18.11.2016 Views

Jaguar Magazine DESIGN – Spanish

Im Mittelpunkt der Jaguar Magazine Ausgabe 01-2016 steht DESIGN: Das Themenspektrum reicht von einem formvollendeten Jaguar über innovative Architektur bis hin zu kunstvollen Produkten, die von der Natur inspiriert wurden.

Im Mittelpunkt der Jaguar Magazine Ausgabe 01-2016 steht DESIGN: Das Themenspektrum reicht von einem formvollendeten Jaguar über innovative Architektur bis hin zu kunstvollen Produkten, die von der Natur inspiriert wurden.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Analógico y digital:<br />

LA CREATIVIDAD HUMANA<br />

Y LA ALTA TECNOLOGÍA<br />

SE AÚNAN EN JAGUAR PARA CREAR<br />

COCHES MAGNÍFICOS<br />

LA EDICIÓN<br />

DISEÑO<br />

ADEMÁS: El auge de las artes en Miami, la expansión sin precedentes de <strong>Jaguar</strong>, y las nuevas<br />

estrellas del diseño en el ámbito de la moda, la arquitectura, y en muchos otros ámbitos


AWARD-WINNING<br />

SOUND, WHEREVER<br />

YOU ARE


Image courtesy of Home Theater of Long Island<br />

Whether you enjoy your music collection in your home or in<br />

your car, Meridian systems provide you with the ultimate sound<br />

reproduction for a truly authentic listening experience.<br />

Recently awarded the accolade of ‘Best In-Car Audio System’<br />

by AUTOMOBILE magazine, we are proud to be the sole audio<br />

partner for both <strong>Jaguar</strong> and Land Rover.<br />

Performance and simplicity are at the heart of everything we do.<br />

If you’re looking for audio perfection <strong>–</strong> then look no further.<br />

meridian-audio.com


THE JAGUAR COLLECTION 2016<br />

READY WHEN<br />

YOU ARE<br />

Wherever you’re going and whatever you’re doing the <strong>Jaguar</strong> Collection offers a range<br />

of stylish, comfortable and adaptable clothing to fit.<br />

For this season we’ve injected a bold splash of colour and modern <strong>Jaguar</strong> branding to<br />

make up a selection of clothes that includes new jackets, scarves and hats as well as<br />

accessories and gifts that are both cool and practical.<br />

And, we’re all about family. We’ve introduced an even bigger selection of items<br />

designed especially for the children. As well as the ubiquitous t-shirt we’ve got drivers<br />

jackets, hoodies, backpacks, lunchboxes and more besides.<br />

The <strong>Jaguar</strong> Collection. Ready to go.<br />

For more information visit your local <strong>Jaguar</strong> Retailer.<br />

<strong>Jaguar</strong>.com<br />

THE ART OF PERFORMANCE


LA ACOMETIDA<br />

La máxima (a)tracción<br />

Ahora que <strong>Jaguar</strong> ofrece tracción<br />

total AWD en toda su gama de automóviles,<br />

desde XE hasta el F-PACE, hemos<br />

pensado que era la ocasión perfecta para<br />

recorrer con su flota algunas de las<br />

carreteras más exigentes del Reino Unido.<br />

En la pág. 58, nuestra sesión fotográfica<br />

exclusiva documenta la puesta a prueba<br />

de estos nuevos coches de serie, así como<br />

la prueba en primicia del primer producto<br />

de <strong>Jaguar</strong> fabricado por el departamento<br />

Special Vehicle Operations: el flamante<br />

F-TYPE SVR<br />

AWD. Para leer más sobre el tema regístrese en: jaguar.com<br />

FOTOGRAFÍA: Greg Pajo<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 5


CONTENIDO<br />

DISEÑO es una palabra de la que a veces se abusa. La expresión “de diseño” se utiliza con demasiada<br />

frecuencia para calificar todo tipo de productos o lugares cuando se desea sugerir un esplendor especial, aunque poco<br />

claro. En las manos equivocadas, esos supuestos “productos de diseño” se convierten en meros clichés. Al fin y al cabo,<br />

todos los productos se basan en un diseño. Pero no todos están bien diseñados. Esta edición de J-<strong>Magazine</strong> es un<br />

homenaje al diseño bien planteado, en el que se basan desde los magníficos coches <strong>Jaguar</strong> <strong>–</strong>famosos por sus formas<br />

elegantes<strong>–</strong> hasta las singulares obras arquitectónicas innovadoras que presentamos y los productos inspirados en la<br />

naturaleza que mejoran nuestra calidad de vida. También hemos viajado a la ciudad que se está convirtiendo en la meca<br />

mundial del diseño. Sin embargo, no hemos querido prescindir de los temas técnicos, así que incluimos un artículo sobre<br />

nuevas tecnologías para reducir emisiones y otro sobre el inminente regreso de <strong>Jaguar</strong> al automovilismo, en este caso a<br />

las carreras de Fórmula E, con coches eléctricos orientados al<br />

futuro. Y ninguna edición de J-<strong>Magazine</strong> estaría completa sin<br />

las fantásticas fotografías de la gama de <strong>Jaguar</strong>, en continua<br />

expansión. Esta vez, con artísticas imágenes de estudio que<br />

parecen “bodegones” y con<br />

fotografías de coches en pleno<br />

movimiento. Después de todo, las<br />

pruebas de conducción a alta<br />

velocidad con modelos de <strong>Jaguar</strong><br />

equipados con sistema AWD ilustran<br />

que la belleza no es nada si no va<br />

acompañada de un excelente<br />

18<br />

funcionamiento, en este caso de un<br />

gran rendimiento y altas<br />

prestaciones. Como siempre.<br />

66<br />

34<br />

COLABORADORES<br />

Greg Pajo pasa su tiempo entre<br />

Austin, Texas, y Londres. Pero, a pesar<br />

de sus continuos viajes, tiene los pies<br />

en el suelo. Fotógrafo de profesión,<br />

trabaja para muchos clientes y se ha<br />

encargado de fotografiar para<br />

J-<strong>Magazine</strong> la apasionante gira de<br />

prueba de los modelos <strong>Jaguar</strong> con<br />

sistema AWD. Con una vida tan<br />

ajetreada, el invento<br />

que más le gustaría<br />

sería un teletransportador<br />

o un dispositivo<br />

que evite que sus<br />

camisas se arruguen<br />

cuando está de viaje<br />

Ben Barry entiende de<br />

automóviles y escribe artículos<br />

sobre coches con altas prestaciones<br />

para revistas como CAR y<br />

AutoWeek. Por eso era el autor<br />

perfecto para redactar el extenso<br />

artículo sobre el sistema AWD.<br />

Le gustaría que alguien creara una<br />

aplicación para móviles que<br />

sustituyera el<br />

pasaporte, “así<br />

tendría una cosa<br />

menos que<br />

extraviar o<br />

estropear en mis<br />

viajes de trabajo”<br />

Trent McMinn es un fotógrafo<br />

australiano que se escapó a Londres y<br />

trabaja para Monocle, British Vogue y<br />

Wired Japan. Se ha encargado de las<br />

fotografías que ilustran nuestro artículo<br />

principal sobre los diseñadores e<br />

ingenieros clave que hacen de los<br />

coches de <strong>Jaguar</strong> verdaderas obras<br />

de arte. Le gustaría que alguien<br />

diseñara un<br />

dispositivo que “me<br />

permitiera llevar de<br />

un lado a otro todo<br />

el equipo fotográfico<br />

sin destrozarme<br />

la espalda”<br />

6 j LA EDICIÓN DISEÑO


16<br />

50<br />

58<br />

08 Arranque<br />

En consonancia con el tema del diseño, presentamos una<br />

selección de productos nuevos y espacios muy bien<br />

diseñados, así como noticias de <strong>Jaguar</strong> de todo el mundo.<br />

16 Deporte de motor:<br />

<strong>Jaguar</strong> participa en la Fórmula E<br />

Lea nuestra entrevista exclusiva con James Barclay,<br />

director de la escudería <strong>Jaguar</strong>, en la que nos revela los<br />

grandes planes de la marca para competir en la categoría<br />

de coches eléctricos.<br />

18 Los realizadores de sueños<br />

Construir coches bonitos y funcionales no es trabajo fácil,<br />

pero la estrecha colaboración entre diseñadores e<br />

ingenieros lo hacen posible. J-<strong>Magazine</strong> presenta a esos<br />

especialistas en la extensa historia de portada.<br />

34 Viajes: Miami Nice<br />

Visitamos la soleada ciudad del sur de Estados Unidos,<br />

que se está transformando a pasos agigantados en<br />

el centro de arte y diseño más destacado de América.<br />

42 Infografía: el poder del diseño<br />

El diseño no sirve únicamente para embellecer las<br />

cosas. También puede tener efectos muy positivos en<br />

la economía, la salud y la seguridad.<br />

44 Estrellas internacionales del diseño<br />

Presentamos a algunas celebridades del mundo<br />

de la arquitectura y del diseño de productos<br />

que están revolucionando el mundo con sus obras.<br />

50 Anuncios publicitarios clásicos<br />

Permita que J-<strong>Magazine</strong> le acompañe en un paseo por el<br />

camino de los recuerdos y vuelva a ver algunos de los<br />

anuncios publicitarios clásicos más soberbios de <strong>Jaguar</strong>.<br />

44<br />

56 Retrato: el hombre que salvó a <strong>Jaguar</strong><br />

Hablamos con Ratan Tata, un hombre humilde<br />

y reflexivo, de quien se dice que salvó la marca.<br />

58 Prueba de conducción:<br />

el sistema AWD y el F-TYPE SVR<br />

Mientras buscábamos las mejores carreteras de Gales,<br />

pusimos a prueba la nueva gama de coches <strong>Jaguar</strong><br />

con sistema AWD, incluido el primer deportivo SVR, de<br />

la División de coches especiales.<br />

66 Inspirado en la naturaleza<br />

La necesidad de evolucionar para asegurar la<br />

supervivencia ha obligado a la naturaleza a diseñar<br />

infinidad de elementos y procesos extraordinarios.<br />

Presentamos una selección de diseños inspirados<br />

en ella.<br />

72 Con nuevo impulso hacia el futuro<br />

<strong>Jaguar</strong> está reduciendo las emisiones en todos los<br />

frentes, desde los motores diésel y de gasolina hasta<br />

los coches híbridos y eléctricos del futuro.<br />

74 Mi <strong>Jaguar</strong> y yo<br />

Para ser coherentes con el tema de esta edición,<br />

entrevistamos a dos personas que tienen<br />

un <strong>Jaguar</strong> y una clara afinidad por las artes.<br />

77 Entre bastidores<br />

Sesiones fotográficas complicadas en el norte de Gales<br />

y la fascinación de ver como dibujan los diseñadores.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 7


