12.07.2015 Views

Luna-O / Luna-M / Stella Instrucciones de manejo ... - IRO AB

Luna-O / Luna-M / Stella Instrucciones de manejo ... - IRO AB

Luna-O / Luna-M / Stella Instrucciones de manejo ... - IRO AB

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ref. No. 27-8930-0816-08/0550<strong>IRO</strong> <strong>AB</strong>Box 54SE-523 22 UlricehamnSwe<strong>de</strong>nTel: (Int+46) 321 297 00Fax: (Int+46) 321 298 00www.iroab.cominfo@iro.se<strong>Luna</strong>-O / <strong>Luna</strong>-M / <strong>Stella</strong><strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>manejo</strong>Instruções <strong>de</strong> OperaçãoES/PTSpanish / Portuguese


ÍNDICEÍNDICE<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>1Especificaciones técnicas...................................................................................... 2Partes principales.................................................................................................... 3Esquema <strong>de</strong> funcionamiento ................................................................................. 4Instalación................................................................................................................ 5Conexión <strong>de</strong>l circuito eléctrico .............................................................................. 6Diagrama <strong>de</strong> conexiones ........................................................................................ 8Conexión a la máquina <strong>de</strong> tejer ............................................................................. 9Ajustes <strong>de</strong> puentes ................................................................................................. 10Tensión <strong>de</strong>l hilo ....................................................................................................... 11Ajuste S/Z................................................................................................................. 14Enhebrado................................................................................................................ 15Ajuste <strong>de</strong>l balón....................................................................................................... 17Ajuste <strong>de</strong>l CAT ......................................................................................................... 18Ajuste <strong>de</strong> los sensores ........................................................................................... 19Mantenimiento ......................................................................................................... 20Localización <strong>de</strong> fallas ............................................................................................. 21Especificações técnicas ............................................................................................ 2Peças principais ........................................................................................................ 3Diagrama principal..................................................................................................... 4Instalação .................................................................................................................. 5Ligação do circuito eléctrico...................................................................................... 6Diagrama <strong>de</strong> ligações................................................................................................ 8Ligações ao tear........................................................................................................ 9Ajustes das ligações.................................................................................................. 10Tensão do fio ............................................................................................................. 11Ajuste S/Z.................................................................................................................. 14Enfiamento ................................................................................................................ 15Ajuste do balão.......................................................................................................... 17Ajuste CAT................................................................................................................. 18Ajuste do sensor........................................................................................................ 19Manutenção............................................................................................................... 20Detecção <strong>de</strong> falhas.................................................................................................... 22Ref. No. 27-8930-0816-08/0550<strong>IRO</strong> <strong>AB</strong> SE RESERVA EL DERECHO A LA MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO DELCONTENIDO DE LA GUÍA DEL USUARIO Y DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.A <strong>IRO</strong> <strong>AB</strong> RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR O CONTEÚDO DO GUIADO UTILIZADOR E DAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SEM AVISO PRÉVIO.


ESPECIFICACIONES TÉCNICASESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>2¡ADVERTENCIA!TENER CUIDADO EN LAS CERCANÍAS DEL ALIMENTADOR, PUES CONTIENE PIEZAS QUE PUEDEN CAUSAR ACCI-DENTES Y, DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL, SE PONEN EN MARCHA SIN PREVIO AVISO.DESCONECTAR SIEMPRE EL SUMINISTRO DE LA RED ANTES DE EFECTUAR TR<strong>AB</strong>AJOS EN EL ALIMENTADOR, EN ELTRANSFORMADOR O EN OTROS COMPONENTES ELÉCTRICOS. EL ARMARIO DEL ALIMENTADOR Y EL TRANSFOR-MADOR DEBERÁN ESTAR TOTALMENTE MONTADOS ANTES DE CONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE.EL ALIMENTADOR Y EL TRANSFORMADOR CONTIENEN COMPONENTES ELÉCTRICOS QUE RETIENEN LA CORRIENTEELÉCTRICA HASTA TRES MINUTOS DESPUÉS DE DESCONECTADOS.TODOS LOS TR<strong>AB</strong>AJOS EN LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS DEBERÁ REALIZARLOS UN ELECTRICISTA CALIFICADO.PARA CUMPLIR CON LOS REGLAMENTOS DE LA CE SÓLO DEBERÁN USARSE PIEZAS DE REPUESTO APROBADASPOR <strong>IRO</strong> <strong>AB</strong>.AVISO!É PRECISO TER CUIDADO NA PROXIMIDADE DIRECTA DO ALIMENTADOR POIS ESTE CONTÉM PEÇAS MÓVEIS QUEPODEM CAUSAR FERIMENTOS E, NA OPERAÇÃO NORMAL, COMEÇAM A TR<strong>AB</strong>ALHAR SEM AVISO PRÉVIO.DESLIGUE SEMPRE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DA REDE ANTES DE REALIZAR QUALQUER TR<strong>AB</strong>ALHO NO ALIMENTA-DOR, NO TRANSFORMADOR OU EM QUAISQUER OUTROS COMPONENTES ELÉCTRICOS. O ALIMENTADOR E O COM-PARTIMENTO DO TRANSFORMADOR TÊM QUE ESTAR TOTALMENTE MONTADOS ANTES DE DESLIGAR A ALIMENTAÇÃOELÉCTRICA.O ALIMENTADOR E O TRANSFORMADOR CONTÊM COMPONENTES ELÉCTRICOS QUE RETÊM UMA CORRENTEELÉCTRICA ATÉ TRÊS MINUTOS APÓS O DESLIGAMENTO.QUALQUER TR<strong>AB</strong>ALHO REALIZADO EM COMPONENTES ELÉCTRICOS DEVE SER EFECTUADO POR UM ELECTRICISTAQUALIFICADO. PARA CUMPRIR OS REGULAMENTOS DA CE, Só PODEM SER UTILIZADAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃOAPROVADAS PELA <strong>IRO</strong> <strong>AB</strong>.<strong>Luna</strong><strong>Stella</strong>m/minMáx 1800 m/minMáx 1500 m/min7,6 kg 7,6 kgOMin 10° C-Máx 40° CMin 10° C-Máx 40° CMax 95 % Máx 95 %Máx 5 mmMáx 5 mm5.5 - 7 bar 5,5 - 7 bar200 - 600V 465VA 3 ph 200 - 600V 465VA 3 phRef. No. 27-8930-0816-08/0550Fuse13,5 kg 13,5 kgMáx T 10A Fusible/ FusíveisMáx T 10A Fusible/ Fusíveis


