LATÍN II - La Columna Lactaria
LATÍN II - La Columna Lactaria
LATÍN II - La Columna Lactaria
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
oppugno, -as, oppugnare,<br />
oppugnavi, oppugnatum :<br />
atacar, sitiar, asaltar<br />
paucus, -a, -um : poco,<br />
escaso; [plural] algunos,<br />
unos pocos<br />
possum, potes, posse, potui<br />
: poder, ser capaz<br />
priusquam, : [conj,<br />
temporal] antes que<br />
Departamento de <strong>La</strong>tín. 2012-2013<br />
propter, : [prep.acus.] por,<br />
por causa de; cerca de;<br />
proximus, a, um : [superl.<br />
de propior] vecino, -a;<br />
próximo, -a<br />
recipio, -is, recipere, recepi,<br />
receptum : retirar; recobrar;<br />
recibir, aceptar; obtener<br />
remus, i, m. : remo<br />
CAESAR, De Bello Gallico, <strong>II</strong>, 12<br />
Suessiones, um : Suesones<br />
(pueblo de la Galia)<br />
terror, oris, m. : terror,<br />
temblor<br />
uacuus, a, um : vacío,<br />
desocupado, desierto;<br />
ocioso, libre; vano<br />
P. Crassum cum cohortibus legionariis X<strong>II</strong> et magno numero equitatus in Aquitaniam proficisci<br />
iubet, ne ex his nationibus auxilia in Galliam mittantur ac tantae nationes coniungantur. Q.<br />
Titurium Sabinum legatum cum legionibus tribus in Venellos, Coriosolites Lexoviosque mittit, qui<br />
eam manum distinendam curet.<br />
ac, atque :<br />
[conj.coord.copul.] y<br />
Aquitania, -ae : Aquitania<br />
auxilium, auxilii, n. :<br />
auxilio, socorro, ayuda;<br />
auxilia, : (nom. y ac. n. pl.)<br />
tropas auxiliares<br />
cohors, ortis, f. : cohorte<br />
coniungo, is, ere, iunxi,<br />
iunctum : juntar, reunir;<br />
unir<br />
Coriosolites, um :<br />
coriosolites (pueblo de la<br />
Galia)<br />
Crassus, i, m. : Craso<br />
cum, : [prep. abl.] con;<br />
curo, as, are : cuidar,<br />
preocuparse<br />
distineo (2) : separar,<br />
ocupar, retener<br />
equitatus, -us, m. :<br />
caballería<br />
et, : [conj. coord. copul.] y<br />
ex, : [prep.+ abl] de, desde,<br />
a partir de; por<br />
Gallia, -ae, f. : Galia<br />
in, : [prep.acus] a, hacia,<br />
para, contra; (prep.abl.) en<br />
iubeo, -es, iubere, iussi,<br />
iussum : ordenar, mandar<br />
legatus, -i, m. : legado,<br />
embajador<br />
legio, legionis, f. : legión;<br />
ejército<br />
legionarius, a, um :<br />
legionario, de la legión<br />
Lexovi, orum : lexovios<br />
(pueblo de la Galia)<br />
magnus, -a, -um : grande<br />
CAESAR, De Bello Gallico, V, 22<br />
manus, -us, f. : mano;<br />
poder; [pl.] tropa<br />
mitto, -is, mittere, misi,<br />
missum : enviar<br />
natio, onis, f. : nación,<br />
pueblo; raza, especie<br />
numerus, -i, m. : número<br />
P, : [abreviación] Publio<br />
proficiscor, proficisceris,<br />
proficisci, profectus sum<br />
:[v.deponente] partir,<br />
marcharse, salir; proceder,<br />
depender; empezar<br />
Q, : [abreviación] Quinto<br />
Sabinus, a, um : sabino<br />
tantus, -a, -um : tan grande;<br />
tan; tanto, -a<br />
Titurius, i : Titurio<br />
tres, trium : tres<br />
Venelli, -orum : Venellos<br />
Dum haec in his locis geruntur, Cassivellaunus ad Cantium nuntios mittit atque eis imperat ut,<br />
coactis omnibus copiis, castra navalia de improviso adoriantur atque oppugnent. Ei cum ad castra<br />
venissent, nostri, eruptione facta, multis eorum interfectis, capto etiam nobili duce Lugotorige,<br />
suos incolumes reduxerunt. Cassivellaunus, hoc proelio nuntiato tot detrimentis acceptis, vastatis<br />
finibus, maxime etiam permotus defectione civitatum legatos per Atrebatem Commium de<br />
deditione ad Caesarem mittit.<br />
96