"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
"IOUDAIOI" EN EL EVANGELIO DE JUAN Ricardo ... - Revista Biblica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[40] poco menos de seguridad, o quizás, ambas cosas en su rechazo 50 anterior<br />
o posterior porque ambas -Judea y Galilea- son territorios donde los de Judea<br />
tenían alguna jurisdicción. De todos modos, hay que reconocer que el versículo<br />
(4: 44) es bastante oscuro y problemático. Sin embargo, condice más con todo el<br />
contexto pensar que la Patria de Jesús en este caso es Judea, la tierra del<br />
rechazo, mientras que Galilea, la tierra de la aceptación -mucho más Samaria-, es<br />
su lugar de residencia, quizás de nacimiento. A Jesús, por ser profeta y mesías, le<br />
corresponde, como lugar de conclusión del ministerio, la tierra que le es propia:<br />
Judea. La ambigüedad, 51 muy propia del EvJn, por otro lado, debe ayudar<br />
50 R. L. Sturch, The Patria, o.c.p. 94-96, recuerda que 4: 44 fue dicho en Galilea,<br />
posiblemente en Nazareth, pero que Jesús recién había pasado por Samaria donde había sido<br />
oído genuinamente (4: 39-42). Podría ser que el episodio descripto en Mc 6: 1-6 y Mt 13: 53-<br />
58 es correcto; el contexto de Lc 4: 16-30 es menos convincente. Juan no tenía interés en el<br />
contexto (no me parece tener razón!) pero sabía por qué Jesús se expresó en la forma que lo<br />
hizo; posiblemente porque estaba más cerca del comienzo de la tradición que los sinópticos.<br />
Tanto Galilea como Judea pueden ser la Patria de Jesús juntas, porque ambas son en un<br />
sentido estricto los territorios "judíos" (la exégesis es extraña y no convence). George W.<br />
Buchanan, Samaritan Origin, o.c.p. 166 dice que en el tiempo del NT la "casa de Israel",<br />
desde un punto de vista judeo, incluía Galilea, pero excluía Samaria (Mt. 10:5-6). Esto se<br />
debía a que los Galileos adoraban en Jerusalén y por eso eran llamados "judíos". En este<br />
sentido, Jesús, que era de Galilea (7: 41), fue llamado judío en el EvJn (4: 9).<br />
51 Cf. R. E, Brown, Gospel, 1, p. CXXXV; O. Cullmann, Der johanneische Gebrauch<br />
doppeldeutiger Ausdrücke als Schlüssel zum Verständniss des Vierten Evangeliums, TheolZeit<br />
4 (1948) 360-372; D. W. Wead, Tite Johannine Double Meaning, RestorQuart 13: 2, p. 106-<br />
120.