15.10.2014 Views

EP4380/1 ok - Ufesa

EP4380/1 ok - Ufesa

EP4380/1 ok - Ufesa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

БЪЛГАРИЯ<br />

20 CM<br />

1 2 3<br />

60 CM<br />

4<br />

55 CM<br />

60 CM<br />

FIG I<br />

FIG II<br />

FIG III FIG IV FIG V<br />

ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ<br />

Преди да включите уреда<br />

проверете, дали напрежението в<br />

електрическата мрежа отговаря на<br />

посоченото върху табелката с<br />

характеристиките на уреда.<br />

ВАЖНИ СЪВЕТИ<br />

• Прочетете инструкциите<br />

внимателно. Запазете ги за бъдеща<br />

справка.<br />

• От съображения за безопасност<br />

винаги включвайте уреда в заземен<br />

контакт.<br />

• Когато включвате и изключвате<br />

уреда, ключът за ключване/<br />

изключване трябва да е на позиция<br />

“0”.<br />

• Уредът трябва да се инсталира в<br />

изправено положение, като се<br />

спазват всички разстояния, посочени<br />

на фигури (I-II).<br />

Уредът не трябва да се провесва от<br />

тавана, нито да се инсталира<br />

обърнат на една страна, фигури (III-<br />

IV-V).<br />

• Когато монтирате уреда на стената,<br />

използвайте комплекта от винтове и<br />

стенни фасунги, доставен с уреда.<br />

Разстоянието между дупките трябва<br />

да е 80 мм. Минималната височина<br />

на инсталиране е 1.80 м.<br />

• Никога не слагайте уреда директно<br />

под електрически контакт.<br />

• Ако инсталирате уреда в банята,<br />

съблюдавайте минималните<br />

разстояния, посочени на фиг. (I-II).<br />

• Никога не слагайте уреда в близост<br />

до баня, душ или плувен басейн.<br />

• НИКОГА НЕ ПОТАПЯЙТЕ УРЕДА<br />

ВЪВ ВОДА.<br />

• Не работете с уреда с мокри<br />

ръцете.<br />

• Пазете уреда от запалими<br />

материали (завеси, килими и др.) Не<br />

оставяйте уреда да работи без<br />

наблюдение, особено ако има деца<br />

наблизо.<br />

• НЕ ПОКРИВАЙТЕ уреда и не го<br />

слагайте в близост до запалими<br />

материали. ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР.<br />

• Не включвайте уреда, ако<br />

кабелът или щепселът са<br />

повредени или ако забележите, че не<br />

работи както трябва.<br />

• Износен електрически кабел<br />

трябва да се подмени.<br />

• Поправките трябва да се<br />

извършват изключително и само от<br />

Оторизиран Технически Сервизен<br />

център.<br />

• Уверете се, че уредът е изключен<br />

от електрическата мрежа и изстинал<br />

преди да започнете да го почиствате.<br />

• Тъй като ключът за включване/<br />

изключване на този уред не е<br />

омниполярен (не изключва двете<br />

фази на напрежение), инсталацията<br />

трябва да е снабдена с ключ от<br />

такъв тип.<br />

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ<br />

• Намерете най-подходящата<br />

позиция за шнура на ключа за<br />

включване/изключване.<br />

• Свалете капака на кутията за<br />

свързване, намираща се върху<br />

основата, като развиете винтовете.<br />

• Отбележете дупките, като<br />

използвате споменатата основа за<br />

шаблон.<br />

• Свържете я към електрическата<br />

мрежа, използвайки кабел тип HO5<br />

VV-F 3x1 mm2 и сложете обратно<br />

капака.<br />

• Нагласете посоката на уреда и го<br />

фиксирайте, като завиете винта на<br />

оста.<br />

ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА<br />

За да включите и изключите<br />

различните функции на работа,<br />

просто дръпнете края на шнура на<br />

ключа за включване/изключване.<br />

ПОЧИСТВАНЕ<br />

Ако рефлекторът на уреда се<br />

нуждае от почистване, изключете<br />

уреда от електрическата мрежа и<br />

използвайте малка четка за<br />

боядисване, за да го почистите.<br />

Уверете се, че уредът е изключен<br />

от електрическата мрежа и изстинал<br />

преди да започнете да го почиствате.<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА<br />