PARTES PRINCIPALESPEÇAS PRINCIPAIS<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>3Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Interruptor S/ZInterruptor S/ZVelocidad máximaVelocida<strong>de</strong> máx.<strong>Luna</strong>-M/<strong>Stella</strong><strong>Luna</strong>-OSoporteSuporteLuz indicadoraIndicador<strong>Luna</strong>-M/ <strong>Stella</strong>Interruptor <strong>de</strong> conexión/<strong>de</strong>sconexiónInterruptor <strong>de</strong> ligar/<strong>de</strong>sligarEnhebrado parcialMeio enfiamentoEnhebrado completo, <strong>Luna</strong>-M + 0Enfiamento total, <strong>Luna</strong> M + 0Detector <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong>l hiloDetector <strong>de</strong> fio partidoSensores <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong>l hiloSensores da reserva do fioDisco <strong>de</strong> bobinadoDisco <strong>de</strong> enrolamento<strong>Luna</strong>-OOCATAjuste/AjusteAjuste <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l balónAjustador do controlo do balãoLiberación rápida <strong>de</strong> anillo<strong>de</strong> tensiónLibertação rápida do anel <strong>de</strong>tensãoTambor <strong>de</strong> enrolladoTambor <strong>de</strong> bobinagem


ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTODIAGRAMA PRINCIPAL<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>4Unidad <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l motor y cuadro <strong>de</strong> fusibles · Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> controlo do motor e quadro <strong>de</strong> fusíveisOUnidad <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l motorUnida<strong>de</strong> <strong>de</strong> controlo do motorTB3TB1TB2TB2S/ZON/OFFSensores <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> hiloSensores da reserva do fioDetector <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong>l hiloDetector <strong>de</strong> fio partidoInterruptor S/ZInterruptor S/ZInterruptor <strong>de</strong>conexión/<strong>de</strong>sconexiónInterruptor <strong>de</strong> ligar/<strong>de</strong>sligarTB3 – TB10++Señal <strong>de</strong> parada <strong>de</strong>la máquinaSinal <strong>de</strong> paragem damáquinaTB12/TB19Cuadro <strong>de</strong> fusiblesQuadro <strong>de</strong> fusíveisTB1 TB1 TB1TransformadorTransformadorRef. No. 27-8930-0816-08/0550PET 10ASuministro <strong>de</strong> la redAlimentação da re<strong>de</strong>


INSTALACIÓNINSTALAÇÃO<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>5NOTASe pue<strong>de</strong> formar con<strong>de</strong>nsación en el alimentador <strong>de</strong> trama cuando se traslada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ambiente frío <strong>de</strong>lalmacén al ambiente más cálido <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> telares. Asegurarse <strong>de</strong> que esté seco antes <strong>de</strong> conectarlo.NOTAPo<strong>de</strong> formar-se con<strong>de</strong>nsação no alimentador da trama quando é <strong>de</strong>slocado do ambiente frio do armazém para oambiente quente do compartimento do tear. Certifique-se <strong>de</strong> que está seco antes <strong>de</strong> o ligar.No montar la unidad directamente en lamáquina <strong>de</strong> tejer.A unida<strong>de</strong> não <strong>de</strong>ve ser montada directamentesobre a máquina <strong>de</strong> tecer.Usar un soporte separado en el piso.Utilize um suporte separado assente nopavimento.Los alimentadores con sensores mecánicos(<strong>Luna</strong>-M, <strong>Stella</strong>) <strong>de</strong>ben montarse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unángulo <strong>de</strong> 45° con el plano horizontal.* = Máximo 15° con baja fuerza <strong>de</strong>l resorte<strong>de</strong>l sensor. (Ver página 19)45°45° 45°Os alimentadores com sensores mecânicos(<strong>Luna</strong>-M, <strong>Stella</strong>) têm que ser montados a 45° doplano horizontal.* = Máx. 15° com força baixa da mola do sensor.(ver página 19)45°*Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Asegurarse <strong>de</strong> que todos los tornillos ytuercas <strong>de</strong> seguridad estén bien apretados.Certifique-se <strong>de</strong> que os parafusos <strong>de</strong>montagem e as porcas <strong>de</strong> fixação estãocorrectamente apertados.


