04.06.2013 Views

STRESAM - gerentedenegocios.com

STRESAM - gerentedenegocios.com

STRESAM - gerentedenegocios.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6. Presentación de los casos<br />

6.1 Presentación general<br />

Este informe toma en cuenta todos los efectos indeseables que se presentaron en Francia<br />

y en el resto del mundo, que encontró BIOCODEX entre e11° de julio de 1999 y el 31 de<br />

mayo del 2006.<br />

Dichos efectos indeseables pudieron haber sido notificados por profesionales de la salud,<br />

autoridades de salud locales, centros regionales de farmacovigilancia, licenciados o<br />

agentes, distribuidores, o pudieron haber sido informados en la literatura. Los casos que<br />

no están confirmados médica mente (por ejemplo en lo que se refiere a "varios pacientes")<br />

o que fueron notificados por pacientes, no se incluyen en este informe. Los efectos<br />

indeseables graves que se informaron durante las pruebas clínicas sólo se incluyen si el<br />

investigador o BIOCODEX juzgaron posible o probable que se imputara al haber tomado<br />

<strong>STRESAM</strong>.<br />

Para un paciente, pueden haberse descrito varios efectos indeseables; cada paciente<br />

corresponde a un caso y los casos se presentan a manera de lista detallada, por Sistema<br />

Órgano (SOC), en los Anexos 3 y 4. Los casos graves se presentan en el Anexo 3, los<br />

casos no graves en el Anexo 4. Los efectos indeseables se codificaron utilizando el<br />

diccionario MedDRA. Si en un paciente apareció más de un efecto indeseable, su caso se<br />

clasifica en el Sistema Órgano, correspondiente al efecto indeseable que consideró<br />

BIOCODEX <strong>com</strong>o el más significativo en términos de gravedad o de novedad. La<br />

evolución que aparece en esos listados es la evolución global del caso, pero no la<br />

evolución de cada efecto indeseable que haya podido presentar el paciente.<br />

Se determinó la imputabilidad de los casos gracias al método oficial francés:<br />

B. BEGAUD, JC. EVREUX, J. JOUGLARD, Q. LAGIER<br />

Unexpected or toxíc drug reactíon assessment (imputación). Actualización del método que<br />

se usó en Francia. Therapie 1985; 40: 111-8.<br />

Este método se basa en la <strong>com</strong>binaCión de un marcador cronológico que va de "Co"<br />

(excluido) hasta "C3" (probable) y de un marcador semiológico que va de "S1" (dudoso)<br />

hasta "S3" (probable). El resultado de esa <strong>com</strong>binación es un marcador de imputabilidad<br />

que va de "lo" (excluido) a "1/ (muy probable).<br />

6.2 Tablas resumidas<br />

Los efectos indeseables clasificados por el Sistema Órgano en función de su origen<br />

(notificación espontánea, autoridades de salud, literatura...) se presentan en el Anexo 5.<br />

El término inglés "preferido" aquí se utiliza para designar cada efecto indeseable, lo que<br />

permite un mejor análisis.<br />

6.3 Análisis de los casos<br />

Los casos que se presentan a continuación son descritos por Sistema Órgano. El efecto<br />

indeseable que se considera más significativo, marcado con negritas, determina al<br />

Sistema Órgano con el que se describió el caso. Los demás efectos indeseables se<br />

indican con cursivas negras.<br />

7<br />

o~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!