СКЛАДИРАНЕ / ИЗХВЪРЛЯНЕ<br />

Нашите стоки са снабдени с<br />

оптимален амбалаж за<br />

транспортиране. По принцип, той се<br />

състои от екологични материали,<br />

които трябва да се предават като<br />

вторична суровина в местния пункт<br />

за отпадъчни материали. Вашата<br />

община ще ви информира за<br />

евентуалните места, където има<br />

възможност за складиране/<br />

изхвърляне на остарели уреди.<br />

РУССКИЙ<br />

ВКЛЮЧЕНИЕ В СЕТЬ<br />

Перед включением прибора в сеть<br />

проверить, чтобы напряжение в сети<br />

соответствовало значению, указанному<br />

на табличке с техническими<br />

характеристиками прибора.<br />

• Перед чисткой прибора убедиться, что<br />

он выключен из сети и остыл.<br />

• Так как выключатель прибора не<br />

омниполярный (выключение обеих<br />

фаз напряжения), при установке прибора<br />

следует предусмотреть выключатель<br />

этого типа.<br />

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ<br />

ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ<br />

• Найти наилучшее положение для шнура<br />

• Внимательно прочесть эти выключателя.<br />

инструкции. Сохранить их для будущих • Снять крышку с соединительного<br />

консультаций.<br />

блока, расположенного на основании<br />

• В интересах безопасности всегда прибора, удалив винты.<br />

включать этот прибор в розетку с • Наметить места для отверстий,<br />

заземлением.<br />

используя указанное основание в<br />

• Кнопка включения и выключения<br />

при включении прибора в сеть и<br />

выключении из сети всегда должна<br />

находиться в положении “0”.<br />

• Обогреватель должен быть<br />

установлен в вертикальном положении<br />

с соблюдением всех расстояний,<br />

указанных на рисунках (I-II).<br />

Его никогда не следует устанавливать на<br />

боковую сторону или подвешивать к<br />

потолку. См. рис. (III-IV-V).<br />

• Для прикрепления прибора к стене<br />

использовать комплект винтов и<br />

стенных вкладышей, которые<br />

поставляются вместе с прибором.<br />

Расстояние между отверстиями должно<br />

быть равным 80 мм. Минимальная<br />

высота установки должна быть равной<br />

1,8 м.<br />

• Никогда не размещать прибор<br />

непосредственно под стенной розеткой.<br />

• Для правильной установки в ванной<br />

соблюдать минимальные расстояния,<br />

указанные на рис. (I-II).<br />

• Никогда не устанавливать прибор у<br />

ванны, душа или бассейна.<br />

• НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАТЬ ПРИБОР В<br />

ВОДУ.<br />

• Не прикасаться к прибору мокрыми<br />

руками.<br />

• Держать прибор в удалении от<br />

горючих материалов (занавесок, ковров<br />

и т. д.).<br />

Не оставлять работающий прибор без<br />

присмотра, особенно в присутствии<br />

детей.<br />

• НЕ НАКРЫВАТЬ прибор и не<br />

устанавливать его вблизи горючих<br />

материалов. ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ.<br />

• Не включать прибор, если его шнур<br />

питания или вилка повреждены, а также<br />

если обнаруживается, что прибор<br />

неправильно работает.<br />

• Если шнур питания приходит в<br />

негодность, он должен быть заменён.<br />

• Ремонт должен производиться только<br />

силами авторизованного центра<br />

технического обслуживания.<br />

ROMÂN<br />

LEGÃTURA LA RETEAUA DE CURENT<br />

Înainte de a conecta aparatul la reteaua<br />

de curent, verificati dacã tensiunea<br />

corespunde cu cea specificatã pe<br />

plãcuta cu caracteristici.<br />

OBSERVATII IMPORTANTE<br />

• Cititi cu atentie aceste instructiuni.<br />

Pãstrati-le pentru a le consulta pe viitor.<br />

• Pentru sigurantã, amintiti-vã<br />

întotdeauna sã conectati aparatul doar<br />

la o prizã cu împãmântare.<br />

• Butonul On/Off ( pornit/oprit) trebuie<br />

sã fie în pozitia “0” atunci când se<br />

conecteazã sau se deconecteazã<br />

aparatul la/de la reteaua de curent.<br />

• Radiatorul trebuie sã fie instalat în<br />

pozitie verticalã, respectându-se toate<br />

distantele specificate în fig. I-II.<br />

Nu trebuie niciodatã sã-l instalati<br />

suspendat de tavan sau culcat pe o<br />

parte, vezi fig. III-IV-V.<br />

• Atunci când îl montati pe un perete,<br />

folositi setul de suruburi si dibluri<br />

furnizat împreunã cu aparatul. Distanta<br />

dintre gãuri trebuie sã fie de 80 mm.<br />

Înãltimea minimã la care trebuie sã se<br />

instaleze este de 1,80 metri.<br />

• Nu amplasati niciodatã aparatul<br />

direct sub o prizã electricã de perete.<br />

• Pentru amplasarea corectã în bãi,<br />

respectati distantele minime arãtate în<br />

fig. I-II.<br />

• Nu amplasati niciodatã aparatul în<br />

apropierea cãzii, a cabinei de dus sau<br />

a piscinei.<br />

• NU SCUFUNDATI NICIODATÃ<br />

APARATUL ÎN APÃ.<br />

• Nu manipulati aparatul cu mâinile<br />

ude.<br />

• Tineti aparatul la distantã de obiecte<br />

inflamabile (perdele, covoare etc.).<br />

Nu lãsati aparatul sã functioneze<br />

nesupravegheat, mai cu seamã când<br />

sunt copii în preajmã.<br />

• NU ACOPERITI aparatul si nici nu-l<br />

plasati în apropierea unor materiale<br />

inflamabile. PERICOL DE INCENDIU.<br />

• Nu porniti aparatul atunci când cablul<br />

sau stecherul sunt deteriorate sau dacã<br />

vedeti cã aparatul nu functioneazã<br />

corespunzãtor.<br />

• Atunci când cablul de alimentare cu<br />

curent se uzeazã, trebuie înlocuit.<br />

• Reparatiile trebuie executate exclusiv<br />

de cãtre un centru tehnic de service<br />

autorizat.<br />

качестве шаблона.<br />

• Присоединить прибор к сети,<br />

используя шнур типа HO5 VV-F 3x1 мм2,<br />

и поставить на место крышку.<br />

• Установить ориентацию прибора и<br />

зафиксировать его в этом положении,<br />

закрутив винт на шпинделе.<br />

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ<br />

Для включения и выключения<br />

разных рабочих режимов потянуть за<br />

конец шнура выключателя.<br />

ЧИСТКА<br />

Если рефлектор прибора нуждается в<br />

чистке, выключить прибор из сети и<br />

воспользоваться маленькой кисточкой<br />

для его чистки.<br />

Перед чисткой прибора убедиться, что<br />

он выключен из сети и остыл.<br />

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/ВЫБРОСУ<br />

УПАКОВКИ И СТАРЫХ АППАРАТОВ<br />

Для транспортировки наших продуктов<br />

используется оптимизированная<br />

упаковка, выполненная из материалов,<br />

не наносящих вред состоянию<br />

окружающей среды. Упаковку следует<br />

сдавать в качестве вторичного сырья<br />

в местную службу по переработке<br />

отходов. В вашей мэрии вас<br />

проинформируют о месте сдачи/<br />

выброса старых аппаратов.<br />

• Înainte de a curãta aparatul, asigurativã<br />

cã nu este conectat la retea si cã<br />

este rece.<br />

• Datoritã faptului cã întrerupãtorul de<br />

pornire a aparatului nu este bipolar<br />

(pentru fazã si pentru nul), instalatia<br />

trebuie sã fie dotatã cu un întrerupãtor<br />

de acest tip.<br />

INSTRUCTIUNI DE INSTALARE<br />

• Cãutati cea mai bunã pozitie pentru<br />

cordonul comutatorului.<br />

• Scoateti suruburile si îndepãrtati<br />

capacul cutiei de conectare situatã pe<br />

fundul aparatului.<br />

• Marcati gãurile folosind ca sablon<br />

baza aparatului.<br />

• Faceti legãtura la reteaua de curent<br />

folosind un cablu de tipul HO5 VV-F<br />

3x1 mm 2 si puneti capacul la loc.<br />

• Stabiliti directia aparatului si fixati-l<br />

în pozitie prin strângerea surubului pe<br />

ax.<br />

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE<br />

Pentru a comuta între diferite pozitii<br />

de functionare, trageti doar de capãtul<br />

cordonului comutatorului.<br />

CURÃTARE<br />

Dacã reflectorul de pe aparat trebuie<br />

curãtat, deconectati aparatul de la<br />

reteaua de alimentare si folositi o<br />

pensulã micã pentru a-l curãta.<br />

Înainte de a curãta aparatul, asigurativã<br />

cã nu este conectat la retea si cã<br />

este rece.<br />

ÎNLÃTURAREA AMBALAJELOR/<br />

APARATELOR UZATE<br />

Produsele noastre sunt expediate în<br />

ambalaje optimizate. Aceasta constã<br />

din utilizarea de materiale nepoluante<br />

care trebuie predate serviciului local<br />

de salubritate, ca materie primã<br />

secundarã. Consiliul dvs. local vã<br />

poate furniza informatii referitoare la<br />

modul de depozitare a aparatelor<br />

electrocasnice scoase din uz.<br />

âESKY<br />

• Pfied ãi‰tûním se pfiesvûdãte, zda je<br />

spotfiebiã odpojen ze sítû a zda úplnû<br />

IPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTù vychladl.<br />

Pfied prvním pouÏitím spotfiebiãe se • Spínaã spotfiebiãe není vybaven<br />

pfiesvûdãte, zda jej zapojujte do sítû zafiízením, které by provedlo<br />

elektrického proudu s napûtím, jehoÏ mnohapólové pfieru‰ení (pfieru‰ení obou<br />