CONEXIÓN DEL CIRCUITO ELÉCTRICOLIGAÇÃO DO CIRCUITO ELÉCTRICO<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>6¡IMPORTANTE!Desconectar el interruptor principal antes <strong>de</strong> realizar trabajos en el circuito eléctrico.IMPORTANTE!Desligue o interruptor principal antes <strong>de</strong> efectuar qualquer trabalho no circuito eléctrico.El suministro eléctrico <strong>de</strong>l alimentador no<strong>de</strong>berá interrumpirse cuando se pare lamáquina <strong>de</strong> tejer.A alimentação eléctrica do alimentador não <strong>de</strong>veser interrompida quando a máquina <strong>de</strong> tecerestiver parada.Suministro <strong>de</strong> la redAlimentação da re<strong>de</strong>PEL1 L2 L3Interruptor principalInterruptor principalParada <strong>de</strong> emergenciaParagem <strong>de</strong> emergênciaRelé <strong>de</strong> paradaRelé <strong>de</strong> paragemdo movimentoVariaciones permitidas en la tensión <strong>de</strong>la red.- +Variações na linha <strong>de</strong> voltagem.Regl. <strong>de</strong> conex. Tensión FrecuenciaConector Linha <strong>de</strong> voltagem FrequênciaRef. No. 27-8930-0816-08/0550200/220V 190 - 230 V 50/60 Hz260 V 235 - 285 V 50/60 Hz346 V 310 - 380 V 50/60 Hz380 V 340 - 420 V 50/60 Hz400/415 V 365 - 445 V 50/60 Hz440 V/460 V 405 - 495 V 50/60 Hz480/500 V 440 - 540 V 50/60 Hz550/575/600 V 520 - 630 V 50/60 Hz


DIAGRAMA DE CONEXIONESDIAGRAMA DE LIGAÇÕES<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>8Conexión <strong>de</strong>l circuito eléctrico · Ligaçâo do circuito eléctricoSuministro <strong>de</strong> la redAlimentação da re<strong>de</strong>L1 L2 L3135246Conexión TB1 · Alimentação TB1135V Green TB1/1PRIMRSEC10V White TB1/4PRIMSSEC135V Green TB1/210V White TB1/5F3 F4 F5 F6 F7F9 F10 F11 F12 F13 F14135V Green TB1/31 TB2 6Ref. No. 27-8930-0816-08/0550PRIMTSEC10V White TB1/6Common TB1/71 TB1 7


CONEXIÓN A LA MÁQUINA DE TEJERLIGAÇÕES DE INTERFACE<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>9Conexión a la máquina <strong>de</strong> tejer · Ligações à máquina <strong>de</strong> tecerLos alimentadores que no se estén usando <strong>de</strong>berán ponerse en la posición<strong>de</strong> reserva (véase página 14) o <strong>de</strong>sconectarlos <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> control.Os alimentadores que não se encontrem em utilização <strong>de</strong>vem ser colocados na posiçãostandby (ver página 14) ou <strong>de</strong>sligados da caixa eléctrica.Acoplador óptico / Acoplador ÓpticoBajo / BaixoAlto / Alto1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CommonSeñal <strong>de</strong> parada a la máquina <strong>de</strong> tejerSinal <strong>de</strong> paragem á máquina <strong>de</strong> tecerSuministro <strong>de</strong> redAlimentação eléctricaMax 24 VSeñal <strong>de</strong> parada a la máquina <strong>de</strong> tejerSinal <strong>de</strong> paragem à máquina <strong>de</strong> tecerRelés <strong>de</strong> parada / Relés <strong>de</strong> paragemParada <strong>de</strong> la máquina /Paragem da máquinaLámpara <strong>de</strong> parada /Indicador <strong>de</strong> paragem1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6NO NC COMNO COM NC1 11TB19(4725)TB19(4725)COM 1 8TB21(4925)C11 6TB12(4025)C2C5F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8C3F9 F10 F1 1 F12 F13 F14TB11 7C4Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Fusibles / Fusíveis F9-11Suministro <strong>de</strong> la red/Alimentador da re<strong>de</strong>T4AFusibles / Fusíveis F1-8Suministro al motor/Alimentaçao do motorT3,15AFusibles / Fusíveis F12-14Suministro a caja <strong>de</strong> control/Caixa <strong>de</strong> controloT3,15A


AJUSTE DE PUENTESAJUSTES DAS LIGAÇÕES<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>10Puentes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> circuitos <strong>de</strong>l motor • Ligações do circuito do motorEl <strong>Luna</strong> está equipado con puentes en la tarjeta <strong>de</strong> circuitos <strong>de</strong>l motor, que adaptan el funcionamiento <strong>de</strong> losalimentadores a las características <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> tejido.O <strong>Luna</strong> está equipado com ligações na placa do circuito do motor que adaptam a operação dos alimentadores àscaracterísticas do processo <strong>de</strong> tecelagem.J1J2J3J4J1J2J3J4<strong>Luna</strong>-M<strong>Luna</strong>-M<strong>Luna</strong>-OJ1Reserva <strong>de</strong> hilo <strong>de</strong> llenado rápidoArmazenamento <strong>de</strong> fio <strong>de</strong> enchimentorápidoJ1Para telares <strong>de</strong> proyectilPara tecelagem con projéctil m/cJ1Ajuste normalAjuste normalJ1Para telares <strong>de</strong> pinzaPara tecelagem com pinças m/cJ2J2Ajuste normalAjuste normalPara hilos rígidosPara fios rígidosJ1J1<strong>Stella</strong>Ajuste normalAjuste normalReserva <strong>de</strong> hilo variableReserva variável <strong>de</strong> fioJ2Ajuste normalAjuste normalJ2Para hilos rígidosPara fios rígidosVelocidad máxima • Velocidad máxVitesse maximale (<strong>Luna</strong>-M, <strong>Stella</strong>). Pour régler la vitessemaximale, faire tourner le disque dans la position appropriée.Velocità massima (<strong>Luna</strong>-M, <strong>Stella</strong>). Per impostare la velocitàmassima, ruotare il selettore nella posizione appropriata.1 2 3 4Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Pos. <strong>Luna</strong>-M <strong>Stella</strong>1 = 1500 m/min 1500 m/min2 = 1200 m/min 1100 m/min3 = 800 m/min 750 m/min4 = 500 m/min 400 m/min


