràpidament. S'encarregaren de donar la<br />

sentència el sagristà Ferrer de Laura i Bernat d'Olardú, canonge de Barcelona<br />

i ardiaca de Lleida, com a delegat de l'ardiaca de Barcelona; el<br />

prior dels dominicans va excusar-se dient que estava ocupat per greus<br />

negocis de la seva orde.<br />

La sentència és datada el 2 de novembre de 1260 i fou donada a la<br />

casa del sagristà de Barcelona, presents els testimonis Bernat de Coll i<br />

Arnau de Gualba, canonges a la vegada de Vic i de Barcelona i procuradors<br />

del bisbe de Vic, i Berenguer de Vilallonga, procurador de l'abat i<br />

convent de Ripoll. Més tard la signaren el bisbe de Vic, Bernat de Mur,<br />

amb la majoria dels seus canonges, i l'abat de Ripoll, Bertran Desbach,<br />

amb molts monjos de Ripoll.<br />

Dissortadament ni l'original ni les dues còpies que en posseïm són<br />

avui dia consultables degut a l'esmentada acció del foc en 1936; falta<br />

11. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. doc. 78; i MONCADA, Episcopologio,<br />

tom II, pàg. 24.<br />

12. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. doc. 79; i MONCADA, Episcopologio,<br />

tom II, pàg. 44.<br />

18<br />

273


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

que es restaurin degudament els pergamins. En tenim, però, una detallada<br />

relació, quasi traducció, de la qual resumim les següents capitulacions:<br />

1. El monestir de Santa Maria de Ripoll, amb els seus priorats<br />

de Santa Maria de Montserrat i Sant Pere de Cervera, l'església de<br />

Sant Salvador, situada a la parròquia de Santa Maria de Cervera, amb<br />

tots els monjos, clergues i seglars, donats i donades de dita església<br />

de Sant Salvador, l'església de Sant Pere de la vila de Ripoll, amb<br />

tots els clergues beneficiats i amb totes les capelles i clergues, rèdits<br />

i drets de les esglésies esmentades, estan exempts de la jurisdicció<br />

del bisbe de Vic.<br />

2. Tots els clergues, encara que no siguin beneficiats, originaris<br />

i residents a la vila de Ripoll, així com els clergues que visquin amb<br />

l'Abat, Prior, Cellerer, Cambrer, Sagristà, Infermer, Almoineí, Dispeser,<br />

Priors, Prepòsits i tots els oficials o monjos del monestir, encara<br />

que no siguin fills de Ripoll, també estaran exempts de la jurisdicció<br />

del bisbe de Vic i sotmesos pleno jure a l'abat del monestir.<br />

3. El bisbe de Vic podrà instituir i destituir el capellà o rector<br />

de Cervera, però l'abat tindrà en tot nou capellà o rector el dret<br />

de presentació, i aquell haurà de prestar obediència i jurament de<br />

fidelitat a l'abat per totes les rendes que té a Cervera el monestir<br />

de Ripoll i el priorat de Sant Pere. En cas de negar-s'hi, l'abat podrà<br />

treure'l amb censures canòniques. La resta de domers i clergues<br />

beneficiats de la vila i parròquia de Cervera estaran sots la jurisdicció<br />

de l'abat el qual podrà instituir-los i destituir-los.<br />

4. En tota la resta d'esglésies parroquials del bisbat de Vic<br />

pertanyents al monestir de Ripoll i als seus priorats, el bisbe de<br />

Vic podrà practicar-hi la Visita Pastoral, percebre'n els drets acostumats<br />

i conferir-hi els sagraments eclesiàstics. Si en dites esglésies<br />

el bisbe hi trobés clergues que necessitessin correcció o punició, el<br />

bisbe els ha de denunciar a l'abat i si aquest no els corregeix pot<br />

fer-ho el bisbe, i, si convé, destituir-los. Si els clergues no estan<br />

conformes a la justícia que els faci l'abat, no poden apel·lar al bisbe<br />

sinó que han de fer-ho a Roma. En totes les esglésies del seu domini<br />

l'abat podrà instituir, destituir i corregir els clergues, i rebre-hi<br />

tots els drets que fins ara hi ha rebut.<br />

5. Tots els clergues de les esmentades esglésies han d'assistir als<br />

Sínodes de Vic o el que s'acostumi, a l'església de Vic. També han<br />

de rebre del bisbe de Vic els ordres, el crisma i l'oli sant.<br />

6. El Degà de Ripoll, això és, l'oficial del bisbe per al Ripollès,<br />

pot conèixer i tractar totes les causes espirituals, ço és matrimonials,<br />

usuràries i de sacrilegi, així com les apreciacions dels infants. Les<br />

274


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

sentències que ell proferirà sobre aquestes matèries les han d'obeir<br />

els clergues de Ripoll i les han de fer observar als altres. Solament<br />

els sacrilegis comesos en les esglésies de la vila i parròquia de Ripoll<br />

i en el monestir queden reservats exclusivament a l'abat.<br />

7. El monestir de Ripoll i els seus priorats continuaran rebent<br />

exclusivament els delmes i primícies i tots els drets i capellanies<br />

que rebien fins ara, excluent-ne solament els drets del bisbe abans<br />

esmentats.<br />

8. El bisbe de Vic rebrà en compensació dels danys i despeses<br />

ocasionats pel present litigi el castell de Nalec, situat als confins de<br />

la Segarra; sols l'església del castell amb els seus censos i drets<br />

quedarà per al monestir de Ripoll i per al priorat de Cervera 13 .<br />

La importància d'aquest document ressalta per la solemnitat com va<br />

anar revestida la promulgació, per les còpies que se'n feren i per l'esment<br />

i recurs a ell en les altres dissensions entre el bisbe i el monestir.<br />

L'acció del bisbe de Vic a la vila de Ripoll i a les seves parròquies<br />

quedava molt limitada i no tots els bisbes s'hi avingueren fàcilment. El<br />

27 de novembre de 1308 el bisbe Berenguer de Guàrdia feu dues requisitòries<br />

a l'abat Ramon: la primera d'elles perquè anant de Visita Pastoral<br />

volia inquirir sobre alguns crims o excessos d'eclesiàstics i procedir contra<br />

els usurers i concubinaris de Ripoll, dels quals té notícies concretes, i<br />

malgrat poder-ho fer segons la sentència de 1260, li ha estat vedat pels<br />

oficials de l'abat, i la segona per haver-li negat l'abat que donés tonsures<br />

i confirmés els llecs i estudiants de la vila de Ripoll i de la seva parròquia,<br />

oi més quan aquells eren súbdits del bisbe.<br />

L'abat va respondre el mateix dia a les dues requisitòries negant que<br />

el bisbe tingués facultat d'inquirir sobre els esmentats delictes, puix que<br />

el monestir i la vila de Ripoll gaudien d'exempció de la jurisdicció episcopal<br />

i estaven immediatament sotmesos a la jurisdicció papal. En cas<br />

de voler-hi insistir el bisbe apel·laven a Roma, o bé l'abat i el seu convent<br />

se sotmeterien gustosos a l'arbitri de persones doctes que, d'acord amb<br />

sentència de 1260, determinessin els drets de cada banda.<br />

la<br />

La resposta fou tramesa al bisbe l'endemà mateix que, seguint la Visita<br />

Pastoral, es trobava a la parròquia de Llaers u .<br />

13. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. l'original és el núm. 87 i les còpies<br />

els núms. 81 i 91; i MONCADA, Episcopologio, tom II, pàgs. 45-48.<br />

14. Arxiu Mensa Episc. Llib. 3 de pergs. docs. 80 i 82; i MONCADA, Episcopoligio,<br />

tom II, pàgs. 157-159.<br />

275


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

Les tibantors entre el bisbe i l'abat continuaren els anys següents, i<br />

al capdavall decidiren de nomenar uns nous àrbitres perquè decidissin sobre<br />

els punts en litigi. Els àrbitres foren l'ardiaca d'Urgell, Berenguer d'Argelagués,<br />

i Pere, prior de Sant Pau dei Camp de Barcelona. Els nous arbitradors,<br />

com diuen al principi de la seva sentència, es limitaven a especificar<br />

el contingut de la concòrdia de 1260, que continua tenint tot el seu valor.<br />

L'extracte de les seves capitulacions, datades del 28 d'abril de 1312,<br />

és el següent:<br />

1. L'església de Sant Pere de Ripoll i la seva parròquia, tal<br />

com s'especificà en 1260, està exempt de la Visita Pastoral i per tant<br />

el bisbe no pot procedir contra els seus domers o clergues, ni visitar<br />

les piles baptismals, corporals, crisma, reserva del Santíssim...<br />

2. El bisbe pot confirmar lliurement a la vila i parròquia de<br />

Ripoll tots els súbdits que es trobin allà, i conferir-hi tonsures als<br />

estudiants del bisbat, però sols en l'església de Sant Eudald; si vol<br />

fer-ho en una altra església necessita el permís de l'abat. Per a exercir<br />

aquests ministeris l'abat no pot cridar cap altre bisbe sense llicència<br />

del bisbe de Vic.<br />

3. Un cop tonsurats pel bisbe de Vic, l'abat pot donar dimissòries<br />

als seus súbdits per a ordenar-se on vulguin, i pot també congregar<br />

altres bisbes a Ripoll per a ordenar preveres i consagrar altars,<br />

sense necessitar per a això llicència del bisbe de Vic.<br />

4. Pertany al bisbe de Vic de conèixer les causes espirituals, és<br />

a dir les matrimonials, les usures, els sacrilegis, l'assenyalament de<br />

penes i les apreciacions dels infants.<br />

5- El bisbe i el degà poden castigar els incestuosos, els qui estan<br />

casats en grau prohibit, els qui abandonin el cònjuge, els adúlters<br />

i els sacrílegs en pecats reservats al bisbe, en cas però d'anar-hi<br />

anexa alguna pena temporal o pecuniària aquesta pertany sempre<br />

a l'abat com a senyor jurisdiccional de Ripoll. També el bisbe i el<br />

degà poden actuar com a delegats de la Seu apostòlica en els casos<br />

d'heretgia i de sortilegi.<br />

6. L'abat no pot presentar per a ordenar-se cap clergue que<br />

no sigui beneficiat nat o resident a Ripoll o que no visqui amb la<br />

família del monestir.<br />

7. L'abat no pot dispensar els rectors de la residència en les<br />

parròquies del seu monestir, ni en cas de pluralitat de beneficis.<br />

8. El bisbe no pot imposar cap talla ni exacció als rectors o<br />

clergues de les esglésies depenents del monestir; sols pot demanar-los<br />

els drets de visita o procuracio. Els rectors, però, de les parròquies<br />

276


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

situades fora de la vila de Ripoll han de guardar les sinodals de<br />

de Vic, sempre que no vagin contra la concòrdia de 1260 i la present.<br />

9. Acaba la concòrdia amb unes especificacions sobre els domers<br />

de l'església de Sant Pere de Ripoll. Aquesta església, que es trobava<br />

quasi acolada a l'església del monestir, era l'església parroquial de<br />

la vila de Ripoll, i els seus sacerdots i clergues es trobaven totalment<br />

exempts del bisbe de Vic i per tant no havien d'assistir als sínodes<br />

del bisbat ni observar cap llei diocesana 1S .<br />

En resum, doncs, les noves capitulacions no innovaven res; especificaven<br />

solament el contingut de les de 1260, baixant més al detall sobre<br />

les atribucions del bisbe a la vila de Ripoll. Per aquí precisament havia<br />

començat la discòrdia, com s'ha vist per les dues requisitòries de l'any 1308.<br />

En 1322 altra volta es renovaren les dissensions. Com sempre l'origen<br />

fou la resistència que l'abat oposà a l'acció del bisbe en els territoris<br />

exempts. L'abat Ponç de Vallespirans, tot just elegit abat, va oposar-se<br />

al fet que el canonge de Vic, Guillem de Montcorp, oficial del bisbe de<br />

Vic, efectués una inquisició contra Berenguera i Sibilia de Vallespirans,<br />

acusades de bruixeria, i contra altres mancaments de clergues i laics dels<br />

territoris del monestir. La identitat de cognom entre l'abat i les inculpades<br />

pot fer sospitar cert parentiu.<br />

Innovat de l'oposició, el bisbe de Vic, que tenia plenes facultats per<br />

a indagar sobre aquesta mena de crims, va llençar pel setembre de 1322<br />

l'excomunió contra l'abat, aplicant unes constitucions de Tarragona que<br />

preveien un cas semblant.<br />

En lloc de sotmetre's l'abat va dirigir-se tot seguit, per mitjà de procu­<br />

radors a la cort papal situada a Avinyó, creient que allà farien justícia a<br />

favor seu. El resultat, però, fou molt divers. El 16 de novembre de 1322<br />

el monjo Ponç de Pedraltes, procurador de l'abat de Ripoll, es va presentar<br />

humilment davant el bisbe de Vic demanant-li que absolgués l'abat Ponç<br />

de les censures i de l'excomunió en què havia incorregut, i reconeixent<br />

en presència de tots que, en virtut de les sentències abans detallades, el<br />

bisbe de Vic tenia facultat per a inquirir sobre els casos abans especificats 16 .<br />

La documentació vigatana esmenta encara algunes noves dissensions<br />

15. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. doc. 91; i MONCADA, Episcopologio,<br />

tom II, pàgs. 164-167.<br />

16. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. doc. 83; i MONCADA, Episcopologio,<br />

tom II, pàgs. 200-202.<br />

277


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

entre els jerarques de Vic i els de Ripoll, però no aporten cap nova<br />

clarícia ni base jurídica per a estudiar les relacions i convivència de les<br />

dues institucions. Sempre s'aplicaren per a resoldre-les les concòrdies o<br />

sentències de 1260 i 1312. Per altra banda els fets són sempre els mateixos;<br />

així en 1356 el canonge de Vic Berenguer de Llers, nomenat àrbitre entre<br />

el bisbe i l'abat, va sentenciar a favor del bisbe en certes diligències i<br />

processos que havia fet l'abat a la vila de Ripoll contra certs delictes<br />

i sortilegis, mentre això només competia al bisbe<br />

CONCÒRDIES <strong>DEL</strong> BISBE DE VIC AMB SANT BENET DE BAGES<br />

I SANT JOAN DE LES ABADESSES<br />

Sant Benet de Bages i Sant Joan de les Abadesses són els altres dos<br />

grans monestirs exempts del bisbat de Vic.<br />

En parlar de l'origen de les exempcions monàstiques hem transcrit<br />

a posta un parell de fragments de les butlles de 1016 i 1196 que garantien<br />

la immunitat de Sant Benet de Bages, recaptada pel seu fundador en erigir<br />

el monestir a mig segle X. Les possessions de Sant Benet radicaven sobretot<br />

al Pla de Bages on el monestir tenia la provisió de les parròquies de<br />

Torroella, Vilumara, Santpedor, Sant Martí i Sant Pere de Serraïma, Na­<br />

varcles i Sant Fruitós de Bages, a més d'altres petites capelles amb serveis<br />

rectorals, dintre l'alou del monestir, com Olzinelles i Valldelshorts, i<br />

d'altres parròquies del bisbat més apartades del monestir com Sallavinera,<br />

Savellà i Maians 18 .<br />

Sant Joan de les Abadesses, segons s'esmentava en parlar de Ripoll,<br />

tenia també una gran extensió de terreny i parròquies que li pertanyien,<br />

situades junt amb les de Santa Maria de Ripoll, preferentment a les valls<br />

pirinenques del bisbat. Al temps de la fundació, vers l'any 885, el comte<br />

Guifred féu el monestir exempte de tot domini, i més concretament en<br />

1017, en foragitar les monges i introduir-hi els canonges, el comte de<br />

Besalú, Bernat Tallaferro, va obtenir del papa Benet XIII un document<br />

17. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. doc. 89; Moncada no l'esmenta.<br />

18. Jaume PASQUAL, Sacra Antiquitatis Cathaloniae Monumenta, Biblioteca de<br />

Catalunya, Ms. 729, tom VII, foli 16; i SOLÀ, FORTIÀ, El monestir de Sant Benet de<br />

Bages, Manresa, 1955, pàgs. 212-215.<br />

278


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

que confirmava la nova comunitat i la posava sota la protecció i tutoria<br />

de la Santa Seu; sub nomine et tuicione, beati Petri, ac nostra, successo-<br />

rumque nostrorum sollempniter subrogetis. Li assenyala, a més, un cens<br />

anyal de tres mancusos pagadors a la Santa Seu en senyal d'aquesta<br />

• ' 19<br />

protecció .<br />

Falta la documentació que ens parli de les discussions entre ambdós<br />

monestirs i la mitra de Vic, si és que aquestes existiren, abans de mig<br />

segle XIII. Ara fou el diligent bisbe Bernat de Mur el que després de re­<br />

soldre el llarg plet pendent amb Ripoll volgué també precisar els seus<br />

drets amb els altres monestirs. No pot dubtar-se de la seva iniciativa per<br />

tal com els dos monestirs hauran de donar compensacions econòmiques al<br />

bisbe Mur per les despeses quantioses que li ocasionà l'obtenció de les<br />

dues sentències o concòrdies.<br />

Comptant amb l'autorització de Roma, van ésser nomenats compro­<br />

missaris per a fallar les diferències entre el bisbe i els monestirs el bisbe<br />

Arnau, de Barcelona i els tres dominics Fra Bernat de Recco, prior del<br />

convent de Barcelona, Fra Arnau Segarra i Fra Bernat Burdo. Aquests<br />

donaren les sentències a Barcelona els dies 11 i 12 de maig de 1261. Era<br />

l'any següent de la concòrdia amb Ripoll, i no hi ha dubte que el text<br />

d'aquesta concòrdia fou la que guià els tres compromisaris.<br />

Dissortadament no podem utilitzar els originals per les mateixes causes<br />

que la concòrdia de Ripoll, però a través del detallat Index i de la publi­<br />

cació d'en Moncada, poden extreure-se'n les següents capitulacions.<br />

Concòrdia amb Sant Benet de Bages:<br />

1. El cos del monestir amb l'abat, monjos i clergues seculars<br />

que visquin amb ells estaran totalment exempts de la jurisdicció<br />

del bisbe de Vic i sotmesos solament a la Santa Seu.<br />

2. L'abat i el convent tindran el dret de presentació i de collació<br />

en totes les esglésies i capelles del monestir, sempre que s'esdevingué<br />

la vacant, i conjuntament els drets i emoluments que<br />

sempre hi han acostumat de tenir. Si els clergues o rectors de les<br />

esmentades esglésies refusessin de pagar els emoluments, l'abat els<br />

hi podrà obligar, si convé, amb censures eclesiàstiques, sense cap<br />

intervenció del bisbe. El bisbe rebrà, però, en dites esglésies i en<br />

els seus clergues els drets episcopals que li pertoquen com a diocesà.<br />

19- Jaime VILLANUEVA, Viage literario..., tom VIII, València 1821, ap. 13,<br />

pàgs. 237-241.<br />

279


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

3. L'abat i els monjos no tindran cap participació ni afavoriran<br />

els excomunicats, interdictes o suspesos pel bisbe de Vic.<br />

4. Quan els diocessans de Vic elegiran sepultura al monestir<br />

de Sant Benet quedarà sempre salvaguardada la part corresponent<br />

a l'església d'on surtin els cadàvers.<br />

5. L'abat i el convent donaran 250 morabatins als bisbe de Vic<br />

en compensació de les despeses ocasionades per la present causa:<br />

d'ells 200 seran empleats per a comprar rendes o possessions per<br />

a la mitra de Vic, i els restants 50 sous seran per al peculi privat<br />

del bisbe Bernat.<br />

6. El monestir rebrà íntegrament els rèdits i emoluments i<br />

tots els drets parroquials a l'església de Navarcles, fent però la<br />

deguda servitud per a un clergue secular, el qual rebrà la cura<br />

d'ànimes del bisbe, haurà d'assistir als Sínodes i pagar a la catedral<br />

de Vic els drets acostumats des d'antic.<br />

Tot el que ha estat concordat es farà sempre sense perjudici<br />

per a l'exempció del monestir, i salvats els drets i consentiment de<br />

la Seu Apostòlica 20 .<br />

La concòrdia per al monestir de Sant Joan de les Abadesses, donada,<br />

segons resta dit, pels mateixos àrbitres i l'endemà de la de Sant Benet,<br />

diu així:<br />

1. El cos del monestir de Sant Joan, amb el seu abat, canonges<br />

regulars i clergues seculars que visquin en ell, tret del rector de<br />

l'església de Sant Joan i Sant Pol —l'església parroquial de la vila<br />

de Sant Joan— estaran totalment exempts de la jurisdicció del bisbe<br />

de Vic i sotmesos immediatament a la Santa Seu. Podran rebre les<br />

ordres i els sagraments eclesiàstics, fora del crisma i l'oli sant, del<br />

bisbe que vulguin; també l'abat podrà rebre la benedicció del<br />

bisbe que més li plagui.<br />

2. L'abat i el monestir tindran la col·lació de les vacants de totes<br />

les seves esglésies i capelles, amb l'obligació, però, de presentar les<br />

persones elegides al bisbe. Podran rebre en les esmentades esglésies<br />

tots els delmes, primícies, rèdits i emoluments que hi han acostumat<br />

de rebre; en cas de negar-s'hi, l'abat pugui obligar els esmentats<br />

rectors i clergues amb censures canòniques, sense que puguin fer<br />

recurs al bisbe. El bisbe tindrà a l'església de Sant Joan i Sant Pol<br />

i a les altres esglésies del monestir, i en els seus clergues, els drets<br />

20. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. doc. 48; i MONCADA, Episcopologio,<br />

tom II, pàgs. 54-55.<br />

280


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

episcopals i la facultat de concedir-los la cura d animes, i ells l'hauran<br />

d'obeir com a diocesà.<br />

3. El monestir i les seves esglésies parroquials rebran de l'església<br />

de Vic el crisma i oli sant, com sempre han acostumat, sense<br />

que el bisbe pugui exigir per a això cap interès pecuniari.<br />

4. El bisbe Bernat rebrà per les despeses que li ha ocasionat<br />

aquest plet, tots els masos que l'abat i monestir de Sant Joan posseeixen<br />

en les parròquies de Vilacetrú i de Manlleu, al lloc dit<br />

Clavelles, i cent sous anyals a les possessions del monestir a la pròpia<br />

parròquia de Sant Pere de Vic i a la batllia de Berenguer de Vitro,<br />

tota la qual cosa no excedeix de deu lliures turoneses cada any.<br />

Aquesta sentència no vol anar contra cap privilegi del monestir<br />

ni contra cap dret de la Santa Seu, a què se sotmetran aquestes<br />

capitulacions 20 b.<br />

Alguns documents escadussers de l'arxiu de la Mensa episcopal donen<br />

certa informació complementària sobre el procés seguit amb el monestir<br />

de Sant Joan; diuen que en 1258 es va incoar el procés i que l'any 1294<br />

el Cambrer de Sant Joan pagava encara al bisbe de Vic les despeses del<br />

procés 21 . Segons Moncada poc després de la promulgació de la sentència<br />

va refrendar-la, com a delegat de la Santa Seu, el cardenal Octavià 22 .<br />

EL MONESTIR DE SANTA CECÍLIA DE MONTSERRAT<br />

Les relacions de Santa Cecília de Montserrat amb els bisbes de Vic<br />

tenen un caire molt diferent de les dels anteriors monestirs. Constitueixen<br />

per tant un aitre capítol ben interessant de les relacions entre bisbes i<br />

monestirs que no havien assolit l'exempció.<br />

Aquest monestir, situat en un extrem del bisbat d'Ausona, fou erigit<br />

vers l'any 945 gràcies a l'empenta de l'ambiciós abat Cesari i a la protec­<br />

ció dels comtes Sunyer i Riquilda. Onze anys després de la seva erecció,<br />

el 956, el bisbe de Vic, Guadamir, consagrava l'església del monestir i li<br />

confirmava els seus béns. El bisbe consagrant posà com a condició que<br />

20 b. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs., doc. 95; i MONC'Un, Episcopologio,<br />

tom II, pàgs. 54-55.<br />

21. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. docs. 92 i 93.<br />

22. L. MONCADA, Episcopologio, tom II, pàgs. 55.<br />

281


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

el monestir es regís per la regla de sant Benet i que, d'acord amb ella,<br />

Cesari i els futurs abats l'obeïssin sempre a ell i als seus successors a la<br />

seu d'Ausona.<br />

La personalitat de l'abat Cesari continua essent un enigma. Immigrat<br />

tal volta de les terres hispàniques, pretengué de reconstituir pel seu<br />

compte la província eclesiàstica tarraconense fent-se consagrar arquebisbe<br />

en un sínode de Sant Jaume de Compostela. En fundar el monestir obtingué<br />

un precepte reial i, segons sembla, també una butlla papal que li<br />

confirmaven la fundació i els béns. És curiós, per tant, que aquest home<br />

que tan bé coneixia el camí de Roma, on es dirigí més d'una vegada, no<br />

obtingués cap document papal que eximís el seu monestir de la jurisdicció<br />

del bisbe de Vic.<br />

Fou que Cesari no atinà a demanar aquesta gràcia? Fou que el bisbe<br />

de Vic no li ho permeté? El cert és que Santa Cecília no pogué comptar<br />

mai amb cap document que provés la seva exempció i que els bisbes de<br />

Vic exerciren sovint actes de jurisdicció sobre el monestir. En són una<br />

mostra els consentiments donats pels bisbes de Vic l'any 1103 quan Santa<br />

Cecília refusava d'unir-se al monestir de Sant Cugat del Vallès i, sobre<br />

tot, el judici de l'any 1108 quan, amb la intervenció de Sant Oleguer,<br />

aleshores prior de Sant Adrià, fou confirmada la unió a Sant Cugat. En<br />

aquest judici el bisbe Arnau, de Vic, hi dóna el seu consentiment salva<br />

in omnibus reverentia nostrae ecclesiae, nostrorumque sucessorum pontificum,<br />

i abans, en decretar-se l'unió, ja s'especificà que s'havia fet per la<br />

donació que n'havia fet a Sant Cugat el comte de Barcelona salva reverentia<br />

sedis Beati Petri et episcoporum ejus 23 .<br />

La llista de testimonis del domini del bisbe de Vic sobre l'abadia de<br />

Santa Cecília podria allargar-se molt més, però difícilment en trobaríem un<br />

altre de més clar que la condició que posà el bisbe de Vic, Ramon,<br />

en 1134, en confirmar a l'abadia de Sant Cugat la donació del cenobi<br />

montserratí feta pel seu antecessor Arnau. Disposa el bisbe que l'abadia<br />

de Santa Cecília estigui sempre regida per un abat, el qual serà elegit<br />

amb consell i voluntat de l'abat de Sant Cugat, però feta l'elecció, l'abat<br />

electe ha d'ésser presentat al bisbe de Vic qui haurà d'acceptar-lo i confirmar-lo,<br />

tret del cas que tingués motius greus per a repel·lir-lo; salvant,<br />

23- J. RIUS SERRA, Cartulario de Sant Cugat del Vallés, II, Barcelona, 1946, doc.<br />