hodnoty odpovídají hodnotám fází napûtí), instalace musí mít zafiízení k<br />

uveden˘m na ‰títku s technick˘mi údaji. pfieru‰ení proudu uvedeného typu.<br />

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ<br />

• Pfieãtûte si pozornû návod k obsluze a<br />

uchovejte jej pro pfiípadná budoucí<br />

nahlédnutí.<br />

• Z bezpeãnostních dÛvodÛ spotfiebiã<br />

zapojujte do zásuvky s uzemûním.<br />

•Pfii zasunutí i vysunutí zástrãky<br />

spotfiebiãe do/ze zásuvky elektrického<br />

proudu musí b˘t spínaã nastaven vÏdy<br />

do polohy vypnuto.<br />

• Spotfiebiã pouÏívejte ve vodorovné<br />

poloze a dodrÏujte bezpeãnostní<br />

vzdálenosti uvedené na obrázcích I - II.<br />

Spotfiebiã nikdy nepouÏívejte zavû‰en˘<br />

ãi ve svislé poloze (obr. III-IV-V).<br />

• K upevnûní spotfiebiãe en zeì pouÏijte<br />

pfiiloÏen˘ch hmoÏdinek a ‰roubÛ.<br />

Vzdálenost mezi otvory musí b˘t 80 mm,<br />

vzdálenost instalace od zemû musí b˘t<br />

minimálnû1,80 m.<br />

• Nestavte spotfiebiã pod zabudovanou<br />

zásuvku elektrického proudu.<br />

• Pfii pouÏití v koupelnách dodrÏujte<br />

minimální vzdálenosti uvedené na obr.<br />

I-II.<br />

• NeumisÈujte spotfiebiã do blízkosti van,<br />

sprch nebo bazénÛ.<br />

• SPOT-EBIâ NEPONO-UJTE DO VODY.<br />

• Nedot˘kejte se topinkovaãe vlhk˘ma<br />

rukama.<br />

• Spotfiebiã udrÏujte mimo dosah<br />

hofilav˘ch materiálÛ (závûsy, koberce<br />

atd.)<br />

• Spotfiebiã, kter˘ je uveden do chodu,<br />

nenechávejte bez dozoru, zejména v<br />

pfiítomnosti dûtí.<br />

• NEP-IKR¯VEJTE spotfiebiã, ani<br />

neumisÈujte do jeho blízkosti hofilavé<br />

materiály. NEBEZPEâÍ POÎÁRU.<br />

• Spotfiebiã nepouÏívejte, jestliÏe zjistíte<br />

jakoukoliv provozní závadu ãi závadu na<br />

pfiívodním kabelu nebo zástrãce.<br />

• Nechejte vymûnit pfiívodní kabel,<br />

jestliÏe dojde k jeho opotfiebování.<br />

• Opravy mohou provádût jen<br />

pracovníci autorizovaného technického<br />

servisu.<br />

NÁVOD K INSTALACI<br />

• Optimální pfiístup k táhlu spínaãe<br />

dosáhnete zvolením vhodného umístûní<br />

spotfiebiãe.<br />

• Uvolnûte ‰rouby krytu krabice se<br />

spínaãi, která je umístûná na bázi<br />

spotfiebiãe a kryt sejmûte.<br />

• PouÏijte bázi jako ‰ablonu k oznaãení<br />

otvorÛ potfiebn˘ch k upevnûní<br />

spotfiebiãe.<br />

• Pomocí kabelu typu HO5 VV-F 3x1<br />

mm2 pfiipojte k elektrické síti, pfiipevnûte<br />

kryt.<br />

• Nasmûrujte spotfiebiã a upevnûte jej<br />

‰roubovákem pomocí ‰roubu<br />

umístûného v ãepu, kter˘ umoÏÀuje<br />

nasmûrování spotfiebiãe.<br />

NÁVOD K POUÎITÍ<br />

K uvedení spotfiebiãe do chodu a k<br />

pfieru‰ení jakékoliv jeho funkce<br />

pouÏívejte táhla, které je umístûné na<br />

b<strong>ok</strong>u spotfiebiãe.<br />

âISTùNÍ<br />

Je-li nutné vyãistit topné tûleso,<br />

spotfiebiã odpojte z elektrické sítû a<br />

oãistûte ‰tûtcem.<br />

Pfiesvûdãte se, Ïe spotfiebiã je odpojen<br />

z elektrické sítû a zcela vychladl˘.<br />

UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE<br />

Na‰e v˘robky jsou za úãelem pfiepravy<br />

baleny do optimalizovaného obalu.<br />

Tento obal je tvofien pfieváÏnû ekologicky<br />

nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t<br />

odloÏeny jako druhotná surovina do<br />

pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ. O<br />

moÏnostech uloÏení/odstranûní<br />

spotfiebiãÛ, vyfiazen˘ch z provozu, do<br />

vhodn˘ch sbûren získáte podrobné<br />

informace na místním úfiadû.<br />

13-05<br />

BSH PAE, S.L.<br />

Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain<br />

Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88<br />

100% recycled paper<br />

<strong>EP4380</strong><br />

EP4381<br />

ES INSTRUCCIONES DE USO<br />

GB OPERATING INSTRUCTIONS<br />

FR MODE D'EMPLOI<br />

PT INSTRUÇÕES DE USO<br />

DE GEBRAUCHSANLEITUNG<br />

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS<br />

RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ<br />

CZ NÁVOD K POUÎITÍ<br />

BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА<br />

RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE<br />

AR<br />

التشغيل إرشادات<br />

الجهاز<br />

تركيب<br />

إرشادات<br />

العربية<br />

الموضعالأكثر ملائمة لخروج<br />

خيط تشغيل مفتاح التشغيل.‏<br />

الكهربائية<br />

بالشبكة<br />

الربط<br />

قبل ربط الجهاز بالتيار الكهربائي غطاء علبة الروابط الكهربائية<br />

تأكد من أن تكون قوة التيار مقابلة الموجودة فوقالقاعدة وذلك بفك<br />

للمشار إليها في صفيحة البيانات.‏ اللوالب.‏<br />

مكان ثقوب تثبيت الجهاز<br />

الإستعمال.‏ مستعينابالقاعدة المشار إليهاأعلاه.‏<br />

إرشادات<br />

جيدا<br />

إقرأ<br />

حافظعليها لمعايناتها في المستقبل.‏ الجهاز بالتيار الكهربائي<br />

أجل السلامة تذكر ربط الجهاز مستخدما خيطا كهربائيا من نوع<br />

ركب<br />

بقاعدة للربط الكهربائي تتوفرعلى<br />

الغطاء.‏<br />

مأخذ أرضي.‏<br />

إدخال أو إخراج الوصيلة • حدد وجهة المدفأة ثم تبثها بواسطة<br />

الكهربائية منقاعدة الربط اللولب الموجود في محور الدوران<br />

البراغي.‏<br />

يكون مفتاح مستعينا بمفك يجب أن الكهربائي التشغيل في موضع الإنطفاء.‏<br />

الإستعمال<br />

إرشادات<br />

يجب تركيب المدفأة في وضع أفقي<br />

مع إحترام المسافة المشار إليها في لتشغيل أو توقيف المواضع اخملتلفة<br />

للتشغيل يكفي جر الخيط المتدلي من<br />

جانب الجهاز.‏<br />

لا يجب أبدا تركيب المدفأة معلقة من السقف أو في وضععمودي.‏ الصور<br />

الجهاز<br />

تنظيف<br />

كيبهاعلى الجدار إستعمل إذا لزمت الضرورة لتنظيفعاكس<br />

المصاحبة للجهاز.‏ يجب أن الجهاز،‏ إفصل المدفأةعن التيار<br />

اللوالب تكون المسافة بينالثقوب 80 ملمتر.‏ الكهربائي ثم إشرع فيعملية<br />

يكون‎1,80‎ التنظيف بواسطة فرشاة.‏<br />

الأدنى للتركيب العلو متر.‏<br />

تضع الجهاز تحتقاعدة للربط تأكد من أن الجهاز منطفئ وبارد.‏<br />

الكهربائي المتواصل.‏<br />

حول الإيداع والتخلص من تنبيهات<br />

ملائم في غرف الحمام<br />

الجهاز<br />

الدنيا المشار إليها<br />

إحترم المسافات بضائعنا تتو فر على أحسن تغليف<br />

في<br />

تعبئة أثناء نقلها.‏ التغليف و التعبئة<br />

تضع الجهاز بالقرب من مغطس و ع مصنوين من مواد غير ملو ثة يجب<br />

المسبح.‏<br />

الحمام أو الدوش أو تسليمها للمصلحة البلدية للتخلص<br />

تغطس الجهاز في الماء.‏ من الأزبال.‏<br />

مبللة.‏ تستخدم الجهاز بالأيادي حافظعلى الجهاز بعيداعن مواد<br />

بلديتك ستخبرك عن إمكانيات إيداع<br />

قابلة للإحتراق ‏(ستائر،موكيط،‏ إلخ).‏ تترك الجهاز مشتغلا بدون مر اقبة والتخلص من الأجهز ة البالية.‏<br />

