Literatura en Lenguas Romances - Facultad de Ciencias Humanas
Literatura en Lenguas Romances - Facultad de Ciencias Humanas
Literatura en Lenguas Romances - Facultad de Ciencias Humanas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BERTELLI, Sergio: Maquiavelo. Bu<strong>en</strong>os Aires, C<strong>en</strong>tro Editor <strong>de</strong> América Latina, 1977 (LosHombres, 115).BORDONOVE, Georges: Molière. Traducción <strong>de</strong> Silvia Kot. Bu<strong>en</strong>os Aires, El At<strong>en</strong>eo, 2006.BURCKHARDT, Jacob: La cultura <strong>de</strong>l R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Italia: un <strong>en</strong>sayo. Prólogo <strong>de</strong>Fernando Bouza; traducido por Teresa Blanco, Fernando Bouza y Juan Barja. Madrid,Akal, 1992. (Universitaria. Interdisciplinar, 157). (X)-----: La cultura <strong>de</strong>l R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Italia. Prólogo <strong>de</strong> Werner Kaegi. México, Porrúa, 1984.(Sepan Cuantos..., 441). (X)-----: La cultura <strong>de</strong>l R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Italia. Barcelona, Iberia, 1971.CAPPELLETTI, Angel: La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la libertad <strong>en</strong> el r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to. Barcelona, Laia, 1986.CARON DE BEAUMARCHAIS, Pedro Augusto: El casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Fígaro. /Traducción <strong>de</strong> E.López Alarcón/. Bu<strong>en</strong>os Aires, Espasa-Calpe Arg<strong>en</strong>tina, 1947 (Austral, 728). (X)-----: El barbero <strong>de</strong> Sevilla. Bu<strong>en</strong>os Aires, Espasa-Calpe, 1968 (Austral, 1382).DA PONTE, Lor<strong>en</strong>zo: Così fan tutte. Argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la ópeta homónima <strong>de</strong> Wolfgang Ama<strong>de</strong>usMozart. Texto bilingüe. En: http://www.fiorellaspadone.com.ar/operas/argum<strong>en</strong>tos/cosifan-tutte.html.GAUTIER-VIGNAL, Louis: Maquiavelo. México, Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, 1971.GOLDONI, Carlos: La posa<strong>de</strong>ra. Traducción <strong>de</strong> Cipriano Rivas Cherif. Madrid, Calpe, 1920.(X)-----: Pamela núbil. Mirandolina. La viuda astuta. Bu<strong>en</strong>os Aires, Losada, 1970 (Bib. Clásica yContemporánea, 363).JACOBELLI, Maria Caterina: El “Risus Paschalis” y el fundam<strong>en</strong>to teológico <strong>de</strong>l placersexual. Traducción <strong>de</strong> Clara Cabarrocas. Bu<strong>en</strong>os Aires, Planeta, 1991.MAQUIAVELO, Nicolás: La mandrágora. Versión española <strong>de</strong> Sergio T. F. Giusti. Bu<strong>en</strong>osAires, C<strong>en</strong>tro Editor <strong>de</strong> América Latina, 1969. (X)-----: El Príncipe. Bu<strong>en</strong>os Aires, Espasa-Calpe, 1973 (Col. Austral, 69).-----: El Príncipe. Traducción, estudio y notas <strong>de</strong> Oscar Camisasca. Bu<strong>en</strong>os Aires, Plus Ultra,1973.-----: El Príncipe. Prólogo <strong>de</strong> Juan José Sebrelli. Notas <strong>de</strong> Napoleón Bonaparte y Cristina <strong>de</strong>Suecia. Epílogo <strong>de</strong> B<strong>en</strong>ito Mussolini. Bu<strong>en</strong>os Aires, Quadrata Editor, 2002.MARONE, GHERARDO: Vittorio Alfieri, poeta <strong>de</strong> la virtud heroica. Bu<strong>en</strong>os Aires, Instituto<strong>de</strong> <strong>Literatura</strong>s Neolatinas, 1951.MOLIERE (Jean-Baptiste Poquelin): Obras Completas. Recopilación, traducción, estudiopreliminar y c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> personajes por Julio Gómez <strong>de</strong> La Serna. Madrid, Aguilar, 1961.(X)-----: Tartufo. El avaro. Las preciosas ridículas. Traducción, glosas explicativas y notas <strong>de</strong> JulioGómez <strong>de</strong> La Serna. Nota preliminar <strong>de</strong> F.S.R.. Madrid, Aguilar, 1963. (Col. Crisol,52).-----: El <strong>en</strong>fermo imaginario. El medico (sic) a palos. Prólogo <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo Lopez Sancho. Estella,Salvat, 1970.-----: El misantropo (sic). El avaro. El <strong>en</strong>fermo imaginario. Traducción y prólogo <strong>de</strong> NydiaLamarque. Bu<strong>en</strong>os Aires, Losada, 1974.-----: Comedias. Traducción <strong>de</strong>l francés por Juan G. <strong>de</strong> Luaces. Barcelona, Obras Maestras, 1966(2 vol). (X)-----: Tartufo o el impostor. La escuela <strong>de</strong> los maridos. El burgés (sic) g<strong>en</strong>tilhombre. Traducción<strong>de</strong> Nydia Lamarque. Introducción <strong>de</strong> Pero H<strong>en</strong>ríquez Ureña. Bu<strong>en</strong>os Aires, Losada,1974.MOREAU, Pierina Lidia: La provincia <strong>en</strong> el teatro <strong>de</strong> Molière. Córdoba, Instituto <strong>de</strong><strong>Literatura</strong>, <strong>Facultad</strong> <strong>de</strong> Filosofía y Humanida<strong>de</strong>s, Universidad Católica <strong>de</strong> Córdoba,1974. (X)ORLANDI, Enzo (dir.): Carlo Goldoni. Verona, Mondadori, 1969.PATER, Walter: El R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to. Bu<strong>en</strong>os Aires, Hachette, 1946.PICO DELLA MIRANDOLA /Giovanni/: Discurso sobre la dignidad <strong>de</strong>l hombre.Traducción, estudio preliminar y notas <strong>de</strong> Adolfo Ruiz Díaz. M<strong>en</strong>doza, UniversidadNacional <strong>de</strong> Cuyo, Revista <strong>de</strong> <strong>Literatura</strong>s Mo<strong>de</strong>rnas, Anejo II, 1972. (X)PRIETO, Antonio: Maestros italianos. Giovanni Battista Marino. Giambattista Basile. PietroMetastasio. Carlo Goldoni. Giuseppe Parini. Vittorio Alfieri. Selección, introducción,estudios y notas <strong>de</strong> Antonio Prieto. Barcelona, Planeta, 1970 (Vol. I).