EUROPA<br />

Arranque<br />

Llega el verano y es hora de explorar otros lugares:<br />

DISFRUTE CONDUCIENDO COCHES ANTIGUOS<br />

Y MODERNOS, escriba una carta con una pluma<br />

que dura toda la vida o compre un regalo especial<br />

que haga sonreír a un ser querido<br />

INTERIORES<br />

WONDER WALLS, BÉLGICA<br />

Si quiere redecorar su hogar y no sabe<br />

qué color de pintura o qué papel pintado<br />

elegir, vale la pena que considere un<br />

nuevo tipo de recubrimiento: los paneles<br />

decorativos 3D. No sólo son espectaculares,<br />

sino también muy prácticos, ya que<br />

sirven para cubrir superficies irregulares y<br />

proporcionan un buen aislamiento<br />

acústico. Después de convertirse en un<br />

elemento habitual en los restaurantes de<br />

diseño, estos paneles decorativos están<br />

conquistando los hogares. 295 € / m 2<br />

arte-international.com<br />

EXPERIENCIAS<br />

“THE ART OF PERFORMANCE TOUR”<br />

Este año, <strong>Jaguar</strong> ofrece muchísimas<br />

experiencias de conducción increíbles.<br />

Podrá conducir en una pista de carreras,<br />

competir contra otros conductores en<br />

nuestro nuevo circuito de conos Smart<br />

Cone, o explorar las calles de su ciudad.<br />

Esta es la oportunidad de disfrutar<br />

plenamente de la potencia y el rendimiento<br />

de un <strong>Jaguar</strong>. Si le apetece tener<br />

una experiencia de conducción única<br />

con instructores profesionales, muy<br />

pronto encontrará más información en<br />

jaguar.com<br />

SORPRESAS<br />

BOXING CLEVER LONDRES<br />

La diseñadora de accesorios inglesa<br />

Anya Hindmarch ha puesto su sello<br />

personal en el mundo de las<br />

cajas-regalo. Sus Wow Boxes son<br />

recuerdos de lujo y a la vez regalos<br />

concebidos para 11 ocasiones y temas<br />

diferentes, desde la “despedida<br />

de soltera” hasta la “crisis de la<br />

mediana edad”, todas con un<br />

contenido muy peculiar. Regalos<br />

de lujo fuera de lo común con<br />

sentido del humor. Desde 193 €<br />

anyahindmarch.com<br />

8 j LA EDICIÓN DISEÑO


ESTANCIAS<br />

COTTON HOUSE HOTEL<br />

BARCELONA<br />

Este hotel de techos altos y<br />

diseño de época es el refugio<br />

perfecto para descansar<br />

después de un día visitando<br />

la ciudad. Reserve una mesa<br />

en la apacible terraza,<br />

duerma la siesta en una de<br />

sus elegantes habitaciones y<br />

luego suba a la azotea y<br />

disfrute de un cóctel al lado<br />

de la piscina. 295 €<br />

hotelcottonhouse.com<br />

COLABORACIONES<br />

MONTBLANC x MARC NEWSON SUIZA<br />

En sus 110 años de historia, la marca de accesorios Montblanc<br />

nunca había colaborado con un diseñador, pero ha valido la pena<br />

esperar tanto: su primera colaboración ha sido con la gran<br />

estrella del diseño Marc Newson, conocido por sus relojes,<br />

muebles e incluso aviones. La colección M combina el<br />

característico estilo fluido y detallista de Newson con el<br />

minucioso trabajo artesanal de Montblanc.<br />

Estos preciosos utensilios de escritura hechos<br />

de resina se venden en cinco<br />

modalidades: esferógrafo,<br />

rollerball, estilográfica,<br />

screenwriter y<br />

artfineliner.<br />

Desde 345 €<br />

montblanc.com<br />

CARRERAS<br />

AUTOMOVILISMO CLÁSICO<br />

<strong>Jaguar</strong> vuelve a las carreras de coches<br />

clásicos en 2016 y competirá en los circuitos de<br />

Le Mans (en julio), Nürburgring y Oulton Park<br />

(en agosto). <strong>Jaguar</strong> Classic Challenge participa<br />

con una selección de modelos anteriores a<br />

1966, que competirán en las series de carreras de<br />

una sola marca, para celebrar las famosas<br />

victorias de <strong>Jaguar</strong> en Le Mans y otros circuitos.<br />

Los pilotos que deseen inscribirse pueden<br />

informarse en el sitio web Historic Sports Car Club<br />

hscc.org.uk/jaguar-classic-challenge<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 9


Relax<br />

Descanse en Italia,<br />

vístase con prendas<br />

de estilo sueco y<br />

lea sin distracciones<br />

(sobre <strong>Jaguar</strong>)<br />

en Londres<br />

EUROPA<br />

JW MARRIOTT, VENECIA, ITALIA<br />

Para disfrutar de Venecia en temporada alta, la mejor<br />

opción es elegir un hotel en una isla privada de la laguna con<br />

servicio de lancha incluido para trasladarse a los lugares<br />

emblemáticos. El hotel también tiene piscina al aire libre con<br />

fantásticas vistas a la laguna. Excelente. 360 € jwvenice.com<br />

CURSOS EN RUSIA<br />

<strong>Jaguar</strong> (y su marca<br />

hermana Land Rover) han<br />

construido un nuevo<br />

CAZADORA DE HOMBRE, SUECIA<br />

VER Y EXPERIMENTAR<br />

El color verde aceituna y el acabado satinado<br />

de esta cazadora de Acne Studios combinan<br />

prácticamente con todo. 500 € liberty.co.uk<br />

centro de experiencias en<br />

Moscú, Rusia, donde se<br />

puede asistir a cursos para<br />

perfeccionar la técnica de<br />

conducción y también dar<br />

vueltas en un circuito de<br />

dos kilómetros. jaguar.ru<br />

LA LIBRERÍA DEL FUTURO<br />

LONDRES, INGLATERRA<br />

En la era de las tiendas online y<br />

los envíos inmediatos, es<br />

interesante encontrar un intento<br />

serio de reinventar las librerías de<br />

toda la vida. El elegante<br />

diseño de Libreria, en la<br />

Hanbury Street de Londres, es<br />

una respuesta a la obsesión de la<br />

gente por enfrascarse en<br />

distracciones algorítmicas y<br />

digitales. Libreria promueve más<br />

las obras publicadas por editoriales<br />

independientes que las de<br />

autores muy comerciales, y el uso<br />

del móvil está estrictamente<br />

prohibido. Silencio, por favor...<br />

libreria.io<br />

UNA<br />

HISTORIA<br />

DE ESTILO<br />

Si realmente le<br />

interesa la historia<br />

de los diseños de<br />

<strong>Jaguar</strong>, le recomendamos<br />

este volumen<br />

completo de 512<br />

páginas. 110 €<br />

porterpress.co.uk<br />

10 j LA EDICIÓN DISEÑO


AMERICA<br />

(Des)conectar(se) y competir<br />

Descubra un México diferente, imprima objetos en<br />

3D (a un precio asequible), póngase el último<br />

grito en gafas de sol... y medite rodeado de estilo<br />

UN REFUGIO DE CIENCIA FICCIÓN, MÉXICO<br />

El arquitecto Miguel Ángel Aragonés es el artífice del nuevo hotel Mar Adentro<br />

Cabos, en la costa mexicana de Baja California. El color blanco del diseño<br />

contrasta con el azul del océano y crea una atmósfera etérea, potenciada por<br />

un sistema que permite a los clientes personalizar su habitación desde<br />

una tablet (y solicitar servicios de habitación). maradentrocabos.com<br />

GAFAS DE SOL<br />

Ray Ban, la marca especializada<br />

en gafas de sol, ha<br />

combinado el diseño de dos<br />

de sus modelos clásicos,<br />

Clubmaster y Round, y ha<br />

creado el modelo Clubround.<br />

El resultado son unas gafas<br />

de diseño retro, pero<br />

moderno, que le quedan<br />

bien a casi todo el mundo.<br />

173 € ray-ban.com<br />

LA IMPRESIÓN 3D<br />

LLEGA A LOS HOGARES<br />

El 2016 se presenta como el año<br />

decisivo para las impresoras 3D,<br />

puesto que su increíble potencial<br />

empieza a ser cada vez más asequible<br />

para los hogares. Polaroid,<br />

la marca estadounidense de fotografía<br />

conocida por la brillante<br />

simplicidad de sus cámaras instantáneas,<br />

ha lanzado al mercado<br />

la impresora ModelSmart 250S,<br />

que imprime objetos de madera o<br />

plástico en sólo tres clics y facilita<br />

el proceso incluyendo sólo 10<br />

opciones de configuración, mientras<br />

que otras marcas ofrecen<br />

cientos. polaroid.com<br />

ENERGÍAS RENOVADAS<br />

INVICTOS, ORLANDO, ESTADOS UNIDOS <strong>Jaguar</strong> acaba de patrocinar la segunda<br />

edición de los Invictus Games, una competición internacional para militares heridos,<br />

lesionados o traumatizados, que se celebró con éxito en Orlando, Florida, en mayo de<br />

2016. En la fotografía, miembros del equipo británico con el príncipe Harry.<br />

invictusgamesfoundation.org<br />

CABINA DE MEDITACIÓN INDIVIDUAL<br />

Headspace, la compañía que creó una<br />

aplicación con la que seis millones de<br />

usuarios practican a diario la meditación<br />

mindfulness ha diseñado una cabina de<br />

meditación individual en colaboración con<br />

los arquitectos de Oyler Wu. En un principio,<br />

estas cabinas de madera con diseño<br />

ergonómico se colocarán en lugares<br />

públicos, pero los<br />

entusiastas de la<br />

meditación probablemente<br />

no tardarán<br />

en disfrutar de<br />

una versión para el<br />

hogar (o la oficina).<br />

headspace.com<br />

12 j LA EDICIÓN DISEÑO


JAGUAR ACCESSORIES<br />

PERFORMANCE<br />

PERSONALISED<br />

<strong>Jaguar</strong> Approved Accessories let you put your personal touch on the new <strong>Jaguar</strong> F-PACE <strong>–</strong><br />

the Performance Crossover without performance compromise.<br />

Brought to life by the same team that engineered your vehicle, all <strong>Jaguar</strong> Approved<br />

Accessories are conceived with your F- PACE in mind. Beautifully styled and infinitely<br />

practical, they are designed to perfectly complement your car and lifestyle.<br />

When it comes to long-term performance and durability the same high standards apply.<br />

That’s why we rigorously test all of our accessories in extreme conditions. This brutal testing<br />

inspires the confidence that allows us to offer a comprehensive warranty on all <strong>Jaguar</strong><br />

Approved Accessories, giving you the peace of mind to enjoy the road, your way.<br />

For more information visit accessories.jaguar.com or your local <strong>Jaguar</strong> Retailer.<br />

THE ART OF PERFORMANCE<br />

Vehicle Shown: <strong>Jaguar</strong> F-PACE in Italian Racing Red, fitted with the following optional accessories <strong>–</strong> Roof Cross Bars, Roof Sport Box.<br />

Roof rails and cross bars are required for F-PACE roof mounted accessories. Roof rails are factory-fit and must be ordered at time of vehicle order.