وخصوصا بالقرب من الأطفال.‏<br />

بجانبها<br />

تغطي المدفأة ولا تضع مواد حارقة.‏ خطر الإحتراق.‏<br />

تقم بتشغيل الجهاز إذا كان الخيط<br />

الكهربائي أو الوصيلة مضرور ين أو<br />

إذا لاحظت بأن الجهاز لايشتغل بصفة<br />

مضبوطة.‏<br />

في حالة حدوث تضرر في خيط<br />

الربط الكهربائي،‏ يجب تغييره.‏<br />

يجب أن تقوم بها<br />

بالخصوص مصلحة تقنية مرخصة.‏<br />

قبل الشروع في تنظيف الجهاز<br />

تأكد من أنه منطفئ وبارد.‏<br />

أن مفتاح تشغيل الجهاز ليس<br />

نوع قاطع التيار المتشابه<br />

من الأقطاب ‏(قطع في طوري الطاقة<br />

يكون تركيب<br />

الكهر بائية)‏ يجب أن نظام للفصل<br />

الجهاز متوفراعلى الكهربائي من النوع المشار إليه<br />

أعلاه.‏<br />

• حدد<br />

• فكك<br />

• حدد<br />

• إربط<br />

HO5‎ثم VV-F 3X1 mm2<br />

•<br />

• من<br />

• سواءعند<br />

الصورة .(II-I)<br />

.(V-IV-III)<br />

• لتر<br />

• لتركيب<br />

الصورة .(II-I)<br />

• الإصلاحات<br />

• بما<br />

لا •<br />

•<br />

لا •<br />

• لا<br />

• لا<br />

•<br />

لا •<br />

•<br />

لا •<br />

لا •<br />

•<br />

<strong>EP4380</strong>/1 <strong>ok</strong> 1<br />

7/4/05, 11:56


20 CM<br />

1 2 3<br />

60 CM<br />

4<br />

55 CM<br />

60 CM<br />

FIG I<br />

FIG II<br />

FIG III FIG IV FIG V<br />

ES<br />

1. Rejilla<br />

2. Elemento calefactor<br />

3. Tirador<br />

4. Caja de conexiones<br />

GB<br />

1. Grille<br />

2. Heating element<br />

3. handle<br />

4. Connection box<br />

FR<br />

1. Grille<br />

2. Élément chauffant<br />

3. Cordelette<br />

4. Boîtier de raccordement<br />

PT<br />

1. Grelha<br />

2. Elemento de aquecimento<br />

3. Puxador<br />

4. Caixa de conexões<br />

DE<br />

1.Gitter<br />

2.Heizelement<br />

3. Zugschnur<br />

4Anschlusskasten<br />

HU<br />

1. Rostély<br />

2. MelegítŒelem<br />

3. Fogantyú<br />

4. Kapcsolódoboz<br />

RU<br />

1. Решётка<br />

2.Нагревательный элемент<br />

3. Ручка<br />

4. Соединительный блок<br />

CZ<br />

1. MfiíÏka<br />

2. Topné tûleso<br />

3. Táhlo<br />

4. Krabice se spínaãi<br />

BU<br />

1. Решетка<br />

2. Нагревателен елемент<br />

3.Дръжка<br />

4. Кутия за свързване<br />

RO<br />

1. Grãtarul<br />

2. Elementul de încãlzire<br />

3. Mânerul<br />

4. Cutia de conectare la retea<br />

AR<br />

. 1 شبكة<br />

2<br />

3. خيط<br />

4. علبة<br />

. عنصر مسخن<br />

التشغيل<br />

الروابط الكهربائية<br />

ESPAÑOL<br />

CONEXION A LA RED<br />

Antes de conectar el aparato a la red,<br />

asegúrese que la tensión se corresponde<br />

con la indicada en la placa de<br />

características.<br />

ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />

• Lea atentamente estas instrucciones.<br />

Conservelas para futuras consultas.<br />

• Por seguridad recuerde conectar este<br />

aparato a una base de enchufe<br />

provisto con toma de tierra<br />

• Tanto al introducir como al sacar la<br />

clavija del enchufe, el interruptor debe<br />

estar en la posición de apagado.<br />

• La estufa debe instalarse en posición<br />

horizontal manteniendo las distancias<br />

indicadas en la figura (I-II).<br />

No instalar nunca suspendida del<br />

techo o en posición vertical. figuras<br />

(III-IV-V)<br />

• Para adosarla a la pared, utilice el<br />

juego de tacos y tirafondos con que<br />

va equipada. La distancia entre los<br />

agujeros deberá ser 80 mm. La altura<br />

mínima de instalación ha de ser de<br />

1,80 metros.<br />

• No colocar debajo de una toma fija<br />

de corriente.<br />

• Para una correcta ubicación en los<br />

cuartos de baño, respete las distancias<br />

mínimas indicadas en la Fig (I-II)<br />

• NO COLOCAR EL APARATO CERCA<br />

DE LA BAÑERA, DUCHA O PISCINA<br />

• NO SUMERGIR EL APARATO EN<br />

AGUA<br />

• No manipule el aparato con las<br />

manos mojadas<br />

• Mantener alejado de materiales combustibles<br />

(cortinas,moquetas, etc.)<br />

• No deje el aparato en funcionamiento<br />

sin vigilancia, especialmente<br />

cerca de los niños.<br />

• NO CUBRIR el aparato, ni colocarlo<br />

cerca de materiales inflamables PELI-<br />

GRO DE INCENDIO.<br />

• No lo ponga en funcionamiento si el<br />

cordón o el enchufe están dañados o<br />

si observa que no funciona<br />

correctamente.<br />

• En caso de deterioro del cable de<br />

conexión, deberá procederse a su<br />

sustitución.<br />

• Las reparaciones deberán ser<br />

realizadas exclusivamente por un<br />

Servicio Técnico Autorizado.<br />

• Antes de su limpieza compruebe<br />

que el aparato esta apagado y frio.<br />

• Debido a que el interruptor del<br />

producto no es de corte omnipolar<br />

(corte de las dos fases de tensión) la<br />

instalación deberá estar provista de un<br />

dispositivo de desconexión del tipo<br />

mencionado.<br />

INSTRUCCIONES PARA LA<br />

INSTALACION<br />

• Determine la posición más adecuada<br />

para la salida del cordel de<br />

accionamiento del conmutador.<br />

• Desmonte la tapa de la caja de<br />

conexiones, situada sobre la base,<br />

soltando los tornillos.<br />

• Marque los agujeros de fijación<br />

utilizando como plantilla la citada<br />

base.<br />

• Conecte a la red utilizando un cable<br />

HO5 VV-F, de 1 mm 2 de sección, y<br />

montar la tapa.<br />

• Oriente el aparato y fije el mismo<br />

mediante el tornillo situado en el eje<br />

de giro con la ayuda de un atornillador.<br />

INSTRUCCIONES DE USO<br />

Para conectar, desconectar las<br />

diferentes posiciones de funcionamiento<br />

es suficiente tirar del extremo<br />

del cordel que sale del lateral.<br />

LIMPIEZA<br />

Si tiene necesidad de limpiar el<br />

reflector del aparato, desconecte de<br />

la red y realice la limpieza con la ayuda<br />

de un pincel. Compruebe que el<br />

aparato esta apagado y frio.<br />

ADVERTENCIAS DE<br />

DEPOSICIÓN/ELIMINACION<br />

Para su transporte, nuestras mercancías<br />

cuentan con un embalaje optimizado.<br />

Este consiste -por principio- en<br />

materiales no contaminantes que<br />

deberían ser entregados como materia<br />

prima secundaria al servicio local de<br />

eliminación de basuras.<br />

Su Ayuntamiento o municipio le<br />

