30.04.2013 Views

La enfermedad como negación del cuerpo en la poesía de Quevedo

La enfermedad como negación del cuerpo en la poesía de Quevedo

La enfermedad como negación del cuerpo en la poesía de Quevedo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

478 María Grazia Profeti<br />

m<strong>en</strong>te no ha sido tratado por <strong>la</strong> crítica, según se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibliografía<br />

<strong>de</strong> Crosby 4 .<br />

Para referirse a <strong>la</strong> <strong><strong>en</strong>fermedad</strong>, <strong>Quevedo</strong> usa un recurso retórico acor<strong>de</strong><br />

con el tono elevado y áulico <strong>de</strong> su lírica moral: el <strong>de</strong> <strong>la</strong> preterición por<br />

inefabilidad, o bi<strong>en</strong> utiliza <strong>la</strong> alusión g<strong>en</strong>érica («fiebre», «cal<strong>en</strong>tura», etc.:<br />

ver núms. 4, 41, etc.).<br />

No me interesaré ahora <strong>de</strong> este aspecto <strong><strong>de</strong>l</strong> tema ni <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>poesía</strong> satírica, don<strong>de</strong> el tono literario bajo permite <strong>la</strong> nominación<br />

directa <strong>de</strong> <strong>la</strong> dol<strong>en</strong>cia (ver núm. 780: «A <strong>la</strong> sarna», núm. 535, etc.); notaré<br />

sólo que, <strong>como</strong> <strong>de</strong> costumbre, los mismos temas y motivos vuelv<strong>en</strong> a aparecer,<br />

con difer<strong>en</strong>te tratami<strong>en</strong>to literario, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos facetas (moral / satírica)<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> <strong>Quevedo</strong>. Trataré, pues, sólo el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

«<strong><strong>en</strong>fermedad</strong> <strong>de</strong> amor».<br />

2. <strong>La</strong> <strong><strong>en</strong>fermedad</strong> <strong>de</strong> amor <strong>como</strong> metáfora. Se trata <strong>de</strong> ün tipo <strong>de</strong> <strong><strong>en</strong>fermedad</strong><br />

peculiarm<strong>en</strong>te metafórico: si <strong>la</strong> aegritudo amoris <strong>en</strong> <strong>la</strong> antigüedad<br />

clásica y <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media era consi<strong>de</strong>rada <strong>como</strong> un efectivo conjunto<br />

<strong>de</strong> síntomas —<strong>de</strong> acuerdo con el cuadro clínico <strong>de</strong>scrito por los tratados<br />

médicos 5 — cuando llega el Siglo <strong>de</strong> Oro es tan sólo puro pretexto<br />

literario, es un topos. 6<br />

Algunos sonetos <strong>de</strong> <strong>Quevedo</strong> imitan al bi<strong>en</strong> conocido <strong>de</strong> Petrarca<br />

«Pace non trovo, et non ó a far guerra», don<strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong><strong>de</strong>l</strong> amante<br />

se <strong>de</strong>scribe a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> «coincid<strong>en</strong>tia oppositorum» 7 : se<br />

trata <strong><strong>de</strong>l</strong> 367 («Osar, temer, amar y aborrecerse»), <strong><strong>de</strong>l</strong> 371 («Tras ar<strong>de</strong>r<br />

siempre nunca consumirse») y <strong><strong>de</strong>l</strong> 375 («Es yelo abrasador, es fuego he<strong>la</strong>do»).<br />

Elijo <strong>en</strong>tre los tres el 375 para un breve exam<strong>en</strong>.<br />

<strong>La</strong>s «<strong>de</strong>finiciones» <strong><strong>de</strong>l</strong> amor, según reza el epígrafe, ocupan cada una<br />

un verso, con incipit anafórico, fórmu<strong>la</strong> que se da muy a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>poesía</strong> <strong>de</strong> <strong>Quevedo</strong> 8 :<br />

4<br />

JAMES O. CROSBY, Guía bibliográfica para el estudio crítico <strong>de</strong> <strong>Quevedo</strong> (Val<strong>en</strong>cia, 1977); añádase:<br />

PABLO JAURALDE, «Add<strong>en</strong>da a Crosby», Cua<strong>de</strong>rnos bibliográficos, 38 (1979), pp. 153-8.<br />

5<br />

MASSIMO ClAVOLELLA, <strong>La</strong> «ma<strong>la</strong>ttia d'amore» dall'antichita al Medioevo (Roma, Bulzoni,<br />

1976).<br />

6<br />

M<strong>en</strong>cionaré sólo: «Fábia: ¿Qué <strong><strong>en</strong>fermedad</strong> ti<strong>en</strong>e? Tello: Amor / ... Alonso: ¡Oh peregrino<br />

dotor / y para <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong> amor / Hipócrates celestial!...», etc.: LOPE DE VEGA, El caballero <strong>de</strong> Olmedo<br />

(Madrid, Alhambra, 1981), pp. 55-6.<br />

7<br />

FRANCESCO PETRARCA, Canzoniere, Testo critico e introduzione di Gianfranco Contini (Tormo,<br />

Einaudi, 1968), p. 186, n. CXXXIV.<br />

8<br />

ERNESTO VERES D'OCON, «<strong>La</strong> anáfora <strong>en</strong> <strong>la</strong> lírica <strong>de</strong> <strong>Quevedo</strong>», Boletín <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad castellon<strong>en</strong>se<br />

<strong>de</strong> cultura, 25 (1949), pp. 289-303; y «Notas sobre <strong>la</strong> <strong>en</strong>umeración <strong>de</strong>scriptiva <strong>en</strong> <strong>Quevedo</strong>».<br />

Saitabi, 31-32 (1949), pp. 27-50.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!