797, pàgs. 451-452.<br />

282


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

però, sempre, remarca el document, els drets pontificals de la seu d'Ausona<br />

sobre el monestir u .<br />

Les bones relacions dels bisbes de Vic amb l'abadia de Santa Cecília<br />

continuaren durant el segle XII; n'és una bona mostra el fet que l'any<br />

1143 el mateix bisbe Ramon i els seus canonges donessin a l'abadia de<br />

Montserrat i al seu abat Guillem l'església i parròquia de Marganell.<br />

A mitjan del mateix segle xil Santa Cecília va obtenir, de manera<br />

que no sabem, la seva independència de Sant Cugat. A principis del segle<br />

següent trobem per primera volta al monestir oposant-se a la jurisdicció<br />

del bisbe de Vic, reclamant-se exempt i per tant subjecte solament a la<br />

Santa Seu.<br />

L'experiència dels anteriors plets del monestir amb Ripoll i Sant<br />

Cugat, els havia ensenyat que solament presentant una butlla papal que<br />

els avalés, podrien fer reconèixer els seus pretesos drets d'exempció; per<br />

això i mancats d'una butlla autèntica decidiren de fabricarse'n una de<br />

falsa.<br />

La falsa butlla o butlles de Santa Cecília de Montserrat han preocupat<br />

i fet equivocar molts autors, entre ells el mateix Kehr; Ramon d'Abadal<br />

va fer-ne una acurada revisió crítica que creiem definitiva i per això ens<br />

limitem aquí a resumir les seves conclusions 25 .<br />

En primer lloc els monjos de Santa Cecília de Montserrat es van<br />

procurar l'original de la butlla del papa Benet VIII, del 16 de desembre<br />

de 1016, pel monestir de Sant Pere de la Portella i d'ella van esborrar el<br />

el nom de l'abat i del monestir, als quals anava dirigida inicialment, tot<br />

suplint-los pels de Cesari i Santa Cecília. Aquesta butlla es conservà en<br />

endavant a l'arxiu de Montserrat on la pogué examinar el P. Pasqual,<br />

que va remarcar l'antiguitat de la lletra sobreposada a les esborrades.<br />

No contents amb aquest simple retocament de la butlla de la Portella,<br />

al mateix temps, els monjos de Santa Cecília van confeccionar una nova<br />

butlla en què interpolaren a la butlla anterior fragments i formularis de<br />

la del papa Silvestre II, de 1002, per al monestir de Sant Cugat del<br />

Vallès, a més d'alguns petits afegitons característics. Aquesta butlla figurava<br />

ésser donada pel mateix papa Benet VIII, i per a fer concordar la<br />

24. J. Rius SERRA, Cartulario tom III, Barcelona, 1947, doc. 928, pàg. 113.<br />

25. Ramon d'ABADAL i VlNYALS, El pseudo-arquebisbe de Tarragona Cesari (s. x)<br />

i les preteses butlles de Santa Cecília, a «La Paraula Cristiana», Barcelona, 1927, any III,<br />

núm. 34, pàgs. 316-345.<br />

283


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

seva cronologia amb la de l'abat Cesari, el fundador del monestir, li van<br />

donar la data del 16 de desembre de 948. El pontificat del papa<br />

Benet VIII s'estengué de 1012 a 1024.<br />

És probable que tota aquesta activitat falsificadora es fes a mitjan<br />

del segle xn. Abadal es demana si aquestes butlles serviren inicialment<br />

al monestir de Santa Cecília per a assolir la seva independència de Sant<br />

Cugat del Vallès.<br />

Amb aquesta flamant butlla els monjos montserratins devien esperar<br />

l'ocasió més propícia per a lliurar-se de la jurisdicció del bisbe de Vic,<br />

incompatible amb la seva pretesa exempció.<br />

A principis de l'any 1200 hi hagué l'elecció de l'abat Arnau de Calders.<br />

Aquesta elecció portà una divisió dintre del monestir que el bisbe<br />

de Vic, utilitzant els seus poders, va fallar a favor del nou abat. No<br />

contents amb això una facció dels monjos va adreçar-se a l'arquebisbe<br />

de Tarragona, Spàrac, acusant el nou abat d'espuri, home donat a les armes<br />

i d'haver-se introduït en l'administració del monestir abans d'ésser confirmat<br />

abat. El 10 de març de l'esmentat any 1220 l'arquebisbe va fallar<br />

a favor de la sentència del bisbe, tot deixant, però, als monjos la llibertat<br />

de fer una enquesta diligent sobre el nou abat i presentar-la al bisbe de<br />

Vic.<br />

En demanar el bisbe de Vic al nou abat que li anés a prestar obediència<br />

canònica, i que en endavant assistís als sínodes de Vic i reconegués<br />

les altres obligacions a què estava subjecte com a súbdit seu, el monestir<br />

i els seus legats s'hi oposaren vivament i van dirigir-se altra volta a l'arquebisbe<br />

de Tarragona al·legant la seva exempció i portant per a provar-la<br />

la butlla falsificada del papa Benet VIII.<br />

Tant si es tractava de l'original falsejat com de la còpia interpolada i<br />

adulterada, l'arquebisbe i els seus assessors es van adonar tot seguit de la<br />

falsetat, i per això fallaren ràpidament el 26 de juny de 1220:<br />

Nos Sparagus, Dei gratia archiepiscopus Tarraconensis, assistentibus<br />

nobis dilectis fiíiis nostris magistro P. de Alforgia et R. de<br />

Albuciano, de jure pronunciamus privilegium Benedictí premissum<br />

nullum esse et ideo, illo non obstante, difinimus quod monasterium<br />

Sancte Cecilie Montis Serrati sive dicti procuratores lege diocesana<br />

teneantur. Episcopo vicensi in subjectione, reverentia et obedientia<br />

debita ac canònica, alia jura episcopalia debita eidem exsolvendo,<br />

condemnante, quantum ad possessorium et petitorium, cum utrum-<br />

284


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

que fuisset intemptatum predictum monasterium et ipsos procura-<br />

91!<br />

tores episcopo memorato<br />

Santa Cecília no va pretendre més de lliurar-se de la subjecció al bisbe<br />

de Vic, puix que als segles XII i xm Roma no lliurava fàcilment privilegis<br />

d'exempció i la seva astúcia no els havia servit. Pocs anys després de<br />

la sentència anterior, en 1263, amb motiu d'estar altra volta vacant l'abadia<br />

de Santa Cecília i no haver-hi tampoc concòrdia entre els monjos,<br />

el bisbe de Vic va autoritzar un poder lliurat pel prior i monjos de<br />

Santa Cecília als monjos Arnau Bartomeu i Berenguer de Vergós per a<br />

que es desplacessin a Ripoll per nomenar un monjo d'aquest monestir<br />

com abat de Santa Cecília de Montserrat. El nou elegit es digué Ponç i<br />

el mateix any 1263 va jurar obediència canònica al bisbe de Vic, Bernat 27 .<br />

Pel seu interès a la història interna del monestir, transcrivim íntegrament<br />

la relació de la visita pastoral efectuada al monestir pel bisbe Galzeran<br />

Sacosta el 10 de desembre de 1331. És la primera visita al monestir<br />

guardada als arxius vigatans i la seva lectura convencerà de com les visites<br />

pastorals als monestirs no exempts no eren cap destorb per a ells, al<br />

contrari, devien ésser un estímul per a la correcció dels abusos que s'anaven<br />

introduint a la vida comunitària.<br />

MI idus decembris visitavit in Monasterio Sante Cecilie Montiserrati.<br />

Frater Jacobus Calvelli, Prior claustralis dicti monasterii, dixit,<br />

per juramentum interrogatus, quod officio bene fit in ipso monasterio.<br />

ítem dixit interrogatus quod, juxta instrumentum quod de hoc<br />

extat, Camerarius ipsius monasterii habet dare vestiarium VI monachis,<br />

in quibus VI dicit se ipsum includi, licet Abbas contrarium<br />

dicat. Aliter non est eertus numerus monachorum in ipso monasterio,<br />

quod prior sciat.<br />

Dixit etiam interrogatus de vita et honestate monachorum et<br />

abbatis, quod Camerarius et frater Bernardus de Portella et frater<br />

Franciscus Boffi, monachi ipsius monasterii, portat cuilibet cultellum<br />

magnum seu manarensium intus monasterii, cum licentia abbatis.<br />

Et etiam quod dictus frater Boffi stetit dudum per duos menses<br />

26. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. original al doc. 100 i còpia al doc. 104;<br />

còpia del segle XIX a i'índice; i extracte en MONCADA, Episcopologio, tom I, pp. 556-557.<br />

27. Arxiu Mensa Episc. Llib. 4 de pergs. docs. 102 i 103.<br />

285


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

extra monasterio, sine licentia superior is, et jam ante se absentaverat<br />

etiam illicentiatus per novem vices.<br />

ítem dixit interrogatus quod Abbas et alii fratres, excepto ipso,<br />

utuntur continue interculis lineis quos induunt et linteaminibus lineis<br />

in quibus jacent, et cubantur nudi comuniter, nec jacent in dormitorio<br />

sed quilibet habet cameram sapparatam in ipso monasterio.<br />

ítem dixit quod prefatus frater Bernardus de Portella est diffamatus<br />

de lapsu carnis cum Maria uxor Guilielmi Marro istius<br />

parrochie.<br />

ítem quod dicti fratres Bernardus de Portella et en Boffi non<br />

jejunant comuniter in Eventum, set abstinent a carnibus.<br />

ítem dixit quod non legitur in Reffectorio nec tenetur silentium<br />

in mensa, nec fuit usum, quod omititur propter hospites qui cotidie<br />

seperveniunt ibi numero magno.<br />

ítem dixit interrogatus quod ecclesia dicti monasterii est parrochialis<br />

et baptismalis. Quod presbiter secular is regit ibi curam ani<br />

marum ex comissione solum abbatis, quod sic est assuetum. Et ipsa<br />

ecclesia recipit in manso de ça muntanya et duobus mansibus de<br />

podiolo, et in mans is de Ruvira et den Marro, primicias. Et eciam<br />

quod habitantes in ipsis mansis et in mansis den Jac. de ces Puiades,<br />

de Rochafort, de Ferrerols jusans et de ça Calsina audiunt divina<br />

et percipiunt ecclesiastica sacramenta et sepulturas in ecclesia ipsius<br />

monasterii, licet in praxim in dictis quinqué mansis recipiat rector<br />

de Castro pulcro primiciam et det ibi salispassam.<br />

ítem dixit interrogatus quod dictum monasterium habet unitam<br />

ecclesiam Sancti Stephani de Marganello. Et dictus presbiter secular<br />

is regit in ea curam animarum, ex simili comissione abbatis.<br />

Interrogatus de vita parochianorum ipsarum ecclesiarum parochialium,<br />

dixit quod Jacobus de Serra, de Sancto Stephano de Marganello,<br />

habitat cum Sibilia, uxor sua, non recepta nupciali benediccione.<br />

ítem en Roudors eiusdem parrochie tenet na Borraçona in concubina.<br />

ítem E. Selerius tenet concubinam quandam mulierem qui fuit<br />

de Castro eulino.<br />

Frater Bernardus de Portello (sic), monachus dicti monasterii,<br />

interrogatus per juramentum dixit officium bene fieri.<br />

ítem interrogatus dixit quod abbas stabilivit cum consensu conventus,<br />

et sine firma episcopi vicensis, mansum Marro ipsius monasterii,<br />

et plura alia stabilimenta fecit simili modo, utilia, sicut<br />

crèdit et cognoscere potest, ipsi monasterio et non perjudicialia.<br />

ítem interrogatus confessus fuit se uti camisia linea iuxta carne<br />

286


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

et linteaminibus lineis in lecto et jacet nudus in eo. Et quod alii<br />

comuniter utuntur lineis linteaminibus in ipso monasterio. ítem<br />

quod ipse portat, cum licentia abbatis, manaresium. Et alii monachi<br />

similiter huiusmodi arma portant eciam infra monasterio.<br />

ítem quod non legitur in refectorio, nec tenetur scilentium in<br />

mensa rationibus per priorem supradictis.<br />

ítem dixit quod ecclesia ipsius monasterii est parochialis. Et<br />

quod ecclesiam de Marganello est unita ipsi monasterio. Et in eis<br />

regitur curam animarum ex commisione abbatis.<br />

Et interrogatus de numero monachorum dixit ut supra dictus<br />

Prior.<br />

Interrogatus quod sunt nunc ibi monachi dixit quod non nisi<br />

V preter Priorem.<br />

Bartolomeus, Dei gratia abbas dicti monasterii, dixit idem de<br />

numero monachorum ut alii, et quod est verum quod non sunt modo<br />

ibi nisi V, quod decessit unus nuper. Interrogatus si iidem monachi<br />

sunt obedientes, dixit quod sic omnes, excepto fratre Francisco Boffi,<br />

qui sepe recessit dicto monasterio, nulla petita licencia nec obtenta,<br />

et vagat aliquando extra monasterium. Et hac de causa fuit per ipsum<br />

abbatem jam incarceratus, sed propter obstinatam maliciam suam,<br />

non vuit corrigi, ymmo est incorrigibilis, secundum quod ipse abbas<br />

videt.<br />

Dixit etiam interrogatus quod ipsi monachi, excepto priore,<br />

utuntur linteaminibus lineis et cubantur nudi, et quod tenet quilibet<br />

suam cameram in qua dormit, sed est verum quod ipse camere sunt<br />

omnes infra unam portam.<br />

ítem dixit quod in refectorio non legitur nec tenetur ibi scilencium<br />

in comestione, nec fuit unquam usi. Quod omititur et crèdit<br />

quod semper fuerit omissum propter hospites et itinerantes ad monasterium<br />

Sancte Marie Montiserrati, ob devocione infinitos, qui in<br />

isto monasterio confluunt et sumunt victualia, maxime in estate.<br />

ítem dixit interrogatus quod in ecclesia ipsius monasterii et in<br />

illa de Marganello, que parrochiales sunt, regitur cura animarum<br />

per clericum secularem ex comissione ipsius abbatis, quam semper<br />

ipse et predecessores sui facere consueverunt.<br />

ítem confessus fuit se stabilivisse dictum mansum et alia stabilimenta<br />

fecisse propter utilitatem ipsius monasterii, cum consensu<br />

conventus tamen 23 .<br />

28. Arxiu Mensa Episc. Visites, Plec. 1200. Bisbe Galzeran Sacosta, anys 1330¬<br />

1339, s.f.<br />

287


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

ELS PRIORATS DE SANTA MARIA <strong>DEL</strong> COLL<br />

I SANT MARÇAL <strong>DEL</strong> MONTSENY<br />

Aquests dos petits monestirs del bisbat de Vic tampoc no gaudiren<br />

mai de l'exempció, malgrat la seva unió a monestirs exempts, i es vegeren<br />

per tant sotmesos al bisbe de Vic a la manera de Santa Cecília de<br />

Montserrat.<br />

El priorat de Santa Maria del Coll, situat en plenes Guilleries, entre<br />

Susqueda i Osor, va erigir-se sobre un alou que pertanyia al monestir<br />

d'Amer ja l'any 860 29 . Foren els monjos d'Amer que a finals del segle xn<br />

posaren una petita comunitat a l'església del Coll, regida per un prior i<br />

sotmesa a la propera abadia d'Amer 30 .<br />

La seva comunitat degué ser sempre molt reduïda; el prior i un o<br />

dos monjos, dos clergues seculars per al servei de l'església i algun ser­<br />

vent. Així ho precisa la poca documentació que d'ell ha restat.<br />

A principis del segle xiv s'inicià una discussió entre el bisbe de Vic,<br />

d'una part, i el prior del Coll, Ramon d'Esparreguera, i l'abat d'Amer,<br />

Ferrer de Montrodon, per l'altra. El prior i l'abat pretenien que el mo­<br />

nestir del Coll era exempt i per tant lliure de la jurisdicció episcopal, el<br />

bisbe deia el contrari. Per a arreglar la qüestió foren nomenats com a<br />

àrbitres dos juristes, Arnau de Montrodon, germà de l'abat Ferrer i futur<br />

bisbe de Girona, aleshores simplement canonge, i el canonge de Vic,<br />

Ramon de Descatllar.<br />

El 28 d'agost de 1320 van donar una sentència que fou favorable<br />

al bisbe de Vic; és a dir, que es va reconèixer al bisbe el dret de visita<br />

pastoral i de correcció dels monjos, avisant l'abat d'Amer de les anoma­<br />

lies i faltes que hi trobés, i l'autoritat total sobre els clergues residents<br />

al monestir. Tots els monjos i clergues havien de recórrer al bisbe de Vic<br />

per a rebre les ordres sagrades. Atesa, però, la pobresa del priorat del<br />

Coll, se l'eximia d'imposicions diocesanes i el seu prior es veia lliure de<br />

l'assistència als sínodes de Vic 31 .<br />

29. Ramon d'ABADAL i VlNYALS, Catalunya Carolíngia II, Els diplomes carolingis<br />

a Catalunya, l a part, Barcelona, 1950, pàg. 15.<br />

30. J. V. i J. M., prevs. Ressenya històrica del santuari de Nostra Senyora del<br />

Coll, 2 a . ed. Vic, 1949, 96 pàgs.<br />

31. Arxiu Mensa Episc. Llib. 7 de pergs. titolat: «Derechos de Iglesia», doc. 6,<br />

i MONCADA, Episcopologio, tom II, pàg. 190.<br />

288


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

En el primer dels llibres de Visita Pastoral de Vic hi ha la següent,<br />

efectuada al monestir del Coll el 5 de gener de 1332 pel bisbe Galzeran<br />

Sacosta:<br />

Nonas januarii visitavit Monasterium Sancte Marie de Colle.<br />

Salvator ça Serra et Guilielmi Boschi, vicarii dicti monasterii, dixerunt<br />

interrogati per juramentum, bene in omnibus et per omnia quo ad<br />

monasterium, priore, monachis et alia.<br />

Frater Guilielmus Gony, monachus dicti monasterii, jussus et<br />

interrogatus dicere veritatem respondit bene in omnibus, tamen interrogatus<br />

dixit quod prior et ipsi utuntur camisis lineis quas vestiunt<br />

iuxta carnem, nec non linteaminibus lineis in lectis eorum.<br />

ítem dixit interrogatus quod prior et monachi unusquisque tenet<br />

cameram suam in qua jacet, sed omnes comedunt simul in eadem<br />

domo.<br />

ítem dixit interrogatus quod ignorat quod monachi debere esse<br />

continue in ipso monasterio, et quod nunc ibi sunt Prior et ipse et<br />

unus alius, et amplius non vidit ibi stare.<br />

Frater Petrus Geraldi, monachus dicti monasterii, dixit ut alius<br />

monachus 32 .<br />

# # #<br />

El monestir de Sant Marçal del Montseny va iniciar-se com a abadia<br />

i amb una gran empenta a mitjan del segle XI. L'any 1066 el bisbe de<br />

Vic, Guillem de Balsareny, va consagrar l'església i també el primer abat<br />

Guifred. Tant en aquesta ocasió com en la segona consagració feta<br />

en 1104 pel bisbe Arnau de Malla, quan el monestir havia passat ja a<br />

ésser un simple priorat de Banyoles, els bisbes de Vic hi actuen sempre<br />

amb plena jurisdicció 33 .<br />

Aquí tampoc l'exempció de Banyoles no va extendre's a Sant Marçal<br />

del Montseny, tal volta per haver-se-li agregat vers 1095; posterior, per<br />

tant a 1078 quan el comte Bernat II de Besalú va sotmetre Banyoles a<br />

la Santa Seu. Els bisbes de Vic visitaren sempre el monestir de Sant Marçal<br />

i se sap per les llistes sinodals que els seus priors havien d'assistir als<br />

sínodes vigatans.<br />

32. ld. que la nota 28.<br />

33. Parlàrem d'ell a Sant Marçal del Montseny, antiguo monasterio y parròquia<br />

del obispado de Vich, AUSA, núm. XXXV, 1961, 19 pàgs.<br />

19<br />

289


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

La primera visita pastoral coneguda data del 8 d'agost de 1330. En<br />

aquesta època només residien a Sant Marçal el monjo Pere de Soler i el<br />

vicari perpetu de Joan Thoal, que tenia cura d'ànimes dels masos adscrits<br />

a l'església del monestir, el prior, Arnau de Palol, residia al monestir de<br />

Banyoles. No transcrivim aquesta visita per no aportar cap notícia d'in­<br />

terès sobre la vida del monestir 34 .<br />

LA VISITA DE L'ARQUEBISBE DE TARRAGONA DE 1312<br />

AL 1314 I ELS MONESTIRS<br />

Abans de cloure aquestes planes sobre les relacions de la jerarquia<br />

secular i del monacat, serà oportú de fer esment d'un fons de documen­<br />

tació, pràcticament desconegut, ple d'interessants notícies sobre la vida,<br />

religiositat i supersticions d'algunes contrades urgellenques, en els ma­<br />

teixos anys de 1312 al 1314, i, entre elles, de la vida de diversos monestirs.<br />

A l'Arxiu Capitular de Vic hi ha un lligall de documents que, sota el<br />

títol genèric de «Visita, Bisbat Urgell», conté vuit lleugers manuals en<br />

foli, alguns de sencers i d'altres de fragmentats, amb molta documentació<br />

solta a dins, gairebé tot cartes amb el segell del visitador Sacosta, que<br />

s'estenen entre els anys esmentats de 1312 i 1314. Les seves detallades<br />

inquisicions i sentències de visita pastoral enclouen només una part del<br />

bisbat d'Urgell, preferentment el Bergadà, Alt Urgell, Cerdanya, Andorra,<br />

Cardoner i alguna parròquia del Mig Segre i Conca de Tremp.<br />

La seva presència a Vic, on les visites pastorals comencen l'any 1330,<br />

havia esdevingut sempre una mica estranya. Això va moure'ns a fullejar­<br />

ies i tot seguit vam veure que no es tractava de visites pastorals pròpia­<br />

ment dites, sinó de visites arquebisbals, és a dir, d'una visita esporàdica<br />

feta fer per l'arquebisbe de Tarragona, Guillem de Rocabertí (1309-1315),<br />

per una gràcia especial del papa Climent V.<br />

Explica així l'inici de la visita al monestir de Bagà:<br />

Die veneris que intitulatur XIIII kalendas Marcii anno quo<br />

supra (1312), accèssit ad monasterium Sancti Laurentii de Bagano<br />

Raimundus de Sancto Saturnino, rector ecclesie de Bagano, visitator<br />

34. ld. que les notes 28 i 32.<br />

290


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

constitutus a venerabili domino Galzerando de Costa, canonico<br />

urgellense ac visitator constituto in civitate et diòcesi urgellense,<br />

per reverendum dominum archiepiscopum Terrachone iuxta gratiam<br />

sibi factam per dominum Ciementem V ut possit provinciam suam<br />

visitaré, et per procuratorem suum, et inde provisionem a locis<br />

recipere visitatio in peccunia numerata, secundum taxationem predicti<br />

domini Archiepiscopi.<br />

L'anterior relació que indica el perquè d'aquesta visita desacostumada,<br />

dóna també la raó de la presència a Vic de la documentació de les visites<br />

fetes pel delegat Galzeran Sacosta. Galzeran Sacosta, canonge d'Urgell i<br />

ardiaca d'Andorra, fou bisbe de Vic de 1328 a 1345 i en venir a Vic es<br />

devia emportar amb ell la documentació de la seva visita delegada. El<br />

visitador Sacosta només practicà personalment algunes visites; la majoria<br />

les féu a través dels seus subdelegats Ramon de Sant Sadurní, rector de<br />

Bagà, i Arnau de Mas. Es reservà, però, sempre, la confirmació de les<br />

sentències. Els visitadors portaren a terme amb molta escrupolositat la<br />

seva tasca i inquiriren a tot arreu i sobre tot, fins sobre la vida privada del<br />

bisbe d'Urgell, i no es van oblidar mai d'exigir els drets de la visita; a<br />

la coberta d'algun manual hi han sumes detallades dels drets percebuts a<br />

cada localitat que devien transmetre's a l'arquebisbe de Tarragona.<br />

Segons indiquen algunes visites, especialment la visita a la canònica de<br />

Cardona del 19 de març de 1312, l'any anterior ja havia practicat la<br />

visita a aquest monestir el canonge de Taraçona, Pere Bos, com a visitador<br />

també de l'arquebisbe; per tant l'inici d'aquesta visita ha de posar-se a<br />

l'entorn de l'any 1310.<br />

Ignorem si en altres bisbats s'ha conservat documentació sobre aquesta<br />

visita arquebisbal: a Vic no es conserva pas la documentació referent a<br />

la visita efectuada al bisbat mateix, i tenim notícia que tampoc no es<br />

conserva la del bisbat de Barcelona, a desgrat que consta que s'hi va<br />

efectuar, car en la visita pastoral feta pel bisbe barceloní a Caldes de<br />

Montbui el 2 de maig de 1313, es llegeix en les inquisicions sobre delictes<br />

sed a visitatore domini archiepiscopi habuit absolutionem et exhibuit instrumentum<br />

absolutionis 35 . També va efectuar-se al bisbat de Girona com<br />

ho demostra la queixa de l'abat Hug, de Camprodon, a la Congregació<br />

Claustral, protestant d'una visita feta pel visitador tarraconense, el 5 de<br />