informará sobre las posibilidades de<br />

deposición/eliminación de los<br />

aparatos en desuso.<br />

ENGLISH<br />

MAINS CONNECTION<br />

Before plugging the appliance into the<br />

mains supply, check that the voltage<br />

corresponds with that stated on the<br />

characteristics plate.<br />

IMPORTANT NOTES<br />

• Read these instructions carefully.<br />

Safeguard them for future reference.<br />

• In the interest of safety always<br />

remember to plug this appliance into<br />

an electrical socket fitted with an earth<br />

connection.<br />

• The On/Off switch should be in the<br />

“0” position when plugging it in or<br />

unplugging it.<br />

• The heater must be installed in an<br />

upright position, respecting all the<br />

distances specified in Figures (I-II).<br />

It must never be installed suspended<br />

from the ceiling or on its side, Figures<br />

(III-IV-V).<br />

• When attaching it to a wall, use the<br />

set of screws and wall plugs supplied<br />

with the appliance. The distance<br />

between the holes must be 80 mm.<br />

Minimum installation height has to be<br />

1.80 metres.<br />

• Never place the appliance directly<br />

below an electrical wall socket.<br />

• For the correct location in bathrooms,<br />

observe the minimum distances<br />

shown in the Fig. (I-II).<br />

• Never place the appliance close to<br />

the bath, shower or swimming pool.<br />

• NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN<br />

WATER.<br />

• Do not handle the appliance with<br />

wet hand<br />

• Keep the appliance away from<br />

flammable (curtains, carpets, etc.)<br />

Do not leave the appliance operating<br />

unattended, especially with children<br />

about.<br />

• DO NOT COVER the appliance or<br />

place it close to flammable materials.<br />

DANGER OF FIRE.<br />

• Do not switch the appliance on if<br />

the cable or the plug are damaged or<br />

if it can be detected that the appliance<br />

is not working correctly.<br />

• Should the mains cable become<br />

worn it will have to be replaced.<br />

• Repairs must be carried out<br />

exclusively by an Authorised Technical<br />

Service Centre.<br />

• Make sure that the appliance is<br />

unplugged and cold before cleaning<br />

it.<br />

• Due to the fact that the switch on<br />

the product is not omnipolar<br />

(switching off both voltage phases)<br />

then the installation should be<br />

equipped with a switch of this type.<br />

INSTALLATION INSTRUCTIONS<br />

• Work out the best position for the<br />

pull-switch cord.<br />

• Take the cover off the connection<br />

box, located on the base, by<br />

removing the screws.<br />

• Mark out the holes by using the said<br />

base as a template.<br />

• Connect it to the mains supply using<br />

a HO5 VV-F 3x1 mm2 type cable and<br />

refit the cover.<br />

• Set the direction of the appliance<br />

and lock it into position by tightening<br />

the screw on the spindle.<br />

INSTRUCTIONS FOR USE<br />

To switch the different operating<br />

positions on or off, just pull on the<br />

end of the pull-switch cord.<br />

CLEARING<br />

If the reflector on the appliance<br />

needs cleaning, unplug it from the<br />

mains and use a small paintbrush to<br />

clean it.<br />

Make sure that the appliance is<br />

unplugged and cold before cleaning<br />

it.<br />

ADVICE ON DISPOSAL<br />

Our goods come in optimised<br />

packaging. This basically consists in<br />

using non-contaminating materials<br />

which should be handed over to the<br />

local waste disposal service as<br />

secondary raw materials.<br />

Your local town council can provide<br />

you with information on how to<br />

dispose of obsolete appliances.<br />

Avant de le nettoyer, vérifiez si<br />

FRANÇAIS<br />

l’appareil est déconnecté et s’il a bien<br />

refroidi.<br />

BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE<br />

• L’interrupteur de cet appareil n’étant<br />

Avant de brancher l’appareil vérifiez<br />

pas du type à coupure omnipolaire<br />

la concordance entre la tension de<br />

(coupure des deux phases de tension<br />

réseau électrique et celle indiquée sur<br />

électrique), l’installation devra être<br />

la plaque signalétique de l’appareil.<br />

équipée d’un dispositif de<br />

déconnexion du type précité.<br />

REMARQUES IMPORTANTES:<br />

Lire attentivement cette notice.<br />

Conserver cette notice pour de futures<br />

consultations.<br />

• Par mesure de sécurité, cet appareil<br />

doit être branché à une base de prise<br />

dotée d’une mise à la terre.<br />

• Pour introduire et pour retirer la fiche<br />

de la prise, l’interrupteur doit être<br />

placé sur la position “appareil éteint’’.<br />

• L’appareil de chauffage doit être<br />

installé en position horizontale. En<br />

outre, il faudra respecter les distances<br />

indiquées dans la figure (I-II).<br />

Ne pas suspendre l’appareil au<br />

plafond et ne pas l’installer en position<br />

verticale. figures (III-IV-V)<br />

• Pour installer l’appareil au mur,<br />

utilisez les taquets et les tire-fonds<br />

fournis. Prévoir un écart entre les trous<br />

de 80 mm. La hauteur minimum de<br />

l’installation doit être de 1.80 m.<br />

• Ne pas placer l’appareil sous une<br />

prise de courant fixe.<br />

• Pour doter l’installation de l’appareil<br />

dans les salles de bain, respectez les<br />

distances minimales indiquées dans la<br />

Fig. (I-II)<br />

• Ne pas placer l’appareil à proximité<br />

de baignoires, douches ou piscine.<br />

• NE PAS INTRODUIRE L’APPAREIL<br />

DANS L’EAU.<br />

• Ne pas manipuler l’appareil les mains<br />

mouillées.<br />

• Tenir l’appareil à l’écart de matériaux<br />

combustibles (rideaux, moquettes,<br />

etc).<br />

• Ne pas faire fonctionner l’appareil<br />

sans surveillance surtout en présence<br />

d’enfants.<br />

• NE PAS COUVRIR L’APPAREIL, ne pas<br />

le placer à proximité de matières<br />

inflammables. RISQUE D’INCENDIE.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’appareil si<br />

