Trata de mujeres para fines sexuales comerciales en el Perú - OAS
Trata de mujeres para fines sexuales comerciales en el Perú - OAS
Trata de mujeres para fines sexuales comerciales en el Perú - OAS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Artículo 7. Régim<strong>en</strong> aplicable a las víctimas <strong>de</strong> la trata <strong>de</strong> personas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
Estado receptor.<br />
1. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> adoptar las medidas previstas <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo 6 <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te<br />
Protocolo, cada Estado Parte consi<strong>de</strong>rará la posibilidad <strong>de</strong> adoptar medidas<br />
legislativas u otras medidas apropiadas que permitan a las víctimas <strong>de</strong> la<br />
trata <strong>de</strong> personas permanecer <strong>en</strong> su territorio, temporal o<br />
perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, cuando proceda.<br />
2. Al aplicar la disposición cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> <strong>el</strong> párrafo 1 <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te artículo,<br />
cada Estado Parte dará la <strong>de</strong>bida consi<strong>de</strong>ración a factores humanitarios y<br />
personales.<br />
Artículo 8. Repatriación <strong>de</strong> las víctimas <strong>de</strong> la trata <strong>de</strong> personas.<br />
1. El Estado Parte <strong>de</strong>l que sea nacional una víctima <strong>de</strong> la trata <strong>de</strong> personas o<br />
<strong>en</strong> <strong>el</strong> que ésta tuviese <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />
su <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong>l Estado Parte receptor facilitará y aceptará, sin<br />
<strong>de</strong>mora in<strong>de</strong>bida o injustificada, la repatriación <strong>de</strong> esa persona t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />
<strong>de</strong>bidam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta su seguridad.<br />
2. Cuando un Estado Parte disponga la repatriación <strong>de</strong> una víctima <strong>de</strong> la<br />
trata <strong>de</strong> personas a un Estado Parte <strong>de</strong>l que esa persona sea nacional o <strong>en</strong><br />
<strong>el</strong> que tuviese <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su<br />
<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong>l Estado Parte receptor, v<strong>el</strong>ará por que dicha<br />
repatriación se realice t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>de</strong>bidam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta la seguridad <strong>de</strong><br />
esa persona, así como <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> cualquier procedimi<strong>en</strong>to legal<br />
r<strong>el</strong>acionado con <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que la persona es una víctima <strong>de</strong> la trata, y<br />
prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> forma voluntaria.<br />
3. Cuando lo solicite un Estado Parte receptor, todo Estado Parte requerido<br />
verificará, sin <strong>de</strong>mora in<strong>de</strong>bida o injustificada, si la víctima <strong>de</strong> la trata <strong>de</strong><br />
personas es uno <strong>de</strong> sus nacionales o t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia<br />
perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su territorio <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong>l<br />
Estado Parte receptor.<br />
4. A fin <strong>de</strong> facilitar la repatriación <strong>de</strong> toda víctima <strong>de</strong> la trata <strong>de</strong> personas<br />
que carezca <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bida docum<strong>en</strong>tación, <strong>el</strong> Estado Parte <strong>de</strong>l que esa<br />
persona sea nacional o <strong>en</strong> <strong>el</strong> que tuviese <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia<br />
perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong>l Estado Parte<br />
receptor conv<strong>en</strong>drá <strong>en</strong> expedir, previa solicitud <strong>de</strong>l Estado Parte receptor,<br />
los docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> viaje o autorización <strong>de</strong> otro tipo que sean necesarios<br />
159