¿Dónde está la meta? - Colegio Oficial de Médicos de Salamanca
¿Dónde está la meta? - Colegio Oficial de Médicos de Salamanca
¿Dónde está la meta? - Colegio Oficial de Médicos de Salamanca
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>la</strong> poesía. Incluso van los poetas más lejos,<br />
comparan al toro con el agua.<br />
Así lo hace Ibn Suhayd <strong>de</strong> Córdoba: “El<br />
sol miraba con un ojo sano, turbio <strong>de</strong> polvo.<br />
/ De repente pareció un rebaño como <strong>la</strong>s<br />
o<strong>la</strong>s sucesivas <strong>de</strong>l mar” 27 . Cada toro es,<br />
pues, como una o<strong>la</strong> y <strong>la</strong> manada, una sucesión<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s. Aunque a los admiradores <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> belleza <strong>de</strong>l toro les parezca una imagen<br />
muy pobre y empobrecedora, el toro le parece<br />
a Salomópn Ibn Gabirol una rana: “Los<br />
cuernos yo voy a quebrarle / a un toro que<br />
tira <strong>de</strong>rrotes, / el cual por su aspecto parece<br />
una rana” 28 . Sea o no feliz esa imagen,<br />
es algo incontrovertido, el toro es para él un<br />
ser anfibio, acuático y terrestre. Por ello,<br />
quizás, Sor Juana Inés <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz yuxtapone,<br />
si no los igua<strong>la</strong> o al menos compara, los<br />
riesgos <strong>de</strong>l mar y <strong>de</strong>l toro 29 .<br />
El francés André Montagard ve al toro<br />
como un río: “Fiero, entonces, surgiendo<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el toril sombrío / mugiente el toro<br />
arranca, como si fuera un río! 30 . Lorca pone,<br />
en parecida imagen, <strong>la</strong> fuerzo <strong>de</strong>l río no en<br />
el toro sino en el diestro muerto: “Como un<br />
río <strong>de</strong> leones su maravillosa fuerza, / y<br />
como un torso <strong>de</strong> mármol / su dibujada pru<strong>de</strong>ncia”<br />
31 . En directo, sin irisaciones, <strong>la</strong>s<br />
cornadas <strong>de</strong>l toro son o<strong>la</strong>s para Rafael<br />
Morales: “Y tú, gran mar nocturno, negro<br />
toro, / sigues <strong>la</strong>nzando al aire tus cornadas<br />
/ igual que tormentosas, fieras o<strong>la</strong>s” 32 .<br />
Ya nos lo ha dicho, el toro es mar nocturno.<br />
Otros poetas lo i<strong>de</strong>ntificarán poéticamente<br />
con el río, lo harán nieb<strong>la</strong> sin río,<br />
mar a secas o dirán que es un ser marino.<br />
Conviene a este aspecto recordar que el<br />
Tíber <strong>de</strong> Virgilio y el Océanos tienen cabeza<br />
<strong>de</strong> toro 33 .<br />
Góngora, hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s focas, les<br />
dice marino toro: “Torpe <strong>la</strong> más veloz, marino<br />
toro / mas toro al fin, que el mar vio<strong>la</strong>do<br />
/ <strong>de</strong> <strong>la</strong> púrpura viendo sus venas...” 34 . Si<br />
János Arranz se pregunta al escuchar <strong>de</strong><br />
repente enorme griterío “¿Incendio es o<br />
riada, o asalto al castillo? / No hay fuego ni<br />
riada, no se ven enemigos, / pero sí ocurre<br />
otro suceso terrorífico: / por <strong>la</strong> estrecha<br />
calleja, se acerca un toro fiero” 35 ; si Rilke,<br />
en su “Corrida” en memoria <strong>de</strong> Montes, ve<br />
al toro casi pequeño, “en sí mismo dob<strong>la</strong>do,<br />
abandonado / en <strong>la</strong> gran o<strong>la</strong> <strong>de</strong> nuevo <strong>la</strong>nzada”<br />
36 , Jean Cocteau nos canta directamente:<br />
“Toros <strong>de</strong> lidia, / río terrible / que<br />
llega <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> los siglos / arrastrando<br />