ASIA<br />

POLLO FRITO AL ESTILO COREANO<br />

Seguro que conoce la cadena de restaurantes de<br />

comida rápida KFC, pero no sabe que esas siglas<br />

también pueden referirse al pollo frito preparado<br />

al estilo coreano (Korean Fried Chicken), un<br />

manjar crujiente y jugoso que los coreanos han<br />

perfeccionado y se está popularizando en todo el<br />

mundo. El restaurante Fuku, en el East Village de<br />

Nueva York, es un buen lugar para empezar a<br />

saborearlo. fuku.momofuku.com<br />

AMANEMU, JAPÓN<br />

El último complejo turístico<br />

inaugurado por Aman Resorts<br />

se encuentra en el espectacular<br />

Parque Nacional<br />

de Ise-Shima, famoso por<br />

su excelente comida y sus<br />

tradiciones culturales. El<br />

tren de alta velocidad llega<br />

hasta la zona. Desde 850 €<br />

aman.com<br />

PUMPHOUSE POINT<br />

TASMANIA<br />

Este singular hotel está situado<br />

en el terreno de una antigua<br />

estación de bombeo, a 250 m<br />

de la orilla del lago Saint Clair,<br />

en la agreste Tasmania central.<br />

La relajación está incluida. 245 €<br />

pumphousepoint.com.au<br />

Lujo verde<br />

Explore la jungla de Tasmania, recorra caminos<br />

de peregrinación en Japón, conduzca por la<br />

carretera nueva más emocionante de China,<br />

disfrute comiendo pollo al estilo coreano y<br />

tómese un café diferente australiano<br />

CAFETERA PARA FRIKIS<br />

Nos encanta la idea de Mark<br />

Folker, un australiano adicto<br />

al café. Acaba de inventar<br />

la Trinity ONE, una cafetera<br />

con un diseño muy singular<br />

que combina tres técnicas<br />

para hacer café: aeropress,<br />

cone dripper y drip tag.<br />

203 € trinitycoffee.co<br />

ESCAPADAS ESPECTACULARES<br />

EL XJ MEJORA EL CONFORT EN CHINA<br />

La espectacular Yaxi “Skyroad”, una autopista de 240 km, cuenta con el<br />

primer túnel de doble espiral del mundo y la pendiente continua<br />

más larga. Por eso era el trayecto perfecto para que los ingenieros<br />

de <strong>Jaguar</strong> estudiaran a fondo el confort de los pasajeros.<br />

14 j LA EDICIÓN DISEÑO


DEPORTES DE MOTOR<br />

DATOS SOBRE LA FÓRMULA E<br />

Con la Fórmula E, las carreras de<br />

coches vuelven a algunas de las<br />

ciudades más grandes del mundo.<br />

En las dos últimas temporadas,<br />

Pekín, México D.F., Londres, París y<br />

Moscú fueron los magníficos<br />

telones de fondo de este espectáculo<br />

deportivo<br />

DOS COCHES POR CARRERA<br />

Así como los coches de Fórmula 1<br />

pueden quedarse sin combustible<br />

antes de acabar la carrera, los de<br />

Fórmula E no tienen suficiente<br />

batería. Actualmente, los equipos<br />

tienen que cambiar de coche<br />

durante la carrera, pero...<br />

MEJORA DE LAS BATERÍAS<br />

...con el aumento de la duración<br />

de las baterías, a partir de 2018<br />

será posible utilizar un solo coche<br />

hasta el final. Una buena noticia<br />

para el futuro de los coches<br />

eléctricos de serie<br />

FAN BOOST<br />

Un aspecto fuera de lo común<br />

de la Fórmula E es que los aficionados<br />

pueden conseguir que sus<br />

pilotos favoritos corran a más<br />

velocidad. Antes de cada carrera<br />

pueden votar en la web del<br />

campeonato y los tres pilotos más<br />

votados recibirán potencia<br />

eléctrica extra que podrán utilizar<br />

como un “comodín” durante la<br />

carrera. ¡Asegúrese de votar<br />

a los pilotos de <strong>Jaguar</strong>! Véase<br />

fiaformulae.com<br />

EL HÉROE E<br />

CUANDO JAGUAR ANUNCIÓ QUE VOLVÍA A LAS<br />

CARRERAS, ESTA VEZ AL CAMPEONATO DE LA<br />

FÓRMULA E DE COCHES ELÉCTRICOS, J-MAGAZINE<br />

HABLÓ EN EXCLUSIVA CON JAMES BARCLAY,<br />

EL DIRECTOR DEL EQUIPO, PARA PREGUNTARLE POR<br />

QUÉ Y QUÉ PLANES TENÍAN PARA EL FUTURO…<br />

TEXTO: Guy Bird<br />

16 j LA EDICIÓN DISEÑO


Tenemos planes de futuro muy interesantes y el<br />

desarrollo de coches eléctricos forma parte de<br />

nuestra estrategia empresarial. Nuestra participación<br />

en la Fórmula E es una manera de demostrarlo”,<br />

explica James Barclay con entusiasmo. “Los<br />

conocimientos y la experiencia de nuestro equipo de Investigación<br />

y Desarrollo son decisivos para que el proyecto tenga<br />

éxito. Pero también contamos con la colaboración de la<br />

legendaria escudería Williams en la parte técnica. Ya trabajamos<br />

con ellos en el diseño del C-X75 de 2010, y Williams<br />

suministra las baterías para todos los coches de la Fórmula<br />

E, ya que está en la vanguardia de la tecnología eléctrica. De<br />

todos modos, se trata de un proyecto de <strong>Jaguar</strong>. Eso es lo<br />

fundamental. Somos los artífices de nuestro destino”.<br />

Barclay se refiere al regreso inminente de <strong>Jaguar</strong> a las carreras<br />

de coches para participar en el Campeonato del Mundo<br />

de Fórmula E, que empieza en otoño. Esta será la tercera<br />

temporada de la competición que organiza la Federación<br />

Internacional del Automóvil (FIA), el mismo organismo que<br />

controla la Fórmula 1. Pero ¿por qué ha decidido involucrarse<br />

<strong>Jaguar</strong> y por qué ahora? “Ante todo queremos dar a<br />

conocer los vehículos eléctricos y su rendimiento. Pero, al<br />

mismo tiempo, la Fórmula E nos sirve de plataforma para<br />

desarrollar la tecnología de los motores eléctricos”, explica<br />

Barclay. La próxima generación de vehículos eléctricos será<br />

capaz de satisfacer la necesidad de la mayoría de los usuarios<br />

y de recorrer grandes distancias. Ha habido un cambio de<br />

mentalidad en el mundo. Muchos países de la Unión Europea<br />

(incluido el Reino Unido) y Estados Unidos han acordado<br />

prohibir la fabricación de motores de combustión interna en<br />

2050. La fecha está fijada y ahora lo importante es decidir los<br />

pasos a seguir. Cuando hablas con ingenieros de coches de<br />

carreras, se nota que están entusiasmados con la gran<br />

capacidad de rendimiento y estrategia de los motores eléctricos.<br />

Los coches acabarán siendo muy rápidos. Un aspecto<br />

sensacional de este campeonato es que lleva el automovilismo<br />

al corazón de las ciudades más grandes del mundo y<br />

lo acerca a un público que normalmente no tiene contacto<br />

con los deportes de motor. Estamos convencidos de que no<br />

sólo atraerá a los entusiastas de los deportes de motor, que<br />

querrán ver la carrera, sino también a nuevos aficionados<br />

que admirarán la tecnología y la sostenibilidad de los coches.<br />

“Lo increíble es que el campeonato se pondrá todavía más<br />

interesante. La posibilidad de competir con motores eléctricos<br />

y cajas de cambios diferentes significa que el rendimiento<br />

de los coches variará considerablemente. Esas diferencias<br />

harán que las carreras y los adelantamientos sean<br />

especta culares. La aceleración lineal de los coches eléctricos<br />

ya es muy alta y, a medida que la tecnología avance, el<br />

rendimiento aumentará todavía más”.<br />

“A lo largo de su historia, <strong>Jaguar</strong> siempre ha participado en<br />

carreras para mejorar la ‘estirpe’. El C-Type fue el primer<br />

modelo con frenos de disco, y las estructuras de aluminio y<br />

la aerodinámica de los coches de carrera D-Type también se<br />

incorporaron a los coches de serie. Podríamos haber elegido<br />

otro deporte de motor, pero la Fórmula E fue la que más nos<br />

convenció.”<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 17


GENTE<br />

Los realizadores<br />

de sueños<br />

JAGUAR ES SINÓNIMO DE DISEÑO HERMOSO. PERO LOS<br />

DISEÑADORES NECESITAN INGENIEROS CAPACES DE CONVERTIR LOS<br />

BOCETOS EN AUTOMÓVILES CUYO FUNCIONAMIENTO SEA TAN<br />

SOFISTICADO COMO SU FORMA. J-MAGAZINE PRESENTA A ALGUNAS<br />

DE LAS PERSONAS CLAVE EN ESTE PROCESO…<br />

ENTREVISTAS: Guy Bird / RETRATOS: Trent McMinn / FOTOGRAFÍA DE MOTOR: Amos Fricke<br />

18 j LA EDICIÓN DISEÑO


DEL BOLÍGRAFO AL PAPEL<br />

Así empieza la vida de todos los<br />

<strong>Jaguar</strong>. Wayne Burgess, director<br />

del Estudio de Diseño de<br />

Producción, realizó este boceto<br />

del F-TYPE en pocos minutos,<br />

especialmente para J-<strong>Magazine</strong><br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 19


VISIÓN DE CONJUNTO<br />

GENTE<br />

IAN CALLUM, 61<br />

Trabajo: Director de Diseño<br />

Aficiones: Me paso el día garabateando<br />

cosas como barcos, grandes yates o<br />

relojes. Cuando no estoy dibujando, me<br />

gusta sacar la caja de herramientas y<br />

restaurar coches. He modernizado un<br />

<strong>Jaguar</strong> Mark II y ya estoy pensando en<br />

crear el E-Type más puro de la historia<br />

Al hablar con diseñadores de otras<br />

compañías me he dado cuenta de lo<br />

frustrados que se sienten cuando<br />

los “elementos fijos” de un automóvil [las<br />

piezas clave de la estructura que no pueden<br />

cambiarse de lugar] de verdad son inamovibles.<br />

Creo que en <strong>Jaguar</strong> el diálogo entre los<br />

equipos de distribución estructural, diseño<br />

e ingeniería es mucho más fecundo. En el<br />

caso del F-PACE, comenzamos con una hoja<br />

en blanco, no solo física sino también<br />

mentalmente. Nos dieron la oportunidad de<br />

partir de cero y hacer lo que quisiéramos.<br />

Gracias a que se nos permitió decidir la<br />

longitud del F-PACE, pudimos alargar la<br />

línea del techo para dar sensación de velocidad,<br />

y aumentamos el efecto con el borde<br />

del alerón trasero y una luna trasera lo más<br />

horizontal posible. La parte de atrás y el<br />

habitáculo más alargados nos permitieron<br />

hacer eso. Con menos espacio de maletero<br />

no nos habríamos podido permitir ese lujo.<br />

En resumen, determinamos el tamaño del<br />

coche basándonos únicamente en criterios<br />

de estilo y funcionalidad.<br />

20 j LA EDICIÓN DISEÑO


PHOTOGRAPHY: LKJDÄLKJDF KJLÄKJ ÖÄÖK ; DFÄÖLKJÄLKDJ ÖÄDFÖÄ (2)<br />

KEVIN STRIDE, 46<br />

Trabajo: Director de la<br />

Línea de vehículos<br />

Ian Callum y Kevin Stride discuten el chasis de los<br />

<strong>Jaguar</strong> —que se ve en este modelo a escala de la<br />

Arquitectura de Aluminio Ligero— para asegurarse de<br />

que las proporciones son perfectas<br />

Aficiones: Me gusta la bici de<br />

montaña, bajar a lo bestia por<br />

las rocas. En cuanto mis hijos<br />

cumplan los dieciséis, tengo<br />

pensado volver a participar<br />

en la carrera Megavalanche, que<br />

consiste en descender por un<br />

glaciar. Su madre aún no lo sabe...<br />

Quería ser diseñador de <strong>Jaguar</strong> desde los siete<br />

años, pero al hacerme mayor me di cuenta de que<br />

se me daba mejor la ingeniería. Ian nos ha<br />

proporcionado unas pautas fantásticas y nos ha enseñado<br />

[a los ingenieros] los rasgos fundamentales de un <strong>Jaguar</strong>.<br />

El más importante es la proporción, especialmente del<br />

espacio que va de los asientos a las ruedas delanteras. De<br />

manera que, antes incluso de que Ian empiece a trazar las<br />

primeras líneas, lo fundamental es lograr que esas<br />

dimensiones sean correctas. Obviando todo lo demás,<br />

podría decirse que el estilo y la proporción determinan<br />

aquello que está entre el espacio frontal y la chapa del<br />

salpicadero [la sección que separa el compartimento del<br />

motor del habitáculo; véase a la izquierda el modelo a<br />

escala de la arquitectura del F-PACE]. En el caso del<br />

F-PACE, el primer aspecto en que nos concentramos fue<br />

en rebajar cada fracción de milímetro posible de la<br />

suspensión, lo cual repercutió en la altura del capó y<br />

permitió crear una línea ininterrumpida en los laterales.<br />

Otro aspecto importante fue la creación del grupo de<br />

faros traseros, para lo cual nos basamos en el informe de<br />

diseño. Queríamos que fuera lo más estrecho posible para<br />

mantener la línea del F-TYPE, y al mismo tiempo dejar<br />

suficiente profundidad alrededor de la luz de marcha<br />

atrás. De acuerdo con las normas legales que debemos<br />

cumplir, esa luz tiene que ser visible desde muchos<br />

ángulos. Por eso, creamos un “modelo iluminado” [con<br />

luces operativas] en las primeras etapas del diseño. Si<br />

bien contamos con un software que simula la trayectoria<br />

de la luz y nos permite hacernos una idea sumamente<br />

aproximada de la misma, solo un modelo iluminado<br />

permite descubrir problemas como las zonas que quedan<br />

en sombra. Donde yo veo tres problemas, ¡los diseñadores<br />

ven cincuenta! Al final, cambiamos la tecnología de la luz<br />

de marcha atrás blanca y rectangular, y reemplazamos<br />

un tipo de LED por otro porque los componentes<br />

electrónicos eran efectivamente más compactos. Esos son<br />

los detalles técnicos que permiten que la visión de los<br />

diseñadores pueda hacerse realidad.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 21