TENSIÓN DEL HILOTENSÃO DO FIO<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>11Cuando se teje con ciertos tipos <strong>de</strong> hilo y bajo ciertas condiciones <strong>de</strong> tejido, pue<strong>de</strong> ser necesario usarelementos <strong>de</strong> control <strong>de</strong> hilo en las posiciones 1 y 3. En la tabla <strong>de</strong> abajo y en la página siguiente se <strong>de</strong>scribencombinaciones a<strong>de</strong>cuadas.Ao tecer <strong>de</strong>terminados tipos <strong>de</strong> fios e sob condições <strong>de</strong> tecelagem especiais, po<strong>de</strong> ser necessário utilizar os elementos <strong>de</strong>controlo do fio nas posições 1 e 3. No quadro abaixo e na página seguinte estão <strong>de</strong>scritas as combinações a<strong>de</strong>quadas.Posición <strong>de</strong>l tensor / Posição dos tensores <strong>de</strong> fioOTipo y posición <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong> hilo /Tensor <strong>de</strong> fio -tipo e posiçãoTIPO DE TENSORPOSTIPO DE TENSORPOSCepilloEscovaRef. No. 27-8930-0816-08/0550K


RECOMENDACIONES DE TENSIÓN DEL HILOTENSÃO DO FIO<strong>Luna</strong>12Hilo/Fio Pinza/Lança<strong>de</strong>ira Proyectil/ProjéctilCONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORES CONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORESCONTAGEM DO FIOCONTAGEM DO FIO1 2 31 2Algodó retorcido yelástico recubiertoAlgodão torcido yelástico revestidoNe 74 - 35 A G/ I K Ne > 35 A H/ INe 59 - 9 A G/ II K Ne 59 - 16 A F/ IINe 15 - 4 A G/ III K Ne 20 - 4 A G/ IIINe 6 - 1,2 D G/ IIII K Ne 6 - 1,2 D G/ IIIINe 6 - 0,9* D G/ IIII K Ne 6 - 0,9* D G/ IIIILanaLãNm 120 - 60 A H/ I B+B+K Nm > 60 A H/ INm 100 - 14 A H/ II B+B+K Nm 100 - 27 A F/ IINm 25 - 7 A G/ III K Nm 33 - 7 A G/ IIINm 10 - 2 D G/ IIII K Nm 10 - 2 D G/ IIIINm 10 - 1,5* D G/ IIII K Nm 10 - 1,5* D G/ IIIIHilos rígidos,yute y linoFios rígidos,juta e flax (linho)Nm 120 - 30 A E/ II K Nm 120 - 27 A F/ IINm 35 - 20 A E/ III K Nm 33 - 7 D G/ IIINm 26 - 7 A G/ III K Nm 10 - 2 D G/ IIIINm 10 - 2 D G/ IIII K Nm 10 - 1,5* D G/ IIIINm 10 - 1,5* D G/ IIII KChenillaCordão <strong>de</strong> veludoHilos <strong>de</strong> fantasía,gata y botónFios <strong>de</strong> fantasia,fiotorcido e fio comirregularida<strong>de</strong>sTorsión fuerteElevada torçãoNm 120 - 20 A G/ II K Nm 120 - 50 A H/ INm 25 - 7 A G/ III K Nm 67 - 7 A H/ IINm 10 - 2 D G/ IIII K Nm 10 - 2 D H/ IIINm 10 - 1,5* D G/ IIII K Nm 10 - 1,5* D H/ IIINm 120 - 50 B H/ I B+B+K Nm 120 - 50 B H/ INm 67 - 7 B H/ II B+B+K Nm 67 - 7 B H/ IINm 10 - 2 B H/ III B+B+K Nm 10 - 2 B H/ IIINm 10 - 1,5* B H/ III B+B+K Nm 10 - 1,5* B H/ IIITex 4 - 20 C E/ I K Tex 4 - 20 C H/ ITex 15 - 50 C E/ II K Tex 15 - 100 C H/ IITex 40 - 100 C E/ III B+B+K Tex 80 - 400 C H/ IIIFilamento sin finFilamento sem fimTex 4 - 20 C H/ I J/ I+K Tex 4 - 20 C H/ ITex 15 - 40 C H/ II J/ II+K Tex 15 - 100 C H/ IITex 30 - 100 A H/ II J/ III+K Tex 80 - 350 A H/ IIITex 80 - 350 A H/ II B+B+K Tex 80 - 400* A H/ IIITex 80 - 400* A H/III B+B+K* = Sólo <strong>Luna</strong>-M - Apenas <strong>Luna</strong>-M Grado <strong>de</strong> tensión: I=suave, II=mediano, III=rígido, IIII=extra rígidoMedição da tensão: I=suave, II=médio, III=rígido, IIII=extra rígidoRef. No. 27-8930-0816-08/0550NOTA: Como el funcionamiento <strong>de</strong>l tensor pue<strong>de</strong> verse afectado por varios factores relacionados conlos hilos específicos usados, las recomendaciones arriba indicadas sólo son a modo <strong>de</strong> orientación.Si existe alguna duda, se recomienda realizar una prueba <strong>de</strong> inserción <strong>de</strong> trama.NOTA: Como o <strong>de</strong>sempenho do tensor po<strong>de</strong> ser afectado por vários factores relacionados com os fiosespecíficos que estão a ser utilizados, as recomendações acima <strong>de</strong>stinam-se simplesmente a proporcionarorientação. Em caso <strong>de</strong> alguma dúvida, recomendamos que faça o teste <strong>de</strong> inserção da trama.