vaticinios y cultos /... / Viejo río terrible, /<br />
... / que hoy sangra todavía / en los ruedos<br />
<strong>de</strong> España” 37 .<br />
Pedro Salinas hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre <strong>de</strong>l toro<br />
lluvia fecunda: “El gran toro <strong>de</strong>l ruido, /... /.<br />
Tibia sangre incolora / le corre por los f<strong>la</strong>ncos<br />
/ y a <strong>la</strong> tierra nos llega / <strong>de</strong>svanecida,<br />
en flecos <strong>de</strong> lluvia / .../. ¿Qué queda <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
29 R., I, 119, 1.4s.9s.13s.: “Si los riesgos <strong>de</strong>l mar consi<strong>de</strong>rara, / ninguno se embarcara si<br />
antes viera / bien su peligro, nadie se atreviera / ni al bravo toro osado provocara”.<br />
30 31 32 R., I, 421, 14s. R., I, 374, 9-12. R., II, 129, 15-17.<br />
33 DURAND, G., Les structures anthropomorphiques<strong>de</strong> l´humain, Paris, Dunod, 1969, p.87.<br />
Ver también, ELIADE, M., Traité d’histoire <strong>de</strong>s religions, París, Payot, 1959, pp. 85-88.<br />
34 35 R., I, 261, 21. 262, 19-22. R., I., 189, 12-15.<br />
36 R., I, 263, 19s.; ver Ibid., 261, 212, 263, 1s.:”... La figura tormentosa / ha ido creciendo:<br />
mira hasta qué masa...”<br />
37 38 R., I, 309, 7-10. 20. 24s. R., I, 326, 11. 19-23. 326, 7s.14-19.<br />
39 40 41 42 Id., I, 326, 15-18. R., I, 343, 18-24. R., I, 363, 5-7. R., I, 389, 16-18.<br />
43 44 45 46 R., I, 408, 10.13s. R., I, 444, 2s. R., I, 455, 6s.20-27. R., II, 40, 3-6.<br />
gran / tauromaquia celeste? / ... / Colgando<br />
<strong>de</strong> unas hojas / unas gotas <strong>de</strong> lluvia, /...<br />
/ <strong>de</strong>scansan en su rumbo / <strong>de</strong> lágrimas al<br />
suelo” 38 . Parece como si este sueño poético<br />
<strong>de</strong> Salinas uniera <strong>la</strong> corrida con <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s<br />
genésicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> tormenta, - “Se le<br />
atreven los rayos / - raudos ban<strong>de</strong>rilleros - /<br />
y en lo alto <strong>de</strong>l retumbo / le c<strong>la</strong>van los <strong>de</strong>stellos”<br />
39 - y vincu<strong>la</strong> en el<strong>la</strong>, en <strong>la</strong> fiesta, el<br />
trueno, - toro <strong>de</strong>l ruido -, el rayo y <strong>la</strong> lluvia<br />
con todas <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s atmosféricas. Y<br />
Adriano <strong>de</strong>l Valle, en su poema a Fernando<br />
Vil<strong>la</strong>lón, dice que “Fernando murió muy lejos<br />
/ <strong>de</strong>l Guadalquivir natal, / río <strong>de</strong> taurinos<br />
peces, / que, en garrochas <strong>de</strong> cristal, /<br />
dando el salto <strong>de</strong>l trascuerno, / saltan el<br />
testuz <strong>de</strong>l mar” 40 haciendo así <strong>de</strong>l toro un<br />
ser acuático y <strong>de</strong>l mar un toro. Henri <strong>de</strong><br />
Monther<strong>la</strong>nt, que evoca a <strong>la</strong> diosa Apis, al<br />
Minotauro, a Mitra y a los Centauros hace<br />
<strong>de</strong>l toro un monstruo marino: “surge un<br />
fabuloso toro, chapoteando en el agua pálida./<br />
... /. Y aspirando el olor marino / el<br />
monstruo corriendo camina” 41 .<br />
Dámaso Alonso ve el toro como “ciclón<br />
<strong>de</strong> su propio torbellino” y es para él “árbol,<br />
cual yo, torrente <strong>de</strong>speñado, / ciega bestia,<br />
cual yo, ¡Mi ángel <strong>de</strong> ruina” 42 . Tanto i<strong>de</strong>ntifican,<br />
en <strong>la</strong>s imágenes poéticas, el toro con<br />
el agua que Donaldo Bossa hace <strong>de</strong> Cádiz<br />
una “frágil caraco<strong>la</strong>” para luego <strong>de</strong>cirnos<br />
