"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[34] ser israelita. 17 Del análisis se puede deducir con toda nitidez que el<br />
término o los términos "Israel" o "israelita", por una parte, no involucran en la<br />
definición a los gentiles, 18 y que, al contrario, por otra parte, plantean una<br />
cuestión interna y clara, a saber, si los judíos convertidos a la fe de Jesús no son<br />
en realidad los verdaderos israelitas. La ambigüedad del término "judíos" -iudaioi-<br />
se explica si se lo confronta con aquellos "judíos" que creen en el Mesías -<br />
por ello, quizá, sean los cristianos- y que son expulsados de la Sinagoga. 19 En<br />
11:50-52 el término Ethnos<br />
17 Cf. Ibid. p. 398-400. Pancaro señala con justicia que hay que hacer una distinción entre loa<br />
términos Ioudaioi e Israelites/Israel. A pesar de que Ioudaioi pueda ser usado en el EvJn con<br />
un sentido peyorativo o también de rechazo, hay que tomar en cuenta que no siempre se lo usa<br />
de ese modo (33 veces de 70 según E. Grässer, Polemik, o.c. p. 76) mientras que Israel/lsraelites<br />
siempre tiene una connotación de carácter positivo, p. 398. Israel es usado en cuatro<br />
ocasiones e israelites una sola vez, mientras que Ioudaioi 69/70 veces (depende cómo se<br />
cuenta) lo que evidencia que los términos no son intercambiables ni tampoco equivalentes en<br />
su contenido. Cf. sobre el asunto tratado en esta nota M. Lowe, Ioudaioi, o.c. p. 110 y 103-<br />
104; J. M. Casabó Suque, Judíos, o.c. p. 120.<br />
18 Ibid p. 404-405. La oposición no es entre el redil de Israel y el nuevo Israel o redil de Israel<br />
fuera de Israel, ni siquiera el EvJn está hablando de judeocristianos que están incorporados a<br />
un redil fuera de Israel, mucho menos de cristianos de origen gentil que constituyen un redil<br />
fuera de Israel dentro del cual tienen que ser incorporado. los judeo-cristianos. El EvJn no se<br />
ocupa de los gentiles o del modo en que ellos ahora son los representantes del Pueblo de Dios<br />
en reemplazo de los "judíos"; más bien la cuestión se centra en los "judíos" que separándose o<br />
habiendo sido separados del "redil" de los "judíos" -la Sinagoga como una comunidad<br />
nacional religiosa- por seguir al Cristo y constituir una comunidad por sí mismos, son los<br />
verdaderos hijos de Abraham (8: 37 ss), los seguidores de Moisés (5:45-47) y el (verdadero)<br />
Israel. Cf., C. Voulgaris, To Historikon, o.c., quien arguye que el elemento antijudío está<br />
dirigido contra los líderes más que contra el pueblo, y por ello, refleja la lucha y la separación<br />
en los 85 d C.<br />
19 Ibid 401-403. Estos son aquellos "judeos" que creen en el Mesías y por ello son Israel-<br />
Israelites como Nathanael (1:47, 49) que se desasocian de los otros judeos, pero no excluyen a<br />
los "judíos" en el amplio sentido y en el sentido no específico del EvJn. Cf. Wayne E. Meeks,<br />
Galilee and Judaea o.c. p. 165; Nathanael es un Galileo, no un Judío, y sin embargo, el<br />
verdadero israelita que reconoce al Rey de Israel, y además Nicodemo se porta como un<br />
Galileo (7:52). Cf. J. M. Casabó Suque, Judíos, o.c. p. 122 n. 18 cuestiona a Meeks, pero<br />
también véase a Enciso Viana, La vocación de Natanael y el Salmo 24, EstBib 19: 3 (1960)<br />
229-236; Natanael bajo la higuera pensaba en cómo ser buen israelita y meditaba en el Sal. 24,<br />
Sólo Jesús y Natanael sabían de qué hablaba Jesús cuando le dijo que era Israelita sin dolo y<br />
que lo vio bajo la higuera leyendo el Salmo que hablaba de lo mismo.