VISIÓN<br />

INTERIOR<br />

DAVE WALKER, 51<br />

Trabajo: Ingeniero Jefe,<br />

Departamento de Concepción<br />

y Distribución<br />

Estructural de Vehículos<br />

Aficiones: Salgo de senderismo<br />

y de acampada con<br />

mis dos hijos adolescentes.<br />

También me gustan los<br />

videojuegos. Mi preferido<br />

es Team Fortress 2<br />

GENTE<br />

M<br />

ucha gente cree que los<br />

ingenieros solo nos ocupamos de<br />

hacer cálculos y de la física<br />

aplicada a la construcción de coches. Pero<br />

para poder hacer ese trabajo correctamente,<br />

hay que entender la concepción que<br />

está detrás del vehículo y el modo de expresarla.<br />

De lo contrario, terminaríamos<br />

construyendo algo muy lógico pero carente<br />

de toda emoción, y la emoción es un<br />

aspecto esencial de <strong>Jaguar</strong>. Creo que el<br />

modo en que diseñamos el maletero del<br />

F-PACE es un buen ejemplo. Un ingeniero<br />

diligente podría pretender aprovechar<br />

todos los huecos posibles [para ganar más<br />

espacio], pero el resultado óptico sería un<br />

desastre. Nosotros diseñamos un maletero<br />

de líneas más simples y más práctico, que<br />

da la impresión de poder abarcar objetos<br />

voluminosos sin problema. Es probable que<br />

en total se pierda medio litro de capacidad,<br />

pero el resultado es muchísimo mejor. Otro<br />

aspecto en el que trabajamos fue en la<br />

posición del asiento del conductor:<br />

levantamos la parte delantera y<br />

bajamos la trasera, dejando un ángulo<br />

de inclinación unos dos grados mayor<br />

de lo acostumbrado. No parece mucho,<br />

pero transforma el vehículo por<br />

completo. Pedimos a algunos conductores<br />

expertos en dinámica que<br />

probaran coches con dos posiciones<br />

diferentes del asiento, y se mostraron<br />

entusiasmadísimos por el cambio. Sigue<br />

habiendo margen para ajustar el<br />

asiento, pero en esencia está montado<br />

en una posición de “rodillas levantadas”,<br />

que es la postura propia de los<br />

coches de carreras. Y esa es la sensación<br />

que da. Ya para acabar un último<br />

aspecto: incluso medimos digitalmente<br />

al perro de uno de nuestros ingenieros <strong>–</strong><br />

Roly, un golden retriever <strong>–</strong> para<br />

comprobar si le resultaba fácil entrar y<br />

salir del coche, y lo medimos de pie y<br />

sentado porque, aunque parezca<br />

sorprendente, los perros son más altos<br />

cuando están sentados.<br />

MUCHA GENTE CREE QUE LOS INGENIEROS SOLO NOS<br />

OCUPAMOS DE HACER CÁLCULOS, PERO PARA<br />

PODER HACERLOS BIEN HAY QUE ENTENDER LA CONCEPCIÓN<br />

QUE ESTÁ DETRÁS DEL VEHÍCULO<br />

DAVE WALKER, INGENIERO JEFE, DEPARTAMENTO DE CONCEPCIÓN<br />

Y DISTRIBUCIÓN ESTRUCTURAL DE VEHÍCULOS<br />

22 j LA EDICIÓN DISEÑO


EL GURÚ<br />

DEL INFOENTRE-<br />

TENIMIENTO<br />

Alister Whelan<br />

conversa con<br />

Dave Walker<br />

sobre interiores<br />

en el Centro<br />

de Diseño<br />

ALISTER WHELAN, 40<br />

Trabajo: Director del Departamento<br />

de Diseño de Interiores<br />

Aficiones: Tengo una pequeña<br />

cámara Fuji X-T1 con cuerpo de<br />

magnesio. Es compacta pero está<br />

equipada con muchas lentes y me ha<br />

devuelto la pasión por la fotografía.<br />

Tengo una hija pequeña, así que le<br />

hago muchas fotos<br />

El espacio que creamos dentro del<br />

coche es tan importante para los<br />

diseñadores como lo es para los<br />

expertos en distribución estructural. Se<br />

trata de encontrar un buen equilibrio<br />

entre los análisis métricos y la calidad<br />

percibida, entre el espacio efectivo y su<br />

aprovechamiento. Para mí una de las<br />

grandes ventajas del F-PACE es que logramos<br />

conservar la sensación de conducción<br />

de un coche deportivo. Nunca habíamos<br />

construido un vehículo tan práctico<br />

como este. Sabíamos que los conductores<br />

prefieren una posición más elevada del<br />

asiento en los SUVs, pero aun así queríamos<br />

que se sintieran dentro de un <strong>Jaguar</strong>.<br />

Por eso, le añadimos piezas laterales de<br />

refuerzo a la consola central y rebajamos<br />

la línea del acabado “Riva Hoop”, que<br />

recorre la base del parabrisas, y la línea<br />

del hombro de la puerta. De esa manera,<br />

el conductor tiene la sensación de que el<br />

coche lo envuelve.<br />

PETER VIRK, 37<br />

Trabajo: Director del<br />

Departamento de Tecnologías<br />

Conectadas y Aplicaciones.<br />

Aficiones: en realidad, mi hobby<br />

es mi trabajo. Tengo una casa<br />

conectada y hago experimentos<br />

en ella; salgo en bici, lo cual me<br />

permite aclarar ideas y me<br />

proporciona tiempo para pensar;<br />

y como tengo gemelos, la familia<br />

absorbe mucho de mi tiempo<br />

Hace tres años no existía el departamento<br />

que dirijo. El mundo del<br />

consumidor está cambiando, así<br />

que tuvimos que incluir en los coches toda<br />

la tecnología que la gente utiliza a diario.<br />

Actualmente tenemos 28 empleados que<br />

se encargan exclusivamente del desarrollo<br />

de aplicaciones, y entre 400 y 500 empleados<br />

en el área del infoentretenimiento. Mi<br />

equipo añade la experiencia del usuario, lo<br />

que denominamos aplicaciones InControl,<br />

que funcionan desde el teléfono y se<br />

proyectan en la pantalla del coche.<br />

La pantalla central del sistema de infoentretenimiento<br />

ha pasado de medir 7 pulgadas<br />

a medir 10,2, así que primero tenemos<br />

que ajustar su diseño correctamente al<br />

espacio del coche <strong>–</strong>ese es el hardware<strong>–</strong>, y<br />

luego tenemos que trabajar con el equipo<br />

de diseño para combinar adecuadamente<br />

nuestros gráficos con el estilo interior del<br />

coche. El sistema de infoentretenimiento<br />

es mucho más que una pantalla de navegación:<br />

tiene audio y televisión, da el<br />

pronóstico del tiempo, y lee artículos de<br />

actualidad en voz alta (todo ello sin<br />

distraer la atención del conductor).<br />

Además, queremos crear un sistema<br />

híbrido porque a veces durante el viaje en<br />

coche se pierde la cobertura. Es decir,<br />

necesitamos una experiencia de infoentretenimiento<br />

que se pueda disfrutar con y<br />

sin conexión a Internet. Por ejemplo, dado<br />

el caso, el sistema del futuro preguntará al<br />

conductor si quiere que la canción que ha<br />

seleccionado se reproduzca desde el<br />

teléfono o desde Spotify, en lugar de no<br />

funcionar. Lo mismo ocurre con el navegador.<br />

Es posible guardar todos los datos en<br />

la caché mientras hay conexión.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 23


