19.06.2013 Views

Exégesis y Exposición - Iglesia Reformada

Exégesis y Exposición - Iglesia Reformada

Exégesis y Exposición - Iglesia Reformada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

significa un conocimiento intelectual de Dios y las verdades de Dios – pero ésta es una falsa<br />

dicotomía, pues la creencia o fe cristiana no ocurre aparte del conocimiento intelectual cristiano.<br />

Casi cualquier término bíblico que implique doctrina o práctica puede ser mal usado de<br />

esa manera.<br />

8. Disyunciones o Restricciones Semánticas Ilegítimas<br />

En estudios de palabras, algunos autores, y no pocos intérpretes, forjan la decisión entre esto o<br />

aquello cuando un sentido complementario pudiera ser aceptable.<br />

Debemos cuidarnos de no limitar el rango semántico de las palabras y crear subdivisiones<br />

inexistentes y así prevenir una interpretación complementaria por medio de afirmar que tal o tal<br />

término deban tener este significado en oposición a aquél.<br />

Por ejemplo, entre feministas es común que autoridad sea interpretada como control o<br />

demanda de obediencia y que por lo tanto kefalh es interpretada como careciendo tal significado<br />

abogado por intérpretes conservadores, puesto que Cristo como nuestra Cabeza nos consuela y<br />

conforta, nos nutre y cuida, y (supuestamente) tales conceptos excluyen el concepto de<br />

autoridad.<br />

Debe ser obvio que tales significados no son disyuntivos el uno del otro.<br />

9. Restricción Ilegítima del Rango Semántico<br />

Similar a la anterior y al mal uso de “significados técnicos”, en esta falacia el intérprete falla en<br />

apreciar el rango total de una palabra, y al venir a la exégesis de un pasaje, no considera<br />

adecuadamente todas las opciones potenciales de los conceptos y excluye (consciente o<br />

inconscientemente) posibilidades que pudieran ser la correcta.<br />

Por ejemplo, el verbo ser o estar (eivmi,) en la frase “esto es mi cuerpo” (Mat 26:26 y<br />

paralelos) ha sido el foco de debate desde los días de la Reforma. Tal verbo puede implicar<br />

identidad (“¿La ley es pecado?” Rom 7:7); atributo (“Ninguno hay bueno, sino sólo uno, Dios”<br />

Mar 10:18); causa (“el ocuparse de la carne es muerte” Rom 8:6); resemblanza (“la lengua es un<br />

fuego” Stg 4:6); cumplimiento (“Mas esto es lo dicho por el profeta Joel” Hch 2:16) – pero, si<br />

ese es el rango semántico de opciones, ¿Cuál de todas es Mat 26:26?<br />

Algunos pasajes caerán fácilmente en una o más de esas opciones, pero la falacia consiste<br />

en restringir ilegítimamente el rango semántico de la palabra o frase, y en asumir que siendo esas<br />

las únicas opciones, podamos descubrir la interpretación correcta de cualquier pasaje – cuando<br />

en realidad, nuestra propia restricción nos evita llegar a esa interpretación correcta.<br />

10. Expansión Ilegítima del Rango Semántico<br />

La falacia en este caso es suponer que el significado de una palabra (o frase) en un contexto<br />

específico es mucho más amplio que lo que el contexto permite y que uno puede traer todo el<br />

rango semántico de la palabra a ese contexto.<br />

Por ejemplo, en Hch 7:38 el texto contiene el original evkklhsi,a pero sería invalido cargar<br />

la palabra – en este contexto – con el significado total en que el NT usa este término:<br />

“Éste es aquel Moisés que estuvo en la congregación [evkklhsi,a|] en el desierto con el<br />

ángel que le hablaba en el monte Sinaí, y con nuestros padres, y que recibió palabras de vida que<br />

darnos.”<br />

Algunas veces es fácil caer en este error al estar predicando y comentar que tal o tal<br />

palabra “significa esto” y dar el rango semántico de la palabra, cuando el significado en el<br />

contexto es único y específico, en lugar de iluminar su significado entonces se oscurece.<br />

Unidad 5 – Advertencia contra las Falacias 72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!