Los Relámpagos de Agosto - UAM Azcapotzalco
Los Relámpagos de Agosto - UAM Azcapotzalco
Los Relámpagos de Agosto - UAM Azcapotzalco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Literatura<br />
Su estrategia narrativa consistió en utilizar<br />
los recursos <strong>de</strong> la novela picaresca. El<br />
pícaro es el único, que <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> todo,<br />
pue<strong>de</strong> sobrevivir gracias a su astucia, y que<br />
cruza un mar <strong>de</strong> podredumbre moral sin<br />
ahogarse en él. El pícaro es el sobreviviente<br />
<strong>de</strong> un naufragio social. Y el pícaro sólo podía<br />
expresarse mediante el habla popular.<br />
Ésta es la gran contribución <strong>de</strong> Lizardi<br />
a la novela que se empieza a escribir en<br />
los territorios colonizados por España. Su<br />
novela pue<strong>de</strong> leer como la emancipación<br />
espiritual <strong>de</strong> la antigua colonia. La novela<br />
El Periquillo Sarniento está escrita con el<br />
habla popular, con la lengua que emplean<br />
los habitantes <strong>de</strong> lo comienza a ser México.<br />
Para Perico el lenguaje oculta y revela. Se<br />
ignora el sentido <strong>de</strong> lo que se dice y así se<br />
construye un discurso hueco que sirve para<br />
la manipulación que hacen los po<strong>de</strong>rosos.<br />
El fin supremo <strong>de</strong> la política es engañar con<br />
la apariencia <strong>de</strong> la verdad. Para los fines <strong>de</strong><br />
Lizardi, la salud social <strong>de</strong>bía basarse en un<br />
lenguaje <strong>de</strong>l que se conoce el sentido <strong>de</strong>l<br />
vocabulario con el que nos relacionamos.<br />
Como la intencionalidad <strong>de</strong> José Joaquín<br />
no era elaborar una novela que sólo se<br />
sostuviera por sus valores narrativos,<br />
nada le importó la amenidad <strong>de</strong>l relato, el<br />
<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la trama sin intromisiones <strong>de</strong><br />
elementos ajenos que sólo hacen pesada<br />
su lectura. No confió en que su mensaje<br />
podía pasar muy bien sin los apoyos <strong>de</strong><br />
una erudición que sólo estorban el ritmo<br />
<strong>de</strong> la lectura, sin la espesa tinta <strong>de</strong> la<br />
admonición moral.<br />
Dejar libre a su personaje y que los hechos<br />
que vive, pa<strong>de</strong>ce y protagoniza fueran<br />
conformando por sí mismos los hilos <strong>de</strong> su<br />
discurso moral, con sólo la ejemplaridad<br />
<strong>de</strong> los dichos y sucedidos <strong>de</strong>l Periquillo,<br />
20 Tiempo y Escritura No.18 | Literatura<br />
era una tarea en la que no podía confiar su<br />
autor. La urgencia por llamar la atención<br />
<strong>de</strong> todos los vicios que plagaban a la<br />
sociedad colonial era <strong>de</strong>masiada. Él no<br />
podía aceptar que la opresión era un rasgo<br />
natural <strong>de</strong> la sociedad novohispana, y se<br />
negaba a aceptar que el mundo se dividía<br />
entre los que pertenecían a la “gente<br />
<strong>de</strong>cente” y los “léperos”, los que estaban<br />
con<strong>de</strong>nados a la <strong>de</strong>gradación moral que<br />
aceleraba el consumo <strong>de</strong>l alcohol; éstos<br />
cargaban con el estigma <strong>de</strong> la pereza y el<br />
vicio. Nada ni nadie los podía redimir. En<br />
la utopía <strong>de</strong> Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Lizardi había<br />
lugar para un nuevo país, sin corrupción<br />
y sin engaños. En el prólogo a su novela<br />
explica por qué escribe: “Cuando escribo<br />
mi vida, es sólo con la sana intención <strong>de</strong><br />
que mis hijos se instruyan en las materias<br />
sobre que les hablo”. Y en el cuerpo <strong>de</strong> la<br />
novela insiste: “Esto es <strong>de</strong>ciros hijos míos<br />
que <strong>de</strong>seara que <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> mi vida<br />
sacarais tres frutos, dos principales y uno<br />
accesorio: amor a la virtud, aborrecimiento<br />
al vicio, y diversión.” (Cap. V, segunda<br />
parte).<br />
Imagen tomada <strong>de</strong>: cervantesvirtual.com<br />
Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Lizardi remaba contra<br />
la corriente: escribía para un público<br />
inexistente. A quienes dirigía su mensaje<br />
no podían leer su prosa. O carecían <strong>de</strong><br />
recursos para comprar los folletos que<br />
<strong>de</strong>spués conformaron el libro, o no sabían<br />
leer. El temía que sus posibles lectores<br />
se distrajeran por el placer <strong>de</strong> evasión<br />
que proporcionaba la novela en sí y que<br />
se pasara por alto su mensaje, por eso<br />
subrayaba el carácter <strong>de</strong> su escritura al<br />
dirigirse a sus hijos. La novela estorbaba a<br />
sus propósitos. No se consi<strong>de</strong>raba autor <strong>de</strong><br />
ficciones. Pero su talento narrativo se impone<br />
sobre sus intenciones moralizadoras.<br />
Paradójicamente, el autor, el periodista que<br />
no creía en el valor intrínseco <strong>de</strong> novela,<br />
es el fundador <strong>de</strong> la narrativa mexicana.<br />
En las fiestas <strong>de</strong>l bicentenario <strong>de</strong>bería <strong>de</strong><br />
ocupar un lugar <strong>de</strong>stacado la celebración<br />
Mtro. Miguel Ángel Flores Martínez<br />
<strong>de</strong> su novela. Pero por el momento nadie<br />
parece acordarse <strong>de</strong> nuestra <strong>de</strong>uda con<br />
Lizardi. En 1816 emprendió la publicación<br />
<strong>de</strong> su novela. En 1810 comenzó la rebelión<br />
que nos in<strong>de</strong>pendizaría <strong>de</strong> España.<br />
Asombra que en tiempos tan turbulentos<br />
Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Lizardi haya tenido la energía<br />
intelectual y la voluntad literaria y política<br />
<strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r la redacción <strong>de</strong> una novela<br />
como El Periquillo Sarniento, catálogo <strong>de</strong><br />
nuestros males y <strong>de</strong>fectos; espejo <strong>de</strong> una<br />
realidad que sobrevive dos siglos <strong>de</strong>spués<br />
en sus rasgos más <strong>de</strong>leznables. Leer El<br />
Periquillo en 2010 significa tener presente<br />
la lista <strong>de</strong> nuestras asignaturas pendientes.<br />
Entre ellas la <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> justicia que<br />
honre su nombre.<br />
Tiempo y Escritura No.18 | Literatura 21