35. E. MOREU REY, La rodalia de Caldes de Montbui, Barcelona, (1963), ap. 31.<br />

291


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

novembre de 1312, a l'església de Santa Maria de Camprodon, que era<br />

subjecta al seu monestir exempt 36 .<br />

Els visitadors arquebisbals, sense fer cabal de cap exempció monàstica,<br />

seguiren sense discriminació tots els monestirs de l'esmentada zona<br />

urgellenca, i molt sovint es trobaren que els barraven la porta.<br />

El contingut de les visites és sovint molt interessant per a la història<br />

interna dels monestirs. Davant la impossibilitat de transcriure totes les<br />

visites dels manuals vigatans, extractem lleugerament les visites efectuades<br />

als monestirs de l'Urgell i Berguedà, seguint l'ordre cronològic.<br />

1312, 9 de febrer.<br />

Visita a la canònica de Sant Jaume de Frontanyà. El servei de l'església<br />

es fa bé i els clergues viuen com cal.<br />

1312, 16 de febrer.<br />

Visita al monestir de Sant Llorenç de Bagà. Com que són pocs mana<br />

que s'admetin dos nous monjos, com ja havia manat de fer-ho el bisbe<br />

d'Urgell. L'abat i els monjos resen bé l'ofici diví i dormen en dormitori<br />

comú. El monestir és en interdicte per no haver pagat el delme; els<br />

mana de pagar-lo abans de la Quaresma. En voler visitar les esglésies<br />

de Sant Miquel, Sant Climent i Sant Sadurní de Maçanés, l'abat li ho<br />

impedeix perquè n'eren exempts. El visitador mana que presentin el privilegi<br />

d'exempció al canonge Galzeran Sacosta.<br />

Altra visita a aquest monestir el 4 d'abril de 1313. En ella es diu que<br />

hi ha set monjos i l'abat, i que així havien acostumat d'ésser. L'abat fou<br />

privat temporalment de l'administració pel visitador Sacosta.<br />

1312, 21 de febrer.<br />

Visita al monestir de Sant Pere de la Portella. No hi havia present<br />

l'abat. Observen la regla de Sant Benet, dormen tots en comú i practiquen<br />

l'hospitalitat. Els documents antics revelen que abans hi havia al<br />

monestir vuit o nou monjos, però com que el monestir és molt pobre i<br />

gravat de deutes, ara són molt pocs —no diu quants—; els recomana,<br />

36. En parla MONSALVATGE a Notícias històricas, XII, núm. 1175, pàg. 331,<br />

d'on ho reprèn el P. Antoni M a . TOBELLA, Cronologia dels Capítols de la Congregació<br />

Claustral Tarraconense i Cesaraugustana, a «Analecta Montserratensia», tom X, Montserrat,<br />

1964, pàg. 255, on es demana qui podria ésser aquest visitador.<br />

292


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

quan puguin, de retornar al nombre antic. Digueren que estaven privilegiats<br />

per les esglésies de La Quar i de Sant Maurici. El visitador els<br />

commina a portar dintre vuit dies els documents que ho acrediten a casa<br />

del capellà de Berga, i a pagar el dret de visita, i en cas de no fer-ho<br />

cauran en interdicte.<br />

1312, 23 de febrer.<br />

Arribat el visitador al monestir de Santa Maria de Valldaura, l'abadessa,<br />

la prioressa i les altres monges li negaren la visita, car digueren<br />

que tenien privilegi papal d'exempció. Li van mostrar els documents papals<br />

i en ells no constava l'exempció. Digueren que en tenien d'altres<br />

que calia cercar; el visitador els va concedir vuit dies de termini per a<br />

presentar-los a Galzeran Sacosta, i en cas contrari caurien en interdicte.<br />

No féu la visita.<br />

1312, 28 de febrer.<br />

Visita a Santa Maria de Serrateix. No hi era l'abat. Es queixen que<br />

l'abat no és bon administrador, car alguns béns del monestir estan empenyorats<br />

i la casa necessita obres. Tots dormen en comú excepte el sagristà<br />

que té habitació pròpia. Tots mengen en comú. Són sis monjos amb<br />

l'abat; abans eren dotze sense l'abat. Creuen que les rendes donarien per<br />

a vuit monjos sense l'abat. Cap monjo no ha entrat per simonia. Tots<br />

obeeixen l'abat i el prior segons la regla de Sant Benet.<br />

El visitador mana que d'aquí a Sant Miquel rebin un nou monjo —a<br />

sota, esborrat, diu dos. Mana que dintre d'un any sigui acabat el claustre<br />

o almenys la meitat. L'abat ha de pagar la visita feta al monestir i a<br />

l'església anexa de Sant Pere sota pena d'interdicte.<br />

— Altra visita el 9 d'abril de 1313. És quasi idèntica a l'anterior. El<br />

claustre és derruit i el cloquer també en gran part; la ruïna del cloquer<br />

amenaça part de l'església. Mana que en un temps màxim de dos anys<br />

sigui reparat el claustre i el campanar, quan es pugui, i que admetin dos<br />

nous monjos. Diu al marge: Solvit G. de Avencho VII libramm.<br />

1312, 16 de març.<br />

Visita a Sant Pere de Grau d'Escales. Troba l'església ben ornada i<br />

els clergues que viuen bé. Eren del tipus canonical. Visita l'església de<br />

Sant Cristòfol de Busa, unida al monestir. Els rèdits de Sant Cristòfol<br />

ascendien a 25 lliures.<br />

293


ANTONI PLADEVALL I FONT<br />

1312, 22 de març.<br />

Visita a Santa Maria de Castellfollit, priorat de Sant Benet de Bages.<br />

Va trobar-hi un monjo, Ramon de Montpeità, i el prevere que servia<br />

l'església. Li neguen la visita car el monestir de Sant Benet de Bages està<br />

privilegiat in capite et in membris. Exposen que quan l'any anterior Pere<br />

Bos, canonge de Taraçona, hi volgué fer la visita, l'abat de Sant Benet li<br />

ho va impedir apel·lant al Summe Pontífex. Insisteix el visitador dient<br />

que té cura d'ànimes i que per tant està subjecte a la visita, i deixa el<br />

plaç peremptori de vuit dies per a presentar els documents d'exempció.<br />

Se li nega també la visita de les esglésies de Sant Julià dez Lor, Sant<br />

Vicenç de Castellfollit, de Ferrany, de Malacara i de Santa Susanna, unides<br />

totes al priorat.<br />

El 4 d'abril van comparèixer davant del visitador, Ramon de Torras,<br />

almoiner de Sant Benet, i Bernat Nespleda, prior de Castellfollit, amb<br />

una butlla del papa Celestí III per al monestir de Sant Benet de Bages<br />

—la coneguda butlla de 1196, abans citada— on es llegia: In urgellense<br />

diòcesi, monasterio Sancte Marie de Castro fullito cum omnibus ecclesiis<br />

et possessionibus ad idem monasterium spectantibus, videlicet capella Sancti<br />

Vincencii horatorio, Sancti Petri et Sancti Stephani de Màgia, cum omni<br />

jure spirituali eiusdem castri. Tot això queia segons ells en la mateixa<br />

immunitat que el monestir de Sant Benet.<br />

El visitador no hi estigué d'acord i, al·legant la cura d'ànimes anexa<br />

al priorat, va remetre'ls a Galzeran Sacosta, sota pena d'interdicte.<br />

1312, 19 de març.<br />

Visita llarga i detallada a la canònica de Sant Vicenç de Cardona. No<br />

s'al·lega cap immunitat i el visitador inquireix i disposa a pleret. Torna a<br />

urgir les disposicions de Pere Bos, el visitador arquebisbal de l'any anterior.<br />

— Altra visita a Cardona i'l d'agost de 1314.<br />

1312, 23 de març.<br />

Visita a Sant Pere de Casserres, del Berguedà. És una església cellata<br />

depenent del monestir de Sant Sadurní de Tavèrnoles. No hi ha comu­<br />

nitat. El sacerdot que hi té la cura d'ànimes es renova cada any i depèn<br />

de l'abat, no del bisbe. El posa un laic que viu al mas de Sant Pere, veí<br />

de l'església. No va trobar-hi el sacerdot i mana al rector de Sant Pau de<br />

Casserres i al laic veí de l'església que el proper dissabte el facin com­<br />

parèixer a Berga. Té l'església en molt mal estat.<br />

294


CONFLICTES ENTRE LES EXEMPCIONS MONÀSTIQUES<br />

— Una altra visita del 7 d'abril de 1313 demostra que no ha canviat<br />

l'estat de coses des de l'any anterior.<br />

1312, 29 de març.<br />

Visita al monestir de Santa Maria de Solsona. Detallada inquisició,<br />

sense cap resistència per part del prepòsit i dels canonges.<br />

1312, 4 d'abril.<br />

Visita al monestir de Sant Llorenç de Morunys. No hi havia el prior,<br />

i els clergues que residien allà, juntament amb el procurador del prior, li<br />

van tancar la porta. Els va amonestar a obrir-lo, en virtut de santa obediència,<br />

però ells respongueren que complien ordres. El visitador els va<br />

fulminar l'interdicte i va marxar. Tampoc no pogué visitar les esglésies<br />

de Santa Eulàlia de Posada i Santa Maria de Lord, depenents del monestir.<br />

1312, 27 de desembre.<br />

El visitador es presenta a Sant Sadurní de Tavèrnoles i l'enfermer,<br />

Ramon de Neva, i el sagristà, Ramon de Bach, li impedeixen la visita<br />

al·legant d'ésser exempts. Visita, però, fins on pot, l'església, el monestir<br />

i el cor, que troba ben parats i proveïts de llibres. Els assigna dos dies per<br />

a presentar-li els documents d'exempció, dient-los que si no ho fan cauran<br />

ipso facto en intedicte.<br />

1313, 4 de gener.<br />

Visita al monestir femení de Santa Cecília d'Elins, de l'ordre de Sant<br />

Benet. L'església estava bé i els clergues i monges vivien bé i en comunitat.<br />

Els rebaixa la taxa de la visita a 15 sous.<br />

1313, 7 d'abril.<br />

Visita a l'església prioral de Sant Salvador de la Vedella. No té comunitat.<br />

Està regida per un rector i un vicari que depenen de l'abat de Sant<br />

Sadurní de Tavèrnoles.<br />

Seminari de Vic<br />

295


JOSEP MARIA RECASENS 1 COMES<br />

LES RENDES <strong>DEL</strong> MONESTIR DE POBLET A<br />

I. FONTS DOCUMENTALS<br />

L'ARQUEBISBAT DE TARRAGONA<br />

A FINALS <strong>DEL</strong> SEGLE XVIII<br />

En virtut de la concòrdia de la col·lecta de la gràcia de l'excusat esta­<br />

blerta per quatre anys el 18 de novembre de 1782, entre el Rei i el Ve­<br />

nerable Capítol de la Santa Metropolitana Església de Tarragona, aquest<br />

darrer s'obligava a recaptar la quantitat concordada per tota la diòcesi<br />

tarragonina —52.040 rals i 29 maravedisos anuals— i a posar-la a dis­<br />

posició del Rei.<br />

Abans, però, calia distribuir la contribució d'una manera proporcional<br />

a les rendes dels contribuents, i aquesta era la feina d'una Junta de Repar­<br />

timent formada per l'Arquebisbe o un delegat seu, dos diputats del Ca­<br />

pítol, quatre en representació del clericat secular i un en representació<br />

del regular. El repartiment s'havia de fer de conformitat amb les declara­<br />

cions de renda presentades per cada un dels contribuents.<br />

La gràcia de l'excusat era una contribució reial que gravava la vintena<br />

part de les rendes delmeres. Estaven subjectes a ella tota mena de delmes<br />

sense distinció de procedència ni de qualitat.<br />

La documentació que es refereix a les concòrdies de l'excusat, esta­<br />

blertes entre el Rei i el Capítol de la Seu tarragonina, es guarda a l'arxiu<br />

capitular de la catedral de Tarragona (Armari F.). Entre altres documents<br />

s'hi troben els llibres de Resolucions de la Junta del Excusado y son re-<br />

parto segons las novas concòrdias ab S. AL, de 1783 i 1790, i unes<br />

declaracions de les rendes del Monestir de Poblet de 1796 i 1799. Les<br />

informacions que forneixen aquests llibres i declaracions constituiran l'a­<br />

portació inèdita i fonamental d'aquest treball.<br />

297


JOSEP MARIA RECASENS I COMES<br />

II. EL PATRIMONI <strong>DEL</strong> MONESTIR A L'ARQUEBISBAT<br />

Territoris de jurisdicció baronial. — A les darreries del segle xvm,<br />

a l'arquebisbat de Tarragona, el monestir de Poblet encara conservava<br />

jurisdicció baronial sobre les terres i llocs que formaven la Baronia de<br />

Prenafeta i les terres de i'Abadiat o Baronia de Poblet La primera era<br />

situada a la serra Carbonària que separa les comarques Camp de Tarragona<br />

i Conca de Barberà, i comprenia els llocs de Prenafeta, Miramar,<br />

Figuerola i Puigdespí. La segona, molt més extensa, vinculada directament<br />

amb la hisenda del Monestir per lligams de veïnatge i continuïtat de territori,<br />

s'estenia a cavall de la línia divisòria de les comarques de la Conca<br />

de Barberà i les Garrigues, gairebé als confins nord-oest de l'Arquebisbat.<br />

Comprenia els llocs i terres de Vimbodí, Senan i Vallclara, a la Conca de<br />

Barberà; els Omellons, Pobla de Cérvoles, Tarrés, el Vilosell, Vinaixa i<br />

Fulleda, a les Garrigues, i el llogaret de Montblanquet enclavat als<br />

límits de l'Urgell i de la Conca de Barberà.<br />

La Baronia de Poblet —inclosa la hisenda del Monestir— tenia una<br />

extensió de 298'32 Km 2 , i la de Prenafeta d'uns 30. Representaven una<br />

part important dels territoris sobre els quals el Monestir conservava jurisdicció<br />

baronial. La resta, situats fora de l'arquebisbat, formaven les baronies<br />

de la Segarra (uns 80 km 2 , de superfície) amb els llocs de Verdú, Granyena,<br />

Sant Domí, Solanelles, el Puigdemàguer i la Portella; la d'Algerri<br />

(uns 140 Km 2 , de superfície), amb els llocs d'Algerri, Menàrguens,<br />

Boix, la Figuera i Tragó, les quadres de Covet i Castelló de Farfanya, la<br />

granja de Torrevella i els erms de Torredà, Salavert i Canyelles; la de<br />

l'Urgell (uns 140 Km 2 , de superfície), amb els pobles de Bellcaire, Castellserà,<br />

Fuliola, Boldú, Tornabous, Bellmunt, Butsènit, Montellà, Barbens,<br />

Torrada, i el Tarròs, el mas d'En Guillot, els erms de Tarrassó, Torms,<br />

Montsuar, Filella, Penal i Lunell, la Torre de n'Aral i l'Almenara baixa; la<br />

de les Garrigues (uns 135 Km 2 de superfície), amb els llocs d'Albagès,<br />

Juncosa de les Garrigues, Soleràs, La Sisquella, Valldereig, El Cogul, Les<br />

Besses, els erms de la Cova, Montbellet, Valldefaig i Hospital de Riudeset<br />

\<br />

Ens sembla que no podem passar per alt a causa de la seva relació<br />

amb l'economia, el creixement demogràfic que registren les baronies de<br />

1. E. TODA GÜELL, La destrucció de Poblet, Monestir de Poblet, 1935, pàg. 30.<br />

298


RENDES <strong>DEL</strong> MONESTIR DE POBLET<br />

Poblet i de Prenafeta, entre el 1718 i el 1787. Heus ací com aquest creixement<br />

afectà cada un dels llocs:<br />

Baronia de Poblet Km 2 1718 1787 Habs. p. Km. 2 a la Baronia<br />

Vimbodí i Poblet 86'35 315 1.439 En 1718: 4<br />

Senan 2512 35 175<br />

Tarrés 13 79 162<br />

Montblanquet 8 20 110<br />

Vinaixa 37'3ó 142 423 En 1787: 1476<br />

Els Omellons ira 126 239<br />

Pobla de Cérvoles 62'2 3 98 514<br />

El Vilosell 18'84 130 580<br />

Vallclara 20*01 95 295<br />

Fulleda 16'20 155 428<br />

29832 1.195 4.365<br />

Figuerola - Miramar-<br />

Prenafeta 30 241 622 En 1718: 8<br />

En 1787: 207<br />

Tenim, doncs, que en 69 anys la '. Baronia de Poblet havia vist augmentar<br />

la seva població un 364 % i la de Prenafeta un 258 %. Aquest<br />

fenomen fou una cosa normal a la Conca de Barberà i a totes les comarques<br />

prelitorals catalanes en el segle xvm. Però ací volem posar en<br />

relleu el fet següent:<br />

Si admetem amb Pierre Vilar que en aquests 69 anys la població es<br />

doblà mercè al creixement natural o vegetatiu, s'haurà de convenir que<br />

un contingent d'immigrats remarcable s'establí a cada una de les baronies.<br />

A la de Poblet xifrem aquest contingent en 1975 habitants, i a<br />

la de Prenafeta en 140 2 .<br />

Per justificar aquesta immigració cal pensar en l'existència d'algun<br />

atractiu i en la de possibilitats d'ocupació dels immigrats.<br />

2. P. VILAR, La Catalogne dans l'Espagne modeme, II, Paris, 1962, pàg. 79¬<br />

299


JOSEP MARIA RECASENS I COMES<br />

La hisenda del Monestir. — Era constituïda per la gran propietat que<br />

formava el terme de Poblet. Hi figuraven les granges de Riudavella, Milmanda,<br />

Castellfollit, Granja Mitjana, la Pena i el priorat del Tallat; les<br />

terres del bosc i el Mas de Pagès.<br />

A les declaracions de renda figuren com a hisenda del Monestir, les<br />

terres que explotaven directament els frares, per diferenciar-les de les<br />

que, de la mateixa hisenda, tenien arrendades.<br />

Llocs delmables. — Poblet tenia drets delmers que compartia amb<br />

altres senyors a Barberà, l'Espluga Calva, La Guàrdia dels Prats, Pira i<br />

Rocallaura.<br />

Propietats immobiliàries. — Segons manifesta Toda, el Monestir era<br />

propietari d'una fàbrica d'aiguardent a Reus, i de cases, terres i molins a<br />

l'Espluga de Francolí, Valls i Montblanc 3 . Segons la declaració de béns<br />

de l'any 1799, a l'arquebisbat de Tarragona, eis béns immobles arrendats<br />

eren:<br />

Una casa situada a la ciutat de Tarragona, i una altra a la marina de<br />

la mateixa ciutat.<br />

Dos molins fariners, un dels quals abastava el Monestir.<br />

Unes cases a Reus.<br />

Una taverna que suposem situada a Tarragona.<br />

És de creure que a més d'aquests immobles arrendats, Poblet era<br />

propietari d'altres que no produïen cap mena de renda.<br />

Censos i lluïsmes. — Desconeixem quins eren. Només sabem que la<br />

vila de Vimbodí havia pledejat contra el Monestir l'obligació de pagar<br />

alguns censos i lluïsmes.<br />

Censals destinats a la celebració de misses fundadores i aniversaris. —<br />

La quantia que d'aquests censals recaptava el Monestir era escassa i,<br />

encara, assenyalen les declaracions de renda, era repartida entre els frares<br />

que deien les misses.<br />

Altrament, a la declaració de 1796 consta que «Al común de este<br />

Monasterio no entran misas adventicias, ni officios cantados à excepción<br />

de los que arriba quedan manifestados, ni hay Caxeta de las ànimas, ni<br />

3. E. TODA, Lloc citat.<br />

300


RENDES <strong>DEL</strong> MONESTIR DE POBLET<br />

ofertorios, ni oblaciones, ni funerales en que perciba la Comunidad, como<br />

tal, emolumento alguno».<br />

III. LES RENDES<br />

A la declaració de 1796 les rendes del Monestir consten valorades en<br />

28.517 lliures, 13 sous i .4 diners, i a la de 1799 en 32.476 lliures, 18<br />

sous i 7 diners. Segons el seu origen, són distribuïdes d'aquesta manera:<br />

Delmes i primícies arrendats o<br />

1796 1799<br />

subjectes a arrendament 22.067 11. 12 s. 6 d. 25.811 11. 5 s. 6 d-<br />

Delmes i primícies que es co­<br />

bren dels arrendataris del<br />

terme del Monestir 963 11. 15 s. 7 d. 739 11. 15 s. 7 d.<br />

Granges dins del terme del<br />

Monestir 198 11. 25611. 8 s.<br />

Rendes de censos 297 11. 4 s. 297 11. 4 s.<br />

Censos que disputa la vila de<br />

Vimbodí 8611. 10 s. 6 d. 8611. 10 s. 6 d.<br />

Renda de censals amb destí a<br />

la celebració de misses i ani­<br />

versaris 614 11. 13 s. 9 d. 61411- 13 s. 6 d.<br />

Producte dels lluïsmes 317 11. 12 s. 3 d. 317 11. 13 s. 3 d.<br />

Arrendament de béns immobles 325 11. 605 11.<br />

Producte de la Hisenda del<br />

Monestir 3.64711. 4 s.9 d. 3.74811. 6 s.<br />

Total 28.517 11. 13 s. 4 d. 32.47611. 18 s. 7 d.<br />

Com a dada complementària direm que els delmes i primícies del<br />

Monestir que figuren en el llibre de les Resolucions de la Junta de l'Ex­<br />

cusat del 1783, són valorades en 13-815 lliures 15 sous i 1 diner.


JOSEP MARIA RECASENS I COMES<br />

IV. ELS <strong>DEL</strong>MES, PRINCIPAL RENDA <strong>DEL</strong> MONESTIR<br />

Com por veure's els delmes i primícies eren els ingressos més impor­<br />

tants amb què comptava el Monestir. Ara bé, entre els delmers eclesiàstics<br />

i laics de l'arquebisbat de Tarragona, quin lloc ocupava el monestir de<br />

Poblet? Anem a veure-ho.<br />

L'any 1783 les collites i el bestiar dels pagesos de l'arquebisbat de<br />

Tarragona eren gravats<br />

Pels delmes en 222.657 lliures 19 sous i 6 diners<br />

i per les primícies en 70.623 lliures 1 sou i 6 diners<br />

Total 293.281 lliures 1 sou i 2 diners 4<br />

Es beneficiaven d'aquest important producte onze senyors eclesiàstics<br />

i trenta nou senyors laics, per bé que no tots tenien domini directe sobre<br />

la terra de què eren delmers sols o en companyia d'altres. També cal<br />

consignar el fet que, d'aquestes rendes delmeres, corresponien als senyors<br />

eclesiàstics 168.610 lliures 6 sous i 1 diner, i als senyors laics 54.047<br />

lliures i 13 sous; xifres que estan en una relació de 757 i 24'3 %-<br />

Si les tres quartes parts dels delmes anaven a parar a mans dels<br />

senyors eclesiàstics, és natural que entre ells hi haguessin els més prin­<br />

cipals. Aquests eren la Mitra i el Capítol de Tarragona en virtut dels<br />

drets que tenien sobre les terres de l'ample i fèrtil Camp de Tarragona.<br />

En 1783, la Junta del Repartiment de l'Excusat assignava al primer unes<br />

rendes delmeres de 57.394 lliures 12 sous i 11 diners, i al segon de<br />

60.487 lliures 10 sous i 4 diners.<br />

Molt per dessota quedava el delmer eclesiàstic que seguia en im­<br />

portància, la cartoixa de Scala Dei, amb una renda de 14.091 lliures 10<br />

diners. Seguien el monestir de Poblet amb 13-852 lliures 9 sous, i el<br />

de Santes Creus amb 8.271 lliures 5 sous i 9 diners. Després, amb rendes<br />

més inferiors venien el monestir de Vallbona, l'Orde de Sant Joan, el<br />

Seminari Tridentí de Tarragona, el Bisbe de Vic, els Pares Carmelites i<br />

el Capítol d'Eivissa.<br />

Els senyors laics que gaudien de les més importants rendes delmeres<br />

eren el Duc de Medinaceli amb 9-033 lliures 7 sous i 6 diners, el Duc<br />

4. J. M. a RECASENS I COMES, El corregimiento de Tarragona en el ultimo<br />

cuarto del siglo XVlli, Tarragona, 1963, pàg. 130.<br />

302


RENDES <strong>DEL</strong> MONESTIR DE POBLET<br />

de Cardona i comte de Prades amb 4.461 lliures i el Baró de Maldà amb<br />

3.871 lliures 14 sous i 11 diners 5 .<br />

Així, doncs, el monestir de Poblet era el quart delmer de l'arquebisbat<br />

de Tarragona, en ordre del valor dels delmes que percebia anualment.<br />

Taxes delmeres. — El delme era el dret d'una desena part i, per extensió,<br />

d'una fracció variable de la collita o del bestiar, que es pagava a<br />

l'Església o al Rei i altres senyors. Ultra el delme, gravava les collites o<br />

el bestiar la primícia o primers fruits, que venia a representar una quarta<br />

part del delme i es pagava generalment a la parròquia.<br />

En els llocs on Poblet tenia drets delmers, les taxes delmeres eren<br />

molt variables. Oscil·laven entre la del sis per u —cinc parts pel pagès i<br />

una pel delmer— i la del tretze per u —dotze parts pel pagès i una pel<br />

delmer—, segons el fruit i el lloc. Generalment els fruits més gravats<br />

pel delme eren els que rendien més o els de cultiu més extens.<br />

La primícia podia extreure's del munt del delmer o del munt del<br />

pagès. En el primer cas solia separar-se una part per la primícia després<br />

d'haver separat tres parts pel delmer. En el segon cas, la taxa representava<br />

entre el 32 i el 47 per u, és a dir, després d'haver extret 31 o 46 parts<br />

del munt, compreses les del pagès i les del delmer, se'n separava una per<br />

la primícia.<br />

Heus ací quines eren les taxes delmera i primicial vigents, en els llocs<br />

de les baronies de Poblet i Prenafeta, i en els que sense tenir-hi jurisdicció,<br />