le cordon ou la prise sont<br />

endommagés ou si vous remarquez<br />

que l’appareil ne fonctionne pas<br />

comme il se doit.<br />

• Si le cordon de branchement est<br />

endommagé, le faire remplacer par un<br />

technicien qualifié pour ce faire.<br />

Seul le Service Technique Agréé est<br />

habilité à effectuer les réparations sur<br />

cet appareil.<br />

INSTALLATION<br />

• Choisir la position qui convient le<br />

mieux pour la sortie de la cordelette<br />

d’actionnement du commutateur.<br />

• Démontez le couvercle du boîtier de<br />

raccordement placé sur la base en<br />

dévissant les vis.<br />

• Marquez les trous de fixation en<br />

prenant modèle la base précitée.<br />

• Branchez au réseau électrique à l’aide<br />

d’un cordon type HO5 VV-F 3x1 mm2<br />

et montez le couvercle.<br />

• Orientez l’appareil et à l’aide d’un<br />

tournevis fixez-le par l’intermédiaire de<br />

la vis qui se trouve dans l’axe de<br />

rotation.<br />

MODE D’EMPLOI<br />

Pour connecter et déconnecter les<br />

différentes positions de<br />

fonctionnement, il suffit de tirer le bout<br />

de la cordelette qui dépasse sur le<br />

côté de l’appareil.<br />

NETTOYAGE<br />

Pour nettoyer le réflecteur de<br />

l’appareil, débranchez-le du réseau<br />

électrique et nettoyez à l’aide d’un<br />

pinceau. Vérifiez si l’appareil est bien<br />

débranché et complètement froid.<br />

REMARQUES CONCERNANT LE<br />

DÉPÔT / ÉLIMINATION DES<br />

DÉCHETS<br />

Toutes nos marchandises sont<br />

conditionnées dans un emballage<br />

optimisé pour le transport. En<br />

principe, ces emballages sont<br />

composés de matériaux non polluants<br />

qui devront être déposés comme<br />

matière première secondaire au<br />

Service Local d’Élimination des<br />

Déchets.<br />

Pour toute information concernant le<br />

dépôt et l’élimination des appareils<br />

usagés, adressez-vous à la mairie de<br />

votre commune ou à la préfecture de<br />

votre département.<br />

Antes de efectuar a sua limpeza<br />

PORTUGUES<br />

comprove que o aparelho está<br />

desligado e frio.<br />

LIGAÇÃO À REDE<br />

• Dado que o interruptor do<br />

produto não é de corte omnipolar<br />

Antes de ligar o aparelho à rede<br />

(corte das duas fases de tensão) a<br />

eléctrica certifique-se que a tensão<br />

instalação deverá possuir um<br />

corresponde à indicada na placa de<br />

dispositivo para desligar que seja do<br />

características.<br />

tipo mencionado.<br />

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES<br />

• Leia atentamente as instruções de uso<br />

do aparelho. Guarde-as para futuras<br />

consultas<br />

• Por segurança é recomendável uma<br />

tomada provida de borne de terra.<br />

• O aparelho não deverá estar em<br />

funcionamento tanto ao introduzir<br />

como ao retirar a ficha da tomada.<br />

• Utilize sempre o aparelho na posição<br />

horizontal mantendo as distâncias<br />

indicadas na figura (I-II). Nunca deverá<br />

instalá-la pendurada no tecto ou na<br />

posição vertical. figuras (III-IV-V)<br />

• Para pegá-la à parede, utilize o jogo<br />

de buchas y tirafundos com que vem<br />

equipada. A distância entre os<br />

buracos deverá ser de 80 mm. A altura<br />

mínima de instalação deverá ser de<br />

1,80 metros.<br />

• Não coloque o aparelho debaixo<br />

duma tomada fixa de corrente<br />

eléctrica.<br />

• Para uma correcta localização nas<br />

casas de banho, respeite as distâncias<br />

mínimas indicadas na Fig. (I-II)<br />

• Não colocar o aparelho perto da<br />

banheira, chuveiro ou piscina<br />

• NÃO MERGULHE O APARELHO EM<br />

ÁGUA<br />

• Não utilize o aparelho com as mãos<br />

molhadas<br />

• Manter o aparelho apartado de<br />

materiais inflamáveis (cortinas,<br />

alcatifas, etc.)<br />

• Não deixe de prestar atenção ao<br />

aparelho em funcionamento,<br />

especialmente se existirem crianças<br />

por perto.<br />

• NÃO TAPAR o aparelho, nem<br />

colocá-lo perto de materiais<br />

inflamáveis PERIGO DE INCÊNDIO.<br />

Não o ponha em funcionamento se o<br />

cabo ou a ficha estiverem estragados<br />

ou se observar que o aparelho não<br />

funciona correctamente.<br />

• No caso de deterioro do cabo de<br />

ligação, deverá efectuar a sua<br />

substituição<br />

As reparações deverão ser realizadas<br />

exclusivamente por um Serviço<br />

Técnico Autorizado.<br />

INSTRUÇÕES PARA A<br />

INSTALAÇÃO<br />

• Determine a posição mais adequada<br />

para a saída do cordel que permite<br />

accionar o comutador.<br />

• Desmonte a tampa da caixa de<br />

ligações, situada sobre a base,<br />

soltando os parafusos.<br />

• Marque os buracos de fixação<br />

utilizando como plano a tal base.<br />

