"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[38] diáspora de esos documentos. 38 La mayoría de los casos aparece en el<br />
Libro de los Hechos, que refleja la misma flexibilidad que se encuentra en el<br />
evangelio de Lucas. 39<br />
Por lo tanto, de todo lo visto hasta ese lugar, cabe concluir con seguridad que<br />
el término bajo examen ofrece una connotación geográfico-topográfica.<br />
Hay intérpretes que no toman en cuenta en absoluto la cuestión geográfica. 40<br />
En tales casos la interpretación aplicada es meramente simbólica 41 y centrada en<br />
los apriorismos del investigador, más que en el simbolismo real que pueda tener<br />
la mención de Ioudaioi/Ioudaia en el EvJn. 42 Generalmente suelen considerar<br />
que Ioudaioi es un equivalente de Kosmos, en lo que este vocablo implica de<br />
oposición 43 a Jesús. Sin embargo, se debe recordar<br />
38 Ibid. p. 129-130. Una explicación similar sobre Ioudaioi expone Bruce E. Schein, Following<br />
The Way, o.c.p. 195-196. Por la posición contraria cf. W.D. Davies, The Gospel and the Land,<br />
Berkeley, University of California Press, 1974, p. 321-331, Sin embargo; a mi ver, no es<br />
convincente.<br />
39 Ibid. p. 129.<br />
40 P. e. C.K. Barrett, Gospel, o.c. p. 148, dice que se refiere regularmente a los dirigentes<br />
oficiales que se oponen a Jesús; cf. Mateos-Barreto, El Evangelio de Juan, o.c. p. 160-161,<br />
164-165 y passim. También remarca Barrett, que "Jn. habla indiscriminadamente de los<br />
"judíos" y los "fariseos" probablemente sin conocimiento claro de las condiciones en Palestina<br />
antes del año 70 d. C.", p. 299; cf. 145. También Bultmann Johannesevangelium, o.c. passim.<br />
41 Cf. Bultmann, Evangelium des Johannes, o.c.p. 59; C. Valle, Judíos o.c. passim; R. Fuller,<br />
Jews, o.c. p. 36; pero Cf. M. Lowe, Who were the iudaioi o.c. p. 110.<br />
42 Cf. M. Lowe, Who were the ioudaioi o.c.p. 110 dice "se verá que los significados<br />
cotidianos alcanzan (para explicar el término) de modo que no hay necesidad de ver en el<br />
EvJn alguna fantástica significación alegórica de la palabra (aunque su autor pueda haber<br />
intentado conllevar un mensaje alegórico también)". En la lectura del método que hace<br />
Mateos-Barreto (cf. passim) es explicable su interpretación simbólica, que no nos parece que<br />
se oponga a la cuestión geográfica.<br />
43 Cf. R. Bultmann, Evangelium des Johannes, o.c. p. 59 y passim; E. Grässer, Polemik, o.c.p.<br />
88-89; M. Lowe, Who were the Ioudaioi o. c.p. 101; R. Leistner, Antijudaismus in<br />
Johannesevangelium o.c.passim, sostiene que la tendencia básica del EvJn no puede ser<br />
descripta como antijudía. Pero cualquier interpretación alegórica, que no tome en cuenta la<br />
situación real del Milieu joanneo puede dar lugar a lo antijudío genérico. R. Fuller, Jews,<br />
o.c.p. 36, considera que el EvJn no tenía una actitud antijudía porque había sido diseñado para<br />
judeo-cristianos recientemente expulsados de la Sinagoga, pero que cuando el evangelio<br />
circuló entre gentiles (gnostizantes u ortodoxos) adquirió una forma antisemítica potencial que<br />
se actualizó en la historia. Por otro lado, M. H. Shephard Jr., Jews., o.c. passim, entiende que<br />
se trata de un problema interno de la iglesia simbolizado por los judíos. Cf. E. Grässer, Die<br />
Juden als Teufelssöhn nach Joh 8:37-47, Abh a. Christl-Jüd Dialog 2 (1967) 157-60; J.M.<br />
Casabó Luque, Judíos, o.c.p. 120, 125 ss. G. W. Buchanan, Samaritan Origin, o.c.p. 162.