15.10.2014 Views

AM4330 - Ufesa

AM4330 - Ufesa

AM4330 - Ufesa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ESPAÑOL<br />

ENGLISH<br />

FIG. 1 FIG. 2<br />

FIG. 3<br />

FIG. 4<br />

FIG. 5<br />

FIG. 6<br />

B<br />

9<br />

8 7 6 3 5 4<br />

12<br />

10 11<br />

A<br />

ON<br />

FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9<br />

FIG. 10<br />

FIG. 11 FIG. 12<br />

B<br />

A<br />

2 3<br />

1<br />

ES<br />

1. Cuerpo motor<br />

2. Asa de transporte<br />

3. Puntos de sujeción para la bandolera<br />

4. Interruptor puesto en marcha /paro<br />

5. Pulsador de apertura del depósito<br />

6. Filtro de protección del motor<br />

7. Depósito para el polvo<br />

8. Boca de aspiración<br />

9. Manguera<br />

10. Tobera ancha con cepillo<br />

11. Cepillo para muebles<br />

12. Bandolera de transporte<br />

FR<br />

1. Bloc moteur<br />

2. Poignée de transport<br />

3. Points de fixation pour la bandoulière<br />

4. bouton mise en marche/arrêt<br />

5. Bouton d’ouverture du réservoir<br />

6. Filtre de protection du moteur<br />

7. Réservoir à poussière<br />

8. Bouche d’aspiration<br />

9. Tuyau<br />

10. Tuyère large avec brosse<br />

11. Brosse à meubles<br />

12. Bandoulière de transport<br />

DE<br />

1. Motorgehäuse<br />

2. Transportgriff<br />

3. Befestigungsstellen für den Tragegurt<br />

4. Ein-/Ausschalter<br />

5. Taste zum Öffnen des Staubbehälters<br />

6. Schutzfilter Motor<br />

7. Staubbehälter<br />

8. Saugöffnung<br />

9. Schlauch<br />

10. Breite Düse mit Bürste<br />

11. Möbelbürste<br />

12. Tragegurt<br />

RU<br />

1. Корпус двигателя<br />

2. Ручка для транспортировки<br />

3. Точки крепления ремня<br />

4. Переключатель пуск / остановка<br />

5. Кнопка для открытия резервуара<br />

6. Фильтр защиты двигателя<br />

7. Резервуар для пыли<br />

8. Всасывающее отверстие<br />

9. Шланг<br />

10. Широкая насадка с щеткой<br />

11. Щетка для мебели<br />

12. Ремень для переноса<br />

BU<br />

1. Корпус на двигателя<br />

2. Дръжка за пренасяне<br />

3. Място за закрепване на колана<br />

4. Прекъсвач за включване /<br />

изключване<br />

5. Бутон за отваряне на торбичката<br />

6. Предпазен филтър на двигателя<br />

7. Прахосъбираща торбичка<br />

8. Отвор за всмукване<br />

9. Маркуч<br />

10. Широк накрайник с четка<br />

11. Четка за мебели<br />

12. Колан за пренасяне<br />

AR<br />

1. هيكل المحرك<br />

. مقبض التنقيل<br />

. نقط تثبيت حمالة المكنسة<br />

4. زر تشغيل / توقي<br />

. زر ضاغط لفتح الخزان<br />

6. مصفاة و قاية المحرك<br />

ان الغبار<br />

. فوهة الإمتصاص<br />

2<br />

3<br />

5<br />

7. خز<br />

8<br />

9. خرطوم<br />

10<br />

11<br />

. أنبوب غليظ بفرشاة<br />

. فرشاة الأثاث<br />

12. حمالة للتنقيل<br />

GB<br />

1. Motor housing<br />

2. Carrying handle<br />

3. Shoulder strap attachment points<br />

4. On/Off switch<br />

5. Container release button<br />

6. Motor protection filter<br />

7. Dust container<br />

8. Suction hole<br />

9. Hose<br />

10. Wide brush nozzle<br />

11. Upholstery brush<br />

12. Shoulder strap<br />

PT<br />

1. Corpo motor<br />

2. Pega de transporte<br />

3. Pontos de sujeição para a asa de tiracolo<br />

4. Interruptor ON / OFF<br />

5. Botão de abertura do depósito<br />

6. Filtro de protecção do motor<br />

7. Depósito para o pó<br />

8. Boquilha de aspiração<br />

9. Mangueira<br />

10. Tubo largo com escova<br />

11. Escova para móveis<br />

12. Asa de tiracolo para transporte<br />

HU<br />