- Ligue à rede utilizando um cabo tipo<br />

HO5 VV-F 3x1 mm2 e monte a tampa.<br />

• Oriente o aparelho e fixe-o usando<br />

o parafuso situado no eixo de rotação<br />

com a ajuda de uma chave de<br />

parafusos.<br />

INSTRUÇÕES DE USO<br />

Para ligar e desligar as diferentes<br />

posições de funcionamento só terá<br />

que puxar o extremo do cordel que<br />

sai pelo lateral.<br />

LIMPEZA<br />

Se necessitar limpar o reflector,<br />

desligue o aparelho da corrente<br />

eléctrica e limpe e o reflector do<br />

aparelho com a ajuda de um pincel.<br />

Comprove que o aparelho está<br />

desligado e frio.<br />

ADVERTÊNCIAS DE<br />

DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO<br />

Para o seu transporte, as nossas<br />

mercadorias possuem uma<br />

embalagem optimizada. Esta consiste<br />

–em princípio- em materiais não<br />

contaminantes que deverão ser<br />

entregues como matéria prima<br />

secundária ao serviço local de<br />

eliminação de lixos.<br />

A sua Câmara ou Município informarlhe-á<br />

sobre as possibilidades de<br />

deposição / eliminação dos aparelhos<br />

em desuso.<br />

DEUTSCH<br />

NETZANSCHLUSS<br />

Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen,<br />

vergewissern Sie sich bitte, dass die<br />

Netzspannung mit den Angaben auf<br />

dem Typenschild übereinstimmt.<br />

WICHTIGE HINWEISE<br />

•Lesen Sie diese Hinweise<br />

aufmerksam. Bewahren Sie sie zum<br />

späteren Nachschlagen auf.<br />

•Beachten Sie, dass dieses Gerät aus<br />

Sicherheitsgründen an eine geerdete<br />

Steckdose geschlossen werden muss.<br />

•Wenn Sie den Stecker in die<br />

Steckdose stecken bzw. herausziehen,<br />

muss der Schalter auf Aus stehen.<br />

•Das Heizgerät muss horizontal<br />

installiert werden und die in Abb. (I-<br />

II) angegebenen Abstände müssen<br />

beachtet werden.<br />

Hängen Sie das Gerät niemals an der<br />

Decke auf und installieren Sie es nicht<br />

in vertikaler Position . Abbildungen (III-<br />

IV-V).<br />

• Benutzen Sie zur Befestigung an der<br />

Wand den mitgelieferten Satz Dübel<br />

und Schrauben. Der Abstand<br />

zwischen den Bohrungen beträgt 80<br />

mm. Die minimale Installationshöhe<br />

sind 1,80 Meter.<br />

• Nicht unter einen feststehenden<br />

Stromanschluss montieren.<br />

• Um eine korrekte Montage im<br />

Badezimmer zu garantieren, beachten<br />

Sie bitte die Mindestabstände in Abb.<br />

(I-II).<br />

• Bringen Sie das Gerät nicht in der<br />

Nähe von Badewanne, Dusche oder<br />

Schwimmbecken an.<br />

• DAS GERÄT DARF NICHT INS<br />

WASSER GETAUCHT WERDEN<br />

• Handhaben Sie das Gerät nicht mit<br />

feuchten Händen.<br />

• Halten Sie das Gerät von brennbaren<br />

Materialen fern (Gardinen,<br />

Teppichöden, etc.)<br />

• Lassen Sie das Gerät während des<br />

Betriebs nicht unbeaufsichtigt,<br />

insbesondere nicht, wenn Kinder in<br />

der Nähe sind.<br />

• Das Gerät darf NICHT ABGEDECKT<br />

und nicht in der Nähe entzündlicher<br />

Materialien aufgestellt werden.<br />

BRANDGEFAHR.<br />

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn<br />

Kabel oder Stecker beschädigt sind<br />

oder Sie Unregelmäßigkeiten beim<br />

Betrieb feststellen.<br />

• Bei Schäden am Netzkabel muss<br />

dieses ausgetauscht werden.<br />

• Reparaturen dürfen ausschließlich<br />

von einem zugelassenenTechnischen<br />

Kundendienst ausgeführt werden.<br />

• Bevor Sie das Gerät reinigen,<br />

vergewissern Sie sich bitte, dass es<br />

ausgeschaltet und abgekühlt ist.<br />

• Da der Schalter des Produktes keine<br />

allpolige Netztrennung auslöst, muss<br />

die Elektroinstallation selbst mit einer<br />

solchen Unterbrechervorrichtung<br />

ausgestattet sein.<br />

HINWEISE ZUR MONTAGE<br />

• Suchen Sie die geeignetste Position<br />

für den Ausgang die Betätigungsschnur<br />

des Schalters.<br />

• Entfernen Sie den Deckel des<br />

Anschlusskastens auf dem Sockel,<br />

indem Sie die entsprechenden<br />

Schrauben lösen.<br />

• Markieren Sie die Bohrungen, indem<br />

Sie den genannten Sockel als Vorlage<br />

nehmen.<br />

• Nehmen Sie den Netzanschluss mit<br />

einem Kabel des Typs HO5 VV-F 3x1<br />

mm2 vor und montieren Sie den<br />

Deckel.<br />

• Richten Sie das Gerät aus und<br />

befestigen Sie es mit Hilfe der<br />

Schraube an der Drehachse und eines<br />

Schraubenziehers.<br />

BENUTZUNGSHINWEISE<br />

Um die verschiedenen<br />

Betriebspositionen ein- bzw.<br />

auszuschalten, ziehen Sie lediglich am<br />

Ende der seitlich austretenden Schnur.<br />

REINIGUNG<br />

Wenn der Reflektor des Geräts gereinigt<br />

werden muss, unterbrechen Sie den<br />

Netzanschluss und reinigen Sie ihn mit<br />

Hilfe eines Pinsels. Vergewissern Sie<br />