RECOMENDACIONES DE TENSIÓN DEL HILOTENSÃO DO FIO<strong>Stella</strong>13Hilo/Fio Pinza/Lança<strong>de</strong>ira Proyectil/ProjéctilCONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORES CONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORESCONTAGEM DO FIOCONTAGEM DO FIO1 2 31 2Algodó retorcido yelástico recubiertoAlgodão torcido yelástico revestidoNe 74 - 35 A G/ I K Ne > 35 A H/ INe 59 - 9 A G/ II K Ne 59 - 16 A F/ IINe 15 - 4 A G/ III K Ne 20 - 4 A G/ IIINe 6 - 2,4 D G/ IIII K Ne 6 - 1,2 D G/ IIIILanaLãNm 120 - 60 A H/ I B+B+K Nm > 60 A H/ INm 100 - 14 A H/ II B+B+K Nm 100 - 27 A F/ IINm 25 - 7 A G/ III K Nm 33 - 7 A G/ IIINm 10 - 4 D G/ IIII KHilos rígidos,yute y linoFios rígidos,juta e flax (linho)Nm 120 - 30 A E/ II K Nm 120 - 27 A F/ IINm 35 - 20 A E/ III K Nm 33 - 7 D G/ IIINm 26 - 7 A G/ III KNm 10 - 4 D G/ IIII KChenillaCordão <strong>de</strong> veludoNm 120 - 20 A G/ II K Nm 120 - 50 A H/ INm 25 - 7 A G/ III K Nm 67 - 7 A H/ IINm 10 - 4 D G/ IIII KHilos <strong>de</strong> fantasía,gata y botónFios <strong>de</strong> fantasia,fiotorcido e fio comirregularida<strong>de</strong>sTorsión fuerteElevada torçãoNm 120 - 50 B H/ I B+B+K Nm 120 - 50 B H/ INm 67 - 7 B H/ II B+B+K Nm 67 - 7 B H/ IINm 10 - 4 B H/ III B+B+K Nm 10 - 2 B H/ IIITex 4 - 20 C E/ I K Tex 4 - 20 C H/ ITex 15 - 50 C E/ II K Tex 15 - 100 C H/ IITex 40 - 100 C E/ III B+B+K Tex 80 - 400 C H/ IIIFilamento sin finFilamento sem fimTex 4 - 20 C H/ I J/ I+K Tex 4 - 20 C H/ ITex 15 - 40 C H/ II J/ II+K Tex 15 - 100 C H/ IITex 30 - 100 A H/ II J/ III+K Tex 80 - 350 A G/ IIITex 80 - 250 A H/ II B+B+KGrado <strong>de</strong> tensión: I=suave, II=mediano, III=rígido, IIII=extra rígidoMedição da tensão: I=suave, II=médio, III=rígido, IIII=extra rígidoRef. No. 27-8930-0816-08/0550NOTA: Como el funcionamiento <strong>de</strong>l tensor pue<strong>de</strong> verse afectado por varios factores relacionados conlos hilos específicos usados, las recomendaciones arriba indicadas sólo son a modo <strong>de</strong> orientación.Si existe alguna duda, se recomienda realizar una prueba <strong>de</strong> inserción <strong>de</strong> trama.NOTA: Como o <strong>de</strong>sempenho do tensor po<strong>de</strong> ser afectado por vários factores relacionados com os fiosespecíficos que estão a ser utilizados, as recomendações acima <strong>de</strong>stinam-se simplesmente a proporcionarorientação. Em caso <strong>de</strong> alguma dúvida, recomendamos que faça o teste <strong>de</strong> inserção da trama.


AJUSTE S/ZAJUSTE S/Z<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>14Desconectar el alimentador.Desligue o alimentador.Sujetar el disco <strong>de</strong> bobinado y, presionandoal mismo tiempo el botón rojo en el frontal <strong>de</strong>ltambor <strong>de</strong> enrollado, girar el disco hasta quehaga clic el botón. Alineando la marca <strong>de</strong>ldisco <strong>de</strong> bobinado con la línea <strong>de</strong> la cacasa<strong>de</strong>l alimentador obtendremos la posición cero<strong>de</strong> separación <strong>de</strong> espiras.Agarre o disco <strong>de</strong> enrolamento e, pressionandoao mesmo tempo o botão cor-<strong>de</strong>-laranja na parteda frente do tambor <strong>de</strong> bobinagem, ro<strong>de</strong> o discoaté que o botão faça clic. Alinhando a marca dodisco <strong>de</strong> enrolamento com a linha do compartimentodo motor, temos a indicacao daposicao <strong>de</strong> separacao zero.Para ajustar, presionar el botón y girar eldisco <strong>de</strong> bobinado en el sentido a<strong>de</strong>cuado.La separación aumenta <strong>de</strong> 0 a 2,2 mm(<strong>Luna</strong>-O/<strong>Stella</strong>) o <strong>de</strong> 0 a 2,7 mm (<strong>Luna</strong>-M)cuando se gira el disco al máximo.minmaxZPara ajustar, pressione o botão e ro<strong>de</strong> o disco<strong>de</strong> enrolamento na direcção apropriada. Aseparação aumenta <strong>de</strong> 0 para 2,2 mm(<strong>Luna</strong>O/<strong>Stella</strong>), <strong>de</strong> 0 para 2,7 mm (<strong>Luna</strong>-M), àmedida que o disco é rodado.maxSLa separación ha <strong>de</strong> ser clara, pero noexcesiva.A separação tem que ser clara, mas nãoexcessiva.Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Ajustar el sentido <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong> acuerdo a laposiciòn <strong>de</strong>l interruptor S/Z, y conectar el alimentador.En la posición 0, el alimentador seencuentra en modo <strong>de</strong> espera.Ajuste a direcção <strong>de</strong> rotação com o interruptor eligue o alimentador. Na posição 0, o alimentadorencontra-se na posição <strong>de</strong> standby.<strong>Luna</strong>-M<strong>Luna</strong>-O