1. Motor blokk<br />

2. Szállító fogantyú<br />

3. Vállszíj rögzítŒ pontok<br />

4. Be/Ki kapcsoló<br />

5. A tartály nyitógombja<br />

6. A motort védŒ szırŒ<br />

7. Portartály<br />

8. Szívónyílás<br />

9. TömlŒ<br />

10. Széles szívóeszköz kefével<br />

11. Bútorkefe<br />

12. Vállszíj<br />

CZ<br />

1. Motorová ãást<br />

2. DrÏadlo pro pfienos<br />

3. Úchytky na pfienosn˘ pás<br />

4. Spínaã na zapnutí a vypnutí<br />

5. Tlaãítko na otevfiení sbûraãe prachu<br />

6. Ochrann˘ filtr motoru<br />

7. Sbûraã prachu<br />

8. Sací otvor<br />

9. Hadice<br />

10. ·iroká hubice s kartáãem<br />

11. Hubice na nábytek<br />

12. Pfienosn˘ pás<br />

RO<br />

1. Corpul motorului<br />

2. Toartã pentru transport<br />

3. Puncte de prindere a benzii<br />

4. Întrerupãtor de punere în functiune/oprire<br />

5. Buton pentru deschiderea rezervorului<br />

6. Filtru pentru protectia motorului<br />

7. Rezervor pentru praf<br />

8. Orificiu de aspirare<br />

9. Furtun<br />

10. Accesoriu cu perie<br />

11. Perie pentru mobile<br />

12. Bandã pentru transport<br />

ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />

• Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas<br />

para futuras consultas.<br />

• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,<br />

asegúrese de que la tensión corresponde a la indicada<br />

en la placa de características.<br />

• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente<br />

para uso doméstico. Solamente debe emplearse<br />

de acuerdo a estas indicaciones. El fabricante<br />

no se responsabiliza de los daños<br />

ocasionados por emplear el aparato de modo<br />

incorrecto o contrario a estas normas de uso.<br />

• No utilice el aspirador sobre personas o animales.<br />

• Nunca aspire sustancias calientes o incandescentes,<br />

objetos agudos, sustancias mojadas o líquidos<br />

ni productos inflamables o explosivos.<br />

• Evite que los niños manipulen el aparato.<br />

• No se debe utilizar este aspirador sin el filtro<br />

protector. El aparato podría dañarse.<br />

• Tanto al introducir como al sacar la clavija del<br />

enchufe, el aparato debe no debe estar en funcionamiento.<br />

• No haga funcionar el aspirador con el cable enrollado.<br />

• No desconecte la clavija tirando del cable.<br />

• Desconecte el aspirador de la red cuando no<br />

se use y antes de proceder a su limpieza o al<br />

cambio de bolsa y filtros.<br />

• Proteja el aspirador de agentes atmosféricos<br />

externos, la humedad y el calor. No deje el aspirador<br />

al lado de hornos, estufas o radiadores calientes.<br />

• No utilice el aspirador si tiene alguna abertura<br />

obstruida, ya que se reduciría el paso del aire,<br />

provocando sobrecalentamientos que pueden<br />

dañar el aparato.<br />

• No coja el aspirador ni la clavija con las manos<br />

mojadas. No sumerja el aparato en agua.<br />

• No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada.<br />

• Cuando cierre una puerta, cerciórese de que<br />

ésta no pilla el cable.<br />

• Desconecte el aspirador después de su uso y<br />

siempre que vaya a proceder a su limpieza.<br />

• No ponga en marcha el aspirador si el cordón<br />

o el enchufe están dañados o si observa que el<br />

aparato no funciona correctamente<br />

• Las reparaciones y cambios de cable deberán<br />

ser efectuadas exclusivamente por un Servicio<br />

Técnico Autorizado.<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

Para poner en marcha el aspirador, siga las figuras<br />

