30.04.2013 Views

NOMBRES RAROS - Furmientu

NOMBRES RAROS - Furmientu

NOMBRES RAROS - Furmientu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

El corresponsal: Persona que coordinaba, controlaba, representaba y<br />

gestionaba en el pueblo lo relativo o concerniente a la Seguridad Social.<br />

Por tanto al que se pagaba la correspondiente cuota. El último que<br />

conocimos realizando esta misión era al tío Manolo Vara, “Manolote” Voy<br />

“an cá” del corresponsal a pagarle los cupones de este mes.<br />

El Cotorrico: Barrio de Samir, donde se halla ubicada la escuela de las<br />

niñas.<br />

El día la fiesta: Las fiestas Patronales del pueblo. Antiguamente se<br />

celebraban el día 24 de Junio, San Juan, o Juan el Bautista, que es el patrón<br />

de Samir. Dadas las faenas de la época, los lugareños decidieron posponer<br />

la celebración para el final de la recolección, eligiendo entonces la fecha<br />

del 29 de Agosto, celebración de San Juan Degollado o el Degollamiento<br />

de San Juan.<br />

Elemento: Persona mal considerada.<br />

El espadín: El as de espadas.<br />

El hombre: El marido. Conocimos una época en la que las mujeres eran las<br />

verdaderas sacrificadas de la casa al tener que atender las labores propias<br />

de la misma y ayudar al hombre en las del campo. Además, debían cierta<br />

sumisión al marido, cuidando de él, satisfaciendo sus deseos con las<br />

mayores de las atenciones posibles en lo referente a la comida, ropa y<br />

demás necesidades y ocultando sus defectos. De ahí que se les oyera decir<br />

con cierta frecuencia, (yo lo recuerdo de mi abuela Engracia): ¡Que pena!,<br />

tener marido y no tener cena. Dice el refrán: Las faltas de mi marido nadie<br />

las sabe si yo no las digo.<br />

El Medio: Barrio de Samir, que como su nombre indica se halla ubicado en<br />

el centro del pueblo. De rapaces solíamos decir: “Los del Medio comen pan<br />

y medio”.<br />

El mismo diablo: Se dice de la persona rebelde, revoltoso, amigo de la<br />

jarana.<br />

El Norte: Los Estados Unidos; así se referían los que emigraron de este<br />

pueblo a principios del siglo pasado hacia ese país.<br />

El orón: El as de oros.<br />

El otro barrio: El otro mundo. Casi me voy para el otro barrio.<br />

El otro “lao”: El otro mundo, morirse.<br />

El Ribote: Barrio de Samir donde se halla ubicado el Ayuntamiento y el<br />

consultorio médico, además de la escuela de los niños y el calabozo<br />

antiguamente y separado del resto de la población por el arroyo de la<br />

Fuentica.<br />

El rincón: Lugar típico en el centro del pueblo. Se encontraba ubicado<br />

donde se halla ahora la casa del Sr. Ramón Río, “Ramonín”. Era el lugar de<br />

reunión de los mozos que ya pagaban la media. Desde ahí se oía llegar a los<br />

pastores que solían regresar juntos después de “encerrar”. Llegaban<br />

entonando varias canciones, principalmente al llegar a la Hormiga o al<br />

Carbonero, según para el lado donde anduvieran.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!