que es “Revolera / <strong>de</strong> Andalucía al toro <strong>de</strong>l<br />
Atlántico” 43 . Si Agustín <strong>de</strong> Foxá prefiere fijarse<br />
en los ojos <strong>de</strong>l toro para <strong>de</strong>cir “Por tus<br />
ojos, nieb<strong>la</strong>s sin río” 44 , Anselmo Luengo, que<br />
elige cantar al toro bravo, dice: “Lo absoluto<br />
/ <strong>de</strong>l arrogante mar inevitable: / el asta<br />
abierta <strong>de</strong> invencible bruto /.../ Vedle <strong>de</strong><br />
quieta najestad vestido / bufando en doble<br />
soledad su sueño / bajo indómito empeño /<br />
que ce<strong>de</strong> al río tras su piel fingido” 45 .<br />
Para Miguel Hernán<strong>de</strong>z el toro no es el<br />
mar pero concentra los océanos y le grita:<br />
“Alza, toro <strong>de</strong> España: levántate, <strong>de</strong>spierta.<br />
/... / que respiras <strong>la</strong> luz y rezumas <strong>la</strong> sombra,<br />
/ y concentras los mares bajo tu piel<br />
cerrada” 46 . En cambio, Rafael Morales borda<br />
con rasgos <strong>de</strong> orfebre los caracteres marinos<br />
<strong>de</strong>l toro: “Tras <strong>la</strong> purpúrea, roja ve<strong>la</strong> /<br />
que al oleaje negro <strong>de</strong> tu paso...”; luego dirá<br />
“y tú, negro mar nocturno, negro toro, /<br />
sigues <strong>la</strong>nzando al aire tus cornadas / igual<br />
que tormentosas o<strong>la</strong>s” para finalmente, con<br />
más sosiego y amargura, exc<strong>la</strong>mar: “Pronto<br />
se calmará tu mar sonoro y sobre él.../ llorarán<br />
silenciosas amapo<strong>la</strong>s” 47 .<br />
El toro es tormenta y río negro, nos dirá<br />
Luis Bourne, en su poema <strong>de</strong>dicado a un<br />
cuadro pictórico, y en sus versos nos hace<br />
ver que “fogoso vuelve el toro río negro” 48 .<br />
Nada extraño, pues, que Dámaso Alonso se<br />
pregunte, en su Madrigal a Conchita Cintrón,<br />
si <strong>la</strong> rejoneadora “surge anfibio mito<br />
taurología<br />
en cielo y agua” 49 , o que Alberti, en su<br />
poema “Un solo toro para Luis Miguel<br />
Dominguín”, exc<strong>la</strong>me ante <strong>la</strong> embestida <strong>de</strong><br />
su poético toro: “Oh qué aliento, / qué rempuje<br />
/ <strong>de</strong> pleamar sin oril<strong>la</strong>s!” 50 , a pesar <strong>de</strong><br />
que para Carmen Con<strong>de</strong> el toro sea “un<br />
arroyo entre guijas” 51 .<br />
Tan marino es el toro entre los poetas<br />
que para Victoriano Crémer, sintiéndose<br />
torero, hace <strong>de</strong> él un velero: “Y si el filo <strong>de</strong><br />
su quil<strong>la</strong> / - negro velero – te arredra...” 52 ; y<br />
Gabriel Ce<strong>la</strong>ya lo ve como toro en tierra<br />
cuando “<strong>la</strong>s tres nubes b<strong>la</strong>ncas / <strong>de</strong> tus<br />
últimos resuellos / suben altas, / se hacen<br />
tenues, / se evaporan como música en el<br />
cielo, / en <strong>la</strong> tierra: tú, / toro muerto” 53 ,<br />
Álvaro Figueredo, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ver lo<br />
acuático <strong>de</strong>l toro, dirá que es “antorcha y<br />
nieve, al término <strong>de</strong>l prado” 54 ; y, si Javier<br />
Bengoechea, en su toro como símbolo <strong>de</strong><br />
España, dice que “<strong>la</strong>s aguas (<strong>está</strong>n) ban<strong>de</strong>rilleando<br />
/ los ibéricos costil<strong>la</strong>res”, Gabino<br />
Alejandro Carriedo, en su “Fluvomaquia”,<br />
hace <strong>de</strong>l agua un toro y <strong>de</strong>l toro una corriente<br />
55 . Si Ángel Crespo, que hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisa<br />
un toro, nos dice que al toro “lo confundimos<br />