sich, dass das Gerät ausgeschaltet und<br />

abgekühlt ist.<br />

ENTSORGUNGSHINWEISE<br />

Unsere Ware ist für den Transport mit<br />

optimierter Verpackung versehen.<br />

Diese besteht grundsätzlich aus<br />

umweltverträglichen Materialien, die<br />

als sekundäres Rohmaterial bei der<br />

örtlichen Entsorgungseinrichtung<br />

abgegeben werden sollte.<br />

Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung<br />

wird Ihnen gerne über die<br />

Möglichkeiten zur Entsorgung<br />

unbrauchbarer Geräte nähere<br />

Auskünfte erteilen.<br />

MAGYAR<br />

• Javítás<strong>ok</strong>at kizárólag egy Jogosított<br />

Mıszaki Javítóközpont végezhet.<br />

• Tisztítás elŒtt bizonyosodjon meg,<br />

HÁLÓZATI KAPCSOLÁS<br />

hogy a készülék ki van húzva és hideg.<br />

MielŒtt bedugná a készüléket a hálózati<br />

• Mivel a termék kapcsolója nem<br />

csatlakozó aljzatba, ellenŒrízze, hogy<br />

omnipoláris (amely mindkét feszültségi<br />

a feszültség megegyezik-e a mıszaki fázist kikapcsolja), a berendezést fel<br />

lapocskán feltüntetett feszültséggel.<br />

kell szerelni egy ilyen kapcsolóval.<br />

FONTOS MEGJEGYZÉSEK<br />

• Figyelmesen olvassa el ezeket az<br />

utasítás<strong>ok</strong>at. Ãrizze meg a jövŒbeni<br />

áttanulmányozásra.<br />

• A biztonság érdekében mindig tartsa<br />

észben, hogy a földeléses csatlakozó<br />

aljzatba dugja be a készüléket.<br />

• Mikor bedugja vagy kihúzza, a<br />

Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb a «0»<br />

pozíción kell legyen.<br />

• A melegítŒt függŒleges pozícióban<br />

kell felszerelni, betartva az összes, az<br />

(I-II) ábrákon jelölt távolságot.<br />

Soha nem szabad a plafonra<br />

felfüggesztve vagy az oldalára dŒltve<br />

felszerelni, (III-IV-V) ábrák.<br />

• Ha egy falhoz kapcsolja, használja a<br />

készülékkel együtt szállított csavar- és<br />

fali csatlakozó szettet. A lyukak közötti<br />

távolság 80 mm kell legyen. A minimális<br />

felszerelési magasság 1,80 méter kell<br />

legyen.<br />

• Soha ne helyezze a készüléket<br />

közvetlenül egy elektromos fali<br />

csatlakozó alá.<br />

• A fürdŒszobákban való megfelelŒ<br />

elhelyezés céljából tanulmányozza az<br />

(I-II) ábrákon mutatott minimális<br />

távolság<strong>ok</strong>at.<br />

• Soha ne helyezze a készüléket közel<br />

a fürdŒkádhoz, zuhanyzóhoz vagy<br />

úszómedencéhez.<br />

• SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET<br />

VÍZBE.<br />

• Ne kezelje a készüléket vizes kézzel<br />

• Tartsa távol a készüléket gyúlékony<br />

tárgyaktól (függönyöktŒl, szŒnyegektŒl,<br />

stb.)<br />

Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül<br />

mıködni, különösen ha gyerekek<br />

vannak a közelben.<br />

• NE TAKARJA LE vagy helyezze közel<br />

a készüléket gyúlékony anyag<strong>ok</strong>hoz.<br />

TÙZVESZÉLY.<br />

• Ne kapcsolja be a készüléket, ha a<br />

kábel vagy a hálózati csatlakozó sérült<br />

vagy ha észreveszi, hogy a készülék<br />

nem mıködik rendesen.<br />

• Ha a hálózati csatlakozó kábel<br />

elnyıvŒdik, ki kell cserélni.<br />

FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK<br />

• Találja meg a legjobb elhelyezést a<br />

húzó-kapcsoló zsinórnak.<br />

• Vegye le az alapzaton található<br />

kapcsolódoboz fedelét, eltávolítva a<br />

csavar<strong>ok</strong>at.<br />

• Jelölje ki a lyukakat az említett<br />

alapzatot használva modellként.<br />

• Kapcsolja a hálózati csatlakozó<br />

aljzatba, egy HO5 VV-F 3x1 mm2<br />

típusú kábelt használva és tegye helyre<br />

a fedelet.<br />

• Állítsa be a készülék irányát és<br />

rögzítse abban a pozícióban<br />

megszorítva a tengelyen a csavart.<br />

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK<br />

Ahhoz, hogy be- vagy kikapcsolja a<br />

különbözŒ mıködési pozíciókat, csak<br />

húzza meg a húzó-kapcsoló zsinór<br />

végét.<br />

TISZTÍTÁS<br />

Ha a készüléken levŒ macskaszemet<br />

meg kell tisztítani, húzza ki a hálózatból<br />

és használjon egy kicsi festŒecsetet,<br />

hogy megtisztítsa.<br />

Tisztítás elŒtt bizonyosodjon meg,<br />

hogy a készülék ki van húzva és hideg.<br />

TÁROLÁSI/MEGSEMMISÍTÉSI<br />

TANÁCSOK<br />

A szállítás érdekében, termékeink<br />

optimális csomagolásban kerülnek<br />

forgalomba. Ez – elvileg – nem<br />

tartalmaz környezetszennyezŒ<br />

anyag<strong>ok</strong>at, és ezért ezeket, mint<br />

másodlagos nyersanyag<strong>ok</strong>at, át lehet<br />

adni a helyi hulladékelszállító<br />

szolgálatnak.<br />

Az ön helyi tanácsa szolgálhat<br />

információkkal a használaton kívüli<br />

készülékek tárolását és<br />

megsemmisítését illetŒen.<br />

<strong>EP4380</strong>/1 <strong>ok</strong> 2<br />

7/4/05, 11:56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!