GENTE<br />

SIOBHAN HUGHES, 47<br />

Trabajo: Directora del Departamento<br />

de Diseño, Color y Materiales<br />

Aficiones: Estoy estudiando para obtener un<br />

grado académico en Administración, pero<br />

saco tiempo para leer, montar en bicicleta y<br />

jugar al bádminton<br />

SIEMPRE QUISE SER<br />

DISEÑADOR DE COCHES,<br />

PERO TAMBIÉN ME<br />

HA INTERESADO MUCHO<br />

CÓMO FUNCIONAN<br />

MARK WHITE, DIRECTOR DEL<br />

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA DE<br />

CARROCERÍAS AVANZADAS<br />

VISIÓN DE COLORES Y MATERIALES<br />

Soy la excepción a la regla según la<br />

cual hace falta un título de Bellas<br />

Artes para trabajar aquí, ya que<br />

trabajé como aprendiza de escultora<br />

ceramista antes de entrar en el Departamento<br />

de Color y Materiales. Eso me<br />

permitió llegar a conocer bien las formas<br />

tridimensionales y me ayuda a apreciar<br />

las propiedades inherentes a los materiales,<br />

lo que pueden y no pueden hacer.<br />

Mi objetivo es integrar mejor la selección<br />

de colores y tapizados en el proceso, es<br />

decir antes de que los diseñadores<br />

empiecen a trazar sus bocetos. Primero<br />

seleccionamos los materiales apropiados<br />

para cada vehículo y cliente en concreto.<br />

Y luego los diseñadores adaptan esos<br />

materiales a los diferentes diseños. Eso a<br />

su vez tiene influencia en la configuración<br />

final. En otras palabras, la elección<br />

de colores y materiales encabeza el<br />

proceso de diseño.<br />

Muestras de cuero de la amplia<br />

colección de Siobhan<br />

24 j LA EDICIÓN DISEÑO


MARK WHITE, 56<br />

Trabajo: Director del Departamento<br />

de Ingeniería de Carrocerías<br />

Avanzadas<br />

Aficiones: Escucho música rock,<br />

desde Led Zeppelin y Deep<br />

Purple hasta los Foo Fighters y<br />

Skunk Anansie<br />

PERSPECTIVAS EXTERIORES<br />

WAYNE BURGESS, 47<br />

Trabajo: Director del Estudio<br />

de Diseño de Producción<br />

Aficiones: Toco la guitarra en el<br />

grupo Scattering Ashes [que<br />

participa en el Download Festival<br />

2016]. Nuestra música es algo<br />

lúgubre pero no demasiado ofensiva.<br />

También me encantan los aviones<br />

y llevo a mis hijos gemelos a ver<br />

exhibiciones aéreas<br />

Es importante trabajar con gente<br />

como mi compañero y amigo, el<br />

ingeniero Mark White, que siente<br />

la misma pasión que yo. Voy a echarle de<br />

menos cuando se jubile dentro de poco.<br />

En mi trabajo, cuando entro en los<br />

últimos detalles de la viabilidad del<br />

perfilado de los paneles laterales, llamo<br />

a Mark y le pregunto qué podemos<br />

hacer. El proceso puede durar hasta tres<br />

meses. La nitidez de las formas, el ajuste<br />

de las aristas y la delgadez de los<br />

paneles exteriores es algo que solo se<br />

consigue tras muchas “negociaciones”<br />

con el equipo de Mark, para que ellos<br />

produzcan lo que nosotros tenemos<br />

en mente.<br />

En los modelos modernos de <strong>Jaguar</strong> con<br />

paneles laterales de aluminio, diseñar el<br />

ancho del hombro de los coches representa<br />

el desafío más grande al que nos<br />

enfrentamos. Cuanto más encajados<br />

están los paneles, más difícil es fabricarlos<br />

porque el aluminio solo puede<br />

estirarse hasta cierto punto. Desde el<br />

punto de vista del perfilado de los<br />

paneles, la zaga del F-TYPE, con su<br />

acabado curvo, presenta la forma más<br />

armoniosa posible.<br />

Fue necesario modelar con<br />

mucho cuidado el borde del<br />

alerón trasero del F-TYPE para<br />

que fuera posible producirlo<br />

(y siguiera siendo bello)<br />

La forma del capó del F-TYPE,<br />

semejante a la valva de una almeja,<br />

también fue una pieza interesante de<br />

diseñar. Nos facilitó el trabajo poder<br />

rebajar la línea del capó y el guardabarros<br />

sin dejar de cumplir con los requisitos<br />

de protección de peatones en caso de<br />

impacto. En pocas palabras, si el capó se<br />

despliega por completo, incluidas las<br />

aletas y guardabarros [para amortiguar<br />

el golpe y alejar al peatón de las partes<br />

más duras en caso de impacto frontal],<br />

entonces se puede rebajar la altura de<br />

las aletas porque, en caso de impacto<br />

con peatones, se levantan mediante un<br />

mecanismo pirotécnico. Colocar una<br />

pieza que no se levante exigiría unos 70<br />

mm más de altura, que es prácticamente<br />

lo que distingue un deportivo de una<br />

berlina. Es una diferencia enorme.<br />

El primer trabajo que desempeñé<br />

para <strong>Jaguar</strong> fue deshacerme<br />

de la capota del modelo XJ-S a<br />

finales de los ochenta. En consecuencia,<br />

pasamos de vender 20 unidades a<br />

la semana a vender 130, y desde entonces<br />

me he ocupado de todos los<br />

modelos convertibles, desde el XK<br />

hasta el F-TYPE. De pequeño siempre<br />

quise ser diseñador de automóviles,<br />

pero también me ha interesado mucho<br />

cómo funcionan, desde la aerodinámica<br />

hasta la distribución estructural.<br />

Mi campo de especialidad es la<br />

viabilidad de los diseños. Una vez que<br />

entendemos cuáles son las propiedades<br />

del aluminio, podemos diseñar<br />

prácticamente cualquier cosa: solo<br />

hace falta saber cuánto puede estirarse<br />

para un diseño en concreto. El hecho<br />

de que Malcolm Sayer [la antigua<br />

leyenda del diseño aerodinámico de<br />

<strong>Jaguar</strong>] proviniera de la industria<br />

aeronáutica y hubiera trabajado con<br />

aluminio, despertó en él un interés por<br />

ese material que a lo mejor alguien que<br />

solo hubiera trabajado en la industria<br />

automovilística o del acero no tendría.<br />

Era uno de mis héroes de la infancia:<br />

he estudiado todos los perfiles de los<br />

modelos C-Type, D-Type y XJ13.<br />

Mi trabajo trata de captar la esencia del<br />

diseño, de traducir las intenciones del<br />

diseñador a un modelo factible. Hemos<br />

logrado desarrollar nuevas aleaciones<br />

más maleables que nos permiten crear<br />

figuras más complejas. No nos conformamos<br />

con trabajar dentro de las<br />

limitaciones de los materiales tradicionales.<br />

Nuestro objetivo es proteger<br />

la superficie visible del coche: cómo se<br />

dividen los paneles, qué aspecto tienen,<br />

si basta un único panel lateral, o si<br />

necesitamos una aleta trasera independiente.<br />

Esas decisiones se toman a<br />

partir de la geometría de superficies<br />

que nos dan.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 25


26 j LA EDICIÓN DISEÑO


CON EL F-PACE COMENZAMOS CON UNA<br />

HOJA DE PAPEL EN BLANCO, NO<br />

SOLO FÍSICA, SINO TAMBIÉN MENTALMENTE<br />

IAN CALLUM, DIRECTOR DEL DEPARTAMENTO DE DISEÑO<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 27


JAGUAR CUENTA HOY CON<br />

UNA GAMA DE CINCO GRANDES<br />

MODELOS, DESLUMBRANTE E<br />

INCONFUNDIBLE, LA MÁS AMPLIA<br />

EN LA HISTORIA DE LA MARCA


EN JAGUAR, EL DIÁLOGO ENTRE<br />

LOS EQUIPOS DE DISEÑO E INGENIERÍA<br />

ES MUCHO MÁS FECUNDO<br />

IAN CALLUM, DIRECTOR DEL DEPARTAMENTO DE DISEÑO<br />

F-TYPE SVR<br />

“El modelo original de arcilla presentaba un hombro muy erguido, casi vertical, hasta la<br />

esquina. Era imposible fabricar algo así, violaba las leyes de la física. La única forma de<br />

suavizar ese ángulo pronunciado era torcer gradualmente el plano desde su posición<br />

vertical [en la línea central] hacia abajo, hasta lograr un ángulo de 15 grados en las<br />

esquinas. De esa manera, el ángulo es más abierto y el radio más amplio, pero el coche<br />

sigue teniendo un aspecto fantástico y no se pierde la definición del diseño”<br />

MARK WHITE, DIRECTOR DEL DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA DE CARROCERÍAS AVANZADAS


XF<br />

“Estamos tan acostumbrados a buscarlo todo en Google que<br />

damos por sentado que todos los sistemas funcionan igual. Por<br />

eso, lo hemos incluido en nuestro servicio de infoentretenimiento.<br />

Por ejemplo, el conductor puede buscar el nombre de<br />

una tienda o un código postal y, al hacerlo, puede cometer<br />

faltas de ortografía. Para incluir todo eso en un coche se<br />

requerirían varios terabytes de datos, pero con las tecnologías<br />

en la nube ya no es ningún problema. Lo que hace falta es un<br />

sistema híbrido que trasmita al coche la información de<br />

navegación que es imprescindible y guarde en la nube todo lo<br />

referente al tráfico y otros temas. Así, aunque se pierda la<br />

conexión, todavía se podrá llegar del punto A al B”<br />

PETER VIRK, DIRECTOR DEL DEPARTAMENTO DE TECNOLOGÍAS<br />

CONECTADAS Y APLICACIONES<br />

“La rejilla frontal vertical, el perfil ‘puro’ del capó y los faros delanteros que parecen<br />

protegidos por un ceño amenazante son fundamentales para definir el atractivo<br />

de la parte delantera del XE. Las normas de seguridad podrían haber hecho peligrar<br />

su diseño, pero tras analizar minuciosamente los requisitos de protección de<br />

peatones y realizar múltiples simulaciones por ordenador, conseguimos mantener el<br />

diseño deseado y fabricar un automóvil seguro. El XE obtuvo 5 estrellas del<br />

Euro NCAP, y eso lo convierte en el líder de su clase”<br />

XE<br />

WAYNE BURGESS, DIRECTOR DEL ESTUDIO DE DISEÑO DE PRODUCCIÓN


“En el F-PACE las ruedas están desplazadas<br />

hacia delante, algo que la mayoría de los SUVs no<br />

tienen, o sea que les sobra capó y voladizo.<br />

Es un cambio sutil, quizá de unos 25 milímetros,<br />

pero supone una gran diferencia”<br />

IAN CALLUM, DIRECTOR DEL DEPARTEMENTO DE DISEÑO<br />

F-PACE


XJ<br />

“Al empezar a trabajar en el XJ creamos una<br />

arquitectura interior muy sencilla que nos permitiera<br />

adornarla como nosotros quisiéramos. Ese es el<br />

secreto: hacer que la arquitectura y la idea básica de la<br />

línea y la estructura sean lo más sencillas posible”<br />

IAN CALLUM, DIRECTOR DEL DEPARTAMENTO DE DISEÑO


VIAJES<br />

Miami Nice<br />

MIAMI SE ESTÁ CONVIRTIENDO EN LA NUEVA<br />

CAPITAL CULTURAL DE AMÉRICA PARA EL<br />

ARTE, LA ARQUITECTURA Y EL DISEÑO. POR<br />

ESO ENCAJA PERFECTAMENTE EN NUESTRA<br />

EDICIÓN ESPECIAL SOBRE DISEÑO.<br />

DESCÚBRALA DE LA MANO DE J-MAGAZINE...<br />

TEXTO Y FOTOGRAFÍA: Shiraz Randeria<br />

34 j LA EDICIÓN DISEÑO


DESDE LA PERSPECTIVA<br />

DE UNA MOSCA<br />

El cielo de Miami visto desde<br />

la inusitada perspectiva del Fly’s<br />

Eye Dome, en el Distrito del Diseño<br />

de Miami. Esta cúpula geodésica,<br />

que constituye la entrada a un<br />

parking subterráneo, se construyó<br />

en 2014 a partir del diseño de la<br />

cúpula “ojo de mosca” patentado<br />

por Buckminster Fuller, pero<br />

utilizando una tecnología de la que<br />

él no disponía en la década de 1970<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 35


VIAJES<br />

EN EL PASADO, MIAMI ERA CONOCIDA POR MOTIVOS<br />

CONTRADICTORIOS. PERO EN LOS ÚLTIMOS TIEMPOS<br />

SE HA REINVENTADO Y SE HA TRANSFORMADO EN<br />

UN CENTRO INTERNACIONAL DEL ARTE Y EL DISEÑO.<br />

APRYL THORNTON, ANIMADORA EN<br />

EL BASEMENT DEL EDITION HOTEL<br />

“Miami es la hermana más sensual de<br />

Nueva York, tanto por su arquitectura<br />

como por su clima. Antes, la ciudad era<br />

conocida sobre todo como destino de<br />

cientos de jubilados y turistas que venían<br />

de las zonas más frías del norte de Estados<br />

Unidos a pasar el invierno y disfrutar del<br />

sol. Pero ahora se ha convertido en un<br />

destino atractivo durante todo el año,<br />

incluso en los meses calurosos de verano”.<br />

36 j LA EDICIÓN DISEÑO


<strong>DESIGN</strong><br />

DISTRICT<br />

En esta página:<br />

Fly’s Eye Dome, de<br />

Buckminster Fuller.<br />

A la izquierda:<br />

estatua de Le<br />

Corbusier, obra del<br />

artista francés<br />

Xavier Veilhan, en<br />

Palm Court. Abajo,<br />

a la izquierda: la<br />

pista de hielo del<br />

Edition Hotel<br />

iluminada con<br />

luces de neón<br />

En el pasado, Miami era conocida por motivos contradictorios.<br />

A principios de la década de 1980, la ciudad se convirtió en la<br />

capital mundial del crimen debido a las guerras por el control<br />

del tráfico de cocaína. Esa época quedó plasmada en la icónica<br />

serie de TV Corrupción en Miami (Miami Vice). También tenía<br />

una larga reputación como el lugar de residencia de jubilados<br />

más importante de Norteamérica.<br />

Sin embargo, en los últimos tiempos las bandas de narcotraficantes<br />

han quedado relegadas a un segundo plano y Miami se<br />

ha reinventado para transformarse en un próspero centro internacional del arte y el<br />

diseño. El Art Basel Miami Beach, la espléndida feria internacional de arte, que se<br />

celebró por primera vez en 2002, fue el catalizador internacional para el cambio.<br />

“Art Basel ha tenido un impacto innegable en el ambiente artístico y cultural de<br />

Miami. Una vez al año, el interés del mundo del arte contemporáneo se centra<br />

durante una semana en nuestros artistas y en nuestras instituciones culturales”,<br />

explica Brandi Reddick, la comisaria del proyecto Art in Public Places (Arte en<br />