el Monestir era un dels delmers:<br />

Barberà:<br />

Taxa delmera: 10 per 1, tots els fruits.<br />

Taxa primicial: 31 per 1, tots els fruits.<br />

Figuerola i Prenafeta:<br />

Taxa delmera: El gra 13 per 2, i les altres collites 10 per 1.<br />

Taxa primicial: El gra 45 per 1, i els altres fruits 40 per 1.<br />

Fulleda:<br />

Taxa delmera: El gra 12 per 1; el vi, llana anyells i pollastres 10<br />

per 1; el cànem 12 per 1.<br />

Taxa primicial: El gra, cànem i llana 40 per 1; l'oli 79 per 1, el vi<br />

i els anyells 37 per 1.<br />

5. J. M. A RECASENS I COMES, Ob. cit., pàgs. 131-133.<br />

303


L'Espluga Calva:<br />

JOSEP MARIA RECASENS I COMES<br />

Taxa delmera: El gra, oli, cànem i llana 13 per 2; el vi, i els anyells<br />

12 per 2.<br />

Taxa primicial: El gra, cànem i llana 40 per 1; l'oli 79 per 1, el<br />

vi i els anyells 37 per 1.<br />

La Guàrdia dels Prats:<br />

Taxa delmera: 10 per 1 tots els fruits.<br />

Taxa primicial: 31 per 1 tots els fruits.<br />

Montblanquet:<br />

Taxa delmera: 8 per 1 tots els fruits.<br />

Taxa primicial: Extreta del munt del pagès. 32 per 1 de tots els fruits.<br />

Els Omellons:<br />

Taxa delmera: El gra 12 per 1; el cànem, oli, vi i llana, 11 per 1.<br />

Taxa primicial: 37 per 1 tots els fruits.<br />

Pira:<br />

Taxa delmera: El gra i vi 13 per 2; els llegums 10 per 1.<br />

Taxa primicial: 40 per 1 tots els fruits.<br />

La Pobla de Cérvoles:<br />

Taxa delmera: El gra 13 per 2; les olives 11 per 1; el vi 23 per 2.<br />

Taxa primicial: 37 per 1, tots els fruits.<br />

Rocallaura:<br />

Taxa delmera: 12 per 1 tots els fruits.<br />

Taxa primicial: Extreta del munt del delmer; 37 per 1 tots els fruits.<br />

Senan:<br />

Taxa delmera: El gra 8 per 1 ; l'oli, cànem, anyells i llana 10 per 1.<br />

Taxa primicial: Extreta del munt del pagès. 33 per 1, tots els fruits.<br />

Tarrés:<br />

Taxa delmera: 10 per 1, tots els fruits.<br />

Taxa primicial: Extreta del munt del pagès. 31 per 1, tots els fruits.<br />

Vallclara:<br />

Taxa delmera: El gra 6, 7 i 11 per 1, segons els llocs del terme; el<br />

raïm, olives, anyells, llana i llegums, 10 per 1.<br />

Taxa primicial: Extreta del munt del pagès. 31 per 1 tots els fruits.<br />

El Vilosell:<br />

Taxa delmera: El gra i el vi, 12 per 1; el cànem, llana i llegums<br />

11 per 1.<br />

Taxa primicial: El gra i el vi, 37 per 1 ; les altres collites 43 per 1.<br />

304


Vimbodí:<br />

RENDES <strong>DEL</strong> MONESTIR DE POBLET<br />

Taxa delmera: 8 per 1 tots els fruits.<br />

Taxa primicial: 33 per 1 tots els fruits.<br />

Vinaixa:<br />

Taxa delmera: El gra i el cànem 12 per 1; el vi, oli, llana, anyells<br />

i pollastres 10 per 1.<br />

Taxa primicial: El gra, cànem i llana 40 per 1; l'oli 79 per 1; el<br />

vi i els anyells 37 per 1 6 .<br />

Com es repartien els delmes i la primícia. — Normalment el senyor<br />

que tenia domini directe sobre un territori, era també el seu delmer; però<br />

a finals del segle xvm eren nombrosos els llocs en els quals el delmer<br />

era més d'un. A l'arquebisbat de Tarragona hi havia parròquies amb<br />

amb quatre, cinc i sis delmers.<br />

Aquesta situació a la qual s'havia arribat a través de successives vendes<br />

o cesions de drets delmers, també afectava les baronies on senyorejava<br />

el monestir de Poblet. Segons el llibre de les Resolucions de la Junta<br />

de Repartiment de 1783, els delmes i les primícies de les parròquies i<br />

llocs on Pobler tenia drets delmers, aquests drets i els primicers, es repartien<br />

entre els senyors i proporció següents:<br />

Barberà 0'03<br />

B. Prenafeta 407<br />

Fulleda<br />

Espluga Calva 38<br />

Guàrdia dels Prats 0'25<br />

Montblanquet 46'5<br />

Els Omellons 46'5<br />

Pira 9'8<br />

Pobla de Cérvoles 100<br />

Rocallaura 19<br />

Senan 81'9<br />

Tarrés 18'1<br />

Vallclara 66'8<br />

20<br />

Poblet Mitra Parròquia Capítol S. Creus Vallbona Parr. Vinaixa<br />

68'3 31'67<br />

25 34'3<br />

30' '5 3115<br />

37' 5 2675<br />

46' '5 2<br />

46' '5 2<br />

20' '8 69'4<br />

77 24'5<br />

181<br />

17'3 64'6<br />

8'2 25<br />

48'8<br />

6. Segons els llibres de Resoluciones del Excusado del 1783 i 1790.<br />

305


EL Vilosell 60 19'5 20'5<br />

Vimbodí 90' 10<br />

Vinaixa 57 26'4 16'6<br />

JOSEP MARIA RECASENS I COMES<br />

V. A LA SEGONA MEITAT <strong>DEL</strong> SEGLE XVIII, ES PRODUÍ<br />

EN EL MONESTIR UN REDREÇAMENT ECONÒMIC?<br />

Una de les característiques de la conjuntura econòmica catalana,<br />

entre 1735 i 1760, és que mentre la renda de la terra creix, el progrés<br />

demogràfic fa possible la contractació de mà d'obra necessària a base de<br />

les tarifes tradicionalment baixes \ En el reste de segle subsistí aquesta<br />

tendència, a conseqüència de l'alça dels preus agrícoles, sempre molt per<br />

damunt que l'alça dels jornals.<br />

Fixem-nos amb les rendes delmeres de Poblet. Veiem que entre 1783<br />

i 1799 s'havien duplicat; però és que els preus, com podem veure, tam­<br />

bé s'havien duplicat:<br />

1783 Preus 1799<br />

Blat (Quartera) 3 11. 10 s. 7 11.<br />

Ordi (Quartera) 1 11. 10 s. 2 11. 14 s.<br />

Oli (Quartà) 16 a 22 s. 1 11. 8 s.<br />

Vi (Carga) 1 11. 10 s. 3 11. 12 s.<br />

Això fa sospitar que a les capbrevacions, quan es renovaven, es<br />

concertaven tarifes més altes, malgrat que les despeses del senyor eren<br />

sempre les mateixes. En canvi, el pagès estava sempre pendent de la<br />

collita. Si era bona obtenia alguns beneficis, però si no, la passava cada<br />

vegada més magre. També sortia perjudicat el pagès en el cas d'una baixa<br />

de preus que sovint es produïa després de les collites quan aquestes eren<br />

abundants; però el senyor escapava a aquesta contingència perquè podia<br />

emmagatzemar el fruit i esperar un moment de venda més favorable.<br />

El que ens diu l'escàs material que disposem i la conjuctura econòmica<br />

7. P. VILAR, Ob. cit, II, pàgs. 419-554.<br />

306


RENDES <strong>DEL</strong> MONESTIR DE POBLET<br />

de l'època, ens inclina a creure que a la segona meitat del segle xvm es<br />

produí un redreç econòmic en el Monestir. Ara, el que caldria veure és<br />

de quines proporcions fou aquest redreç i com afectà la vida de Poblet.<br />

CONCLUSIONS<br />

Que nosaltres sapiguem, encara no ha estat estudiat l'aspecte econòmic<br />

de les activitats dels nostres monestirs cistercencs. Amb el nostre<br />

treball només volem aportar algunes dades que puguin ésser d'utilitat el<br />

dia que s'emprenguin aquesta mena d'estudis.<br />

No diem res de nou en assenyalar la importància de les rendes delmeres,<br />

però en canvi creiem d'interès remarcar com aquests creixen en pocs<br />

anys, concretament entre 1783 i 1799. Sembla que es tracta d'un fenomen<br />

general a l'últim quart del segle xvm, en el qual l'increment de<br />

les rendes dels propietaris va lligada amb l'alça de preus dels productes<br />

agrícoles. Com a conseqüència es produeix una conjuntura econòmica<br />

molt favorable per als propietaris, però no per als pagesos. El monestir<br />

de Poblet, senyor jurisdiccional d'importants territoris enclavats a l'arquebisbat<br />

de Taragona, deuria beneficiar-se d'aquesta situació.<br />

Altrament, també creiem remarcable assenyalar el fort augment de<br />

població que es produeix als territoris de domini pobletà, que obliga a<br />

plantejar el problema de quins eren els incentius que tenien els qui arribaven<br />

immigrats.<br />

Finalment, direm que pot ésser útil el coneixement de les taxes delmeres<br />

dels llocs on el Monestir sol o en companyia era delmer, perquè<br />

ens dóna una idea de quins eren els conreus de més rendiment, en cada<br />

un d'aquests llocs, si tenim present que les collites més gravades eren les<br />

més substancioses.<br />

Reial Societat Arqueològica Tarraconense<br />

307


MANUEL RIU<br />

ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI<br />

D'UN MONESTIR<br />

Adaptant l'excel·lent qüestionari donat per CINZIO VIOLANTE i per<br />

COSIMO D. FONSECA per a l'estudi de les canòniques, amb el títol: Introduzione<br />

alio studio delia vita canònic ale del Medioevo [a «La vi ta comune<br />

del clero nei secoli XI e XII» (Atti delia settimana di studio:<br />

Mendola, settembre 1959). Pubblicazioni deü'Università Cattolica del S.<br />

Cuore (Sèrie 3, Scienze Storiche 2, Miscellanea del Centro di Studi Medioevali,<br />

III). Milàn, 1962. Vol. I, pàgs. 495-536], la lectura del qual<br />

recomanem als nostres investigadors, i prenent com a punt de partida el<br />

recent treball d'EuFEMiÀ FORT I COGUL : Sugerencias para un Monasticon<br />

Catalauniae [a «Yermo» (Santa Maria del Paular), vol. IV, núm. 1<br />

(1966), pàgs. 79-91], intentarem de traçar un esquema metodològic per<br />

a l'estudi d'un monestir, procurant en els moments que ho jutjarem més<br />

necessari —per tal d'evitar improvisacions—, d'acompanyar la bibliografia<br />

que judiquem més idònia per a orientar un aspecte concret.<br />

Avui els estudis d'història monàstica han pres una volada tal gairebé<br />

arreu, que és convenient d'aproximar-nos als millors mètodes històrics<br />

de treball per tal de treure'n el màxim de profit, en emprendre un estudi<br />

monogràfic sobre un monestir. Encara que, per exemple, existeixen estudis<br />

monogràfics sobre molts monestirs catalans, ben pocs podem consi­<br />

derar-los plenament modèlics o satisfactoris. Convindria que de molts<br />

monestirs es fessin nous estudis o es refessin els existents. Alguns monestirs<br />

catalans tan importants com el mateix de Santa Maria de Ripoll, del<br />

qual hi ha diversos treballs publicats i un estudi inèdit del doctor Eduard<br />

Junyent, podrien donar lloc a excel·lents tesis de doctorat a la vegada que<br />

llur estudi metodològic contribuiria a esclarir la nostra història medieval<br />

i moderna en molts aspectes essencials, fins i tot polítics. És aquesta una<br />

tasca que requereix el treball de moltes persones. Per això ens arrisquem<br />

309


MANUEL RIU<br />

a proposar un esquema que pugui servir de pauta als possibles investiga­<br />

dors. Esquema fàcil d'enriquir i de perfeccionar.<br />

I. ORIENTACIÓ BIBLIOGRÀFICA<br />

Sobre monestirs s'ha escrit molt. Convé, doncs, un xic de tria. Potser<br />

els treballs més orientadors per a l'investigador principiant siguin —ultra<br />

la lectura del petit llibret de HENRY MARC-BONNET: Htstoire des Ordres<br />

religieux [P. U. F. (Que sais-je?, núm. 538). Paris, 1955. 136 pàgs.] i un<br />

repàs a la bibliografia que esmenta aquest autor a la plana 135—-, els<br />

recollits al volum de la quarta «Settimana de Studio» del «Centro Italiano<br />

di Studi sull'Alto Medioevo», celebrada a Espoleto del 8 al 14 d'abril<br />

del 1956 i dedicada a II monachesimo nell'alto medioevo e la formazione<br />

delia civiltà occidentale (Espoleto, 1957) i serà útil en particular, per als<br />

investigadors catalans, l'estudi d'ANSCARl MUNDÓ publicat en dit volum,<br />

on serà fàcil de veure la bibliografia anterior més adient.<br />

Entre els estudis de conjunt més recents serà bo de consultar els de<br />

dom MAUR COCHERIL : Études sur le monachisme en Espagne et au<br />

Portugal. Institut Français au Portugal (Collection Portugaise). Livraria<br />

Bertrand. Lisboa, 1966. 445 pàgs., amb bona bibliografia, també. Els<br />

números publicats de «Yermo. Cuadernos de historia y de espiritualidad<br />

monàsticas» (Santa Maria del Paular), des del 1962, amb extensa orien­<br />

tació bibliogràfica, seran també un bon complement. I si hom desitja una<br />

orientació de la bibliografia estrangera pot recórrer a la «Revue d'His-<br />

toire Ecclésiastique», que s'edita a Lovaina.<br />

Una bona monografia pot ésser la de RAMON D'ABADAL I DE VI-<br />

NYALS : Com neix i com creix un gran monestir pirinenc abans de l'any<br />

mil. Eixalada-Cuixa, publicada a la revista «Analecta Montserratensia»<br />

[(Montserrat), vol. VIII (1954-1955)]. Breus esrudis monogràfics de mo­<br />

nestirs, del mateix autor, poden llegir-se al tercer volum de Catalunya<br />

Carolíngia dedicat a Els Comtats de Pallars i Ribagorça [Institut d'Estu­<br />

dis Catalans. Barcelona, 1955]. I un bon quadre de conjunt del monacat<br />

d'un país, sistematitzat per ordes, pot veure's en D. E. EASSON: Medieval<br />

religious houses. Scotland. Longmans, Green and Co. Londres, 1957. 204<br />

pàgines i 3 mapes plegables.<br />

Caldrà que aquesta base s'afermi amb la lectura de les regles, normes<br />

310


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONESTIR<br />

i constitucions que puguin afectar la vida del centre escollit, abans d'en­<br />

dinsar-se en la seva història. Si es tracta d'un monestir benedictí, serà bo<br />

de llegir prèviament el volum dels pares G. GoLOMBÀS, L. M. SANSE-<br />

GUNDO i O. M. CUNILL : San Benito, su vida y su regla. [Editorial Catò­<br />

lica (B. A. C, núm. 115). Madrid, 1954. XX + 760 pàgs.]. Si és cister­<br />

cenc l'edició del Exordio Parvo y Carta de Caridad de la Sagrada Orden<br />

Cisterciense, segons el text llatí establert per RIXHEIM i traducció de<br />

RAMON BERGA. [Monestir de Poblet, 1953. 83 pàgs. Ed. bilingüe].<br />

II. LES FONTS<br />

Tot bon treball ha de començar amb una exposició sistemàtica de les<br />

fonts aplegades, precisant si són inèdites o no, i, en aquest darrer cas,<br />

on foren publicades. Cal que aquesta exposició sigui ben concreta i com­<br />

pleta, indicant arxius, sèries i cotes antigües i actuals, situació actual,<br />

pèrdues i aprofitament realitzat.<br />

Convé, així mateix, que glossi les característiques de la documentació,<br />

les dades de la mateixa que puguin tenir interès i fins les anteriors inves­<br />

tigacions de què hagi estat objecte, les quals poden ésser inèdites.<br />

III. LA BIBLIOGRAFIA<br />

Seguirà la crítica detallada de tota la bibliografia que s'hagi ocupat<br />

del centre monàstic, des de petits articles amb dades històriques en butlle­<br />

tins de centres excursionistes, fins als millors estudis monogràfics o refe­<br />

rències dignes d'esment a la bibliografia de caràcter més general, puntua­<br />

litzant sempre els encerts i els erros o bé oblits més remarcables.<br />

I això, sense perjudici que al final del treball es doni, si es creu neces­<br />

sari, una llista bibliogràfica, per ordre alfabètic d'autors, tenint bona cura<br />

que totes les obres, articles, folletons, etc, s'esmentin amb les dades bi­<br />

bliogràfiques completes.<br />

En aquest apartat, però, el que convé és de precisar les relacions que<br />

hi hagi pogut haver entre uns treballs i altres, valorant els estudis de<br />

primera mà i fent notar aquells que es limiten a reproduir allò que d'altres<br />

311


MANUEL RIU<br />

hagin dit o investigat. Hom trobarà bon ajut per a realitzar aquesta<br />

tasca ordenant prèviament les fitxes bibliogràfiques per anys de publi­<br />

cació. Amb tot, convé que l'exposició que es faci de la bibliografia se­<br />

gueixi més aviat un ordre de matèries dels estudis analitzats.<br />

IV. ÀMBIT GEOGRÀFIC<br />

És bàsic per a l'investigador d'un centre monàstic concret que conegui<br />

personalment l'àmbit geogràfic de dit centre. També disposarà, i haurà<br />

d'utilitzar, els mapes històrics i geogràfics de la zona on radicà o radica<br />

el centre i on s'extengueren les seves possessions. Podran ésser-li útils<br />

els fulls del mapa d'Espanya, a escala 1: 50.000, editats per VInstituto<br />

Geogrdfico y Catastral de Madrid, que facilita la mateixa institució, o bé<br />

els mapes històrics de Catalunya dels quals trobarà un bon catàleg, pu­<br />

blicat per mossèn IGNASI M. a COLOMER : Els cent primers mapes del<br />

principat de Catalunya. Segles XVI-XIX. [Arxiu Bibliogràfic Excursio­<br />

nista de l'Unió Excursionista de Catalunya. Rafael Dalmau, editor. Bar­<br />

celona, 1966. 98 pàgs., amb uns 40 mapes reproduïts]. Molts d'aquests<br />

mapes podran consultar-se a la secció corresponent de la Biblioteca de<br />

Catalunya o bé a la mateixa col·lecció de mossèn Colomer. Alguns d'ells<br />

foren reproduïts, a llurs mateixes mides, per l'Editorial Montblanc de<br />

Barcelona.<br />

Com a complement per a l'investigador català resultaran igualment<br />

útils els mapes geogràfics editats per l'Editorial Alpina i els que figuren<br />

a nombroses guies excursionistes, com les del Centre Excursionista de<br />

Catalunya —tant els de les clàssiques guies de CÈSAR AUGUST TORRAS,<br />

com els de les més recents dels esposos AGUSTÍ JOLIS i MARIA ANTÒNIA<br />

SIMÓ—. Aquestes i moltes altres guies i mapes seran útils a la vegada<br />

per a localitzar topònims, vells camins, construccions abandonades, etcètera.<br />

Caldrà que l'investigador tingui de bon antuvi calcs de la zona d'estudi<br />

on anirà situant tots els elements que localitzi, per tal d'acompanyar al<br />

treball els mapes que semblin oportuns. Caldrà, amb tot, que la realitza­<br />

ció ulterior d'aquest mapa o mapes la confiï a un dibuixant especialitzat.<br />

Ens sembla necessari avui que en tot estudi monogràfic s'incloguin mapes<br />

adequats i ben fets, que precisin: a) el patrimoni originari del centre;<br />

b) les successives ampliacions o alienacions, per segles, abadiats, etc.; c)<br />

312


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONESTIR<br />

les zones d'influència: espiritual, cultural, artística, social o econòmica.<br />

Però, els mapes no ho són tot. Convé que a més l'estudi monogràfic<br />

d'un monestir vagi precedit d'una exposició, breu si es vol, però suficient­<br />

ment completa, de les característiques geogràfiques de la zona. Els ele­<br />

ments bàsics i l'orientació prèvia hom podrà extreure-la del treball de<br />

JOSEP IGLÉSIES : índex elemental de matèries i punts de vista geogràfics<br />

per a facilitar l'estudi d'una localitat catalana [a «l. a Asamblea Interco-<br />

marcal del Penedès i Conca d'Òdena». Martorell, 1950, pàgs. 33-67],<br />

que l'investigador ha de saber adaptar de forma convenient. L'al·ludit tre­<br />

ball ens excusa de precisar més aquest aspecte previ.<br />

V. QÜESTIONS PRÈVIES DE TIPOLOGIA<br />

Cal, abans d'endinsar-se en l'estudi del centre, de precisar bé dues<br />

qüestions prèvies: a) el nom propi d'aquest, traçant-ne una breu síntesi<br />

a través de la documentació consultada i fins arribar al nom actual, síntesi<br />

que haurà d'estendre's a la investigació del titular o titulars successius, i<br />

b) orde o bé ordes als quals hagi pertanyut, veient les reformes experi­<br />

mentades i cercant la filiació, característiques i figures principals de cada<br />

un d'ells. Amb aquest bagatge previ podrà començar ja l'estudi pròpia­<br />

ment dit.<br />

VI. ASPECTES JURÍDICS<br />

Per tal de precisar bé els aspectes jurídics convé que hom comenci<br />

per a observar, en la documentació reunida, dos punts:<br />

1. Denominació del centre (s'entén, és clar, denominació genè­<br />

rica —car l'específica s'inclou en l'epígraf anterior—, per exem­<br />

ple : domum, monasterium, monasteriolum, prioratus, cella,<br />

etc, precisant, si poden fixar-se, les èpoques de diferents deno­<br />

minacions.<br />

2. Denominació dels membres (també genèrica: clericus, mona­<br />

chus, levita, clericus et monachus, monachus et presbiter, pres­<br />

biter, etc).<br />

313


Orígens del centre<br />

MANUEL RIU<br />

Immediatament podran veure's els orígens del centre monàstic, precisant<br />

si s'adscriu:<br />

a) a una església preexistent<br />

1) catedralícia<br />

2) parroquial<br />

3) privada o pròpia.<br />

O bé, si es tracta d'un<br />

b) monestir de nova fundació<br />

1) eclesiàstica<br />

2) laica<br />

reial<br />

comtal<br />

privada.<br />

iniciativa episcopal<br />

iniciativa d'un clergue<br />

iniciativa d'un altre monestir.<br />

O bé, d'un cas de transformació<br />

c) Canònica transformada en monestir i viceversa.<br />

En el qual cas serà convenient d'esbrinar sempre com i per quins<br />

motius s'ha produït aquesta transformació. Pot ésser orientadora aquí la<br />

lectura de l'excel·lent treball de JOHANNES JOSEF BAUER : Die vita canònica<br />

des Katalanischen Kathedralkapitel vom 9. bis zum 11. Jahrhundert<br />

[Homenaje a Johannes Vincke. C. S. I. C. Madrid, 1962. Vol. I,<br />

pàgs. 81-112].<br />

d) Els motius de la fundació, poden haver estat múltiples.<br />

Per exemple:<br />

1) existència d'un culte precristià.<br />

2) » d'una necròpolis.<br />

3) » d'un màrtir local<br />

4) » d'un santuari.<br />

5) » d'un camí important.<br />

6) una donació o llegat.<br />

314


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONESTIR<br />

Pot haver-hi hagut uns motius espirituals, socials i econòmics —que<br />

no s'exclouen entre ells. Vegi's, per aquest punt, l'estudi minuciós d'A-<br />

BADAL: Com neix i com creix... suara esmentat.<br />

e) L'estudi de les relacions de dependència, amistat o friccions, podrà<br />

ajudar .a escatir els anteriors motius i a examinar les condicions de<br />

la seva supervivència, èxit o fracàs inicial, si s'observen en particular:<br />

1) relacions amb el Papat, que hom pot orientar avui a través<br />

d'un. altre treball de J. J. BAUER : Rechtsverhàltnisse der Katalanischen<br />

Klòster von der Mitte des 10. ]ahrhunderts bis zur Einführung der Kirchenreform.<br />

[«Spanische Forschungen der Gòrresgesellschaft. Erste Reihe:<br />

Gesammelte.. Aufsàtze zur Kulturgeschichte Spaniens, 22. Band» Münster,<br />

.1965, pàgs. 1-175]. Estudi on es recull la bibliografia sobre el tema<br />

i la documentació publicada.<br />

2) relacions amb el bisbe de la diòcesi, en particular els intents<br />

de lliurar-se de la jurisdicció episcopal, i molts altres aspectes d'aquestes<br />

relacions hom podrà documentar-los als arxius diocesans respectius.<br />

3) amb. altres centres comunitaris, dels quals hagi depengut o<br />

que depenin d'ell o pertanyents al mateix orde especialment. Aquí hom<br />

podrà incloure les filials, especificant breument llur trajectòria.<br />

4) amb el senyor laic, fundador o advocatus, veient en aquest<br />

darrer cas els requisits i funcions que desempenya. I amb altres laics que<br />

exerceixin alguna jurisdicció als llocs on hi hagi béns del monestir. En<br />

aquest punt pot incloure's la projecció política que hagi tingut el cenobi.<br />