1 a 6. Al montar la manguera en el aspirador<br />

(Fig. 2), compruebe que lo hace por el extremo<br />

más estrecho y en la posición correcta. No lo<br />

fuerce.<br />

Cuando la aspiración descienda considerablemente<br />

indicará que el depósito está lleno y el filtro<br />

obstruido por la suciedad. Para vaciarlo,<br />

presione el pulsador de apertura del depósito<br />

(Fig. 7), extraiga el filtro (Fig. 8) y tire el polvo del<br />

depósito (Fig. 9). Sacuda el filtro antes de volver<br />

a montarlo (Fig. 10)<br />

Para volver a colocar el depósito, inserte primero<br />

las patillas inferiores y cierre como muestra la<br />

figura 11.<br />

Para mayor comodidad, puede colocar la bandolera<br />

(Fig. 12) y transportarlo colgado del hombro.<br />

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO<br />

El depósito puede lavarse en agua jabonosa. No<br />

utilizar limpiadores abrasivos que puedan dañar<br />

las superficies. Seque el depósito cuidadosamente<br />

antes de volver a colocarlo en el aspirador.<br />

Según el grado de suciedad, el filtro habrá de ser<br />

sacudido o lavado. Es recomendable lavar el filtro<br />

periódicamente a mano, con agua jabonosa,<br />

aclararlo en profundidad y dejarlo secar completamente<br />

antes volver a instalarlo.<br />

El filtro debe ser cambiado periódicamente. Para<br />

adquirir un nuevo filtro, acuda a un Servicio Técnico<br />

Autorizado.<br />

El cuerpo motor y los accesorios puede limpiarse<br />

con un paño húmedo. No sumerja nunca el<br />

cuerpo motor en agua o cualquier otro líquido.<br />

ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN/<br />

ELIMINACIÓN<br />

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan<br />

con un embalaje optimizado. Este consiste - por<br />

principio- en materiales no contaminantes que<br />

deberían ser entregados como materia prima<br />

secundaria al servicio local de eliminación de<br />

basuras. Su Ayuntamiento o Municipio le informará<br />

sobre posibilidades de deposición/eliminación<br />

para los aparatos en desuso.<br />

IMPORTANT ADVICE<br />

• Read these instructions carefully. Safeguard<br />

them for future reference.<br />

• Before plugging the appliance into the mains<br />

supply, make sure that the voltage corresponds<br />

to that stated on the characteristics plate.<br />

• This appliance has been designed for domestic<br />

use only. It must only be used in accordance with<br />

these instructions. The manufacturer will not be<br />

held responsible for any damage caused by<br />

improper or misuse of the appliance<br />

• Do not use the vacuum cleaner on people or<br />

animals.<br />

• Never vacuum up hot or glowing substances,<br />

sharp objects, wet or liquid substances, or<br />

imflammable or explosive products.<br />

• Do not let children handle the appliance.<br />

• This vacuum cleaner must not be used without<br />

the protective filter. This could damage the<br />

appliance.<br />

• The appliance should be switched off when<br />

plugging it in or unplugging it.<br />

• Do not operate the appliance with the cable<br />

still coiled.<br />

• Do not unplug the appliance by tugging on the<br />

cable.<br />

• Unplug the vacuum cleaner from the mains<br />

supply when not in use and before proceeding<br />

to clean it or change the bags or filters.<br />

• Do not expose the vacuum cleaner to outdoor<br />

weather conditions, dampness or heat. Do not<br />

leave the vacuum beside hot ovens, heaters or<br />