Espacios Públicos) del condado de Miami-Dade. El importante cargo que desempeña<br />

en el gobierno local no sólo le permite supervisar la contratación y el comisariado de<br />

los proyectos de arte públicos, sino también situar las tendencias del arte actual en<br />

un contexto histórico. “Es importante señalar que en Miami ya existía un ambiente<br />

artístico en pleno auge antes de que se celebrara aquí la feria “, añade. “Nuestro<br />

programa de arte público se estableció en 1973 y es uno de los más antiguos y extensos<br />

del país. Abarca una colección de más de 700 obras repartidas por todo el<br />

condado y realizadas por artistas de renombre internacional que residen en Miami”.<br />

Sin embargo, la fama de Miami no se debe únicamente a las artes visuales. La feria<br />

Miami Design se celebró por primera vez en 2005 y la ciudad tiene una excelente<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 37


VIAJES<br />

“LA SENSIBILIDAD EUROPEA<br />

Y LATINA QUE REINA EN<br />

MIAMI IMPIDE QUE LOS<br />

ELEMENTOS DECORATIVOS<br />

PAREZCAN EXCESIVOS”.<br />

agenda de actividades durante todo el año, que incluye<br />

una feria internacional del libro, un festival de cine y la<br />

famosa Winter Music Conference, un festival que reúne a<br />

los mejores profesionales de la música electrónica.<br />

Dada la proximidad de Cuba y América del Sur, se oye<br />

hablar español por todas partes, y la afluencia de dinero<br />

procedente de los países latinoamericanos ha fomentado<br />

un boom inmobiliario que se pone de manifiesto en<br />

grandes bloques de viviendas, hoteles y espacios destinados<br />

al arte público.<br />

Respecto a estos últimos, Reddick reconoce que el<br />

aumento se debe a una política con visión de futuro:<br />

“Durante más de una década, algunos centros culturales<br />

como el Adrienne Arsht Center for the Performing Arts, el<br />

Pérez Art Museum Miami, el Frost Museum of Science y el<br />

South Miami-Dade Cultural Arts Center se proyectaron<br />

como parte del plan urbanístico de la capital del condado.<br />

Los nuevos espacios dedicados al arte, los edificios públicos<br />

y muchas obras de arquitectura icónicas brindan a Miami<br />

la oportunidad de convertirse en la meca de la arquitectura<br />

del continente americano.<br />

Miami albergaba la mayor colección del mundo de edificios<br />

art déco, a los que ahora se suman muchas construcciones<br />

nuevas realizadas por arquitectos estrella, como el<br />

Pérez Art Museum Miami, diseñado por Herzog & de<br />

Meuron; el centro de la New World Symphony Orchestra,<br />

un proyecto de Frank Gehry; y obras de Buckminster<br />

Fuller, Zaha Hadid, Isay Weinfeld, Bjarke Ingels y de la<br />

empresa local Arquitectónica. En esta ciudad, incluso los<br />

parkings modernos son obras de arte. Un ejemplo al respecto<br />

es el elegante parking de hormigón de varias plantas,<br />

situado en 1111 Lincoln Road y diseñado por Herzog & de<br />

Meuron, que alberga una boutique de moda en el 5° piso y<br />

apartamentos en el ático. Al otro lado de la ciudad, se puede<br />

admirar una instalación artística de dimensiones colosales,<br />

obra de John Baldessari, en el revestimiento metálico de un<br />

parking nuevo situado en el Distrito del Diseño, una zona<br />

que abarca 18 manzanas y que es el resultado de un proyecto<br />

con visión de futuro que el promotor inmobiliario Craig<br />

Robins puso en marcha en 2007.<br />

Este parking representa la cumbre de la regeneración comercial<br />

de Miami, un proceso en el que muchos almacenes<br />

abandonados se han convertido en tiendas emblemáticas de<br />

marcas como Hermès, Tom Ford y Bulgari, entre las cuales<br />

hay gran cantidad de excelentes muestras de arte público. El<br />

año próximo, cuando concluya la tercera y última fase de la<br />

regeneración, Miami contará con 160 tiendas y galerías de<br />

arte. Craig Robins ha puesto todo su empeño en que el arte<br />

público que se exhibe en el exterior encaje con los comercios<br />

38 j LA EDICIÓN DISEÑO


EL LUGAR DE FUSIÓN DEL ARTE Y LA ARQUITECTURA<br />

El barrio de Wynwood (arriba y abajo a la derecha) es famoso<br />

por su arte callejero, sus cafeterías y sus galerías. A la izquierda:<br />

1111 Lincoln Road, parking diseñado por Herzog & de Meuron.<br />

AMANDA FRAGA, GERENTE DE BEBIDAS<br />

DEL RESTAURANTE, MICHAEL’S GENUINE<br />

FOOD & DRINK<br />

“Abrimos el restaurante en el Distrito del Diseño<br />

en 2007 y desde entonces hemos visto cómo<br />

Miami seguía nuestro ejemplo y se sumaba a la<br />

cultura de utilizar productos frescos de<br />

cercanía en la cocina. En Florida, la temporada<br />

de los distintos cultivos es muy larga y nuestra<br />

cocina tiene muchas influencias internacionales.<br />

Otras zonas que vale la pena conocer son<br />

Brickell, donde hay muchos restaurantes<br />

nuevos, y Wynwood, donde se puede disfrutar<br />

de buena cerveza y de buen café”.<br />

cercanos para crear un contexto cultural armónico, y señala<br />

que ése es un aspecto clave para el legado de Miami en las<br />

Artes Visuales. “Aquí siempre ha habido grandes coleccionistas:<br />

Ella Cisneros, Carlos y Rosa de la Cruz, y Norman e Irma<br />

Braman son magníficos ejemplos”, explica Robins. “Esos<br />

coleccionistas decidieron establecerse en Miami por la<br />

calidad de vida que ofrece la ciudad o debido a razones<br />

comerciales”.<br />

“De un tiempo a esta parte, los coleccionistas han empezado<br />

a compartir con el público las colecciones que tardaron<br />

décadas en reunir, exponiéndolas en los museos locales o en<br />

edificios propios, como el que alberga la De la Cruz Collection,<br />

en el Distrito del Diseño. Este liderazgo privado<br />

contribuyó en gran medida a que Sam Keller eligiera Miami<br />

como segunda sede para celebrar la famosa muestra de Art<br />

Basel. Y la llegada de esa muestra concienció al público de<br />

que Miami se estaba convirtiendo en un importante centro<br />

de arte y diseño”.<br />

En Miami convergen Norteamérica y América del Sur, y el<br />

epicentro de esa convergencia se encuentra en el barrio<br />

completamente nuevo de Mid-Beach, que antes no estaba de<br />

moda. Conocida como Faena District, esa zona abarca seis<br />

manzanas a orillas del Océano Atlántico y es un ambicioso<br />

proyecto del hotelero argentino Alan Faena. El nuevo<br />

distrito consta de ocho edificios: un parking automático que<br />

funciona como una máquina expendedora gigante; un bazar<br />

exclusivo; el Faena Forum, un centro de arte diseñado por<br />

Rem Koolhaas y su empresa, Office for Metropolitan Architecture<br />

(OMA); tres bloques de viviendas; una casa de<br />

huéspedes llamada Casa Claridge’s, que es el único edificio<br />

de la época colonial española que queda en la zona; y el<br />

emblemático Faena Hotel, producto de la modernización del<br />

antiguo Saxony Hotel.<br />

La mayor parte de la zona está todavía en obras. Los únicos<br />

edificios terminados son los hoteles y el primer bloque de<br />

viviendas, construido por Foster + Partners. “Hemos<br />

creado este entorno único, fresco y contemporáneo para<br />

ofrecer una experiencia dinámica de arte, diseño, naturaleza,<br />

tecnología y servicios”, explica Faena, evitando pronunciar<br />

las palabras ‘lujo’ y ‘promotor’. Él se ve como un director<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 39