ENHEBRADO NEUMATICOENFIAMENTO PNEUMÁTICO<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>15Conectar el alimentador. El disco <strong>de</strong>bobinado se colocará automáticamente ensu posiciòn (tambor <strong>de</strong> enrollado vacío)*.Ligue o alimentador. O disco <strong>de</strong> enrolamentoposicionar-se-á automaticamente (tambor <strong>de</strong>bobinagem vazio)*.ENHEBRADO COMPLETO*Introducir el hilo en el ojal y presionar losdos botones.ENFIAMENTO TOTAL*Introduza o fio no orifício e pressione o ambosos botoes <strong>de</strong> enfiamento.ENHEBRADO PARCIAL**Introducir el hilo en el ojal y presionar elbotón <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> enhebrado.MEIO ENFIAMENTO**Introduza o fio no orifício e pressione o botão <strong>de</strong>enrolamento direito.* <strong>Luna</strong> - extra opcional* <strong>Luna</strong> - extra opcionalRef. No. 27-8930-0816-08/0550** <strong>Luna</strong>/<strong>Stella</strong> - extra opcional** <strong>Luna</strong>/<strong>Stella</strong> - extra opcional


ENHEBRADO MANUALENFIAMENTO MANUAL<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>16SIN CAT• Desconectar el alimentador.• Alinear el ojal guía <strong>de</strong>l disco <strong>de</strong> bobinado (1).• Pasar la aguja a través <strong>de</strong> alimentador y <strong>de</strong>lojal guía <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l hilo (ver página 17).• Tirar <strong>de</strong>l hilo.• Poner en marcha <strong>de</strong> nuevo el alimentador.SEM CAT• Desligue o alimentador.• Alinhe o olhal do disco <strong>de</strong> enrolamento (1).• Enfie a agulha através do alimentador e doolhal <strong>de</strong> saída (ver página 17).• Faça passar o fio.• Torne a ligar o alimentador.1CON CAT• Desconectar el alimentador.• Alinear el ojal guía <strong>de</strong>l disco <strong>de</strong> bobinado.• Pasar la aguja por el alimentador y por elcepillo <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l balón.• Poner el alimentador en marcha y llenar lareserva <strong>de</strong> hilo.• Introducir la aguja <strong>de</strong> enhebrado en elCAT (2) lo más posible.• Tirando <strong>de</strong>l hilo (3) se conseguirá que éstese enganche alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la aguja <strong>de</strong>enhebrado.• Cuando se saca la aguja <strong>de</strong> enhebrado (4),también sale el hilo.COM CAT• Desligue o alimentador.• Alinhe o olhal do disco <strong>de</strong> enrolamento.• Enfie a agulha através do alimentador e daescova <strong>de</strong> controlo do balão.• Ligue o alimentador e encha a reserva do fio.• Insira a agulha <strong>de</strong> enfiamento no CAT (2), omais possível.• Puxando o fio (3), consegue-se que ele seenrole emvolta da agulha <strong>de</strong> enfiamento.• Quando se puxa a agulha <strong>de</strong> enfiamento (4), ofio sai também.OOOO324Ref. No. 27-8930-0816-08/0550


AJUSTE DEL BALÓN/FLEXBRAKEAJUSTE DO BALÃO/FLEXBRAKE<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>17Ajustar el control <strong>de</strong>l balón/la tensión <strong>de</strong>l FlexBrake.Ajuste o controlo do balão/tensão do FlexBrake.NOTA:La tensión excesiva <strong>de</strong>l cepillo causará <strong>de</strong>sgaste anormal.NOTA:Uma tensão excessiva da escova causará uma <strong>de</strong>sgaste anormal.+ - + - -AOK!Asegurarse que el anillo <strong>de</strong> cepillos/flex sea correctamenteposicionado.Assegure-se que o Anel Escova/ Flex esteja posicionado correctamente.CAMBIO DEL FRENOGirando la palanca <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ra se soltará el cepillo<strong>de</strong>l tambor <strong>de</strong> enrollado.MUDAR O SUPORTE DA ESCOVARodar a alavanca <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocação irá retirar a escova/flex do tambor<strong>de</strong> bobinagem.Ref. No. 27-8930-0816-08/0550ADVERTENCIA: Cuando se usa aguja <strong>de</strong> enhebrar, tenermucho cuidado para no dañar el anillo Flex Brake. Comprobarque el soporte esté en la posición <strong>de</strong>lantera antes <strong>de</strong> iniciar elenhebrado.AVISO: Quando utilizar uma agulha <strong>de</strong> enfiamento, <strong>de</strong>ve ter cuidadopara evitar danos no FlexBrake. Assegure-se <strong>de</strong> que o suportedo flex está na posição para a frente antes <strong>de</strong> enfiar.


AJUSTE DEL CATAJUSTE CAT<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>18Ajustar la tensión <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> entrada al CAT.Controle a tensão <strong>de</strong> entrada do fio no CAT.NOTA: El anillo <strong>de</strong> cepillos tiene que serusado sòlo para controlar el balloon.ONOTA: O Anel Escova só <strong>de</strong>ve ser Usado para ocontrole <strong>de</strong> Balão.Ajustar la tensión a la salida.Ajuste da tensão <strong>de</strong> saída.ORef. No. 27-8930-0816-08/0550