• 5) amb les esglésies parroquials de l'entorn, a moltes de les quals<br />

s'haurà exercit cura d'ànimes des del monestir.<br />

Textos normatius<br />

La Regla o Costums seguits, quan siguin ben coneguts serà suficient<br />

d'esmentar-los, precisant en tot cas el moment i circumstàncies d'acceptació<br />

d'una i altres i les ulteriors vicissituds. Però allò que caldrà escatir<br />

bé seran els costums propis del lloc, ja sigui examinant amb cura els<br />

exemplars conservats de textos normatius on hi poden haver indicacions<br />

marginals manuscrites que aclareixin aquests punts, ja sigui en textos específics<br />

del centre comunitari o bé també en les consuetes, decrets i in­<br />

formes de visita, etcètera.<br />

315


Constitució interna<br />

MANUBL RIU<br />

1) El superior: bisbe, abat, prior, etc. Veient com és elegit i per qui,<br />

com pren possessió, els poders que té, com desenvolupa la seva missió<br />

temporal i espiritual, i què i qui limita la seva gestió.<br />

2) Altres oficis, dignitats i càrrecs. Examinant el moment de creació<br />

de cada un d'ells, motius, obligacions espirituals, gestió econòmica, etc.<br />

Cal sobretot de precisar bé els oficis majors: prior, prepòsit, cellerer,<br />

hospitaler, infermer, sagristà, etc. És aquest un aspecte important per tal<br />

de poder veure després el funcionament i administració del monestir.<br />

Estudi fonamental per aquests aspectes, i bon model, serà el de PAOLO<br />

GROS SI : Le abbazie benedettine nell'alto medioevo it oli ano. Struttura<br />

giuridica, amministrazione e giurisdizione. [Pubblicazioni delia Università<br />

degli Studi di Firenze. Florència, 1957. 168 pàgs.].<br />

3) Encàrrecs de parròquies i granges. En especial quan aquests encàrrecs<br />

impliquin dispensa de residència al centre comunitari.<br />

4) Nombre de comunitaris. Estat per èpoques del nombre de comunitaris,<br />

quant la documentació ho permeti, amb ajuda de les llibretes de<br />

professions, signatures a documents, decissions capitulars, etcètera.<br />

Reclutament i admissió de membres<br />

Per tal de veure l'esfera d'influència del centre comunitari al seu<br />

entorn i fins i tot de traçar-la en un mapa, serà necessari prèviament<br />

l'estudi en les diferents èpoques:<br />

1) d'on procedeixen els membres de la comunitat,<br />

2) com s'admeten, què se'ls exigeix,<br />

3) anys, noviciat, ordres que reben o s'exigeixen,<br />

4) laics: oblats, donati, conversi, etc. Situació jurídica d'aquests, problemes<br />

que planteja llur ulterior substitució.<br />

Administració del patrimoni<br />

En examinar l'administració del patrimoni convé, sobretot, de fixar-se<br />

separadament en els punts següents:<br />

316


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONESTIR<br />

1) L'església: altars amb patrimoni o fundacions pròpies, adminis­<br />

tració de la sagristia.<br />

2) Prebendes o beneficis individuals, vinculats a un altar o fundació<br />

pia, a una família, etcètera. Administració per part de l'obtentor.<br />

3) Donacions: amb motiu de sepultura, ingrés a la comunitat o bé a<br />

la familiaritas del monestir, etcètera. Com s'administren.<br />

4) Fàbrica del monestir o bé obreria. Règim de la mateixa.<br />

Tots aquests punts, i d'altres, examinats preferentment des d'un angle<br />

institucional més que econòmico - social, car aquest darrer aspecte ha<br />

d'ésser especial objecte del següent apartat.<br />

VIL ASPECTES SOCIO-ECONÒMICS<br />

Els set punts bàsics dels aspectes socio-econòmics que cal tenir pre­<br />

sents en estudiar un monestir són els que segueixen:<br />

1) Origen social dels membres: monjos, preveres, conversi, sorores,<br />

etcètera. Tenint en compte l'estament al qual puguin pertànyer els qui<br />

desempenyen càrrecs. Per exemple: els bisbes i abats emparentats amb<br />

les famílies comtals, etcètera. No ens sembla suficient de saber el lloc de<br />

procedència al qual ens hem referit més amunt, convé també d'observar<br />

l'estament al qual pertanyen els qui viuen al monestir, en tots els ordres.<br />

I les relacions de parentiu que hi hagi amb les famílies que d'alguna ma­<br />

nera intervenen en el monestir (com administradors laics, procuradors,<br />

representants, arrendadors, etcètera).<br />

2) Propietat personal: restes de propietat individual (donacions en el<br />

moment d'entrada, herències, etcètera), tolerada o disfressada mitjan­<br />

çant el lliurament en usdefruit o arrendament a membres foranis de la<br />

família de l'obtentor o donador.<br />

3) Administració i gaudi de béns: sistemes d'administració i canvis<br />

operats al llarg de la història del monestir (administració directa, indirecta,<br />

arrendament parcial o total, etcètera).<br />

4) Sagristia i tresor: on es guarda aquest darrer, en què consisteix i<br />

qui el guarda. Valor.<br />

317


MANUEL RIU<br />

5) Patrimoni i rendes eclesiàstiques: capítol important a la història de<br />

tot monestir, caldrà veure detingudament almenys els aspectes següents:<br />

a) dotació inicial, amb profund estudi dels documents fundacionals,<br />

situant tots els béns a un mapa, i també traçant un quadre sistemàtic<br />

on constin tots els aspectes essencials:<br />

límits, valor, renda, censos, etcètera.<br />

situació dels béns, tipologia,<br />

b) Intents i procés d'ampliació. Mesures de consolidació, cohesió<br />

i estructuració del patrimoni originari (canvis, permutes, compres, etc).<br />

c) Alienacions, pèrdues i motius. Per exemple:, canvi d'una propietat<br />

llunyana, d'administració difícil, per una altra de propera situada<br />

a l'entorn o enmig de béns monestirials.<br />

d) Deutes i crèdits, bé per deixes de capital, o per col·locar-lo a<br />

cens, bé per necessitar-lo per a la realització d'obres importants, per<br />

sortejar una situació difícil, etcètera. En el doble aspecte del monestir<br />

enfront de l'economia que el rodeja, ja actuant de prestamista, mitjançant<br />

la creació de censals, ja requerint l'auxili de laics adinerats...<br />

6) Naturalesa i gestió de les rendes: .<br />

a) Possessions rurals. Són les principals ordinàriament i és important<br />

de saber-ne Yorganització (o distribució per a la seva administració)<br />

: castells, llocs, masos, terres, censos, drets senyorials, delmes, lluïsmes,<br />

etcètera. Precisant els costums locals i les proporcions dels delmes i<br />

lluïsmes (exemple: delme de grans a la setena, a la vuitena, a l'onzena;<br />

lluïsmes al terç, etcètera).<br />

b) Règim d'explotació de les terres, ja sigui directe, pels propis<br />

monjos i llurs servents, conversos, etcètera, ja sigui indirecte, per mitjà<br />

d'administradors laics en diverses demarcacions, ja es tracti de l'arrendament<br />

global dels fruits per una quantitat en metàl·lic i per terminis de<br />

dos, tres, quatre o més anys.<br />

c) Explotació ramadera. Altra font important d'ingressos per als<br />

monestirs fou l'explotació ramadera que portà a l'adquisició de deveses i<br />

zones de pastura, a la intensificació de la transhumància i a l'adquisició<br />

de drets de pas i estança per les carrerades i jaces. Convindria de preci­<br />

sar-ne el règim, volum, drets i rèdits.<br />

d) Rendes urbanes. Béns en nuclis urbans, drets sobre patis i<br />

edificis, censos, drets de mercat, drets als molins, drets als forns, drets<br />

de notaria, etcètera.<br />

e) Distribució de les rendes. Un cop calculada la importància i<br />

318


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONESTIR<br />

volum de cada una de les rendes, i el total que representava al cap de<br />

l'any —les llibretes d'administració que solien portar els abats i adminis­<br />

tradors a l'edat moderna poden ésser un ajut decissiu—-, convé d'exami­<br />

nar la distribució que hom feia d'aquestes rendes: 1) culte, 2) edificis,<br />

3) funció social: hospitalitat, caritats, etcètera.<br />

Aquests aspectes socio - econòmics dels establiments monàstics reque­<br />

reixen encara molta dedicació per part dels investigadors. Amb tot, po­<br />

drà ésser útil la consulta prèvia de les obres de FRANCESCO GOSSO :<br />

Vita econòmica delle Abbazie Piemontesi (sec. X-XIV). [«Analecta Gre­<br />

goriana», vol. XXII (Series Facultatis Historiae Ecclesiasticae, Sectio B,<br />

núm. 4). Roma, 1940. 216 pàgs.], on hom veurà amb claredat les dife­<br />

rències de l'economia benedictina i les de la cistercenca. I de CHARLES<br />

HiGOUNET: La grange de Vaulerent. Structure et exploitation d'un terroir<br />

cistercien de la plaine de France. XIF'-XV siècle [SEVPEN. Paris, 1965.<br />

61 pàgs.], amb mapes i il·lustracions, on es veurà bé el pas de l'explotació<br />

directa al sistema d'arrendaments, quan desapareixen els conversi, i el<br />

procés econòmic global d'una granja monàstica. En relació a altres as­<br />

pectes socials i econòmics extrets de fonts documentals monacals i, en<br />

particular, relatius a molins monàstics, hom pot veure el recent treball<br />

del pare AGUSTÍ ALTISENT : Notícies socials i econòmiques de Mont­<br />

blanc, la Guàrdia dels Prats i la Riba, pels voltants del 1200, en els<br />

documents de Poblet, [«VIII Assemblea Intercomarcal d'Estudiosos. Mont­<br />

blanc, 1966», Ed. Montblanc, Barcelona - Granollers, 1967, pàgs. 49-65].<br />

VIII. ASPECTES CULTURALS<br />

Dintre la funció cultural dels monestirs hom examinarà la biblioteca<br />

i escriptori, l'arxiu i l'escola o estudi.<br />

1) Biblioteca i escriptori:<br />

a) La formació de la biblioteca, a partir del nucli originari de<br />

llibres; b) una bona classificació dels llibres (litúrgics, d'estudi, musicals,<br />

regles i estatuts, hagiografies, etc), i c) els inventaris antics, són tres<br />

aspectes que cal esbrinar i tractar d'elaborar.<br />

319


MANUEL RIU<br />

Les característiques de l'escriptori, a través dels documents i de les<br />

còpies conservades, miniatures, inicials, etc, serà altre treball remarcable.<br />

2) Arxiu:<br />

Altrament, el procés de formació de l'arxiu monestirial, les vicissi­<br />

tuds del seu contingut, i en particular les restes de documents originals<br />

(en pergamí o paper), cartorals i lligalls o còpies. Mereix també una<br />

atenció especial.<br />

3) Escola o estudi:<br />

L'organització de l'escola: càrrecs, professorat, llibres, alumnes, aula,<br />

figures notables, etcètera; especialització si l'ha tinguda i fins la seva<br />

funció social seran també d'interès.<br />

Entorn de les biblioteques, arxius i escoles monacals la bibliografia<br />

és molt nodrida, i més coneguda. La revista «Scriptorium» pot orientar<br />

l'investigador d'aquests aspectes. Igualment caldrà cercar la projecció<br />

cultural —literària i científica— del monestir quan existeixi. Hom pot<br />

veure, per exemple, dos articles orientadors, el de dom JEAN LECLERCQ:<br />

Livres et lectures dans les cloítres du Moyen Age [a «Nouvelle Revue<br />

Luxembourgeoise» (1965), pàgs. 243-252] i el de dom AGUSTÍ ALTI-<br />

SENT : Libros y economia en los monasterios de la Edad Media [a «Yer­<br />

mo», V, núm. 1 (1967), pàgs. 1-12] on s'examinen aspectes de gran<br />

interès com el pergamí, el paper, la tinta, enquadernació, conservació i<br />

restauració dels llibres, des del punt de vista de l'economia i l'orga­<br />

nització.<br />

IX. ASPECTES ARQUEOLÒGICS<br />

Per a omplir aquest apartat caldrà la realització de prospeccions als<br />

llocs més adients. És fonamental de poder desglossar:<br />

1) Aspecte originari, del monestir i església (no únicament d'aquesta,<br />

com s'ha fet moltes vegades), mitjançant plànols i seccions de totes les<br />

construccions i dependències: església, monestir, sala capitular, cuina,<br />

refectori, dormitoris, biblioteca, escriptori, arxiu, hospital, o enfermeria,<br />

lavatori, claustre, cementiri, magatzems, verger, horta, clos o «quadre», etc.<br />

2) Successives reedificacions o modificacions, precisant les fases de<br />

320


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONBSTIR<br />

construcció i èpoques corresponents, que hauran de restar ben definides<br />

als plànols.<br />

3) Detalls d'estructura, ornamentació, etc, dignes d'esment: porta­<br />

lades, sostres, ossaris, sarcòfags, inscripcions, etc, acompanyades de totes<br />

les reproduccions gràfiques possibles.<br />

4) Estat actual. Descripció detallada, amb plànols i fotografies.<br />

La recerca arqueològica pot permetre d'esbrinar aspectes inèdits que<br />

la documentació escrita no ens ha conservat. Per això convé de realitzar<br />

les cates al presbiteri, sector del claustre, aula capitular, etcètera, quan no<br />

sigui possible una excavació total. L'excavació de l'antic monestir de<br />

Sant Pere de Grau d'Escales (enclau del municipi de Montmajor, provín­<br />

cia de Barcelona), construït el segle x i destruït el xin, ha d'ésser objecte<br />

d'una ponència a aquest primer col·loqui del monaquisme català, pre­<br />

sentada pel doctor Alberto del Castillo, catedràtic de la Universitat de<br />

Barcelona.<br />

Convindria, a més, que aquesta recerca arqueològica s'estengués a les<br />

esglésies o parròquies depenents del monestir i als molins, als masos, a<br />

les granges, etcètera.<br />

X. ASPECTES ESPIRITUALS<br />

Em sembla fora de lloc insistir en la importància de l'estudi dels as­<br />

pectes espirituals en treballar la història d'un monestir, car aquesta impor­<br />

tància ha d'ésser evident. Heus ací alguns dels aspectes dignes d'incloure's<br />

en aquest apartat;<br />

1) Litúrgia pròpia, costums, consuetes, necrologis, llistes d'aniversa­<br />

ris, commemoracions, diades assenyalades, cultes dels sants patrons locals,<br />

cerimònies especials, etcètera.<br />

2) Actitud espiritual i projecció envers el poble dels voltants, súbdit<br />

o no del monestir.<br />

21<br />

3) Activitats pastorals, desenvolupades per la comunitat:<br />

a) ministeri a l'església del cenobi,<br />

b) ministeri a les parròquies depenents del monestir,<br />

c) ministeri a d'altres parròquies o esglésies,<br />

d) exercici de l'hospitalitat: pelegrins, viatgers.<br />

e) exercici de la medicina: cura de malalts, infermeria,<br />

321


MANUEL RIU<br />

f) exercici de la caritat envers els pobres,<br />

g) predicació a altres llocs.<br />

XI. PROCÉS D'EXTINCIÓ<br />

Poques vegades ha estat objecte d'estudi minuciós el procés d'extinció<br />

d'un centre monàstic, examinant-se amb cura les causes i les conseqüèn­<br />

cies. Caldria almenys procurar esbrinar alguns punts fonamentals de<br />

dit procés, com per exemple:<br />

1) Pèrdua de vocacions, disminució del nombre de comunitaris.<br />

2) Pèrdua de béns: secularització, desamortització,<br />

3) Extinció del monestir,<br />

4) Destí ulterior de les edificacions.<br />

5) Destí ulterior dels altres béns.<br />

La documentació conservada als Arxius d'Hisenda, com per exemple<br />

els inventaris de desamortització, pot ajudar molt a precisar aquest capítol.<br />

XII. APÈNDIXS<br />

L'estudi d'un centre monàstic pot concloure amb diversos apèndixs.<br />

Heus-en ací alguns especialment importants:<br />

1) Transcripció de documents fonamentals:<br />

Exemple: a) documents de fundació i dotació,<br />

b) consagració de l'església,<br />

c) presa de possessió d'un abat,<br />

d) primera compra important,<br />

e) primer arrendament,<br />

f) constitució de la primera capellania,<br />

g) constitució del primer càrrec,<br />

h) necrologi,<br />

i) inventari més complet,<br />

j) capbreu més complet (millor reduït a un quadre es-<br />

màtic sistematitzat), etcètera.<br />

322


ESQUEMA METODOLÒGIC PER A L'ESTUDI D'UN MONESTIR<br />

2) Taula estadística dels béns del monestir precisant: època, lloc,<br />

classe, límits, renda, etcètera.<br />

3) Figures més destacades (ampliacions biogràfiques).<br />

4) Abaciologi, priorologi, monacologi, que siguin tan complets com<br />

se pugui.<br />

Abans de concloure serà oportú de consignar una llista de Fonts (si<br />

no s'ha fet a l'epígraf II) i una llista bibliogràfica. Hom desitjaria igualment<br />

de trobar sempre un bon índex alfabètic toponomàstic i de matèries,<br />

car estalvia molt de temps als recercadors.<br />

Universitat de Granada<br />

323


FRANCINA SOLSONA ' CLIMENT<br />

PERGAMINS DE VALLBONA , DE LES ' MONGES<br />

A L'A. H. N. DE 'MADRID<br />

El conjunt de pergamins referents a Vallbona va ésser estudiat per<br />

nosaltres l'any 1957, en el transcurs d ? una llarga estada a Madrid. Es<br />

tracta d'un total de 27 pergamins, en general, molt ben conservats i amb<br />

lletra pulcra. Ocupen les carpetes 1021 i 1022 de la Secció de Clergat de<br />

XArchivo Histórico Nacional, D'aquests pergamins n'hi ha un petit inventari,<br />

a màquina, que pot consultar-se al mateix Arxiu i dóna idea dels<br />

anys i procedència.<br />

Per tal de no allargar-nos massa, procurarem d'agrupar els pergamins<br />

segons la matèria que tracten. Així, referent a l'explotació dels molins<br />

situats in portti frahiccato Tarrachone, hi ha, en primer lloc 1 , l'inici de<br />

les friccions entre Berenguer de Puigvert i els seus i l'abadessa de Vallbona,<br />

Aldiardis d'Anglesola (1201). Aquests molins havien estat de<br />

Guillem de Tarragona i de la seva muller, Saurina; l'any 1260, el rei<br />

Jaume I va concedir al monestir Omnia illa duo cas alia molendinorum<br />

nostrorum, situats a Tarragona 2 . A canvi d'aquesta donació, Vallbona<br />

va renunciar a mil quarteres d'ordi que cada any el rei els hi feia arribar<br />

des de Vilafranca del Penedès, retornant les monges al monarca el document<br />

que detallava la citada donació. Així doncs, durant uns anys, l'explotació<br />

d'aquests molins va córrer a càrrec de Vallbona, almneys fins<br />

el 1273, quan l'abadessa Gueralda de Cardona :: els va vendre a Berenguer<br />

de Puigvert, possiblement fill de l'abans citat, que va comprometre's a<br />

lliurar 2500 morabetins d'or. Gueralda, a més, va prometre de lliurar-li<br />

1. Carpeta 1021, perg. núm. 2.<br />

2. Carp. 1021, perg. núm. 15.<br />

3- Carp. 1021, perg. núms. 16 i 17.<br />

325


FRANCINA SOLSONA CLIMENT<br />

tots els documents referents als citats molins, que es detallen situats al<br />

lloc anomenat Port Fabregat \<br />

Un altre grup de pergamins és refereix al castell i vila de Boldú.<br />

L'any 1241 Pere de Boldú en fa donació al monestir 5 ; aquesta donació<br />

va ésser completada per l'abadesa domna Yliarde d'Àger, que va comprar<br />

al cavaller Arnau de Soler i a la seva muller, Elissendis, per 400<br />

morabetins d'or, la part corresponent sobre les dècimes del citat castell<br />

i vila 6 ; així mateix, Agnès, vídua de Berenguer de Boldú, va traspassar<br />

a la citada abadessa els drets que, sobre Boldú, li pertanyien en concepte<br />

de dot, l'any 1242 \<br />

L'any 1241, l'abadessa Ermessendis, amb autorització del bisbe Ponç<br />

d'Urgell i de l'abat Berenguer d'Escarp, va tornar a vendre al ja citat<br />

Arnau de Soler i muller, Elissendis, el castell i vila de Boldú, a canvi de<br />

tribus milibus et quingentis mazmutinis in auro, bonis, pulcris, directis 8<br />

L'últim pergamí 9 sobre Boldú, es refereix a l'any 1321, quan posseïa<br />

el castell Pere Janer, veí de Montblanc; aquest va enviar un nunci a les<br />

monges, que llavors tenien Blanca per abadessa, obligant-les a presentar-se<br />

davant el veguer d'Agramunt, que estudiava els seus pretesos drets sobre<br />

Boldú. L'abadessa i les monges, reunides al parlador del monestir, van<br />

estar presents a la lectura de la carta en paper que va llegir el nunci,<br />

Ramon Morera.<br />

Referent a la vila i terme de La Guàrdia dels Prats, hi ha la donació<br />

al monestir de Vallbona i a la seva abadessa, Gueralda de Cardona, per<br />

part de la novícia Guillelma de Mirambell 10 , de totam illam cavalleriam<br />

(1277) situada en aquell terme, que dos anys després va ésser concedida<br />

per la mateixa abadessa a l'abat de Santes Creus, Fra Gener, a canvi de<br />

400 sous, amb consentiment de les altres monges n .<br />

En general, aquests pergamins són interessants també perquè es recullen<br />

els noms de les monges i ajuden a indicar la seva procedència:<br />

4. Carp. 1022, perg. 1.<br />

5. Carp. 1021, perg. 8.<br />

6. Carp. 1021, perg. 9¬<br />

7. Carp. 1021, perg. núm. 12 a .<br />

8. Carp. 1021, perg. 13.<br />

9. Carp. 1022, perg. 5.<br />

10. Carp. 1022, perg. 2.<br />

11. Carp. 1022, perg. núms. 3 i 4.<br />

326


PERGAMINS DE VALLBONA DE LES MONGES<br />

Gueralda de Queralt, Elissenda de Timor, Sança de Talamanca, etcètera.<br />

Fent referència a Montesquiu, hi figura la venda que Elissenda, filla<br />

de Pere Fulleda 12 , va fer a favor d'Arnau Pou i de la seva muller, aconsellada<br />

pel seu oncle Ramon Martí, procurador de Vallbona (1363)", la<br />

compra (1370) d'una casa a Montesquiu per Pere Serra i esposa a Bartomeu<br />

Corvera 13 i la venda d'un troç de terra situat al terme de Montesquiu,<br />

per part de Pere River i la seva muller, Elissendis, veïns de<br />

Rocallaura, a favor de Pere Tallada, de Montesquiu 1 *.<br />

En aquest grup de pergamins hi han també, testaments. El primer<br />

d'ells és el de Gombau de Ribelles (1203), el qual demana ésser enterrat<br />

a Poblet i dóna cent morabetins a Santa Maria de Vallbona, a més d'altres<br />

quantitats a d'altres monestirs 15 . Un altre és el de Raimunda de<br />

Granyena 16 , que concedeix el castell de «Timonale» a Vallbona, béns<br />

al monestir de Poblet i encomana la seva filla Berenguera a Ponç de<br />

Cervera, Ramon de Galceran i a l'abat de Bellpuig. Raimunda demana<br />

també d'ésser enterrada a Vallbona.<br />

Altres pergamins ens proporcionen noves notícies: la venda (1176)<br />

d'una vinya que Gundebald de Talarn, amb permís de l'abadessa de<br />

Vallbona va fer a favor de Pere de Prenyanosa i de Ramon de Vilanova<br />

i respectives mullers 17 . El territori estava situat dins el terme de Verdú,<br />

segons s'especifica, detallant-se també el cens que es pagava al citat<br />

monestir; la donació, per Guillem de Cervera (1205), del castell de<br />

Verdú, que llavors capitanejava Guillem de Bas, a Ballbona i a la<br />

seva abadessa, Ermessendis 18 ; el compromís de no exigir res a Ramon de<br />

Miravet, fill d'Arnau, per part d'Ermessèn i les altres monges 1S , ja que el<br />

citat Ramon de Miravet tenia una filla, Arnalda, «donate» del monestir<br />

(1223); el reconeixement per part de Saurina de Tarragona, d'haver<br />

rebut mil morabetins de l'abat de Poblet, Fra Berenguer de Castellots,<br />

en nom de Fra Vidal d'Algarra 20 ; el compromís dels germans Pere i<br />

12. Carp. 1022, perg. núm. 8.<br />

13. Carp. 1022, perg. núm. 9.<br />

14. Carp. 1022, perg. núm. 10.<br />

15. Carp. 1021, perg. núm. 3.<br />

16. Carp. 1021, perg. núm. 5.<br />

17. Carp. 1021, perg. núm. 1.<br />

18. Carp. 1021, perg. núm. 4.<br />

19- Carp. 1021, perg. núm. 7.<br />

20. Carp. 1021, perg. núm. 14.<br />

327


" ' • FRANCINA SOLSONA CLIMENT '<br />

Ramon de Ferran (1324), veïns de Montesquiu, decidits a lliurar anualment<br />

a Vallbona duas migerias ordei, a més d'altres obligacions 2l . I, finalment<br />

22 , la renúncia de les monges Sibilia i Constança, filles de Guillem<br />

de Montpaó i de Blanca, la seva muller, a favor de la noble Elionor,<br />

vídua del venerable Berenguer de Cervera (1359).<br />

Biblioteca Universitària de Barcelona<br />

21. Carp. 1022, perg. núm. 6.<br />

22. Carp. 1022, perg. núm. 7.<br />

328


FRANCESC UBACH<br />

LA NIGROMÀNCIA DE L'ABAT DAROCA<br />

Abans d'entrar en matèria de la nostra comunicació, permeteu-me de<br />

dir quatre paraules per a orientació d'aquells que no coneguin personalment<br />

el Monestir.<br />

Benifassà és conegut, documentalment, de totes les persones que d'alguna<br />

manera s'han dedicat a l'estudi de la història monàstica del nostre<br />

país. Malgrat això i degut a la seva situació geogràfica a un dels llocs<br />

més feréstecs de les muntanyes del país valencià, tocant a Catalunya i<br />

Aragó, han estat poc visitades les restes que queden, degut a les dificultats<br />

amb què es topa per arribar-hi, ja que més enllà de la Sénia, no hi ha<br />

cap servei regular d'autòmnibus ni de res.<br />

Està situat a 12 Km. aproximadament de La Sénia i a poca distància<br />

de la carretera que des d'aquella Vila porta als pobles que antigament<br />

formaven la Tinença de Benifassà.<br />

A aquelles persones que no hi hagin estat i vulguin conèixer-ho, els<br />

recomano que no ho deixin per més endavant, que hi vagin com més<br />

aviat millor, perquè està en obres per a instal·lar-hi una comunitat femenina<br />

de cartoixanes i quan estigui habitat serà difícil de visitar.<br />

Dit això entrem en matèria:<br />

Primerament situem-nos en el Monestir d'aquells temps: Durant més<br />

de la meitat del segle xv i fins al 1518 va ser ocupada l'Abadia per<br />

persones de la mateixa família, els Llorens de Tortosa, als qui el pare<br />

Miquel Joan Gisbert, abat d'últims del segle xvi, en el seu Llibre de la<br />

fundació y dotació..., manuscrit que es conserva a l'A. H. N., anomena<br />

familiarment «los Llorensos».<br />

Aquests foren el pare Bernat, elegit el 1430, de qui diu el pare Gisbert<br />

que és com un segon fundador del Monestir. El pare Joan Llorens, elegit<br />

el 1468, nebot de l'anterior que havia renunciat l'abadia i que va ser abat<br />