VIAJES<br />

ARTE SOBRE EL AGUA<br />

Arriba: El Pérez Art Museum, diseñado por Herzog & de<br />

Meuron, se inauguró en 2013 y exhibe obras de arte<br />

contemporáneo de América, Europa y África. Debajo:<br />

Brandi Reddick, la comisaria del programa Art in Public<br />

Spaces del condado de Miami-Dade, ha contribuido a<br />

promocionar el arte en la ciudad<br />

de teatro urbano en una ciudad en la que las personas son a<br />

la vez espectadores y actores. “El universo de Faena es un<br />

escenario en el que todos los espacios siguen una coreografía<br />

exquisita que crea una sucesión fluida de sueños y representaciones”,<br />

añade. Un ejemplo de la importancia que Faena da<br />

a esa teatralidad sofisticada son los jardines del hotel, en los<br />

que destaca una obra enorme de Damien Hierst, Gone but<br />

not Forgotten (Desaparecido, pero no olvidado), que<br />

consiste en un esqueleto real de mamut, bañado en oro y<br />

expuesto dentro de una caja de cristal. La idea parece<br />

ridícula, un burdo acto de presunción. Pero, en el fondo,<br />

ese esqueleto de mamut simboliza la ciudad de Miami<br />

de una manera estrafalaria, pero perfecta, sin aires de<br />

superioridad. La obra es bonita, es arte moderno y no<br />

empaña los esplendores del pasado.<br />

La decoración de las habitaciones y suites del hotel corrió a<br />

cargo del director de cine australiano Baz Luhrmann y<br />

de su esposa, Catherine Martin, diseñadora de vestuario y<br />

producción. No obstante, el ambiente irradia una cierta<br />

sobriedad. Si el hotel estuviera en la costa oeste de Estados<br />

Unidos, podría parecer ostentoso, pero la sensibilidad<br />

europea y latina que reina en Miami impide que los<br />

elementos decorativos parezcan excesivos. Otro ejemplo es<br />

40 j LA EDICIÓN DISEÑO


“EL RESULTADO ES UN EQUILIB-<br />

RIO ENTRE EL ARTE PÚBLICO,<br />

LOS GRANDES NEGOCIOS Y<br />

OTROS INTERESES COMERCIALES,<br />

ASÍ COMO LA NECESIDAD DE<br />

FOMENTAR EL TALENTO LOCAL<br />

Y PROMOVER NUEVOS BARRIOS Y<br />

COMUNIDADES”.<br />

el vestíbulo del hotel, conocido como “La Catedral”, en el que<br />

se exhiben ocho grandes pinturas murales de Juan Gatti, que<br />

representan distintas virtudes, entre ellas: GNOSIS, PAX,<br />

AMOR y ENERGOS. Ese espacio no parece un vestíbulo, ya<br />

que no hay mostradores sino algunos bancos tapizados en el<br />

centro. Eso significa que la primera impresión que se tiene<br />

al entrar no es la del caos habitual que reina en los hoteles:<br />

recepcionistas, porteros, ordenadores, papeles y un montón de<br />

maletas. La primera impresión que se tiene de La Catedral es<br />

pura y simplemente la de una obra de arte. A finales de este<br />

año, cuando se celebre en la ciudad el Art Basel 2016, el Faena<br />

District estará completamente terminado y será interesante<br />

ver si la obra monumental de Faena supera la prueba práctica<br />

en el momento en que el público tenga la oportunidad de<br />

disfrutar del barrio y relacionarse con él.<br />

Lo mismo ocurre en muchos de los otros barrios de Miami con<br />

rasgos distintivos. El Art Deco District, en South Beach, con<br />

sus famosos edificios de formas curvilíneas pintados en tonos<br />

pastel sigue floreciendo protegido por las leyes de conservación<br />

del patrimonio cultural. A unas pocas manzanas al sur<br />

del Distrito del Diseño se encuentra Wynwood, un barrio de<br />

edificios de poca altura en el que abundan las galerías, los<br />

estudios de artistas, los salones de tatuaje y las cafeterías. Los<br />

fines de semana se llena de turistas que van a admirar el arte<br />

callejero y los grafitis.<br />

Brandi Reddick está entusiasmada pensando en la próxima<br />

transformación. “En los barrios de Little Haiti y Little River se<br />

están produciendo grandes cambios. Galerías de arte como la<br />

Spinello Projects, Gallery Diet, Emerson Dorsch y ArtCenter<br />

South Florida han abierto recientemente nuevas sedes en la<br />

zona. Y algunos de los artistas más conocidos de Miami, como<br />

Edouard Duval-Carrié, Carlos Betancourt, Agustina Woodgate<br />

y Bhakti Baxter, tienen allí sus estudios. Pero lo más importante<br />

es que las galerías y los artistas compran los inmuebles, y<br />

eso significa que invierten en su futuro y en el de la ciudad”.<br />

Quizá ese enfoque sea la clave del éxito de Miami en los<br />

últimos años: allí el mundo mercantil y el mundo del arte<br />

coexisten en todos los niveles. El resultado es un equilibrio<br />

entre el arte público, los grandes negocios y otros intereses<br />

comerciales, así como la necesidad de fomentar el talento local<br />

y promover nuevos barrios y comunidades. En ese sentido,<br />

Miami es actualmente el no va más.<br />

DÓNDE ALOJARSE<br />

FAENA HOTEL MIAMI BEACH <strong>–</strong> Este hotel, que<br />

forma parte de un grupo de edificios en los que se<br />

incluye el Faena Forum (arriba), es el hotel más<br />

conocido de Miami. Con obras de arte de Damien<br />

Hirst (abajo), un cabaré y restaurantes de alta<br />

cocina, el hotel se diseñó para ofrecer el mejor<br />

servicio y las mejores instalaciones del mundo.<br />

ALOFT MIAMI BRICKELL <strong>–</strong> Es un hotel como<br />

muchos otros, pero con la ventaja de que ofrece<br />

acceso fácil al centro de la ciudad.<br />

THE MIAMI BEACH EDITION <strong>–</strong> El hotel de Ian<br />

Schrager está diseñado para atraer a la generación<br />

del milenio: un deslumbrante salón blanco, una<br />

bolera, una pista de hielo, un club nocturno y<br />

acceso directo a la playa<br />

QUÉ VISITAR<br />

PÉREZ ART MUSEUM <strong>–</strong> Un museo de arte<br />

excelente, al que se puede llegar viajando gratis en<br />

el Metromover<br />

WYNWOOD DISTRICT <strong>–</strong> Un paraíso de arte callejero,<br />

lleno de pequeñas galerías, estudios de artistas<br />

y cafés<br />

HAITI/LITTLE RIVER DISTRICT <strong>–</strong> Dos lugares<br />

prometedores, en los que se han establecido artistas<br />

interesantes, con galerías y talleres nuevos y<br />

espaciosos<br />

DÓNDE COMER<br />

MICHAEL’S GENUINE FOOD & DRINK <strong>–</strong><br />

Comida de primera calidad, elaborada con<br />

productos frescos de cercanía<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 41


El poder del diseño<br />

antes y después<br />

El diseño puede cambiar el mundo para bien: de la economía al<br />

deporte y de la salud a la seguridad. Lea cómo lo ha hecho.<br />

INFOGRAFÍA: Peter Stadden / INVESTIGACIÓN: Carmen Safdari & Guy Bird<br />

1 CULTURA:<br />

DISTRITO DEL<br />

DISEÑO, MIAMI<br />

(aprox. 2007)<br />

2<br />

El barrio de Miami que hoy<br />

se conoce como el Distrito<br />

del Diseño era antes una zona<br />

muy deteriorada en la que<br />

solo había unas pocas tiendas<br />

de muebles. Hoy por hoy<br />

es una meca de las artes en<br />

pleno auge.<br />

ANTES<br />

0<br />

Galerías de arte,<br />

cafés y tiendas<br />

de moda<br />

DESPUÉS<br />

160<br />

Galerías de arte,<br />

cafés y tiendas<br />

de moda<br />

ECONOMÍA:<br />

APPLE<br />

(1997, el año decisivo)<br />

En 1997 Steve Jobs regresó a Apple para convertirse en su presidente<br />

ejecutivo, y Jonathan Ive ascendió a vicepresidente senior de Diseño<br />

Industrial. Desde que el mundo comenzó a adquirir sus iMacs, iPods,<br />

iPhones y iPads, el valor de las acciones de la compañía no ha parado<br />

de aumentar.<br />

STEVE JOBS<br />

JONATHAN IVE<br />

586.000<br />

M$<br />

2016<br />

1.000<br />

M$<br />

1998 2016<br />

1987<br />

1997<br />

42 j LA EDICIÓN DISEÑO


3 DEPORTES:<br />

RAQUETAS DE<br />

TENIS MÁS<br />

GRANDES<br />

(finales de los 70)<br />

4<br />

La sustitución de la madera<br />

por materiales sintéticos<br />

permitió fabricar raquetas<br />

más grandes y ligeras.<br />

Esto mejoró los golpes con<br />

efecto como el top spin,<br />

y el juego se volvió más<br />

rápido y preciso.<br />

SALUD:<br />

DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO (DEA)<br />

(1990*)<br />

Tasa de<br />

supervivencia<br />

de paradas<br />

cardíacas ocurridas<br />

fuera del entorno<br />

hospitalario<br />

Con DEA<br />

50 %<br />

*Los primeros<br />

desfibriladores portátiles<br />

se diseñaron en los años<br />

60 pero su uso no se<br />

generalizó hasta mucho<br />

después. Para 1990<br />

todas las ambulancias<br />

de urgencias del<br />

Reino Unido estaban<br />

equipadas con<br />

desfibriladores.<br />

Sin DEA<br />

14 %<br />

hasta finales<br />

de los 70<br />

22,8 x 68,5<br />

cm<br />

5 TURISMO:<br />

MUSEO GUGGENHEIM BILBAO<br />

6<br />

(inauguración: 1997)<br />

Bilbao era un destino turístico de poca importancia antes de que el gobierno<br />

autonómico y algunos patrocinadores locales apostaran por un espectacular<br />

museo de arte diseñado por el famoso arquitecto Frank Gehry. La transformación<br />

económica ha sido tan grande que se ha acuñado el término “efecto Bilbao”.<br />

SEGURIDAD:<br />

CINTURÓN DE<br />

SEGURIDAD<br />

(el cinturón de tres<br />

puntos de anclaje se<br />

ofreció de serie por<br />

primera vez en 1959)<br />

200 r . p<br />

.m.<br />

topspin<br />

1000 r<br />

. p<br />

. m<br />

+500 %<br />

to p spi n<br />

= 25.000 visitantes<br />

1992 - 100.000<br />

Reduce hasta un<br />

75%<br />

el riesgo de muerte<br />

en los asientos<br />

TRASEROS<br />

después de los 70<br />

25,4 x 68,5<br />

cm<br />

ABIERTO<br />

1 mill. de vidas<br />

salvadas desde 1959<br />

1997 - 300.000<br />

2006 - 1.000.000<br />

Reduce hasta un<br />

50%<br />

el riesgo de muerte<br />

en los asientos<br />

DELANTEROS<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 43


CULTURA<br />

Estrellas del diseño<br />

DESDE VISIONARIOS DE LA<br />

ARQUITECTURA HASTA<br />

VIRTUOSOS DEL DISEÑO<br />

GRÁFICO, DIGITAL Y DE<br />

PRODUCTOS: J-MAGAZINE<br />

PRESENTA A SIETE DISEÑA-<br />

DORES CUYA ORIGINALIDAD<br />

ESTÁ TRANSFORMANDO<br />

EL MUNDO<br />

TEXTO: Johnny Tucker<br />

EXPERTO INTERIORISTA: LEE BROOM<br />

Lee Broom es un torbellino de energía que diseña y<br />

produce sus propios artículos de decoración de interiores<br />

en un estudio situado en el histórico y exclusivo<br />

barrio londinense de Shoreditch. Para hacernos una idea de<br />

su talla, basta decir que, mientras que la mayoría de los<br />

creadores optó por presentar unos pocos productos en la<br />

mayor cita anual del diseño que se celebró en Milán el año<br />

pasado, Broom ocupó varios espacios contiguos formando<br />

una sola tienda, The Department Store, en donde presentó<br />

una muestra de nada menos que 20 creaciones nuevas.<br />

Contaba incluso con su propio taxi londinense, aparcado a la<br />

entrada de la tienda, y un portero uniformado.<br />

Su tenacidad en el momento de crear nuevos diseños es<br />

sorprendente. Después de meses de pruebas y una montaña<br />

de mármol roto, logró que su fabricante creara exactamente<br />

lo que tenía en mente: un tubo fluorescente con una funda<br />

de mármol de Carrara y el acertado nombre de Tube. Casi<br />

todos sus colegas se habrían dado por vencidos.<br />

La estética de Broom evoca a menudo la década de los 80<br />

debido a las formas, colores y materiales de una sencillez<br />

calmada y elegante. Utiliza desde mármol <strong>–</strong>como mencionamos<br />

más arriba<strong>–</strong> hasta cristal. Dos de sus obras más<br />

populares fueron hechas con este material: pantallas de<br />

lámparas, creadas a partir de viejos decantadores, y bombillas<br />

que al encenderse proyectan hermosas sombras de<br />

cristal tallado.<br />

Sobre estas líneas: Las icónicas<br />

bombillas de Broom con<br />

sombras de cristal tallado.<br />

Derecha: Lee Broom y su<br />

gama de lámparas en forma<br />

de media luna. Abajo: El<br />

interior del restaurante Old<br />

Tom & English en el barrio de<br />

Soho, Londres.<br />

44 j LA EDICIÓN DISEÑO


UNA PAREJA DE ESTRELLAS<br />

DEL DISEÑO: NERI & HU<br />

Arriba a izquierda y derecha: el Hotel Waterhouse<br />

en el barrio de South Bund, Shanghái. Sobre<br />

estas líneas: Sillas Together para del fabricante de<br />

muebles Fritz Hansen<br />

Lyndon Neri y Rossana Hu, dos artistas establecidos en<br />

Shanghái, trabajan en todas las áreas del diseño, desde<br />

pequeños muebles —muchos de los cuales exhiben en su<br />

propia tienda, Design Republic— hasta arquitectura. Su punto<br />

de partida fue Berkeley, California, y se dirigieron hacia el<br />

este, pasando por Harvard, Princeton y algunos de los principales<br />

estudios de la costa este de Estados Unidos. Cuando<br />

llegaron a Shanghái en 2004, fundaron Neri & Hu. Desde este<br />

“centro del caos contemporáneo “, como ellos lo llaman, realizan<br />

proyectos en todo el mundo, desde Filipinas hasta Inglaterra,<br />

donde acaban de abrir una nueva sucursal en Londres.<br />

Su abanico arquitectónico es amplio y abarca desde el Oxford<br />

International College en Changzhou, China, hasta edificios<br />

para pequeños comercios, e incluso un cementerio. Sin<br />

embargo, su trabajo en hoteles es el que ha recibido las<br />

mayores alabanzas, especialmente el Hotel Waterhouse de<br />

Shanghái, en el que redujeron un viejo almacén a su<br />

estructura esencial. El vestíbulo principal, al que se accede a<br />

través de enormes puertas de acero oxidado, es un inmenso<br />

espacio de tres pisos de altura con un mostrador de hormigón<br />

en la recepción, una declaración de intenciones espectacular<br />

que rezuma elegancia y frescura.<br />

Sea cual sea la escala en<br />

la que trabajan, todos los<br />

proyectos de Neri & Hu<br />

tienen en común una mirada<br />

exquisitamente equilibrada que<br />

presta gran atención a los<br />

detalles, las formas y los materiales<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 45


