- Page 1 and 2: SFIGMOMANOMETRO DA POLSO AUTOMATICO
- Page 3 and 4: IntroduzIone L’utilizzo regolare
- Page 5: giorno, non è necessario sottoporr
- Page 9 and 10: Indossare il manicotto 1. Togliere
- Page 11 and 12: Procedure di misurazione Applicare
- Page 13 and 14: ichiamo delle 00letture memorizzate
- Page 15 and 16: di on- e, rla nte ici. on ura on ic
- Page 17 and 18: Questo prodotto è conforme alla Di
- Page 19 and 20: IntroduCtIon The regular use of a s
- Page 21 and 22: or until your monitor displays . Th
- Page 23 and 24: display explanations Low Battery In
- Page 25 and 26: Applying the cuff 1. Remove watches
- Page 27 and 28: Measurement procedures Place the cu
- Page 29 and 30: ecalling values 00from memory mem e
- Page 31 and 32: d. ble nd ot it. . pt tor n), us pe
- Page 33 and 34: This product complies with EU Direc
- Page 35 and 36: IntroduCtIon L’utilisation régul
- Page 37 and 38: Pour en garantir constamment la pr
- Page 39 and 40: explication des données affichées
- Page 41 and 42: Application du brassard 1. Enlevez
- Page 43 and 44: Procédure de mesure Placez le bras
- Page 45 and 46: appel des valeurs 00 mémorisées m
- Page 47 and 48: . es rez es de ns de reil nte ge il
- Page 49 and 50: Ce produit est conforme à la Direc
- Page 51 and 52: eInLeItunG Der regelmäßige Gebrau
- Page 53 and 54: Zur Gewährleistung kontinuierliche
- Page 55 and 56: erklärung des displays Batterielad
- Page 57 and 58:
Anlegen der Manschette 1. Legen Sie
- Page 59 and 60:
Vorgehensweise bei der Messung Lege
- Page 61 and 62:
Abrufen der Werte 00 aus dem Speich
- Page 63 and 64:
sch tte ahark ch- Sie ng ien eit ff
- Page 65 and 66:
Dieses Produkt entspricht der EU-Ri
- Page 67 and 68:
IntroduCCIÓn El uso habitual de un
- Page 69 and 70:
No obstante, para garantizar una me
- Page 71 and 72:
Indicaciones de la pantalla ights L
- Page 73 and 74:
Aplicación del brazalete 1. Antes
- Page 75 and 76:
Procedimientos de medición Colóqu
- Page 77 and 78:
Cómo recuperar 00los valores memor
- Page 79 and 80:
los - rlo es ras te, on tos a ara n
- Page 81 and 82:
Este producto es conforme a la Dire
- Page 83 and 84:
IntroduÇÃo A utilização regular
- Page 85 and 86:
Para garantir precisão contínua,
- Page 87 and 88:
descrição do ecrã Indicador de p
- Page 89 and 90:
Como colocar a braçadeira 1. Retir
- Page 91 and 92:
Como Fazer a Medição Coloque a br
- Page 93 and 94:
Visualização 00 dos valores da me
- Page 95 and 96:
de ou e e ão os. do tes rar or de
- Page 97 and 98:
Este produto é conforme à Directi
- Page 99 and 100:
WPROWADZENIE Regularne korzystanie
- Page 101 and 102:
Aby zapewnić niezmienną dokładno
- Page 103 and 104:
Objaśnienia do wyświetlacza Wska
- Page 105 and 106:
Zakładanie mankietu 1. Zdejmij zeg
- Page 107 and 108:
Wykonywanie pomiaru Załóż mankie
- Page 109 and 110:
Przywoływanie 00wartości z pamię
- Page 111 and 112:
m ro- reą- ie ie ny ne je ać w do
- Page 113 and 114:
Produkt spełnia wymogi Zarządzeni
- Page 115 and 116:
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η τακτική
- Page 117 and 118:
Για τη διασφάλιση τ
- Page 119 and 120:
Επεξηγήσεις οθόνης
- Page 121 and 122:
Εφαρμογή του περικ
- Page 123 and 124:
Διαδικασίες μέτρησ
- Page 125 and 126:
Ανάκληση τιμών 00απ
- Page 127 and 128:
εια ε- ε . ία η- ίες τ
- Page 129 and 130:
Το προϊόν αυτό είνα
- Page 131 and 132:
ВВЕДЕНИЕ Регулярно
- Page 133 and 134:
Для обеспечения по
- Page 135 and 136:
Описание дисплея И
- Page 137 and 138:
Наложение манжеты 1
- Page 139 and 140:
Проведение измерен
- Page 141 and 142:
Просмотр сохраненн
- Page 143 and 144:
в е- ае ть з- . ую в ва
- Page 145 and 146:
Този продукт е в съ
- Page 147 and 148:
SA 147
- Page 149 and 150:
mmHg 200 150 100 50 06:00 12:00 149
- Page 151 and 152:
ights LCD explain mem ok mem earse
- Page 153 and 154:
153
- Page 155 and 156:
explain mem ok mem AVG earse real f
- Page 157 and 158:
00 reflate mem ok mem AVG mem recal
- Page 159 and 160:
159
- Page 161 and 162:
SELF CHECK SELF CHECK 161 SELF CHEC
- Page 163 and 164:
NOTE 163