radiators.<br />

• Do not use the vacuum if any of its openings are<br />

obstructed, given that this will reduce the air flow<br />

causing it to overheat, which may damage the<br />

appliance.<br />

• Do not handle either the vacuum or the plug<br />

with wet hands. Do not immerse the appliance in<br />

water.<br />

• Do not use the appliance if either the cable or<br />

plug are damaged.<br />

• When closing a door, make sure that it does not<br />

trap the cable.<br />

• Unplug the vacuum cleaner after use and<br />

always before proceeding to clean it.<br />

• Do not switch the appliance on if the cable or<br />

plug are damaged or if it can be detected that the<br />

appliance is not working correctly.<br />

• Cable repairs and replacements must be<br />

carried out exclusively by an Authorised<br />

Technical Service Centre.<br />

USE<br />

To switch the vacuum cleaner on, follow<br />

diagrams 1 to 6. When attaching the hose to the<br />

vacuum cleaner (Fig. 2) make sure that you use the<br />

narrowest end and in the correct position. Do not<br />

force it.<br />

When suction power decreases considerably it<br />

means that the container is full and the filter is<br />

clogged with dirt. To empty it, press the container<br />

release button (Fig. 7) take out the filter (Fig.<br />

8) and empty the dirt out of the container (Fig. 9).<br />

Shake the filter clean before refitting it (Fig. 10)<br />

To reattach the container, insert the bottom clips<br />

first and close it as shown in figure 11.<br />

For extra convenience you can attach the<br />

shoulder strap (Fig. 12) and carry it around<br />

hanging from your shoulder.<br />

CLEANING & MAINTENANCE<br />

The dust container can be washed in soapy<br />

water. Do not use abrasive cleaning products that<br />

might damage the surfaces. Dry the container<br />

thoroughly before putting it back on to vacuum<br />

cleaner.<br />

Depending on how dirty it is, the filter can be<br />

shaken clean or washed. It is advisable to hand<br />

wash the filter in soapy water from time to time,<br />

rinsing it out thoroughly and leaving it to dry<br />

completely before refitting it.<br />

The filter should be replaced periodically.<br />

Replacement filters can be obtained from an<br />

Authorised Technical Service Centre.<br />

The accessories and the motor housing can be<br />

wiped clean with a damp cloth. Never immerse<br />

the motor housing in water or any other liquid.<br />

ADVICE ON DISPOSAL<br />

Our goods come in optimised packaging. This<br />

basically consists in using non-contaminating<br />

materials which should be handed over to the<br />

local waste disposal service as secondary raw<br />

materials.<br />

Your local town council can provide you with<br />

information on how to dispose of obsolete<br />

appliances.<br />

FRANÇAIS<br />

PORTUGUES<br />

DEUTSCH<br />

MOD:<br />

CERTlFlCADO DE GARANTIA / GUARANTEE CERTIFICATE<br />

CERTIFICAT DE GARANTIE / JÓTÁLLÁSI JEGY /<br />

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ZÁRUâNÍ LIST<br />

ГАРАНЦИОННО УДОСТОВЕРЕНИЕ / PISTOPOIHTIKO EGGYHSHS /<br />

<strong>AM4330</strong><br />

SELLO DEL ESTABLECIMIENTO<br />

SELLING ESTABLISHMENT<br />

CACAHET DE L’ESTABLISSEMENT<br />

CARIMBO DO VENDEDOR<br />

STEMPEL DER VERKAUFSSTELLE<br />

AZ ELADÓ SZERY PECSÉTJE<br />

ШТАМП МАГАЭИНА<br />

RAZÍTKO PRODEJNY<br />

ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ОБЕКТ<br />

STAMPILA MAGAZINULUI<br />