329


FRANCESC UBACH<br />

fins al 1485 en què també va renunciar i fou elegit el pare Bernat (II)<br />

Llorens, nebot seu que va ocupar-la fins el 1518, en què va morir. Una<br />

veritable dinastia.<br />

El nostre pare Cosme Joan Daroca va ser el seu successor a l'abadia.<br />

L'eleccció va tenir lloc el dia 28 d'octubre, dos dies després de la mort<br />

del pare Llorens.<br />

Era fill de Tortosa i en ser elegit ja era bastant gran; devia tenir<br />

cap als 65 anys, que per a l'època gairebé es podia dir que era vell. L'elecció<br />

va ser confirmada per l'abat de Poblet, que ho era llavors el pare<br />

Domènec Porta.<br />

Aquesta elecció va ser impugnada pel cardenal Juli de Medicis, Cardenal<br />

de l'Església amb el títol de San Lorenzo in Damaso, Vive-Canceller<br />

Apostòlic, qui va posar demanda davant la Seu Apostòlica demanant<br />

l'Abadia com a abat comendatari. Era llavors papa, Lleó X, Joan de Medicis,<br />

fill del Duc Llorenç el Magnífic.<br />

Juli de Medicis era cosí de Lleó X. Era fill de Florència on havia nascut<br />

el 1478. La seva legitimitat és dubtosa. Més endavant va ser Papa,<br />

amb el nom de Climent VII i va succeir Adrià d'Utrecht, bisbe de Tortosa<br />

alhora que Sant Pare.<br />

El Monestir va enviar a Roma per a defensar els seus drets en el plet<br />

que es va promoure a un pare anomenat Onofre Navarro.<br />

Quan el plet ja feia cinc anys que durava es va morir el papa Lleó X<br />

i va resultar elegit papa el bisbe de Tortosa Adrià d'Utrecht, flamenc i<br />

gran amic de Carles, l'emperador a qui devia la mitra.<br />

El pare Daroca, de jove, poc després de la seva entrada al Monestir,<br />

vista la seva aptitud per a l'estudi va ser enviat a Cíteaux i des d'allà el<br />

van enviar al col·legi de Sant Bernat, a París, d'on va tornar graduat de<br />

Mestre en Arts per la Sorbona. A París va ser company d'Adrià d'Utrecht,<br />

quan aquest també era estudiant a la Sorbona.<br />

Trobant-se Adrià VI, ja Papa, a Saragossa, hi va anar el pare Cosme<br />

Daroca a interessar-se pel seu plet. El van acompanyar alguns amics i va<br />

portar-li molts presents de senglars i cérvols. No sabem pas com s'ho<br />

devia compondre per tal que la carn arribés en bones condicions amb la<br />

distància que hi ha de Benifassà a Saragossa.<br />

Arribats a Saragossa i obtinguda audiència, el pare Daroca se li va<br />

donar a conèixer com a antic company d'estudis a la Sorbona. Assabentat<br />

el Papa del motiu de la visita i reconeixent el dret que assistia al Monestir<br />

per a elegir per a abat la persona més escaient, a criteri de la Comunitat,<br />

330


LA NIGROMÀNCIA DE L'ABAT DAROCA<br />

va dir al pare Daroca, davant de Mn. Genis Vilanova, ciutadà de Tortosa,<br />

un dels qui l'havien acompanyat en la visita al Papa, tot posant-li la mà<br />

a l'espatlla: Abbas de Benifassà, Ego te constituo in Abbatiam per totam<br />

vitam tuam.<br />

Al cap de poc, 1 d'agost de 1523, va ser fallada la causa a favor de<br />

l'abat Daroca. La publicació de la sentència va ser feta per Guillem Cassador,<br />

auditor de la Rota.<br />

El pare Daroca va ser abat actiu i constructor. Una de les obres més<br />

importants que va fer és el Pont que encara s'anomena de l'Abat. És<br />

a la carretera que de la Sénia puja cap a la Tinença i encara avui serveix<br />

per al pas de tota mena de carruatges. També va fer obres al dormidor<br />

antic, que és sobre el celler. Va fer nous arcs. El seu propòsit era de fer-hi<br />

cel·les però ho va deixar tot una sala que des de llavors va servir de graner.<br />

Poc abans de morir, ja molt vell, va rebre la visita de l'abat de Claravall,<br />

la qual visita es descriu en la «Peregrinatio Hispànica» (f. 23, 23\<br />

i 24). Diu que era molt vell, de més de 80 anys i que com un altre<br />

Tobias, cec i tentinejant pel camí se li va acostar i el va abraçar.<br />

Quatre mesos després d'aquesta entrevista, el 3 d'agost de 1532, va<br />

morir.<br />

# # #<br />

A la seva joventut, vingut de París, es va sentir temptat de poder<br />

proporcionar al Monestir una gran millora. Benifassà, encara que pertanyia<br />

i pertany al país valencià, és a la conca del riu de la Sénia i no té<br />

altra sortida natural que la vall d'aquest riu. Si bé per als afers civils i de<br />

justícia havien d'acudir, com ara ho fan, a Castelló, a València, per als<br />

eclesiàstics i econòmics depenien, com ara, de Tortosa i per arribar a Tortosa<br />

s'ha de fer una gran volta baixant fins al Camí Ral de València a<br />

Barcelona que trobaven on hi ha ara el poble de Santa Bàrbara, llavors<br />

inexistent. Seguint el Camí Ral cap al Nord i al tros final seguint l'Ebre<br />

arribaven a Tortosa després de passar el Pont de barques.<br />

I la gran pensada va ser d'acudir al dimoni perquè, tal com havia<br />

fet, segons la llegenda, l'aqüeducte de les Ferreres de Tarragona i el pont<br />

del Diable de Martorell, en una nit cada obra, els fes un camí a ells,<br />

còmode i directe per a anar a Tortosa.<br />

331


LA NIGROMÀNCIA DE L'ABAT DAROCA<br />

I ja el tenim reunit amb dos monjos més, que segons el pare Chavalera,<br />

traductor i continuador de l'obra del pare Gisbert, eren de Poblet,<br />

servint-se tots tres d'un llibre de nigromància que s'havien procurat, intentant<br />

l'afer.<br />

Van reunir-se a l'Hostal, on després (1800) hi hagué la fusteria i<br />

allà amb l'auxili del llibre van cridar els dimonis per a exposar-los el<br />

cas, demanar-los la seva cooperació i és de suposar que devien haver<br />

previst el tracte i allò que ells podien oferir en contrapartida. El bo del<br />

cas és que, segons el cronista, hi van acudir desseguida i en gran nombre,<br />

en forma de corbs. (Cal fer notar que per aquelles muntanyes on la ramaderia<br />

és un dels medis de vida dels seus habitants, hi ha molta abundor<br />

de corbs). Diu també que es van escampar per tota la casa. Això ja<br />

sembla una mica dubtós.<br />

Espantats pel que havia passat, i malgrat l'èxit inicialment assolit, ho<br />

van abandonar a mig fer, es van quedar sense camí i van anar, suposem<br />

que bastant compungits, a explicar al pare abat, que ho era el pare Bernat<br />

(II) Llorens el que havien fet i el que havia passat.<br />

Llavors van començar les preocupacions de la Comunitat per a foragitar<br />

els diables en forma de corbs. Diu que per a assolir-ho van haver<br />

de fer moltes processons i dejunis tota la Comunitat.<br />

Els qui se'n van anar de seguida foren els dos monjos de Poblet,<br />

col·laboradors del pare Daroca. El pare Abat els va despatxar de seguida<br />

cap al seu Monestir i al pare Daroca li va imposar un càstig que ignorem<br />

en què va consistir.<br />

El pitjor de l'assumpte fou que va arribar a coneixement de la Inquisició<br />

de Tortosa i sort van tenir tots junts que aquella Institució es va<br />

fer càrrec que tot s'havia fet de bona fe i no va passar res més.<br />

Sembla impossible com una persona de cultura com era el pare Daroca<br />

va tenir l'ocurrència de recórrer en ple Renaixement —som al segle xvi,<br />

no al viu o ix—, a un sistema tan absurd per a fer una carretera, i no<br />

solament ho va fer ell, sinó que ho explica amb tota la bona fe el pare<br />

Gisbert i més encara és d'admirar que ho copiï a començaments del<br />

segle xix (1806) el pare Joaquim Chavalera, traductor i continuador del<br />

llibre del pare Gisbert, sense fer-hi el més lleu comentari d'incredulitat.<br />

Col·legi d'Arquitectes de Catalunya i Balears


J. VIVES I MIRET (f)<br />

ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE<br />

SANTES CREUS<br />

I. ElNS A L'ARRIBADA <strong>DEL</strong> CÍSTER<br />

A la ribera del Gaià va construir-se a primeries del segle n l'aqüe­<br />

ducte per proveir d'aigua Tarraco, que procedia d'una presa al Pont<br />

d'Armentera. La inseguretat que el país oferia per la desconfiança de<br />

l'element indígena, féu que a tot el llarg del trajecte, a distàncies de<br />

4-5 quilòmetres, fossin destacats punts de vigilància permanent que do­<br />

naren lloc a la fundació de futurs nuclis de poblament. D'ells deriven<br />

Aiguamúrcia (Castre de Freixe), Vila-rodona, Vilardida, Vilabella, etc.<br />

Intensament romanitzat el territori en el segle iv (Columbari romà<br />

de Vila-rodona, restes de vil·les vora Aiguamúrcia, troballes de ceràmica<br />

i monedes de Santes Creus —vinya Closa—) experimenta ben d'hora la<br />

influència del cristianisme. El monticle prominent de l'actual monestir,<br />

en el paratge frondós d'arbreda i d'aigües vora el riu, dominant l'extensa<br />

vall del Gaià, fou lloc adient per a edificar-hi una ermita o basílica —tal<br />

volta successora d'algun anterior culte pagà— de la qual es conserven<br />

elements pertanyents al segle VIL<br />

El Gaià esdevé frontera de la Marca després de la invasió musulmana<br />

i la serra que el limita per Llevant apareix guarnida de castells —Pinya-<br />

na, Querol, Montagut, Santa Perpètua. Colònies d'eremites s'intal·len en<br />

aquelles solituds. Coneixem la que sota l'advocació de Sant Pere és esta­<br />

blerta a curta distància de l'actual Monestir perquè consta que els homincs<br />

Deï que la constituïen ingressaren a la comunitat cistercenca quan va<br />

arribar.<br />

La ràtzia d'Al-Mansur (985) s'inicià contra aquesta línia de castells<br />

i durant tot el segle XI les algarades d'una part i de l'altra foren contí-


J. VIVES I MIRET<br />

nues. Vers el Sud, les viles judaiques —Salomó, Bràfim, Bonastre— eren<br />

centres actius del comerç d'esclaus. Amb la reconquesta de Tarragona<br />

(1117), la de Tortosa i Lleida (1148) i la conquesta del nucli sarraí de<br />

les muntanyes de Prades, queda pacificat el teritori i creada la necessitat<br />

de la seva repoblació.<br />

II. EL MONESTIR FINS A PERE EL GRAN<br />

La relació entre els Montcada i els Montpeller amb motiu de la guerra<br />

contra Tortosa, motivà contactes entre ambdues famílies que donaren lloc<br />

a la fundació d'una Casa del Císter a Catalunya, filial de la Gran Selva.<br />

Els Montcada cedien el solar de la primitiva fundació de 1150, que fou<br />

dedicada a Santa Maria de Valldaura, en terres del seu patrimoni a les<br />

muntanyes que envolten el pla de Barcelona. L'empresa fou secundada<br />

per la protecció reial i per la de la Canònica barcelonina.<br />

Però l'emplaçament de Valldaura no s'avenia al caràcter d'una fun­<br />

dació del Císter. De seguida els monjos en cerquen un altre de més<br />

adient i, prèvia la instal·lació d'una granja exploradora a Ancosa, vers 1158<br />

obtenen la donació del paratge de Santes Creus, on avui és el Monestir,<br />

on s'intal·len vers 1168, canviant per Santa Maria de Santes Creus l'ad­<br />

vocació primitiva de Santa Maria de Valldaura. L'extens territori dels<br />

voltants, reconquerit als sarraïns, s'avenia plenament amb la missió re­<br />

pobladora i civilitzadora del Císter.<br />

L'inici de l'economia conventual és la ramaderia i l'agricultura, i la<br />

base d'aquesta en els nous territoris a repoblar és el cultiu de la vinya,<br />

del qual els monjos deuen portar un ben traçat programa. En els permò-<br />

dols de la primera etapa de les construccions, bótes i tines, símbol d'a­<br />

questa riquesa, hi apareixen com a element decoratiu.<br />

En 1174 comença la construcció monumental del Monestir, segons<br />

projecte peculiar de l'Orde. Inicialment les dependències monàstiques<br />

estan projectades, com a Poblet, a la banda septentrional de l'edifici de<br />

l'església, però vers 1191, a l'acabament del creuer, el projecte es varia<br />

i el monestir s'orienta vers la part meridional. Aleshores és construït el<br />

templet del lavabo per a servir de model arquitectònic i fixar l'emplaça­<br />

ment del futur claustre i és començat l'edifici del capítol i el dormitori<br />

com a perllongació del braç del creuer.<br />

334


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

En 1211 té lloc la inauguració de l'església fins al creuer i les obres<br />

prossegueixen actives fins al 1225, en què és acabat l'edifici del dormitori,<br />

i de l'església són construïts els tres primers trams partint del creuer.<br />

En aquest any comença l'abadiat de Fra Bernat Calvó (santificat poste­<br />

riorment), i l'església és novament consagrada amb el ple de la comu­<br />

nitat. Durant aquest primer període són fetes a Santes Creus importants<br />

aportacions de béns, llegats i vocacions monàstiques, especialment per<br />

part de la noblesa de la rodalia del Monestir: els Castellet, Banyeres,<br />

Llorac, Castellvell, Salbà, etcètera.<br />

A partir de 1225, les obres monumentals resten paralitzades fins a<br />

la fi del regnat de Jaume el Conqueridor (1276). En 1229, fundació<br />

d'Elvira de Subirats, comtessa d'Urgell, i de Guillem de Claramunt i<br />

Ramon Alamany, és edificat a l'exterior del recinte monàstic l'Hospital<br />

de Sant Pere dels Pobres.<br />

La conquesta de Mallorca, que emprèn el rei Jaume, és secundada<br />

per la noblesa afecta a Santes Creus. Cinc dels principals senyors que<br />

trobaren la mort en l'expedició, reposen al Monestir en sepulcres propis:<br />

Guillem i Ramon de Montcada, Guillem de Cervelló i els Claramunt i<br />

Alamany suara esmentats.<br />

Un intent d'acabament del frontispici de l'església amb nàrtex o<br />

galilea, de meitats del segle xm, són totes les obres que es duen a cap<br />

al Monestir durant el regnat de Jaume I. A l'adveniment del seu pri­<br />

mogènit, Pere el Gran (1276), els destins del Monestir canvien de<br />

fortuna.<br />

III. LA GRAN ÈPOCA: PERE EL GRAN, JAUME II<br />

Pere el Gran experimentà predilecció per Santes Creus i, encara<br />

Infant, ja havia fet vot d'ésser enterrat al Monestir. De seguida que co­<br />

mença el seu regnat (1276) adopta el Monestir, del qual la família<br />

Montcada havia ostentat fins llavors el patronatge, sota la seva reial<br />

protecció. Enriqueix Santes Creus amb importants donatius i en reprèn<br />

les obres, paralitzades des de feia cinquanta anys. Acaba totalment la<br />

cobertura de l'església i disposa la continuació de la totalitat del recinte.<br />

A la part posterior hi construeix el palau reial.<br />

335


J. VIVES I MIRET<br />

En morir (1285) les seves despulles són dutes a Santes Creus i dipositades<br />

poc després en el sumptuós mausoleu del presbiteri, obra de Mestre<br />

Bartomeu. Seguint el seu exemple, la noblesa del país que havia<br />

secundat les seves brillants accions —Sicília, Bordeus, Panissars—-, vol<br />

acompanyar el seu senyor en el repòs etern al mateix monestir. L'almirall<br />

Roger de Llúria, en una sepultura als peus del mausoleu reial; i al<br />

claustre i a l'absis de l'església, la flor de la noblesa catalana: Cervelló,<br />

Queralt, Pinós, Cervera, Urgell, Cruïlles, Anglesola, etcètera.<br />

La devoció vers Santes Creus de Pere el Gran és continuada pel seu<br />

fill Jaume II el Just, el qual, rei de Sicília (1285-1291), és cridat a<br />

succeir el d'Aragó a la mort del seu germà Alfons. Mullerat amb Blanca<br />

d'Anjou, Jaume II atreu cap a Santes Creus la voluntat de la reina i,<br />

obra d'aquests monarques i reflex del gran expandiment de Santes Creus<br />

(Valldigna, Altofonte), és la florida de les construccions del monestir<br />

que tenen lloc durant la primera meitat del segle xiv. Són del seu temps<br />

el gran finestral del frontispici, el cimbori damunt el creuer (1314), el<br />

claustre (1313-1336) i un projecte de refetor i de palau reial que no va<br />

dur-se a terme. Jaume i Blanca són enterrats a Santes Creus en el magnífic<br />

mausoleu del presbiteri del temple, fent parella al de Pere el Gran.<br />

Són els temps de màxima puixança del monestir, coincidint amb el<br />

màxim explendor de la Confederació catalano - aragonesa, quan la dinastia<br />

de la Casa de Barcelona era estesa per tota el Mediterrani. El cronista<br />

Bernat Desclot era nebot de l'abat Gener. La creació de l'Orde militar de<br />

Montesa (1318), és confiada al patronatge de Santes Creus.<br />

L'arquitecte del palau reial de Barcelona, Bertran Riquer, és l'autor<br />

del sepulcre de Jaume i Blanca, i sembla que a ell mateix pertany el<br />

projecte del claustre actual, començat en 1313, però del qual solament<br />

es construí la galeria oriental.<br />

En 1332 contracta l'obra del claustre (acabament i decoració total) i<br />

del palau i refetor anexes (un aiguat inopinat havia malmenat les obres<br />

preexistents) l'arquitecte britànic Reinard des Fonoll. Les obres duren<br />

quatre anys i en 1336 són suspeses pel nou rei Pere el Cerimoniós, ressentit<br />

contra el Monestir per la política que havia adoptat en favor de<br />

la seva madrastra, la reina Elionor de Castella.<br />

Durant els anys de la «mort negra» (1348-1351), Fonoll, amb d'altres<br />

artífexs, treballa en la reconstrucció del primitiu palau reial.<br />

336


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

IV. PERE EL CERIMONIÓS. LA DECADÈNCIA<br />

La desafecció, tan prematura, manifestada pel Cerimoniós vers Santes<br />

Creus per la raó de què hem fet esment, va perdurant al llarg de la<br />

seva vida. A partir de 1340 manifesta la seva predilecció per Poblet i és<br />

al dit monestir que decanta la seva gràcia i que —a imitació de Pere el<br />

Gran per Santes Creus— disposa l'erecció del propi sepulcre i el dels<br />

continuadors de la seva dinastia.<br />

Per Santes Creus, en represàlia, imposa la construcció d'unes forti­<br />

ficacions que, amb l'excusa de preservar el Monestir contra algarades i<br />

guerres, tinguin per finalitat efectiva d'impedir la futura expansió ma­<br />

terial del cenobi. S'hi resisteix l'abat Miró (f 1347) i també durant vora<br />

trenta anys l'abat Ferrera (1347-1375), al qual el rei crea tota mena<br />

de dificultats. Finalment, a la mort de Ferrera, el designi reial és acatat<br />

i les fortificacions són dutes a terme tal com apareixen encara avui, amb<br />

la corona de merlets damunt l'església, claustre i dormitori, sense utilitat<br />

defensiva i només impedint la continuació de les construccions de les<br />

dependències de les quals era mancat el cenobi. L'abat La Dernosa, ins­<br />

trument de la reial venjança, hagué d'abandonar Santes Creus ben aviat,<br />

i la seva memòria fou vituperada per la comunitat.<br />

Santes Creus cessà en la seva expansió monumental. L'abat Porta<br />

(1380-1402), esmerça la seva prelatura en activitats pràctiques i deco­<br />

ratives. Construeix un pont sobre el riu Gaià i edifica la porta Reial<br />

(anterior a l'actual de l'Assumpta) tot variant els accessos al cenobi que<br />

abans es feien pel gual d'Aiguamúrcia. Construeix un nou altar major<br />

(avui a Tarragona) i dedica al claustre dues notables pintures al fresc,<br />

de les quals només es conserven les restes.<br />

Amb tot, el Monestir no decau en la vida espiritual i en el seu escrip­<br />

tori, floreixent de ja fa un segle, es registren els fruits d'una intensa acti­<br />

vitat en disciplines del món de la cultura, tant com de la religió. Hi ha<br />

testimonis d'una escola hel·lenística formada dintre els seus murs que<br />

perdura d'una manera comprovada fins entrat el segle xvn, i probable­<br />

ment fins a les acaballes de la comunitat.<br />

Durant tot el segle XV no es registra al Monestir obra, acte o enterra­<br />

ment d'importància. Els béns espirituals de l'abadia de Bonrepòs, extin­<br />

gida en 1453, són transferits a Santes Creus i serviran en ple segle xvn,<br />

per instal·lar un pati en la mongia posterior aprofitant les arcades d'aquell<br />

claustre.<br />

22<br />

337


J. VIVES I MIRET<br />

V. ÈPOCA MODERNA. LA CONGREGACIÓ<br />

L'abat Mendoza (1479-1519), parent del Rei Catòlic i adicte a la<br />

seva nova política, clou el període medieval de Santes Creus.<br />

Els seus successors Tolrà (1519-1534), Valls (1534-1560) i Conti-<br />

joch (1560-1593), ja dintre els aires del corrent renaixentista i oblidada<br />

la protecció reial (ni Trastàmares, ni Àustries, ni Borbons no petjaren<br />

mai el recinte de Santes Creus), inicien l'ocupació d'instal·lacions reials in­<br />

servibles de feia dos-cents anys. El palau reial és convertit en residència<br />

de l'abat: és construïda la Torre de les Hores (1575) i un pont nou<br />

sobre el riu Gaià (1549) s'edifica per substituir la probable desaparició<br />

de l'antic de l'abat Porta. Durant tot el segle xvi, malgrat els nous aires<br />

del Renaixement que s'imposen, l'obra medieval del Monestir és respec­<br />

tada i no es comproven adulteracions substancials.<br />

És al segle xvn, amb el triomf dels nous corrents congregacionistes<br />

que la decadència de la comunitat —regida per abats quadriennals a<br />

partir de 1619— es precipita i l'obra artística del Monestir n'esdevé<br />

fortament afectada. Dues grans sales del palau reial són adaptades als<br />

usos de refetor i cuina del convent; a l'antic refetor és construïda la<br />

nova infermeria; amb elements del claustre de Bonrepòs, un pati s'ins­<br />

tal·la a la mongia posterior; un nou escriptori és fabricar al fons del<br />

dormitori (1635) mentre el recinte de l'antic scriptorium és convertit en<br />

celler; és construïda la nova sagristia (desapareguda en 1937); s'aixeca<br />

l'edifici del Priorat, amb cups als baixos; l'antic hospital dels pobres, de<br />

la plaça és disgregat en vivendes particulars de monjos, nou palau de<br />

l'abat, hostatgeria, comptaduria, etcètera; una font és instal·lada a la<br />

Plaça de Sant Bernat i l'antic portal Reial es transforma en el de l'As­<br />

sumpta, de factura barroca.<br />

A l'església els altars són renovats i el magnífic retaule major —de<br />

Borrassà i d'altres— de 1410 (avui a Tarragona) és substituït per l'actual,<br />

obra de Tramulles (1646) no mancada de valor, però que no s'adiu amb<br />

la sumptuosa austeritat de l'edifici cistercenc.<br />

Durant el segle xvm, són reformats alguns recintes, sempre en detri¬<br />

ment de la integritat artística dels primitius: En 1733 és destruïda la<br />

coberta d'arcades i fusteria de la sala del palau reial per dotar al refetor<br />

d'un sostre de guix de més elevació. En 1741 és edificada de nou la cape­<br />

lla de Santa Llúcia substituint el vell edifici que probablement datava<br />

del període visigòtic. Noves construccions dedicades a vivendes de monjos<br />

338


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

jubilats són alçades a la plaça damunt antigues i indeterminades depen­<br />

dències del Monestir.<br />

Les lleis desamortitzadores del primer terç de segle XIX, provocaren<br />

la fi del cenobi. L'església fou cedida per a parròquia (1843) amb la<br />

qual cosa mantingué la seva integritat i la permanència del culte que no<br />

ha deixat de continuar-s'hi. Un fons important de la seva biblioteca és<br />

avui a la Provincial de Tarragona i una part considerable del seu arxiu<br />

a l'«Archivo Histórico Nacional», de Madrid. La important riquesa mo­<br />

biliària restà dispersa i, lamentablement perduda en la seva major part.<br />

Per delegació de l'Estat, un Patronat té cura de la conservació del<br />

monument.<br />

Una entitat constituïda per l'entusiasme i l'amor al Monestir de par­<br />

ticulars, l'Arxiu Bibliogràfic de Santes Creus, fundada en 1947, secunda<br />

la labor del Patronat i per tots els mitjans que li són permesos —publi­<br />

cacions, certàmens, conferències, etcètera— organitza l'estudi i la divul­<br />

gació de la passada grandesa de Santes Creus.<br />

GUIA DESCRIPTIVA<br />

A 300 metres de l'entrada del Monestir, sobre el riu Gaià, un robust<br />

PONT DE PEDRA d'una sola arcada. Construït per l'abat Valls (1534 -<br />

1560). Heràldica de l'Abat, amb la data 1549 a l'estrep esquerre. Flan­<br />

queja l'entrada del pont una<br />

CREU DE TERME, restaurada en 1948. Doble nus, l'element inferior<br />

del qual conté heràldica del Monestir i de l'abat Porta (1380-1402),<br />

restes de l'antiga creu corresponent al pont anterior que l'actual vingué<br />

a substituir. En el nus superior, teoria de sants dintre fornícules pla-<br />

teresques.<br />

A la sortida del pont, ara és carrer allò que havia estat avinguda<br />

d'arbres corpulents flanquejant la veïna<br />

ALBEREDA. Deliciós i ombriu paratge estès vora el riu, poblat d'àlbers<br />

339


J. VIVES I MIRET<br />

i pollaries centenaris, amb abundància d'aigües i fonts naturals, algunes<br />

aparellades amb bancs i pedrissos encara de temps dels monjos.<br />

Al final del carrer o antiga avinguda s'obre, entre cases modernament<br />

habilitades, el<br />

PORTAL <strong>DEL</strong> RECINTE EXTERIOR, obra amb esgrafiats rematada per<br />

