28.10.2014 Views

Monografía Las jergas juveniles del español actual - Consejo de ...

Monografía Las jergas juveniles del español actual - Consejo de ...

Monografía Las jergas juveniles del español actual - Consejo de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lectura 5 - Los registros – Monografías<br />

Textos Nº 22 – <strong>Las</strong> <strong>jergas</strong> <strong>juveniles</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> español <strong>actual</strong> – Pag. 35 a 48<br />

mente la jerga o que se valga <strong>de</strong> ella como registro más informal lo hará<br />

con una entonación particular, muy relajada y expresiva. Suelen ser comunes,<br />

pues, ciertos rasgos fónicos próximos al español meridional y al<br />

castizo madrileño, con una entonación enfática y <strong><strong>de</strong>l</strong>iberadamente alejada<br />

<strong>de</strong> la norma central <strong><strong>de</strong>l</strong> castellano. En cambio, pese a compartir<br />

buena parte <strong>de</strong> los vocablos <strong>de</strong> la jerga juvenil, el habla <strong>de</strong> los «pijos» o<br />

«niños bien» tiene otra entonación muy diferente, más afectada, con un<br />

énfasis en sentido contrario, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>staca como elemento<br />

diferencia-dor el alargamiento <strong>de</strong> las eses.<br />

No obstante, lo más característico, lo más específico, <strong>de</strong> la jerga<br />

juvenil es el nivel léxico-semántico.<br />

<strong>Las</strong> características <strong>de</strong> la estructuración léxico-semántica <strong>de</strong> esta<br />

variedad lingüística son, en parte, comunes con el lenguaje coloquial<br />

por lo que se refiere a la formación <strong>de</strong> palabras. Así, po<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong> la<br />

sufijación expresiva (-amen, 'tetamen', -ata, "tocata", 'jubilata',<br />

'dro-gata’) o los acortamientos léxicos (‘chori’, por 'chorizo').<br />

Consi<strong>de</strong>rando que la naturaleza <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>signado por las unida<strong>de</strong>s<br />

léxicas <strong>de</strong> una lengua no es uniforme, como tampoco lo es la relación<br />

entre los signos léxicos y la realidad, <strong>de</strong>bemos notar que las <strong>jergas</strong> como el<br />

cheli refuerzan más la intuición, una mayor imprecisión conceptual en<br />

la <strong>de</strong>notación sistemática. De esta forma, el léxico jergal, como el<br />

coloquial, es más abierto, tien<strong>de</strong> más a la polisemia, a la diversificación<br />

<strong>de</strong> los sentidos <strong>de</strong> las palabras, mientras que un lenguaje culto, excepto el<br />

literario, no permite tanta creatividad. Así, es notorio que esta mayor<br />

imprecisión <strong>de</strong>notativa es más fácilmente observable en el lenguaje coloquial<br />

que en la lengua común, y justamente la imprecisión -la inexactitud<br />

y una <strong><strong>de</strong>l</strong>imitación no certera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>notata- es una <strong>de</strong> las notas<br />

<strong>de</strong>finitorias <strong>de</strong> la codificación <strong>de</strong> los lenguajes más ligados a la cultura<br />

popular.<br />

¿Código<br />

restringido?<br />

Por otro lado, la frecuencia <strong>de</strong> términos pertenecientes a distintos campos<br />

semánticos (en el sentido más amplio <strong>de</strong> la expresión y no entendida<br />

en su restricta acepción <strong>de</strong> 'paradigma léxico continuo', tal como lo <strong>de</strong>fine<br />

la semántica estructural europea) pue<strong>de</strong> ser una vía interesante para<br />

<strong>de</strong>terminar la visión <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo que tienen estas <strong>jergas</strong> <strong>juveniles</strong>.<br />

Así, una <strong>de</strong> las tareas más interesantes en el estudio <strong><strong>de</strong>l</strong> vocabulario<br />

<strong>de</strong> estas varieda<strong>de</strong>s es la <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar qué campos léxicos son los que<br />

más abundan en las <strong>jergas</strong> <strong>juveniles</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> español. Constatamos que<br />

predominan los campos léxicos <strong>de</strong> objetos <strong>de</strong> la vida cotidiana, el amor y<br />

el sexo, la droga, los sentimientos, los pon<strong>de</strong>rativos y vocablos <strong>de</strong> referencia<br />

genérica empleados como comodines. Es posible una caracteri-<br />

39 | Textos ce Didáctica <strong>de</strong> la Lengua y <strong>de</strong> la literatura .n. 22 «octubre 1999<br />

IDIOMA ESPAÑOL – DIDÁCTICA III – Profs. María Ureta y José Pereira

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!