AJUSTE DE LOS SENSORESAJUSTE DO SENSOR<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>19<strong>Luna</strong>-OCiertos tipos <strong>de</strong> hilo pue<strong>de</strong>n adherirse o<strong>de</strong>jar sedimentos en el espejo sensor. Entales casos, habrá que aumentar elespacio entre el hilo y el espejo.Determinados tipos <strong>de</strong> fio po<strong>de</strong>m colar, ou<strong>de</strong>ixar resíduos, no espelho do sensor. Emtais casos, a folga entre o fio e o espelhopo<strong>de</strong> ser aumentada.OAjustar el espacio haciendo girar elsoporte <strong>de</strong>l espejo 180°.Ajuste a folga rodando o suporte do espelho180°.Posición normalPosição NormalAsegurarse <strong>de</strong> que laparte brillante <strong>de</strong>lespejo que<strong>de</strong> hacia<strong>de</strong>lanteAssegure-se <strong>de</strong> que aparte em branco doespelho está para afrente!Espacio aumentadoFolga aumentada<strong>Luna</strong>-M / <strong>Stella</strong>Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Los sensores pue<strong>de</strong>n ajustarse <strong>de</strong> tresmaneras:Nivel 1 Hilos muy finosNivel 2 Ajustes normalesNivel 3 Hilos muy pesadosOs sensores são ajustáveis em três fases:Nível 1 Fios muito finosNível 2 Definições normaisNível 3 Fios muito pesados+ –


MANTENIMIENTOMANUTENÇÃO<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>20Se recomienda realizar la limpieza periódica<strong>de</strong> la acumulación <strong>de</strong> fibras y polvo en elalimentador y en la caja <strong>de</strong> control.Recomendamos uma limpeza periódica a fim <strong>de</strong>remover qualquer linhaça ou poeira acumuladasno alimentador ou na caixa eléctrica.Omin 20 cmLa unidad no requiere lubricación extra.A unida<strong>de</strong> não necessita <strong>de</strong> uma lubrificaçãoadicional.OAntes <strong>de</strong> conectar o <strong>de</strong>sconectar el alimentador,el cuadro <strong>de</strong> control o cualquiera <strong>de</strong>las tarjetas electrònicas, <strong>de</strong>sconectar elinterruptor principal o cortar el suministro<strong>de</strong> la red.Interruptor principalInterruptor principalDesligue sempre o interruptor principal ou isoleo fornecimento <strong>de</strong> energia e <strong>de</strong>sligue o fornecimento<strong>de</strong> ar antes <strong>de</strong> ligar ou <strong>de</strong>sligar o alimentador,o quadro <strong>de</strong> controlo ou quaisquer dosquadros eléctricos.0Ref. No. 27-8930-0816-08/05501


LOCALIZACIÓN DE FALLAS<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>21Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Localización <strong>de</strong> fallas <strong>Luna</strong>-O <strong>Luna</strong>-M / <strong>Stella</strong>FALLA COMPROBAR EN EL ORDEN SIGUIENTE COMPROBAR EN EL ORDEN SIGUIENTEEl alimentador no arranca 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 1 - 2 - 3 - 5 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26El alimentador no se para 2 - 4 - 24 - 25 9 - 13 - 5 - 15 - 24 - 25Reserva <strong>de</strong> hilo baja o vacía 4 - 3 - 13 - 9 - 8 - 21 - 24 - 25 - 27 - 26 17 - 3 - 5 - 16 - 13 - 9 - 8 - 21 - 24 - 25 - 27 - 26Rotura frecuente <strong>de</strong>l hilo a la entrada 22 - 10 - 13 22 - 10 - 18 - 14Rotura frecuente <strong>de</strong>l hilo a la salida 11 - 20 - 12 - 19 - 23 11 - 20 - 12 - 19 - 23Los fusibles F1-F14 se fun<strong>de</strong>n repetidamente 25 - 28 25 - 28La luz indicadora <strong>de</strong>l alimentador parpa<strong>de</strong>a con lentitud 9 - 13 9 - 13La luz indicadora <strong>de</strong>l alimentador parpa<strong>de</strong>a con rapi<strong>de</strong>z 3 - 9 - 8 - 27 3 - 9 - 8 - 27POSIBLES CAUSAS: REMEDIOS: VER PÁGINA:1. Posición incorrecta <strong>de</strong>l interruptor S/Z Poner el interruptor S/Z en posición a<strong>de</strong>cuada 142. Posición incorrecta <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong> bobina Asegurarse <strong>de</strong> que la unidad sensora esté posicionada hacia arriba 193. Disco <strong>de</strong> bobinado atascados Liberar y limpiar el disco <strong>de</strong> bobinado 204. Sensor o espejo sucio Limpiar el sensor y el espejo usando un <strong>de</strong>tergente suave 195. Brazos <strong>de</strong> sensor atascados Liberar los brazos y limpiar la unidad sensora 206. Conexiones <strong>de</strong> cables incorrectas Comprobar y rectificar 6-97. Fusibles F1-F14 fundidos Reemplazar el fusible correspondiente 98. Falla <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> red o tensión primaria Comprobar la alimentación <strong>de</strong> red y las conexiones 6-99. Tensión <strong>de</strong> entrada insuficiente Aumentar la tensión <strong>de</strong> entrada 11-1310. Tensión <strong>de</strong> entrada excesiva Reducir la tensión <strong>de</strong> entrada 11-1311. Control <strong>de</strong> balón insuficiente Aumentar el control <strong>de</strong>l balón 1712. Tensión <strong>de</strong> salida excesiva Reducir la tensión <strong>de</strong> salida -13. Separación <strong>de</strong> hilos excesiva Reducir la separación <strong>de</strong> los hilos 1414. Ajuste incorrecto <strong>de</strong> puente J2 Reposicionar el puente 1015. Presión en brazo <strong>de</strong> sensor máximo excesiva Reducir la presión <strong>de</strong>l resorte 1916. Rebote <strong>de</strong> sensor máximo Aumentar la presión <strong>de</strong>l resorte 1917. Ajuste insuficiente <strong>de</strong> velocidad máxima Aumentar el ajuste <strong>de</strong> velocidad máxima 1018. Ajuste excesivo <strong>de</strong> velocidad máxima Reducir el ajuste <strong>de</strong> velocidad máxima 1019. Reserva insuficiente <strong>de</strong> hilo Ver “reserva <strong>de</strong> hilo baja o vacía” -20. Control <strong>de</strong> balón estropeado Reparar o reemplazar todas las piezas <strong>de</strong>fectuosas 1721. Fallos <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> parada entre caja <strong>de</strong> control y màquina <strong>de</strong> tejer Comprobar todas las conexiones y cables 922. Desalineamiento entre bobina y alimentador Realinear la bobina con el alimentador -23. Desalineamiento entre alimentador y máquina Realinear el alimentador con la máquina -24. Unidad sensora <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> hilo <strong>de</strong>fectuosa Reemplazar la unidad sensora correspondiente 425. Tarjeta <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>fectuosa Reemplazar la tarjeta <strong>de</strong> circuitos correspondiente 426. Cuadro <strong>de</strong> fusibles <strong>de</strong>fectuoso Reemplazar el cuadro <strong>de</strong> fusibles correspondiente 427. Interfase <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> control <strong>de</strong>fectuosa Reemplazar la interfase correspondiente 428. Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> alimentador <strong>de</strong>fectuoso Reemplazar el cable <strong>de</strong> conexión correspondiente 4


