21.06.2013 Views

Cuentos de la madre tierra - Educarchile

Cuentos de la madre tierra - Educarchile

Cuentos de la madre tierra - Educarchile

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prólogo<br />

El pueblo aymara habita <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy antiguo en los territorios que, en el presente, correspon<strong>de</strong>n a<br />

Bolivia, sur <strong>de</strong>l Perú, y norte <strong>de</strong> Argentina y Chile.<br />

Es un pueblo profundamente religioso que ha regido todos los ámbitos <strong>de</strong> su existencia por los<br />

ciclos <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza. La vida es concebida en forma circu<strong>la</strong>r, como el camino <strong>de</strong>l sol: <strong>de</strong>l oriente<br />

viene <strong>la</strong> luz y <strong>la</strong>s lluvias y en el occi<strong>de</strong>nte está el ocaso don<strong>de</strong> se pier<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s aguas y el <strong>de</strong>sierto.<br />

Sus cuentos y leyendas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sus diferentes pisos ecológicos: altip<strong>la</strong>no, pre-cordillera,<br />

valles, <strong>de</strong>sierto y ciudad, giran en torno a <strong>la</strong> reciprocidad y al or<strong>de</strong>n andino, don<strong>de</strong> el ser humano,<br />

su entorno y todo lo vivo habitan en armonía y equilibrio.<br />

Todos estos cuentos en prosa o verso, hab<strong>la</strong>dos o cantados, son <strong>de</strong> origen oral y su objetivo es <strong>la</strong><br />

enseñanza regida por <strong>la</strong>s tres normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> moral aymara: Ama sul<strong>la</strong>, ama qul<strong>la</strong>, ama yuya: “No<br />

robar, no mentir, no flojear”. Surgen y alu<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> flora y fauna <strong>de</strong> cada lugar, siendo <strong>la</strong> presencia<br />

<strong>de</strong>l zorro, el cóndor, el <strong>la</strong>garto, <strong>la</strong>s niñas y niños adolescentes una recurrencia en <strong>la</strong> mayoría, a <strong>la</strong><br />

que se suma <strong>la</strong> picardía y <strong>la</strong>s enseñanzas que giran en torno a <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> estos<br />

personajes tales como astucia, <strong>la</strong> fuerza, <strong>la</strong> ingenuidad, y los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> pachamama.<br />

Los cuentos (cantados) <strong>de</strong>nominados sallqa <strong>de</strong> los animales silvestres, están referidos a los seres que<br />

pueb<strong>la</strong>n <strong>la</strong> naturaleza: el cóndor (kunturi), el zorro (acha<strong>la</strong>ri, tiwu<strong>la</strong>), el armadillo (kirkhinchu), el<br />

picaflor (lurinsu), <strong>la</strong> vicuña (wari), <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma (kawra), los que antes “antes fueron gentes”. Por<br />

ejemplo: el cóndor macho se l<strong>la</strong>ma Mariano y <strong>la</strong> hembra María, y a <strong>la</strong>s aves, animales, peces e<br />

insectos se les atribuyen virtu<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>fectos humanos tales como <strong>la</strong> bondad, el engaño, <strong>la</strong> codicia,<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>sobediencia.<br />

Esta obra se nutre <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos orales recogidos y traducidos a textos escritos provenientes <strong>de</strong><br />

distintas fuentes, entre <strong>la</strong>s que se cuentan: recopi<strong>la</strong>ciones regionales, libros <strong>de</strong> tradición local,<br />

sitios web, medios que <strong>de</strong>stinan los pocos espacios que existen a difundir y preservar <strong>la</strong> rica<br />

cultura <strong>de</strong>l pueblo aymara.<br />

En <strong>la</strong> presente recopi<strong>la</strong>ción se han incluido dos partes con el fin <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar en forma coherente<br />

dos tipos <strong>de</strong> expresión: una, <strong>la</strong> <strong>de</strong> los re<strong>la</strong>tos al modo tradicional, y otra <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> sallqa <strong>de</strong> los<br />

animales salvajes que al lector le parecerán poemas, y que son más bien “cuentos cantados”, lo<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!