SFRAGIDA TOYKATASTHMATOS<br />

شهادة الضمانة<br />

COD:<br />

BSH PAE, S.L.<br />

Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain<br />

Tfo. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88<br />

NOMBRE Y DIRECCION DEL<br />

COMPRADOR<br />

NAME AND ADRESS OF THE CLIENT<br />

NOM ET ADRESSE DU CLIENT<br />

NOME E DIRECÇÃO DO COMPRADOR<br />

NAME UND ADRESSE DES VERKÄUFERS<br />

A VÁSÁRLÓ NEVE ÉS CÍME<br />

ИЗДЕЛИЕ ПРОВЕНО В ПРИСУТСТВИИ ПОКУПАТЕЛЯ. ПОДПИСЬ<br />

JMÉNO A ADRESA ZÁKAZNÍKA<br />

ИМЕ И АДРЕС НА КУПУВАЧА<br />

NUMELE SI ADRESA CUMPARATORULUI<br />

وعنوان المشتري إسم<br />

FECHA DE VENTA<br />

DATE OF PURCHASE<br />

DATE DE VENDE<br />

DATA DA VENDA<br />

VERKAUFSDATUM<br />

AZ ELADÁS IDÃPONTJA<br />

ДАТА ПРОДАЖИ<br />

DATUM PRODEJE<br />

ДАТА НА ПРОДАЖБАТА<br />

DATA VANZARII<br />

HMEROMHNIA PVLHSHS<br />

البيع تاريخ<br />

االمحل خاتم<br />

JIN4330AM<br />

CONSIGNES IMPORTANTES<br />

• Lire attentivement ces instructions et conservez<br />

cette notice pour de futures consultations.<br />

• Avant de brancher l’appareil au réseau<br />

électrique, vérifier si la tension correspond bien<br />

à celle indiquée sur la plaque des<br />

caractéristiques.<br />

• Cet appareil a été conçu pour une utilisation<br />

domestique uniquement et ne doit être utilisé<br />

qu’en accord avec les présentes consignes. Le<br />

fabricant décline toute responsabilité en cas de<br />

dommages découlant d’une utilisation incorrecte<br />

ou contraire à ces consignes d’utilisation.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des personnes ni<br />

sur des animaux.<br />

• Ne jamais aspirer de substances chaudes ni incandescentes,<br />

ni mouillées, ni liquides, ni de<br />

produits inflammables ou explosifs ni des objets<br />

pointus.<br />

• Les enfants ne doivent pas manipuler cet<br />

appareil.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans le filtre<br />

protecteur car l’appareil risquerait de<br />

s’endommager.<br />

• Pour introduire ou retirer la fiche de la prise,<br />

l’appareil doit être éteint.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le<br />

cordon enroulé.<br />

• Ne pas débrancher en tirant du cordon.<br />

• Avant de nettoyer l’appareil, de remplacer le<br />

sac ou les filtres ou si vous ne l’utilisez pas,<br />

débranchez l’aspirateur du secteur.<br />

• Tenir l’aspirateur à l’abri des agents<br />

atmosphériques externes, de l’humidité et de la<br />

chaleur. Ne pas placer l’aspirateur près de fours,<br />

appareils de chauffage ni radiateurs chauds.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur si l’une de ses<br />

ouvertures est bouchée car cela réduirait le<br />

passage de l’air provoquant ainsi une surchauffe<br />

qui risquerait d’endommager l’appareil.<br />

• Ne pas prendre l’aspirateur ni la fiche avec les<br />

mains mouillées. Ne pas immerger l’appareil dans<br />

l’eau.<br />

• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche<br />

sont abîmés.<br />

• Prendre soin de ne pas coincer le cordon de<br />

l’aspirateur en fermant la porte de la pièce.<br />

• Après utilisation de l’aspiration et avant de le<br />

nettoyer, débranchez-le.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur si le cordon ou la fiche<br />

sont endommagés.<br />

• Seul un Service Technique Agréé est habilité à<br />

effectuer les réparations et les remplacements<br />

de cordon.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Pour mettre en marche l’appareil suivre les<br />