una fornícula d'imatge desapareguda. Dóna accés a la<br />

PLAÇA DE SANTA LLÚCIA, de perímetre irregular, abocada damunt<br />

l'Albereda i el riu, amb barana de merlets de mamposteria, típics dels<br />

establiments del Císter. Al fons<br />

CAPELLA DE SANTA LLÚCIA, construïda en 1741 en l'emplaçament d'u­<br />

na capella o basílica visigòtica del segle VIL FOU el primitiu nucli cristià<br />

de Santes Creus. Esgrafiats recentment restaurats. Campanaret d'espadanya.<br />

Durant l'època conventual serví de parròquia a la feligresia local.<br />

Fa angle amb la capella el<br />

PORTAL DE L'ASSUMPTA, edificat en l'emplaçament de l'antic Portal<br />

Reial, de l'obra del qual existeixen vestigis a l'interior de l'edifici. Obra<br />

barroca de darreries del segle xvn. Flanquegen el portal dues columnes<br />

sobre basaments de pedra i el presideix una gran imatge de l'Assumpció<br />

de la Mare de Déu. La planta superior de l'edifici era habitació del monjo<br />

vicari de la parròquia. El remata una llanterna vuitavada. Des de la llinda<br />

del portal, bella perspectiva sobre la<br />

PLAÇA DE SANT BERNAT. Amb edificis a banda i banda dels segles<br />

xvn i xvm, decorats amb esgrafiats, entre dues rengleres d'arbres que<br />

centra una bella font, al fons apareix damunt d'un terraplè amb escalinata<br />

central, el majestuós frontispici de l'església del monestir, retallant-se<br />

sobre el blau del cel. És una estampa inoblidable.<br />

FONT DE SANT BERNAT. Monument barroc al mig de la plaça al­<br />

çant-se dintre una pica circular, brollant aigua per quatre brocs i rematada<br />

per una estàtua de Sant Bernat Calvó, abat que fou de Santes Creus<br />

(1225 -1233). Enfront, a migdia, edifici del<br />

PALAU DE L'ABAT, construït vers 1640 damunt els elements de l'antic<br />

340


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

Hospital dels Pobres, del qual apareixen restes arquitectòniques a l'inte­<br />

rior. A l'entrada, pati pintoresc del vell Hospital, d'estil gòtic decadent,<br />

de mitjan del segle xvi. Àmplia escala noble a l'interior i pati amb antic<br />

xiprer i galeria barroca a la part posterior de l'edifici.<br />

CASES <strong>DEL</strong>S MONJOS JUBILATS. De finals del segle xvm a la part<br />

septentrional de la plaça. Restauracions modernes dels esgrafiats neoclàs­<br />

sics. Al fons de la plaça, a la dreta<br />

PLAÇA <strong>DEL</strong> joc DE PILOTA. Àrea d'uns 50 x 30 metres que limita<br />

a Ponent per cases amb esgrafiats que integraven l'antic Hospital dels<br />

Pobres, del qual es conserven elements arquitectònics a l'interior; per<br />

Migdia, amb un balcó de mamposteria amb merlets que dóna a l'exterior<br />

i ofereix una bella vista sobre la vall del Gaià, i per Llevant, amb el<br />

parament exterior del Monestir recaient al claustre, el qual recula 15<br />

metres de la línia del frontispici de l'església. Aquest espai devia ocupar<br />

el palau reial (15 x 35 m) projectat per l'arquitecte anglès Reinard des<br />

Fonoll en 1332, llindant amb el claustre i l'església. Suspesa l'obra<br />

en 1336 per ordre del rei Pere el Cerimoniós, el mateix rei va disposar<br />

en 1376, per impedir cap posterior temptativa de represa, la fortificació<br />

del Monestir pel sistema de merlets damunt l'obra de l'església i del<br />

claustre, com ací s'aprecia. En el parament, heràldica reial i de l'abat La<br />

Dernosa, executor del manament del rei. Aquesta —un lleó rampant—<br />

apareix destruïda. L'abat hagué d'abandonar el Monestir repudiat per la<br />

comunitat.<br />

Amb la mateixa disposició i mides d'aquest palau, fou construït a<br />

Poblet el palau del rei Martí, obra de l'arquitecte Arnau Bargués, a<br />

finals del segle xiv. Així el de Santes Creus el precedia de 60 anys.<br />

A l'extrem S. del parament i destacant sobre un cos igualment forti­<br />

ficat, apareix la meravella del<br />

PORTAL <strong>DEL</strong> CLAUSTRE. També dit impròpiament Portal Reial, en<br />

raó a la profusió d'heràldica d'Aragó i Anjou (pels reis Jaume II i<br />

Blanca) que ostenta. Obra de l'anglès Fonoll (1332-1336), és una bella<br />

obra de proporcions magistrals destinada a ésser coberta per un atri de<br />

creueria que no s'arriba a construir. En els arrencaments dels nervis, per-<br />

mòdols amb figuració dels emblemes dels Evangelistes, semblants als de<br />

la sagristia de la capella de Santa Maria a la Seu de Tarragona, del<br />

341


J. VIVES I MIRET<br />

mateix autor. En els muntants de la porta, fornícules a banda i banda.<br />

Testa de rei i de regina en els permòdols immediats. Expressives escenes<br />

en escultures, molt gastades, de frisos i capitells. La porta, amb fusta i<br />

ferratges, contemporanis de la construcció, que dóna accés al<br />

CLAUSTRE MAJOR. A un llegat testamentari de la reina Blanca d'An-<br />

jou és degut l'inici de l'obra d'aquest claustre i això ja sembla explicar-<br />

nos el seu caràcter extraordinari, que s'adiu més amb la pompa d'una<br />

Cort de prínceps que no amb l'austeritat d'un cenobi cistercenc. Fou<br />

començat en 1313, segons projecte, sembla, de l'arquitecte reial Bertran<br />

Riquer, però al cap de vint anys només havia estat edificada la galeria<br />

E. i, potser, la N. L'anglès Reinard des Fonoll, pel febrer de 1332, con­<br />

tracta l'obra del claustre i dels seus anexes. En completa la construcció<br />

de les galeries N., S. i O. i executa la decoració —finestrals, escultura de<br />

permòdols, pilars i capitells— de tot el conjunt. En 1336, les obres són<br />

paralitzades per disposició del rei Pere el Cerimoniós que acaba d'ésser<br />

coronat i fa sentir contra Santes Creus la seva animadversió. Fonoll,<br />

en 1337 ja treballa a Poblet. Durant els quatre anys de Santes Creus, ha<br />

tingut temps de completar el claustre.<br />

Galeria S., o del Lavabo. Finestrals de traceria reticulada. Escultura en<br />

capitells de temes diversos: El Gènesi (excepció de tema bíblic); heràl­<br />

dica reial i de magnats protectors del Monestir; testa coronada entre<br />

adargues i lleons (rèplica de l'efígie funerària d'Eduard II, a Gloucester);<br />

monstres; elefant; víbria; escena de verema i de pasturatge; sirena de<br />

doble cua; green-man de la vinya; aviram; joglars; Samsó i el lleó<br />

(altra evocació bíblica); camell i simi; lleó; joglar músic; temes vege­<br />

tals, etcètera. Al centre de la galeria, pas al TEMPLET <strong>DEL</strong> LAVABO,<br />

obra cistercenca (1190-1211) anterior al claustre actual, que serví de<br />

model per a l'estructura del primitiu claustre que no va realitzar-se.<br />

Entre els capitells de fullatge, representacions de cantimplores. Al mur<br />

de la galeria, enfront del Lavabo, porta del REFETOR, que no va cons­<br />

truir-se car el mur exterior del claustre, per causa de les fortificacions, va<br />

quedar extra-clausura. Les fornícules al llarg del parament, en el projecte<br />

eren finestrals que devien comunicar amb les dependències pròpies d'a­<br />

quest sector: porteria, cuines, refetor, calefactor. Tapiades per l'exterior,<br />

aquestes fornícules foren convertides en elements funeraris quan, en 1653,<br />

a la desaparició de l'Hospital dels Pobres, hi foren traslladats els sepul­<br />

cres de la capella del dit Hospital. Contenen les urnes de: Guerau Ala-<br />

342


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

many de Cervelló, mort en 1230 a la conquesta de Mallorca. Sepulcre<br />

de mitjan del segle xiv amb frontis d'arqueries contenint apòstols i he­<br />

ràldica del difunt, probable obra de Fonoll; figura jacent damunt la<br />

tapa, amb armadura i àngels turiferaris. Sepulcre primitiu del mateix<br />

Alamany, contenint les restes de la seva muller Gueraua. Sepulcre de<br />

Guillem de Claramunt, mort en 1230 a Mallorca. Aquesta urna i l'an­<br />

terior, de mitjan del xni, decorades amb restes de pintura original amb<br />

heràldica dels difunts: Alamany, Cervelló, Claramunt i Mataplana. Se­<br />

pulcre de G. de Salbà, datada en 1300. Una de les primeres representa­<br />

cions a Catalunya de figura jacent damunt la tapa del sepulcre amb àngels<br />

turiferaris. L'urna funerària (segle xiv) no correspon a la tapa; porta<br />

heràldica d'Aguiló. Sepulcre de B. de Llorach, senyor de Solivella. En<br />

mal estat de conservació. Sepulcre de B. de Montbrió (?), (probable d'un<br />

Puigvert o Montagut). Anacronisme del segle xvi, simulant una urna<br />

del xiv.<br />

Portella que comunica amb la sala inferior de l'edifici del PRIORAT<br />

(segle xvn) de planta espaiosa (9 x 30 m) sostinguda per vuit arcades.<br />

Actualment, celler particular.<br />

Al parament veí del claustre, pintura al fresc que ocupa tot l'ogiu<br />

frontal, representant l'Anunciació de Maria. Molt esborrada, presenta mos­<br />

tres de gran qualitat. Obra d'estil internacional de finals del xiv.<br />

Galeria E., o del Capítol. Calats dels finestrals desapareguts en tota<br />

la galeria, de difícil reconstrucció malgrat que presenten tema reticulat<br />

com l'anterior, però de traceria diferent. Escultura de capitells de mà<br />

diferent la dels tres últims pilars, però tots d'interessants temes: Bust<br />

de guerrer amb escut d'Aragó; bou, joglars; escultor amb eines de<br />

l'ofici, probable auto-retrat de l'autor; alumnes amb un llibre obert;<br />

ocells i monstres; fullatges amb gossos i senglars; rostres del green-man<br />

0 divinitat nòrdica de les selves; etcètera. Al mur, sala del PARLADOR<br />

comunicant amb la mongia posterior; escala d'accés al DORMITORI;<br />

frontispici de<br />

TAULA CAPITULAR: Porta amb dos finestrals de traceria cistercenca,<br />

comunicant amb un recinte amb volta incipient de creueria que sostenen<br />

quatre columnes centrals amb capitells de fullatges estilitzats (1200-1220).<br />

Al fons, tres finestrals amb esqueixada. Graderia a tot el volt i al terra<br />

set laudes amb enterraments d'abats del Monestir dels segles xvi i xvn<br />

1 un bisbe del xiv.<br />

343


J. VIVES I MIRET<br />

Segueix, al claustre, la primitiva llibreria monàstica, convertida en<br />

capella de l'Assumpta vers 1540. Al llarg del mur, sepulcres dels llinatges<br />

Salmella (desaparegut), Castellet, Aguiló i Pinós, trasllats d'antics<br />

enterraments a l'absis de l'església desapareguts quan les fortificacions<br />

del segle xiv.<br />

Intersecció de les galeries E. i N. Damunt la porta de l'església, dita<br />

de la Lliçó, cinc figures de marbre policromades sobre permòdols representant<br />

el tema, tan sovintejat a la iconografia cristiana monumental dels<br />

segles xill i xiv, sobre el Judici Final. La figura central sota baldaquí,<br />

el Crist mostrant les Hagués; en el permòdol, Adam i Eva eixint dels<br />

sepulcres. Altres tres figures són d'àngels portant els improperis de la<br />

Passió, i una altra és d'un abat orant (Pere Alegre, 1309-1334). A la<br />

resta dels permòdols, emblemes del tetramorfos amb filactèries.<br />

Al parament lateral, imatge de la Mare de Déu sota baldaquí, igualment<br />

policromada. Parella d'àngels al permòdol. Ambdues representacions,<br />

el Crist i la Verge, donaven unitat a aquest racó de claustre, decorat<br />

amb ornamentació pictòrica de murs i volta, de la qual es mantenen<br />

fragments. Aquest conjunt sembla obeir a la benedicció que es celebrà<br />

en 1331 per a commemorar l'acabament dels primers trams del claustre:<br />

els E. i potser part del N., anteriors a l'arribada de Fonoll.<br />

Sota la imatge de la Mare de Déu, sepultura de 1255 amb elements<br />

contemporanis, dintre fornícula oberta vers 1530. Pertanyia a Guilleuma<br />

de Montcada, vescomtessa de Bearn, i és fama que actualment conté les<br />

restes de Guillem i Ramon de Montcada, morts en 1230 a Mallorca. En<br />

el pedrís, als peus de la sepultura, fragments de l'urna primitiva dels<br />

Montcada.<br />

Galeria N., o de l'Església. Finestrals reconstruïts fidelment en 1958,<br />

d'estil gòtic primitiu (ogius i roses), contemporanis, però, dels altres reticulars<br />

i flamígers del mateix claustre. Escultura de capitells on predominen<br />

els temes satírics, grotescs i monstruosos: metamorfosis animals i<br />

humanes; rostres del green - man; simis; joglars i burgesos; caràtules<br />

de deformacions que recorden la imaginació futura d'un Bosco o d'un<br />

Goya.<br />

Al parament del mur de l'església, permòdols amb figures acusant<br />

indumentària contemporània.<br />

Al mateix parament, sis sepulcres dintre fornícules pertanyents a<br />

nobles del seguici de Pere el Gran. Algunes han estat tergiversades i és<br />

anacrònica la de Puigverd. Tret de la de Guillema de Montcada, «la<br />

344


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

invicta amaçona», urna d'estil italià de vers 1530, les altres responen al<br />

moment de finals del segle XIII (1290). Són dels llinatges: Cervelló, Cabrera-Urgell,<br />

Queralt, Puigverd, Montcada i Cervera. Tocant a la Porta<br />

de la Lliçó, a mig aire, làpida dels Banyeres de 1243, que fa referència a<br />

un altar dedicat a Sant Francesc. Al fons, Porta de Sant Bernat, que comunica<br />

també amb l'església i s'enfronta amb la<br />

Galeria S., o exterior. Projectada per a correspondre amb l'immediat<br />

palau reial. Al mur, els cinc finestrals i la portella, cegats, devien comunicar<br />

amb aquell recinte. Les dues primeres fornícules contenen sepulcres<br />

dels Montoliu i Tarragona-Aguiló, obres anacròniques del segle xvi,<br />

trasllat probable de restes d'aquelles famílies procedents de sepultures<br />

anteriors. Damunt la fornícula del sepulcre Montoliu, fragments de pintura<br />

al fresc en la que apareix la testa del Salvador i vestigis de figures<br />

d'àngels. Obra probable de finals del xiv d'escola italiana.<br />

Les línies arquitectòniques d'aquesta galeria destaquen dels perfils de<br />

les seves veïnes (la transició és marcada a cada extrem per una motllura<br />

0 corbata al mur) per una major simplicitat i robustesa. Correspon el<br />

parèntesi d'aquesta variació a l'espai que afecta els set finestrals que ostenten<br />

traceria flamígera. Seria per a destacar més aquesta tècnica, novetat<br />

extraordinària que apareix per primera vegada a Catalunya amb molts<br />

anys d'antelació a França i a Castella —el mateix Fonoll en donarà<br />

alguna mostra a Poblet i a Tarragona—, quan tot just a Anglaterra<br />

acabava de revelar-se. La tècnica del flamíger d'aquesta galeria, tan<br />

evolucionada, és talment sorprenent que, sense la corroboració documental,<br />

costaria d'admetre com a obra del primer terç del segle xiv, allò<br />

que generalment hom atribueix a les deliqüències del plateresc.<br />

L'escultura que decora aquesta galeria respon a una tècnica magistral<br />

1 a un temari de fantasia poderosa i exuberant. En raó d'haver de correspondre<br />

a una sala del palau reial, els capitells de les columnes, d'una<br />

gràcia exquisida, contenen profusió d'heràldica: escuts d'Aragó, d'Anjou,<br />

de Navarra (per la Infanta Maria, promesa del futur Cerimoniós), d'Aragó-Urgell,<br />

dels abats que presidien la construcció: P. Alegre (1309¬<br />

1334) i F. Miró (1334-1347), etcètera, (cal prevenir-se contra dos capitells<br />

modernament recompostos —any 1960— amb poca fortuna). L'escultura<br />

dels capitells dels pilars, d'escàs relleu, presenta temes d'animals<br />

fantàstics en lluita; rostres pasmats de viva expressió; un negre; una<br />

amaçona; una escena de púgils (típicament anglesa); sagitari; fauna<br />

casolana, etcètera. I, finalment, com a corol·lari, en el pla del pilar angular<br />

345


J. VIVES I MIRET<br />

NW, la representació d'un rostre rubicund d'aire nòrdic, probable auto­<br />

retrat de Fonoll que, altrament, presenta força semblança amb aquell altre<br />

que apareix amb les eines de l'ofici a la galeria E. És una evident ante­<br />

lació a la tècnica del retrat en escultura, la qual no sol aconseguir-se<br />

fins ben entrat el segle xv.<br />

CLAUS DE VOLTA. Tret de quatre d'aquests elements de la galeria E.<br />

de composició complicada, la quasi totalitat de la resta la formen simples<br />

orles amb les armes d'Aragó i d'Anjou, que van alternant-se.<br />

GÀRGOLES. Es conserven la majoria de les primitives, amb figuracions<br />

elcultòriques que evoquen les dels capitells, prova de la identitat de<br />

l'artífex.<br />

ESGLÉSIA: Frontispici. Rectangle monumental de pedra del qual es<br />

destaca en elevació la part que constitueix la nau central. Amples merlets<br />

rematen l'obra i donen al monument l'evocació d'un castre medieval.<br />

Damunt el portal de mig punt, alterós finestral apuntat en esqueixada.<br />

Un fris de columnetes en relleu la supera, davall dels merlets, destacant<br />

el cos central elevat. Centren les naus laterals dos finestrals menors amb<br />

guardapols.<br />

Cronologia. Els laterals inferiors, fins al nivell dels contraforts, són<br />

de la primera fase de l'església (segle xil). Vers 1255, l'obra es continua<br />

prescindint dels contraforts i construint un nàrtex amb els sepulcres dels<br />

Montcada (avui al claustre) a banda i banda del portal (no l'actual). Són<br />

d'aquest moment els dos finestrals que corresponen a les naus laterals.<br />

Quan Pere el Gran adopta el Monestir (vers 1280), el nàrtex és<br />

llevat, així com les sepultures dels antics patrons, i és fabricada la porta<br />

actual amb propòsit de construir una galilea, que no prosperà. Vers 1310<br />

sobre el gran finestral. En 1376 són fetes les fortificacions i els pedrissos<br />

de l'antic nàrtex, que harmonitzaven amb la decoració dels sepulcres dels<br />

Montcada, són plantats al cim com element decoratiu.<br />

Interior. És de planta de creu llatina, de tres naus, amb cinc capelles<br />

absidals de planta rectangular. Té 70 metres de llargada, per una am­<br />

plada de 35 al creuer i 22 al conjunt de les tres naus. La major s'eleva<br />

als 20 metres i les laterals, a la meitat. Arquitectura grandiosa i austera<br />

amb robustos pilars de planta de creu d'on arrenquen a partir de la mot-<br />

llura de simple bordó els nervis de secció quadrangular de la creueria de<br />

346


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

la coberta. Dóna la impressió d'una obra modèlica, plena d'unitat, que<br />

acusa el moment inicial de l'arquitectura cistercenca, tot assentant la base<br />

de l'art ogival.<br />

L'obra, iniciada en 1174, fou començada per l'absis i el creuer i<br />

prosseguí en tota la resta de la planta fins a l'alçada d'uns dos metres.<br />

En 1211, era cobert el creuer i en 1225, havien estat edificats i coberts<br />

els tres primers trams de les tres naus. Aleshores, l'obra resta paralitzada<br />

durant 50 anys i sobre 1277, és reempresa, acabant de cobrir els tres<br />

primers trams a partir de la porta, que hi mancaven. És de veure, en les<br />

claus de volta d'aquest sector, l'heràldica reial de Catalunya i la de Sicília<br />

acusant la intervenció que en aquell moment Pere el Gran pren sobre<br />

el Monestir.<br />

Capella major. Ocupa el rectangle més sortit del creuer, continuació<br />

de la nau central. Retaule barroc de Tramulles (1640), amb bella imatge<br />

central de Santa Maria. Les laterals, de Sant Benet i Sant Bernat, són<br />

adaptació del segle passat. Era antecessor d'aquest retaule l'actual de la<br />

capella de la Mare de Déu de Montserrat (Borrassà i d'altres, 1410) a la<br />

Seu de Tarragona, amb bella imatge mariana que guarda aquell Museu<br />

Diocesà.<br />

Queda mig ocult el gran rosetó i totalment, tres finestrals que centren<br />

el fons del tester. Al parament de la dreta del presbiteri, setial de l'abat<br />

i acòlits (1280) i al de l'esquerra, armari de les relíquies. S'hi conserven,<br />

entre d'altres, l'urna amb el cor de la reina Blanca; el «tovalló cremat» ;<br />

les cadenes del miracle dels «presos alliberats», etcètera.<br />

Creuer S. Dos retaules absidals. Porta de l'escala de la Torra de les<br />

Hores. Porta de la sagristia; recinte original amb voltes de creueria. Escalinata<br />

que baixa del dormitori.<br />

Creuer N. Dos altars absidals. En el darrer, al mur N sepulcre de<br />

l'abat Ferrera (1346-1375); únic abat que meresqué l'honor de sepultura<br />

monumental a l'església. Manca el grup escultòric que coronava<br />

l'urna. A l'esquerra:<br />

Sepulcre antic dels Cervelló. (R. de Cervelló, mort en 1230 a Mallorca)<br />

restaurat a mitjan segle xvi. Porta exterior comunicant amb el<br />

fossar. Altra urna sepulcral anepígrafa on és fama que foren recollits<br />

restes dispersos quan la profanació de 1837.<br />

Sepultures reials al creuer. Adossat al pilar del cantó de l'Evangeli,<br />

mausoleu de Pere el Gran (1240-1285), construcció de 1292-95, autor<br />

Mestre Bartomeu, de Tarragona, i G. d'Orenga, de Vilafranca. És notable<br />

347


J. VIVES I MIRET<br />

el vas de pòrfir roig que conté les despulles reials, procedent, segons<br />

sembla, del mausoleu constantinià de Centcelles, a 25 kms. del Monestir.<br />

El suporten lleons de tipus orientalitzant, tal volta procedents de Sicília.<br />

