28.11.2012 Views

K'iché. pdf

K'iché. pdf

K'iché. pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M<br />

maceta (p. 160) kotz’i’jab’äl<br />

machete (p. 62) choyb’äl<br />

madera (p. 110) che’/tz’alam<br />

maestro (p. 2) ajtij<br />

maestro de obras (p. 126) kinimal ajtz’aq<br />

mago (p. 194) ajosonel<br />

maleta (p. 174) eqa’n<br />

maletero (p. 174) k’olib’äl eqa’n<br />

maletín (p. 174) eqab’äl jas täq<br />

malo (p. 27) itzel/ma utz täj<br />

malla (p. 62) q’ateb’äl<br />

mamá (p. 2) nan<br />

mamey (p. 56) q’ork’awex<br />

mandar (p. 30) taqanik<br />

mandíbula (p. 99) uxe’ chi’aj<br />

manga (p. 122) uq’ab’ atz’yäq<br />

mango (p. 56) mank<br />

manguera (p. 170) q’axeb’äl joron<br />

manguera de riego (p. 62) ja’b’äl tiko’n<br />

manija (p. 86) sutib’äl<br />

mano (p. 98) q’ab’aj<br />

manso (p. 26) ma ch’u’j täj<br />

manteca (p. 76) manteka’<br />

mantequilla (p. 76) manteka’<br />

mantis (p. 190) xk’a’y<br />

manto (p. 64) ratz’yäq tyox<br />

manzana (p. 56) mansa’n<br />

mañana (p. 44) aq’ab’il<br />

mapa (p. 48) retal uwäch ulew<br />

mapache (p. 182) q’awinäq<br />

máquina de coser (p. 118) t’iso’mib’äl<br />

máquina de escribir (p. 166) kaxlan tz’ib’ab’äl<br />

mar (p. 208) plo<br />

marcar (p. 204) kojik retal<br />

marcar (costura) (p. 120) retal<br />

marchante (p. 52) ajk’ay / loq’ominel<br />

mareo (p. 97) petanik wachaj<br />

margarina (p. 124) uk’ ok’ arisab’äl<br />

mariposa (p. 132 y 190) penpen<br />

marmota (p. 188) k’ixa b’a<br />

martes (p. 43) ukab’ q’ij / maq’ij<br />

martillo (p. 110) b’ajib’äl<br />

233

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!