indications des figures 1 à 6. Lors du montage du<br />

tuyau dans l’aspirateur (Fig. 2), veillez à le faire par<br />

le bout le plus étroit et sur la position correcte.<br />

Ne forcez surtout pas le tuyau.<br />

Si l’aspiration baisse considérablement cela<br />

voudra dire que le réservoir est plein et que le<br />

filtre est encrassé. Pour le vider, appuyez sur le<br />

bouton d’ouverture du réservoir (Fig. 7), retirez le<br />

filtre (Fig. 8) et videz la poussière du réservoir (Fig.<br />

9). Secouez le filtre avant de le remonter (Fig. 10).<br />

Pour remonter le réservoir, introduire d’abord les<br />

pattes inférieures et fermer comme indiqué sur la<br />

figure 11.<br />

Pour une utilisation plus pratique, vous suspendre<br />

la bandoulière (Fig. 12) à l’épaule.<br />

ENTRETIEN & NETTOYAGE<br />

Le réservoir peut être lavé à l’eau savonneuse. Ne<br />

pas employer de nettoyants abrasifs qui risquent<br />

d’endommager les surfaces. Avant de replacer le<br />

réservoir dans l’aspirateur, essuyez-le bien.<br />

Suivant l’encrassement du filtre, il faudra le<br />

secouer ou le laver. Il est conseillé de laver<br />

régulièrement le filtre à main, à l’eau savonneuse,<br />

de bien le rincer et de le laisser sécher<br />

complètement avant de le remonter dans<br />

l’appareil.<br />

Le filtre doit être remplacé régulièrement. Pour<br />

acheter un nouveau filtre, adressez-vous à un<br />

Service Technique Agréé.<br />

Le bloc moteur et les accessoires peuvent être<br />

nettoyés à l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais<br />

immerger le bloc moteur dans l’eau ni dans aucun<br />

autre liquide.<br />

REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT/<br />

ÉLIMINATION DES DÉCHETS<br />

Toutes nos marchandises sont conditionnées<br />

dans un emballage optimisé pour le transport. En<br />

principe, ces emballages sont composés de<br />

matériaux non polluants qui devront être<br />

déposés comme matière première secondaire au<br />

Service Local d’Élimination des Déchets.<br />

Pour toute information concernant le dépôt et<br />

l’élimination des appareils usagés, adressez-vous<br />

à la mairie de votre commune ou à la préfecture<br />

de votre département.<br />

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES<br />

• Leia atentamente estas instruções. Guarde-as<br />

para futuras consultas.<br />

• Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica verifique<br />

se a tensão corresponde à indicada na placa<br />

de características.<br />

• Este aparelho foi exclusivamente desenhado<br />

para uso doméstico. Só deverá utilizar-se de<br />

acordo com estas instruções. O fabricante não se<br />

responsabiliza no caso de estragos causados por<br />

uma utilização incorrecta do aparelho ou<br />

contrária a estas normas de uso.<br />

• Não utilize o aspirador sobre pessoas nem<br />

animais.<br />

• Nunca deverá aspirar substâncias quentes ou<br />

incandescentes, objectos com pontas,<br />

substâncias molhadas ou líquidas nem produtos<br />

inflamáveis ou explosivos.<br />

• Evite que as crianças manipulem o aparelho.<br />

• Não deverá utilizar este aspirador sem o filtro<br />

protector. O aparelho poderia estragar-se.<br />

• Tanto ao introduzir como ao tirar a ficha da tomada,<br />

o aparelho não deverá estar em<br />

funcionamento<br />

• Não ponha o aspirador em funcionamento com<br />

o cabo enrolado.<br />

• Nunca puxe pelo cabo eléctrico ao desligar a<br />

ficha.<br />

• Desligue o aspirador da rede quando não<br />

estiver a utilizá-lo e antes de efectuar a sua<br />

limpeza ou a mudança do saco e dos filtros.<br />

• Proteja o aspirador dos agentes atmosféricos<br />

externos, da humidade e do calor. Não deixe o<br />

aspirador ao lado de fornos, braseiros nem de<br />

radiadores quentes.<br />

• Não utilize o aspirador se alguma das aberturas<br />

estiver obstruída, pois a passagem do ar<br />

resultaria diminuída, provocando aquecimentos<br />

excessivos que poderiam estragar o aparelho.<br />