Baldaquí de tradició gibelina decorat per Andreu de Torre, de Lleida<br />

(1307) amb heràldica reial i sostre blau sembrat d'estrelles. Làpida fune­<br />

rària molt gastada al pilar d'enfront. Als peus del sepulcre reial, llosa<br />

que cobreix les despulles de Roger de L·lúria, mort en 1304, gran almirall<br />

que secundà les gestes del seu senyor i volgué reposar als seus peus.<br />

Al pilar fronterer del cantó de l'Epístola, mausoleu de Jaume II,<br />

mort en 1327, i Blanca d'Anjou, morta en 1310. Construcció de 1312¬<br />

1316 en la qual intervingueren P. de Bonhuyl, P. de Pennafracta, F. de<br />

Muntflorit i Bertran Riquer. De baldaquí fent parella amb el seu veí,<br />

però, d'un estil més evolucionat, delata igualment la tradició gibelina i a<br />

la base dels quatre pilars angulars la figuració de lleons hi recorda la<br />

solució dels baptisteris italians on els Pisani hi adaptaven columnes por-<br />

fíriques, idea de Jaume II que no pogué realitzar-se per manca de prou<br />

materials. Damunt del túmul belles estàtues jacents del rei i de la reina<br />

amb àngels turiferaris. D'una bàrbara transmutació que experimentà<br />

aquest sepulcre, en resten uns aditaments de marbre al plafó inferior i als<br />

laterals, amb decoracions de grotescs, de vers 1530. Al cantó lateral del<br />

pilar, inscripció funerària de la reina Blanca; en front, altra làpida de<br />

Jaume II.<br />

Desaparegueren també del presbiteri, l'any 1837, urnes funeràries<br />

contenint les restes de la reina Margarida de Prades, morta en 1430, i<br />

de l'Infant Ferran Sanxes de Castre, mort en 1274, fill de Jaume I.<br />

Belles perspectives des del creuer sobre les tres naus de l'església. Al<br />

centre de la major, llosa contenint les restes de les religioses del monestir<br />

del Bonrepòs (1620). Pica baptismal del segle XII vora la porta, duta<br />

recentment de l'església vella de Montagut, a 10 Km. Al mur N. sarcòfag<br />

traslladat de vora el presbiteri, dels Medinaceli, successors dels Montcada;<br />

marbres i jaspis de gust barroc, del segle xvm. Del mateix moment és<br />

l'elegant cancell de talla Lluís XV, del portal d'entrada. Damunt el<br />

cancell pot contemplar-se la rica policromia del gran finestral, format<br />

per 48 compartiments amb escenes bíbliques i vides de sants, exemplar<br />

valuosíssim del primer terç del segle xiv (lleument restaurat a primers<br />

de segle). Altres finestrals al volt del temple amb vidrieres de grisalla<br />

(segles Xll-xill) i d'altres amb restauracions de finals del XVI.<br />

348


ITINERARI HISTÒR1CO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

DORMITORI. Una escala ascendent del claustre i l'esmentada escali­<br />

nata al creuer de l'església eren les comunicacions normals amb què<br />

comptaven els dormitoris dels Císter. Aquest de Santes Creus, perllon-<br />

gació Sud del braç del creuer, és un recinte d'11 x 46 metres, amb<br />

coberta de bigues i teula sostinguda per onze arcades apuntades. L'edifici,<br />

que als baixos conté el Capítol, el parlador i l'escriptori, fou començat<br />

en 1191 i acabat en 1225. Originàriament rebia llum per un finestral<br />

estret amb esqueixada al tester exterior i per dues espitlleres en cada un<br />

dels finestrals cegats laterals oberts entre les arcades. Els permòdols que<br />

suporten l'arrancada dels arcs són un bell mostrari d'escultura decorativa<br />

cistercenca.<br />

A la cara Sud, una escala de doble tram dóna accés al recinte de la<br />

BIBLIOTECA, de 7 x 12 metres, construït en 1635 damunt les pre­<br />

sons, quan va ésser traslladada de l'antic emplaçament de la planta infe­<br />

rior del mateix edifici (actual CELLER). Enteixinat de bigues amb case-<br />

tons de guix emmotllat. Paviment, també original, de rajoles ordinàries<br />

combinat amb requadres d'altres de vidriades. Dues finestres donen a<br />

l'exterior. Prestatgeries modetnes (1961) custodiant documents i llibres<br />

de l'Arxiu Bibliogràfic.<br />

Per l'extrem N. W. del dormitori, accés al<br />

SOBRECLAUSTRE, amb bella perspectiva sobre les galeries claustrals i<br />

sobre el conjunt monumental d'església i cimbori. Fortificacions que es<br />

descriuen més endavant.<br />

En el mateix extrem del dormitori, comunicació amb l'escala de<br />

descens al creuer del temple i, per una portella, amb l'escala de caragol<br />

de la Torre de les Hores. Per ella hom ascendeix a<br />

l'ORATORi REIAL. Doble recinte amb cobertes de creueria construït<br />

damunt les capelles absidals del cantó de l'Epístola. Obra de 1350,<br />

destinada a oratori reial, al qual donava accés una galeria volada (des­<br />

truïda quan es féu la sagristia nova al segle xvn) per l'exterior del dor­<br />

mitori. Encara es veu, des de dins, la porta, tapiada, que hi comunicava.<br />

L'oratori tenia vista al presbiteri i al creuer a través dels finestrals de<br />

l'església. Probablement hi devia ésser projectada una tribuna, que no<br />

es realitzà. El recinte serví d'arxiu en els darrers temps de la Comunitat.<br />

La mateixa escala de caragol condueix a la coberta de l'església, des<br />

d'on poden contemplar-se:<br />

349


J. VIVES I MIRET<br />

La TORRE DE LES HORES, rematant el cos de la dita escala. Cons­<br />

truïda per l'abat Contijoc en 1575, del qual porta esculpits signes<br />

heràldics;<br />

EL CIMBORI, construït en 1314, al centre del creuer, sense comuni­<br />

cació, però, amb l'església (el Císter, al principi, no tolerava campanars).<br />

Airós cos vuitavat, amb grans i simples finestrals, superposat a l'estruc­<br />

tura del temple per una enginyosa base combinant carreus en disminució.<br />

Finestrals per a contenir campanes i àgils contraforts. Donà idea per als<br />

de Poblet i Vallbona, més tardans. El remata obra de majòlica del se­<br />

gle xvn, amb un llanternó que el supera. Des del<br />

TERRAT DE L'ESGLÉSIA, bells punts de vista sobre els patis i places<br />

del Monestir i terres de la rodalia, la qual es divisa a través de baranes<br />

i merlets que formen les<br />

FORTIFICACIONS. Pel gener de 1376, havent mort l'abat Ferrera, el<br />

qual durant vora de trenta anys havia fet oposició al projecte del Rei,<br />

el nou abat La Dernosa, obeint els reials designis fortifica el Monestir<br />

amb la construcció d'aquests merlets damunt l'obra de l'església, claustre<br />

i dormitori. Pel febrer de 1378, l'obra era abandonada a mig coronar<br />

l'ala de Llevant del dormitori. La voluntat del Cerimoniós per impedir<br />

el creixement de les construccions de Santes Creus s'havia complert i les<br />

monumentals quedaren definitivament interrompudes. Obra de circumstàn­<br />

cies, s'aprecien en aquests merlets — i en els del sobreclaustre— les fila­<br />

des de les encaixonades del morter, quedant la pedra de fil reservada als<br />

perfils de les arestes i sageteres. Permòdols esculpits amb testes solament<br />

al cos exterior del frontispici. La pedra de fil són carreus aprofitats d'altres<br />

construccions; hi abunden els bordons i les motllures destinats, probable­<br />

ment, a l'obra del refetor i palau reial. Així mateix hi foren destinats tots<br />

els sarcòfags i urnes funeràries de pedra de l'exterior de l'absis o que<br />

devien romandre al claustre primitiu, desaparegut. Heràldica de murs,<br />

creus i torres apareix en pedres sepulcrals d'aquests aprofitaments. Per<br />

l'obra d'aquests merlets hom va recórrer a qualsevol pedra tallada que<br />

es trobés a l'exterior de la línia que es pretenia fortificar.<br />

Cos en forma de torre sortint del parament Nord.<br />

Al parament exterior O. del cos septentrional del creuer, làpida ane-<br />

pígrafa que devia commemorar el començament de l'obra. Tres escuts<br />

350


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

dintre de cercles, dels quals és el reial amb pals d'Aragó el del mig. Els<br />

laterals apareixen amb l'heràldica esborrada, però s'hi endevina el signe<br />

del lleó rampant, de La Dernosa. Altres escuts de La Dernosa que alter­<br />

naven amb els reials en tot el perímetre de les fortificacions, apareixen<br />

igualment repicats a cops de martell. La Comunitat va voler esborrar<br />

el record del funest abat.<br />

Tornant al claustre, a l'esquerra de l'escala del dormitori, hi ha el<br />

PARLADOR, recinte de 4 x 11,30 metres, amb pedrissos laterals i<br />

volta apuntada, lloc de conversa dels monjos. La porta extrema, donant<br />

a la mongia posterior, ens comunica amb el<br />

CLAUSTRE O PATI DE BONREPÒS. El monestir de monges de Bon­<br />

repòs, al Montsant, fou dissolt en 1453 i els seus béns espirituals, entre<br />

els quals figuraven les pedres del claustre (segle xill), passaren a Santes<br />

Creus. Ací foren aprofitades les arcades superiors de la galeria (vers 1630)<br />

per intal·lar un pati porticat que centrés les dependències posterior del<br />

Monestir. Fins fa poc havia estat considerat com a claustre primitiu del<br />

convent, error que es desprèn fàcilment de l'examen de la seva obra.<br />

Seguint la galeria a la dreta, als baixos del dormitori, porta que comunica<br />

amb l'antic<br />

ESCRIPTORI (actual CELLER). Recinte de 11,30 x 17 metres, amb<br />

coberta que sostenen els nervis que arrenquen de dues robustes columnes.<br />

Obra del primer quart del segle xm, destinada inicialment a magatzems.<br />

Quatre finestrals amb esqLieixada, dos a llevant i dos a ponent, hi donaven<br />

llum. Vers 1280 s'obrí la porta W. exterior, quan a l'escriptori monacal<br />

s'interferí la reial cancelleria. Avui aquesta porta comunica amb la sala<br />

inferior de l'edifici del PRIORAT (segle xvn). Porta al N. de 1350, de<br />

comunicació amb el corredor (capella de Sant Benet) donant al claustre.<br />

Vers 1630, el recinte fou convertit en celler en enfosquir-se per Po­<br />

nent amb l'edifici del priorat, i per Llevant en instal·lar-se el claustre de<br />

Bonrepòs. L'escriptori i biblioteca passà llavors a la nova sala (1635) al<br />

final del dormitori. Del que fou celler en resten dues tines (vaixells) amb<br />

l'any 1732, restes del parament que fou cremat pels presos del penal de<br />

Taragona quan foren allotjats ací l'any 1870 amb motiu d'una pesta.<br />

A continuació del recinte de l'escriptori,<br />

351


J, VIVES I MIRET<br />

COS DE PROTECCIÓ, construcció de grossos carreus afegida a l'extrem<br />

de l'obra monacal socavada per un aiguat que vers 1325 va arruïnar<br />

el veí palau reial i afectà el sector meridional del convent. Centra el<br />

recinte una robusta arcada i comunica a l'exterior (jardí reial) per una<br />

portella i una finestra. El fonament d'aquestes construccions de reforç el<br />

constitueix al seu dessota una estança semblant, a la qual dóna accés una<br />

mina existent vora un marge de l'Hort Gran.<br />

PRESÓ. A partir de 1350 aproximadament, aquest recinte fou desti­<br />

nat a presó reial. Durant tota la segona meitat del segle XVI, va servir<br />

com a presó del convent una quarta part d'aquest sector, la qual, partida<br />

en dues plantes, no rebia aire ni llum de l'exterior. Al mur de l'estança<br />

superior, encara es llegeixen inscripcions —una en grec— dels malaurats<br />

reclusos.<br />

La galeria S. del claustre de Bonrepòs, és adossada a les construc­<br />

cions del<br />

PALAU REIAL. Pere el Gran començà l'obra d'un palau reial vers<br />

1280 amb edificacions ocupant tota l'àrea de la mongia posterior, part de<br />

la qual ocupaven encara les primitives instal·lacions provisionals del con­<br />

vent. Vers 1325, un aiguat devastador va deixar en ruïna el dit palau i<br />

quan en 1332 Reinard des Fonoll emprengué l'obra del claustre major,<br />

es projectà la construcció d'un nou palau en el seu sector Occidental,<br />

llindant amb el claustre i amb l'església, però l'obra no va ésser prosse-<br />

guida. En el trienni de la «pesta negra» (1348-1351) Fonoll, amb altres<br />

artífexs, s'acollí a la salubritat de Santes Creus i, probable paga d'aquella<br />

hospitalitat fou la reconstrucció del palau de Pere el Gran. L'obra, però,<br />

no fou acabada, puix consta que en 1352 Fonoll ja no era a Santes Creus.<br />

Es registren obres vers 1390 i 1418. Vers 1520, els abats ocupen el<br />

palau fent-ne residència pròpia, amb obres vulgars d'acomodació que es<br />

prosseguiren fins als primers anys del segle xvn. En 1625, la Comunitat<br />

instal·la el refetor en una de les sales de paraments i l'altra veïna és<br />

convertida en cuina i rebost. És el temps en què és instal·lat el pati de<br />

Bonrepòs.<br />

Seguint la galeria S., la primera porta (moderna) comunica amb la<br />

que fou<br />

SALA (n) <strong>DEL</strong> PALAU. Posteriorment desmuntada i transformada en<br />

352


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

cuines i rebost conventuals, la sala, de la qual resten evidents vestigis,<br />

era de 770 x 20 metres, amb coberta de doble vessant sostinguda per<br />

quatre arcades. Per Migdia donava al jardí del palau (actual hort del<br />

conserge), amb tres finestrals (dos de conservats) i una porta. A la part<br />

posterior (avui claustre de Bonrepòs) comunicava per tres petites finestres<br />

elevades. Obra del període de Fonoll (1348-1351). Resten al jardí elements<br />

d'una galeria o pèrgola adossada a l'obra de continuació del dormitori<br />

(antiga presó).<br />

Tornant al claustre, a continuació de la galeria, porta moderna de la<br />

SALA (i) <strong>DEL</strong> PALAU (REFETOR del convent al segle xvn). Estança<br />

perpendicular a l'anterior (770 x 18'50 m) amb la qual comunicava<br />

per una simple portella, convertida en torn quan la transformació en<br />

refetor. La coberta a doble vessant era sostinguda per tres arcades que es<br />

feren desaparèixer en 1733, quan el recinte fou dotat d'una coberta ele­<br />

vada de guix. En aquella ocasió s'obriren les finestres superiors a N. i S.<br />

Es conserven, però, els finestrals gòtics de S. W. i N. de la que fou sala<br />

del palau. A tot volt, un plafó de rajoles (restaurat) del segle xvm de<br />

quan era refetor.<br />

Al jardí del claustre, enfront a la porta del refetor, restes d'un templet<br />

de planta exagonal (segle xvm). Al centre, en posició invertida i simu­<br />

lant una pica,<br />

PEU D'ALTAR VISIGÒTIC (segle vn), procedent de la capella de Santa<br />

Llúcia, on servia de pica d'aigua beneita. És l'únic testimoni de l'existèn­<br />

cia de culte cristià a Santes Creus d'abans de l'arribada del Císter.<br />

La darrera porta de la galeria del claustre dóna accés al<br />

PATI <strong>DEL</strong> PALAU REIAL. Un dels primitius models de pati senyorial<br />

que serà reproduït en les nobles construccions dels països mediterranis<br />

influenciades per la Corona d'Aragó: Valeència, Mallorca, Sicília, Ros­<br />

elló, etcètera. Limita el vestíbul un enteixinat decorat amb heràldica reial,<br />

de l'abat Porta (1390-1402) i del Monestir, una elegant arcada de mig<br />

punt que comunica amb el pati. Simples permòdols escalonats, units per<br />

arcs rebaixats, sostenen la galeria de la planta superior, a la qual dóna<br />

accés un tram d'escala a la dreta. La galeria, circumdant el recinte, té la<br />

barana de pedra i columnes de secció quadrilobulada de pedra nummu-<br />

líca, rematades per capitells de dos pisos que sostenen l'arqueria ogival.<br />

23<br />

353


J. VIVES I MIRET<br />

Enteixinat a tot el volt en deficient estat de conservació, amb motius he­<br />

ràldics en la decoràció. La barana de l'escala sosté el tram de la galeria<br />

superior corresponent i els dos, arcs que la formen convergeixen en una<br />

columna magnífica de pòrfir roig que arrenca a peu pla del nivell del<br />

pati. Aquesta columna, amb una altra en dos fragments del mateix<br />

material que sosté una galeria superior del pati veí, se suposa són els<br />

pòrfirs importants de Sicília per Roger de.Llúria, per encàrrec de Jaume II,<br />

destinats a l'erecció del mausoleu de Pere el Gran i que no foren apro­<br />

fitats en aquella obra.<br />

A l'exterior de la barana, heràldica de Sicília per la reina Elionor,<br />

muller del Cerimoniós, i de l'abat Guillem de Ferrera. Al dintell del pas<br />

de l'escala, escut reial d'Aragó sostingut per dos àngels, obra bellíssima<br />

el model de la qual reproduirà Cascalls a Poblet. Acusa la mà de Fonoll<br />

en aquesta escultura, tant l'estètica de la disposició dels seus elements,<br />

com la metamorfosi en figura de monstre del fullatge que apareix a<br />

l'extrem inferior de la dreta de la composició, motiu peculiar de l'artista<br />

britànic. Signes lapidaris amb la creu pomada, típics del Mestre, acusen<br />

la seva intervenció en els paraments de murs i arcades.<br />

Al centre del pati, pou amb heràldica de l'abat Nogués (1593-1608).<br />

És tradició que a dintre d'aquest pou fou tirada (i rescatada després) la<br />

mòmia de la reina Blanca d'Anjou. arran del saqueig del Monestir per<br />

les turbes l'any 1837.<br />

Una porta a l'esquerra dóna pas al<br />

SEGON PATI <strong>DEL</strong> PALAU, on dues grans arcades de mig punt s'obren<br />

a un espai descobert. L'arcada N. és encara un element de l'antic palau de<br />

Pere el Gran, on cal observar el bordó, rebaixat per a convertir-lo en<br />

xamfrà. Fa de porxo a un recinte interior destinat probablement a esta­<br />

bles. Galeries a la planta superior: la de Ponent és sostinguda per la<br />

columna en dos fragments de pòrfir roig, de la qual es parla en el pati<br />

anterior. Heràldica de l'abat Porta. La galeria N. de tres arcs apuntats<br />

sostinguts per columnes, poblablement aprofitades, amb els capitells d'an­<br />

teriors construccions. Permòdols amb heràldica de l'abat Pinyana (1418).<br />

Una escala volada (moderna) va des d'aquesta galeria superior a la<br />

tercera planta. A la tercera planta, galeria a tot el volt de pilars de secció<br />

exagonal amb arcs rebaixats, obra de ceràmica amb ornaments platerescs.<br />

Als murs del pati, a la part superior, rajoles amb heràldica de Santes<br />

Creus i de l'abat Valls (1534-1560). ,<br />

354


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

En aquest pati s'obria, al S., la porta exterior del palau. A Llevant,<br />

dues portes comuniquen amb el<br />

TERCER COS <strong>DEL</strong> PALAU, els baixos del qual són reedificació del<br />

segle xvm, destinats a estables. A l'extrem S. E. porta dovellada de la<br />

presó, la qual ocupa la planta d'una torra que sobreïx de l'edifici. A la<br />

dovella central, escut en relleu flanquejat amb la inscripci: Per lladres.<br />

PLANTES SUPERIORS <strong>DEL</strong> PALAU. A excepció del recinte N. del pri-<br />

cos d'edifici, amb paraments de carreus i finestres exteriors contemporanis<br />

al pati, la resta de les dependències, —actualment ruïnoses— no ofereixen<br />

interès arqueològic. Són totes dels temps en què el palau fou utilitzat<br />

per a residència dels abats (segles xvi i xvn). Dos enteixinats —un de<br />

plafons amb motllura i un altre de relleus de guix plateresc— presenta<br />

el recinte S. del primer cos i una campana d'escalfa-panxes amb heràldica<br />

de l'abat Tolrà i inscripció de 1530, pintada, una dependència interior<br />

del cos tercer. A la tercera planta, sala amb alcova i pintura senzilla amb<br />

heràldica de l'abat Nogués (s. xvn). Escala de cargol que comunica amb<br />

la part superior de la torre, en el gruix de la paret de la qual es con­<br />

serven inscripcions de presos de primeries del segle xvn. Recau a l'exte­<br />

rior una finestra renaixentista amb grotescs i heràldica de l'abat Tolrà i<br />

del seu coadjutor, Jaume Valls (1534).<br />

Restes de paviment de majòlica (segle xv) a la galeria superior del<br />

pati segon. Altres rajoles vidriades blaves (segle xvi) han desaparegut de<br />

les cambres del cos primer.<br />

RUÏNES DE LA PRIMITIVA INSTAL.LACIÓ CONVENTUAL. Entre la paret<br />

exterior (reconstruïda totalment vers 1890) del claustre de Bonrepòs i<br />

la tanca posterior amb merlets del Monestir, ruïnes del recinte d'obra de<br />

tapials que havia estat primitiva residència de la Comunitat i que darre­<br />

rament era destinat a serveis i oficis auxiliars: sastreria, sabateria, etcè­<br />

tera. A l'extrem d'aquestes ruïnes,<br />

CAPELLA DE LA SANTÍSSIMA TRINITAT, O DE SANT ESTEVE, de planta<br />

quadrangular 5'60 x 9'80 m) de carreus regulars i volta apuntada. Té<br />

l'entrada lateral i hi ha estat restaurat el culte en una mesa d'altar simple<br />

i dignes ornaments. És fama que serví de capella provisional mentre<br />

l'església major no era consagrada. Comunicava per una finestra amb<br />

355


J. VIVES I MIRET<br />

l'edifici veí (desaparegut) de la qual tradició diu que serví de residència<br />

o palau a la reina Peronella d'Aragó.<br />

L'espai exterior al Nord de la capella, té traces d'haver estat la<br />

PRIMITIVA CUINA <strong>DEL</strong> CONVENT. Al marge oposat acaba la canalització<br />

de les aigües procedent del manantial del bosc de Sant Sebastià, amb<br />

vestigis de piles i de fonts. A Ponent del dit espai i paral·lel al mur<br />

exterior del claustre de Bonrepòs, edifici restaurat en 1937 (l'obra resta<br />

inacabada) pertanyent al<br />

PRIMITIU REFETOR, situat en la planta elevada, a la qual s'accedia<br />

per una escala exterior. Els baixos eren magatzems o rebost). En 1733,<br />

fou convertit en<br />

INFERMERIA, per haver-se traslladat a les sales del palau reial les<br />

dependències de refetor i cuina.<br />

Entre aquest edifici de REFETOR - INFERMERIA i el mur septentrional<br />

del claustre de Bonrepòs, ruïnes pertanyents a l'antiga SALA <strong>DEL</strong>S ABATS<br />

(restes d'un atrevit arc rebaixat entre xiprers de moderna plantació) que<br />

es creu habilitada com a<br />

SALA DE PARAMENTS del primitiu palau reial de Pere el Gran (1280).<br />

L'espai a Llevant, entre el refetor i la capella de Sant Esteve, seria el del<br />

PRIMITIU CLAUSTRE, desaparegut probablement al segle XIV. Vers Ponent,<br />

li fou adossada la TORRE DE L'HOMENATGE, als baixos de la qual<br />

radicava la PRESÓ, on és fama per la tradició que hi fou reclòs l'Infant<br />

Jaume, primogènit de Jaume II.<br />

Aquesta TORRE DE L'HOMENATGE, únic element que del palau de<br />

Pere el Gran conserva aquest sector, adossada avui al claustre de Bonrepòs,<br />

fou convertida en escala d'accés a una dependència elevada per a<br />

comunicar a través d'una galeria volada adossada al mur del dormitori<br />

amb<br />

I'ORATORI REIAL, situat damunt les capelles de l'absis de l'església<br />

major, en les obres efectuades vers 1350. En els arcs de suport de les<br />

dites dependències, així com en l'arc rebaixat que resta solitari en el<br />

recinte de la sala dels abats, senyals lapidàries en els carreus i dovelles<br />

acusant la intervenció de l'arquitecte anglès Reinard des Fonoll.<br />

356


ITINERARI HISTÒRICO - ARQUEOLÒGIC DE SANTES CREUS<br />

Pel terraplè del solar de la SAGRISTIA NOVA, edifici sense valor ar­<br />

queològic desaparegut en 1937, es puja per uns graons a l'ombra d'uns<br />

llorers, evocadors del primitiu emplaçament monàstic de Valldaura, al<br />

CEMENTIRI, plantat de xiprers, que s'estén davant l'absis de l'església.<br />

Estigué en ús fins l'any 1937 com a cementiri parroquial. Una creu de<br />

pedra presideix el recinte i, al peu, una estela funerària amb el símbol<br />

de la dextera Dei, recorda la llegenda miraculosa de «la santa Mà».<br />

Des d'aquest punt, pot contemplar-se el grandiós<br />

ROSETÓ de l'absis (1190-1200) un dels més bells exemplars del seu<br />

tipus que a diferent escala apareix a Sant Esteve de Tolosa, la Seu de<br />

Lleida i Santa Maria del Pla de Cabra.<br />

Per tot el llarg dels diferents plans de l'absis, apareixen senyals he­<br />

ràldiques i restes de permòdols que havien contingut urnes funeràries de<br />

pedra dels primitius benefactors del cenobi. Desaparegueren les urnes<br />

quan la construcció de les fortificacions de Pere el Cerimoniós, tot anant<br />

a servir de material en l'obra dels merlets. Ja n'hem trobat els elements<br />

a la coberta de l'església, mostrant els vells signes heràldics del s. XIII.<br />

Arxiu Bibliogràfic de Santes Creus


S U M A R I<br />

Pàgs.<br />

E. F. C, Crònica del I Col·loqui d'Història del Monaquisme Català 7<br />

Manuel Bassa i Armengol, Algunes consideracions sobre els segells<br />

cistercencs de la primera època 13<br />

Josep Baucells i Reig, prev., Qüestions sobre l'exempció episcopal<br />

d'alguns priorats de Barcelona-diò cesi (s. XIV) i del Monestir<br />

de Sant Cugat del Vallès (s. XI al XIV) 21<br />

Josep Maria Casas i Homs, Elecció d'una abadessa de Valldonzella<br />

l'any 1476 63<br />

Garsias M. Colombàs, Els darrers anys de l'eremitori de Montserrat 85<br />

Mn. Ignasi M. Colomer, Contactes monàstics de la família Colomer 89<br />

Maria-Mercè Costa, La família de Queralt i Santes Creus . . . 93<br />

Eufemià Fort i Cogul, El pretès monestir d'Ancosa 111<br />

Arcadi Garcia Sanz, El Císter i Montesa segons la doctrina jurídica<br />

valenciana 127<br />

Josep Lladonosa Pujol, Sant Andreu de Barravés i la vila de Senet 142<br />

Josep Maria Madurell i Marimon, Notes d'art monacal antic . . . 149<br />

Josep Massot Muntaner, Per a una bibliografia dels monjos catalans 179<br />

Joan Mercader i Riba, Incidències político-socials damunt la pro­<br />

pietat monacal catalana en el primer terç del segle XIX . . . 183<br />

Pelagi Negre i Pastel 1, Origen del monestir de Sant Pere de Roda.<br />

Llegenda i Història 209<br />

359


SUMARI<br />

Alexandre Olivar, Observacions metodològiques per a una història<br />

de la litúrgia monàstica a Catalunya 229<br />

Josep Joan Piquer i Jover, Notícies sobre fundacions femenines cistercenques<br />

a Catalunya (Extretes de la «Monestirologia» inèdita<br />

del P. Caresmar) 233<br />

Antoni Pladevall i Font, Conflictes entre les exempcions monàsti­<br />

ques i els drets episcopals dels segles XII al XIV 263<br />

Josep Maria Recasens i Comes, Les rendes del monestir de Poblet<br />

a l'arquebisbat de Tarragona a finals del segle XVIII . . . . 297<br />

Manuel Riu, Esquema metodològic per a l'estudi d'un monestir . . 309<br />

Francina Solsona Climent, Pergamins de Vallbona de les Monges a<br />

l'A. H. N. de Madrid 325<br />

Francesc Ubach, La nigromància de l'abat Daroca 329<br />

J. Vives i Miret (f), Itinerari històrico-arqueològic de Santes Creus 333<br />

Sumari 359<br />

360

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!