con el ruido <strong>de</strong>l mar” 56 , José Luis Tejada,<br />
al hacer <strong>de</strong>l toro “un mar que se <strong>de</strong>sangra<br />
por sus poros” 57 , ambos, nos acercan a<br />
<strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> Manuel García Viñó que hace<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za <strong>de</strong> toros una p<strong>la</strong>ya 58 y nos hace<br />
fácil escuchar lo que cantan “<strong>la</strong>s taurinas<br />
aguas <strong>de</strong>l Iro”, el río <strong>de</strong> Chic<strong>la</strong>na 59 .<br />
Si para <strong>la</strong> estadouni<strong>de</strong>nse Silvia P<strong>la</strong>th<br />
el mar es <strong>la</strong> testuz <strong>de</strong>l toro 60 , Ángel García<br />
López nos dirá “y una oscura corrida prolongaba<br />
mareas por <strong>la</strong>s ocho provincias<br />
<strong>de</strong>l coso sureño” 61 y Rafael Soto Vergés,<br />
reviviendo <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> Miguel Hernán<strong>de</strong>z,<br />
hab<strong>la</strong>rá <strong>de</strong>l “toro <strong>de</strong>l enlunado pozo” 62 ; si,<br />
en <strong>la</strong> estética <strong>de</strong> Góngora, Francisco López<br />
<strong>de</strong> Zárate canta al toro “cuando el mar con<br />
amor surcó triunfante”, si Pérez <strong>de</strong> Montoro<br />
dice al <strong>de</strong>finir un toro “el toro herido es<br />
un bajel errante” 63 , se enten<strong>de</strong>rá mejor<br />
que Neruda, en su “Llegada a Puerto<br />
Picasso” consagre <strong>la</strong> dimensión acuática<br />
<strong>de</strong>l toro exc<strong>la</strong>mando: “Picasso <strong>de</strong> Altamira,<br />
Toro <strong>de</strong>l Orinoco, / torre <strong>de</strong> aguas por<br />
el amor endurecidas!” 64 .<br />
En resumen, los petas citados y otros<br />
cuya enumeración hubiera prolongado excesivamente<br />
esta serie <strong>de</strong> testimonios, <strong>de</strong>jan<br />
patente <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l toro y <strong>de</strong>l agua, su<br />
comparación con el<strong>la</strong> y su i<strong>de</strong>ntidad imaginaria<br />
con el mar, con el río, con seres monstruosos<br />
o no pero siempre marinos. Y,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Virgilio a <strong>la</strong> generación <strong>de</strong>l medio<br />
siglo pasado o hasta los nuevos poetas <strong>de</strong>l<br />
Siglo XX, resuena el mar, <strong>la</strong> mitología marina<br />
cuando cantan al toro, lo hagan o <strong>de</strong>jen<br />
<strong>de</strong> hacerlo con citas o alusiones expresas<br />
a <strong>la</strong> mitología. ■<br />
47 R., II, 129, 11s. 15-20. 48 R., II, 155, 337, 26. 49 R., I., 354, 11. 50 R.., I, 427, 24-26.<br />
51 R., II, 17, 10-13. 18, 1: “Porque tú eres lo que comes, pisas, ves ante ti, / y también<br />
el viento que te enrosca col<strong>la</strong>res <strong>de</strong> bramidos./ Una yerba gigante, un arroyo entre guijas.<br />
/ ... / No es interrumpe en ti <strong>la</strong> corriente o marea ...”<br />
52 R., II, 47, 21s. 53 R., II, 60, 15-21. 54 R., II, 93, 1.<br />
55 R., II, 162, 5. 10-14: “Más bien toro <strong>de</strong> lidia es si parece / .../ Granítica, <strong>la</strong> mole, <strong>la</strong><br />
autaujía / le brinca el primer tercio y <strong>la</strong> compuerta / se a<strong>la</strong>za en pase <strong>de</strong> pecho aguas<br />
abajo, / y entonces <strong>la</strong> corriente se <strong>de</strong>svía, se abre en canal fecundo ante <strong>la</strong> huerta”.<br />
56 R., II, 195, 1s; ver v 14: 57 R., II, 218, 17. 58 R., II, 222, 11-24.<br />
59 R., II, 224, 40. 60 R., II, 267, 5. 61 R., II, 312, 152. 62 R., II, 314, 13s.<br />
61