• Não pegue no aspirador nem na ficha com as<br />

mãos molhadas. Não mergulhe o aparelho em<br />

água.<br />

• Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha<br />

estragados.<br />

• Ao fechar uma porta, comprove se esta não<br />

está a entalar o cabo.<br />

• Desligue o aspirador depois de usá-lo e<br />

sempre antes de efectuar a sua limpeza.<br />

• Não ponha o aspirador em funcionamento se<br />

o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se<br />

observar que o aparelho não funciona correctamente.<br />

• As reparações e mudanças de cabo deverão<br />

ser efectuadas exclusivamente por um Serviço<br />

Técnico Autorizado.<br />

FUNCIONAMENTO<br />

Para por em funcionamento o aspirador, siga as<br />

figuras 1 a 6. Ao colocar a mangueira no aspirador<br />

(Fig. 2), tenha a certeza que o faz pelo extremo<br />

mais estreito e na posição correcta. Não o<br />

force.<br />

Quando observar que a potência de aspiração<br />

diminui consideravelmente significa que o depósito<br />

está cheio e o filtro obstruído pela<br />

sujidade. Para esvaziá-lo, aperte o botão de<br />

abertura do depósito (Fig. 7), retire o filtro (Fig.<br />

8) e tire o pó do depósito (Fig. 9). Sacuda o filtro<br />

antes de voltar a montá-lo (Fig. 10)<br />

Para voltar a colocar o depósito, primeiro<br />

introduza as patilhas inferiores e depois feche<br />

como mostra a figura 11.<br />

Para maior comodidade, pode colocar a asa de<br />

tiracolo (Fig. 12) e transportá-lo pendurado ao<br />

ombro.<br />

LIMPEZA E MANUTENÇÃO<br />

O depósito pode lavar-se com agua e sabão.<br />

Não utilize produtos abrasivos que possam<br />

danificar as superfícies. Seque o depósito, cuidadosamente,<br />

antes de voltar a colocá-lo no aspirador.<br />

Dependendo do grau de sujidade, o filtro deverá<br />

sacudir-se ou lavar-se. É recomendável lavar o filtro<br />

periodicamente á mão, com água e sabão,<br />

passá-lo bem por água e deixá-lo secar completamente<br />

antes de voltar a instalá-lo.<br />

O filtro deverá substituir-se periodicamente. Para<br />

adquirir um novo filtro, dirija-se a um Serviço Técnico<br />

Autorizado.<br />

O corpo motor e os acessórios podem limparse<br />

com um pano húmido. Nunca deverá<br />

mergulhar o corpo motor em água nem em<br />

nenhum outro liquido.<br />

ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO /<br />

ELIMINAÇÃO:<br />

Para o seu transporte, as nossas mercadorias<br />

possuem uma embalagem optimizada. Esta consiste<br />

–em princípio- em materiais não contaminantes<br />

que deverão ser entregues como matéria<br />

prima secundária ao serviço local de eliminação<br />

de lixos. A sua Câmara ou Município informarlhe-á<br />

sobre as possibilidades de deposição /<br />

eliminação dos aparelhos em desuso.<br />

WICHTIGE HINWEISE<br />

• Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam.<br />

Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.<br />

• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz<br />

schließen, vergewissern Sie sich, dass die<br />

Spannung mit den Angaben auf dem<br />

Typenschild übereinstimmt.<br />

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den<br />

Hausgebrauch bestimmt. Es darf nur gemäß dieser<br />

Hinweise benutzt werden. Der Hersteller haftet<br />

nicht für Schäden durch falschen oder<br />

unvorschriftsmäßigen Gebrauch.<br />

• Richten Sie den Sauger nicht auf Personen oder<br />

Tiere.<br />

• Saugen Sie niemals heiße oder glühende<br />

Substanzen, spitze oder feuchte Gegenstände,<br />

Flüssigkeiten oder brennbare oder explosive<br />

Materialien auf.<br />

• Das Gerät darf nicht von Kindern gehandhabt<br />

werden.<br />

• Dieser Staubsauger darf nicht ohne Schutzfilter<br />

benutzt werden. Anderenfalls kann es zu<br />

Schäden an dem Gerät kommen.<br />

• Wenn Sie den Stecker in die Netzdose stecken<br />

bzw. herausziehen, darf das Gerät nicht<br />

eingeschaltet sein.<br />

• Nehmen Sie das Gerät nicht mit aufgerolltem<br />

Kabel in Betrieb.<br />

• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der<br />

Steckdose.<br />

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor<br />

Sie es reinigen oder den Staubbeutel bzw. die<br />

Filter austauschen, unterbrechen Sie bitte den<br />

Netzanschluss.<br />

• Schützen Sie das Geräte gegen externe<br />

Witterungseinflüsse, Feuchtigkeit und Hitze.<br />

Stellen Sie es nicht neben Öfen, Heizungen oder<br />

heißen Radiatoren ab.<br />

• Wenn eine der Öffnungen des Saugers<br />

verstopft ist, darf das Gerät nicht benutzt werden,<br />

da der Luftstrom dadurch verringert wird und es<br />

zu Überhitzungen kommen kann, die das Gerät<br />

beschädigen könnten.<br />

• Berühren Sie das Gerät und den Stecker nicht<br />

mit feuchten Händen. Tauchen Sie es niemals in<br />

Wasser.<br />

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder<br />

Stecker beschädigt sind.<br />

• Achten Sie darauf, dass das Kabel beim<br />

Schließen einer Tür nicht eingeklemmt wird.<br />

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor<br />

Sie es reinigen, unterbrechen Sie bitte den<br />

Netzanschluss.<br />

• Schalten Sie das Gerät nicht ein. wenn das<br />

Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder Sie<br />

eine Unregelmäßigkeit beim Betrieb des Gerätes<br />

feststellen.<br />

• Für Reparaturen oder den Austausch des Kabels<br />

wenden Sie sich bitte ausschließlich aneinen<br />

zugelassenen Technischen Kundendienst.<br />

GEBRAUCHSANLEITUNG<br />

Für die Inbetriebnahme des Staubsaugers folgen<br />

Sie bitte den Abbildungen 1 bis 6. Beim<br />

Anschluss des Schlauches an den Sauger (Abb.<br />

2) achten Sie bitte darauf, dass diese am<br />

schmaleren Ende und auf der korrekten Position<br />

erfolgt. Bitte keine Gewalt anwenden.<br />

Wenn die Saugkraft spürbar nachlässt, ist der<br />

Staubbehälter voll und der Filter verschmutzt. Um<br />

den Behälter zu entleeren, drücken Sie bitte die<br />

Taste zum Öffnen des Staubbehälters (Abb. 7),<br />

nehmen Sie den Filter heraus (Abb. 8) und<br />

entleeren Sie den mit Staub gefüllten Behälter<br />

(Abb. 9). Schütteln Sie den Filter aus, bevor Sie<br />

ihn wieder einsetzen (Abb. 10).<br />

Beim Einsetzen des Staubbehälters, zuerst die<br />

unteren Häkchen einführen und dann wie in Abb.<br />

11 dargestellt schließen.<br />

Um den Transport bequemer zu gestalten,<br />

können Sie den Tragegurt anbringen (Abb. 12)<br />

und den Staubsauger dann über die Schulter<br />

hängen.<br />

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG<br />

Der Staubbehälter kann mit Seifenwasser<br />

gereinigt werden. Benutzen Sie bitte keine<br />

scheuernden Reinigungsmittel, da diese die<br />

Oberfläche beschädigen könnten. Trocknen Sie<br />

den Staubbehälter sorgfaltig, bevor Sie ihn erneut<br />

in den Staubsauger einsetzen.<br />

Je nach Verschmutzungsgrad, muss der Filter<br />

ausgeschüttelt oder gewaschen werden. Es ist<br />

empfehlenswert, den Filter regelmäßig per<br />

Handwäsche mit Seifenwasser zu reinigen,<br />

gründliche klarzuspülen und zu gut trocknen zu<br />

lassen, bevor man ihn wieder einsetzt.<br />

Der Filter muss periodisch ausgetauscht werden.<br />

Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem zugelassenen<br />

Technischen Kundendienst.<br />

Das Motorgehäuse und die Zubehörteile können<br />

mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.<br />

Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in Wasser<br />

oder eine andere Flüssigkeit.<br />

ENTSORGUNGSHINWEISE<br />

Unsere Ware ist für den Transport mit optimierter<br />

Verpackung versehen. Diese besteht<br />

grundsätzlich aus umweltverträglichen<br />

Materialien, die als sekundäres Rohmaterial bei<br />

der örtlichen Entsorgungseinrichtung abgegeben<br />

werden sollte. Ihre Stadt- oder<br />

Gemeindeverwaltung wird Ihnen gerne über die<br />

Möglichkeiten zur Entsorgung unbrauchbarer<br />

Geräte nähere Auskünfte erteilen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!