DETECÇÃO DE FALHAS<strong>Luna</strong> / <strong>Stella</strong>22Ref. No. 27-8930-0816-08/0550Detecção <strong>de</strong> falhas <strong>Luna</strong>-O <strong>Luna</strong>-M / <strong>Stella</strong>FALHA VERIFICAR PELA SEGUINTE ORDEM VERIFICAR PELA SEGUINTE ORDEMO alimentador não arranca 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 1 - 2 - 3 - 5 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26O alimentador não pára 2 - 4 - 24 - 25 9 - 13 - 5 - 15 - 24 - 25Reserva <strong>de</strong> fio baixa ou vazia 4 - 3 - 13 - 9 - 8 - 21 - 24 - 25 - 27 - 26 17 - 3 - 5 - 16 - 13 - 9 - 8 - 21 - 24 - 25 - 27 - 26Fio <strong>de</strong> entrada quebra frequentemente 22 - 10 - 13 22 - 10 - 18 - 14Fio <strong>de</strong> saída quebra frequentemente 11 - 20 - 12 - 19 - 23 11 - 20 - 12 - 19 - 23Os fusíveis F1-F14 queimam repetidamente 25 - 28 25 - 28O alarme luminoso do alimentador pisca lentamente 9 - 13 9 - 13O alarme luminoso do alimentador pisca rapidamente 3 - 9 - 8 - 27 3 - 9 - 8 - 27CAUSAS POSSÍVEIS: SOLUÇÕES: VEJA A PÁGINA:1. Posição S/Z incorrecta Coloque o interruptor S/Z na posição a<strong>de</strong>quada 142. Posição incorrecta do tambor <strong>de</strong> bobinagem Certifique-se <strong>de</strong> que a unida<strong>de</strong> sensora está na vertical 193. Disco <strong>de</strong> enrolamento encravado Liberte e limpe o disco <strong>de</strong> enrolamento 204. Sensor ou espelho contaminado Limpe o sensor e o espelho utilizando um agente <strong>de</strong> limpeza suave 195. Braços do sensor encravados Liberte os braços e limpe a unida<strong>de</strong> sensora 206. Ligações incorrectas do cabo Verifique e rectifique 6-97. Fusíveis F1-F14 fundidos Substitua o fusível correspon<strong>de</strong>nte 98. Falha na tensão primária/<strong>de</strong> alimentação <strong>de</strong> re<strong>de</strong> Verifique a alimentação <strong>de</strong> re<strong>de</strong> e as ligações 6-99. Tensão <strong>de</strong> entrada insuficiente Aumente a tensão <strong>de</strong> entrada 11-1310. Tensão <strong>de</strong> entrada excessiva Aumente a tensão <strong>de</strong> entrada 11-1311. Controlo insuficiente do balão Aumente o controlo do balão 1712. Tensão <strong>de</strong> saída excessiva Diminua a tensão <strong>de</strong> saída -13. Separação <strong>de</strong> fio excessiva Diminua a separação <strong>de</strong> fio 1414. Ajuste incorrecto das ligações J2 Reposicione as ligações 1015. Pressão excessiva sobre o braço do sensor máx Reduza a pressão da mola 1916. Ressalto do sensor máx Aumente a tensão da mola 1917. Ajuste insuficiente da velocida<strong>de</strong> máx Aumente o ajuste da velocida<strong>de</strong> máx 1018. Ajuste excessivo da velocida<strong>de</strong> máx Reduza o ajuste da velocida<strong>de</strong> máx 1019. Reserva <strong>de</strong> fio insuficiente Ver "reserva <strong>de</strong> fio baixa ou vazia" acima -20. Controlo do balão danificado Repare/substitua toas as partes <strong>de</strong>feituosas 1721. Falha no sinal <strong>de</strong> paragem entre a caixa eléctrica e a M/C <strong>de</strong> tecer Verifique todas as ligações e cabo 922. Desalinhamento entre a bobina e o alimentador Realinhe a bobina com o alimentador -23. Desalinhamento entre o alimentador e a máquina Realinhe o alimentador com a máquina -24. Defeito na unida<strong>de</strong> sensora <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> fio Realinhe a unida<strong>de</strong> sensora correspon<strong>de</strong>nte 425. Defeito na placa <strong>de</strong> circuito do motor Realinhe a placa <strong>de</strong> circuito correspon<strong>de</strong>nte 426. Defeito no quadro <strong>de</strong> fusíveis Realinhe o quadro <strong>de</strong> fusíveis correspon<strong>de</strong>nte 427. Defeito no interface da caixa eléctrica Realinhe o interface correspon<strong>de</strong>nte 428. Defeito no cabo <strong>de</strong> ligação do alimentador Substitua o cabo <strong>de</strong> ligação correspon<strong>de</strong>nte 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!