CULTURA<br />

ESPECIALISTA EN DISEÑO DE HOTELES: ANDRÉ FU<br />

Cuando un arquitecto considera que su fama es<br />

suficiente como para diseñar objetos bajo su propio<br />

nombre, la mayoría elige accesorios, artículos de<br />

escritorio o quizás muebles similares a los que ha diseñado<br />

para algún proyecto reciente. Fu ha optado por un camino<br />

diferente y ha presentado un eau de toilette llamado Fargesia,<br />

tanto para personas como para interiores, embalado en una<br />

preciosa caja de bambú.<br />

A pesar de su aspecto juvenil, Fu ya se ha labrado un nombre<br />

principalmente en el mundo del diseño de hoteles. Si<br />

usted tiene alma de trotamundos y afición por el lujo, quizás<br />

se haya alojado en uno de los palacios diseñados por Fu,<br />

tales como The Upper House en Hong Kong y el Fullerton<br />

Bay Hotel en Singapur. Su envidiable cartera de clientes<br />

incluye cadenas hoteleras como Maybourne, Four Seasons,<br />

Shangri-La, Swire, Capella y Park Hyatt. Fu también ha<br />

diseñado restaurantes, como Kioku, en el Four Seasons de<br />

Seúl, y el Motif de Tokio. Además, ha trabajado para tiendas<br />

de marcas como Louis Vuitton, agnès b. o Lane Crawford.<br />

Foto principal:<br />

Rincón para tomar<br />

el té a la entrada de<br />

L’appartement, en Hong<br />

Kong, de Louis Vuitton.<br />

Arriba, derecha:<br />

Terraza al aire libre en el<br />

restaurante The Clifford<br />

Pier del Fullerton Bay<br />

Hotel, en Singapur<br />

46 j LA EDICIÓN DISEÑO


La iniciativa Un portátil por niño (OLPC) ha tenido tal<br />

reconocimiento que ha quedado inmortalizada en los billetes de Ruanda<br />

SURFISTA CON CONCIENCIA SOCIAL: YVES BÉHAR<br />

Del estereotipo de la mayoría de los surfistas de California es el de<br />

gente relajada que suele utilizar expresiones como “el no va más”<br />

y “tío”. Yves Béhar es diferente. Con la misma intensidad con que<br />

se desliza sobre las olas hace todo lo demás, incluidos sus diseños. De<br />

hecho, es mucho más que un diseñador, y predica que los diseñadores<br />

son los nuevos emprendedores.<br />

Nació en Suiza, pero se estableció en San Francisco, donde se ha convertido<br />

en parte fundamental de la nueva cultura empresarial. Además de<br />

diseñar productos para Prada, Samsung, Swarovski, Kodak y Soda-<br />

Stream, Béhar es el director creativo de Jawbone, una empresa que<br />

produce dispositivos deportivos ponibles (lleva una ristra de ellos en el<br />

brazo), y también tiene su propio estudio de diseño, llamado fuseproject<br />

—el nombre revela mucho de su filosofía—, que cuenta con una galería<br />

de arte. No obstante, Béhar todavía encuentra tiempo para trabajar en<br />

proyectos de marcado corte social, como la iniciativa “Un Portátil por<br />

Niño”, que pone tecnología a disposición de los niños de países en desarrollo.<br />

Este proyecto innovador ha tenido tanto reconocimiento que ha<br />

quedado inmortalizado en los billetes de Ruanda. En el otro extremo del<br />

espectro se encuentra su proyecto más reciente: una colección de relojes<br />

de lujo para Movado.<br />

Arriba: Las estudiantes<br />

afganas disfrutan<br />

aprendiendo con los<br />

portátiles de Béhar.<br />

Sobre estas líneas: Un<br />

dispositivo deportivo<br />

de la compañía<br />

Jawbone, de la que<br />

Béhar (izquierda) es<br />

director creativo.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 47


CULTURE<br />

La obra de Soh es<br />

fascinante y algo<br />

perturbadora: es<br />

como un corto<br />

dirigido por David<br />

Lynch con Alexander<br />

McQueen como<br />

director creativo<br />

NATIVO DIGITAL: SHAWN SOH<br />

Shawn Soh es uno de esos artistas a los que<br />

conviene “seguir de cerca”. Todavía no tiene<br />

ni un gran catálogo de obras ni una extensa<br />

lista de clientes, pero le sobra talento natural, y eso<br />

permite predecir que llegará lejos. Esta predicción<br />

se basa casi por completo en la exposición que Soh<br />

realizó en 2015 con motivo de su graduación de la<br />

Escuela de Arte y Diseño Central Saint Martins de<br />

Londres (donde colaboró con el cineasta Nathanael<br />

Brooks). Digital Afterlife es una producción de vídeo<br />

en la que Soh crea varias viñetas humanas con un<br />

fuerte contraste en blanco y negro, en las que los<br />

individuos se transforman a través de la aplicación<br />

de materiales especiales. El efecto es a la vez<br />

fascinante y algo perturbador —como si se tratase<br />

de un corto dirigido por David Lynch en la etapa<br />

de su película Cabeza borradora con Alexander<br />

McQueen como director creativo.<br />

Sobre estas líneas, izquierda: Shawn Soh, y derecha:<br />

imágenes del vídeo de Soh, Digital Afterlife<br />

48 j LA EDICIÓN DISEÑO


Kristjana<br />

Williams en<br />

su estudio y<br />

algunos<br />

ejemplos de<br />

su compleja<br />

obra de collage<br />

LA FUSIÓN ENTRE EL DISEÑO GRÁFICO Y EL ARTE: KRISTJANA S WILLIAMS<br />

La complejidad de la obra de<br />

Kristjana S William solo es comparable<br />

a su belleza. Mediante la<br />

combinación de una gran cantidad de<br />

materiales de colores vivos de la época<br />

victoriana, Williams ha creado una obra<br />

que abarca desde mapas hasta grabados<br />

artísticos y productos de interiorismo.<br />

La técnica que utiliza es el collage, con<br />

el que crea mundos habitados por<br />

animales que evocan la época de Phileas<br />

Fogg, el personaje de Julio Verne.<br />

Williams nació en Inglaterra, pero se<br />

mudó a Islandia a la tierna edad de dos<br />

años. Posteriormente regresó a<br />

Inglaterra para trabajar como topógrafa,<br />

pero pronto descubrió su vocación<br />

gráfica y fue a estudiar a la prometedora<br />

Escuela de Arte y Diseño Central Saint<br />

Martins. En 2012 montó su propia<br />

empresa y desde entonces no ha dejado<br />

de recibir reconocimiento y galardones.<br />

Una prueba de lo popular que es su<br />

obra es que su estilo ha sido adoptado<br />

e imitado por varias empresas ya<br />

establecidas en el sector.<br />

Williams afirma que su exuberancia<br />

cromática es una reacción a los paisajes<br />

islandeses, donde abundan los tonos<br />

grises. Su trabajo ha sido descrito<br />

poéticamente como “el equivalente<br />

visual de comerse una caja de<br />

bombones exquisitos, novedosos y<br />

<strong>–</strong>lo más importante de todo<strong>–</strong> hechos a<br />

mano”. Recientemente ha creado un<br />

collage de 5 x 2,8 m para la planta 32<br />

del rascacielos The Shard de Londres, y<br />

una obra para el Hotel Connaught,<br />

situado en el exclusivo barrio comercial<br />

de Mayfair. En base a esa obra, el hotel<br />

ha hecho fabricar un total de 160<br />

objetos, desde carteles de ‘No molestar’<br />

hasta menús y paraguas.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 49


DISEÑO<br />

EL ARTE<br />

del rendimiento<br />

1959<br />

JAGUAR SIEMPRE HA PROMOCIONADO SUS COCHES CON MAGNÍFICAS<br />

CAMPAÑAS PUBLICITARIAS: DESDE LAS QUE SE INSPIRABAN EN EL ART DECÓ DE<br />

LOS AÑOS TREINTA HASTA LAS QUE REMEMORABAN LAS VICTORIAS<br />

DE JAGUAR EN LE MANS DE LOS AÑOS OCHENTA. Y MUCHAS MÁS. J-MAGAZINE<br />

PRESENTA UNA SELECCIÓN DE LOS MEJORES ANUNCIOS<br />

TEXTO: Guy Bird / FOTOGRAFÍA: <strong>Jaguar</strong> Land Rover Classic Archive<br />

50 j LA EDICIÓN DISEÑO


IRRESISTIBLEMENTE ROJO Izquierda: elegante anuncio de 1959 para el mercado<br />

estadounidense del biplaza descapotable XK150 (fotografía de Dan Rubin).<br />

Abajo: aclamado anuncio de 1973 que captura la esencia de muchos sueños infantiles<br />

1973<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 51


Desde un primer momento,<br />

antes incluso de que la empresa<br />

se llamara <strong>Jaguar</strong>, William<br />

Lyons, uno de sus fundadores,<br />

demostró tener buen ojo para el diseño, el<br />

marketing y las ventas. Como relata Nigel<br />

Thorley en su libro Marketing the Marque,<br />

Lyons era un apasionado del art decó, un<br />

movimiento artístico muy popular en las<br />

décadas de 1920 y 1930. Esa pasión se<br />

refleja claramente en los primeros<br />

anuncios publicitarios de S.S. Cars Ltd., la<br />

compañía predecesora de <strong>Jaguar</strong>. Las<br />

siglas “S.S.” se refieren tanto<br />

a “Standard Swallow” como a “Swallow<br />

Special” o “Swallow Sports”. El hecho de<br />

que <strong>Jaguar</strong> fuera primero el nombre de<br />

un modelo y luego se convirtiera en el<br />

nombre de la marca tiene mucho que ver<br />

con la importancia de la publicidad. En su<br />

artículo <strong>Jaguar</strong> Design: A Story of Style<br />

(ver pág. 10), Nick Hull cuenta que Lyons<br />

era muy amigo de Bill y Boo Bett, de la<br />

agencia de publicidad Nelson Advertising.<br />

A ellos les preocupaban las connotaciones<br />

negativas de las iniciales SS, incluso antes<br />

de la Segunda Guerra Mundial, y le<br />

propusieron cambiar el nombre de la<br />

empresa y llamarla <strong>Jaguar</strong>. Lyons se<br />

mostró reticente al principio, pero aceptó<br />

que el modelo de 1935 se llamara SS<br />

<strong>Jaguar</strong>. Más tarde, en 1945, la compañía<br />

cambió definitivamente de nombre. El<br />

resto <strong>–</strong>como suele decirse<strong>–</strong> es historia...<br />

1936<br />

1961<br />

DISEÑO<br />

LA PASIÓN DE WILLIAM LYONS POR EL<br />

ART DÉCO SE REFLEJA CLARAMENTE EN<br />

LOS PRIMEROS ANUNCIOS PUBLICITARIOS<br />

ARTE EN PORTADA William Lyons, cofundador de <strong>Jaguar</strong>, mantenía buenas<br />

relaciones con los medios y contrataba a menudo publicidad en la portada de la<br />

revista británica The Autocar. El SS <strong>Jaguar</strong> (izquierda) fue el protagonista de un<br />

número de 1936. Arriba: el famoso lema “Grace, space, pace” (elegancia, espacio y<br />

velocidad) se utilizó durante décadas, también en la imagen de 1961 que presenta<br />

los modelos Mark 2, Mark 10 y E-Type (de arriba a abajo). Derecha: anuncio de 1970<br />

para el E-Type en el que se destaca el vínculo entre la marca y el felino.<br />

52 j LA EDICIÓN DISEÑO


1970<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 53


DISEÑO<br />

1972<br />

EL PEDIGRÍ<br />

de los coches de carreras se<br />

esgrimía a menudo para vender<br />

coches de serie. Abajo:<br />

impactante anuncio de 1985<br />

(con un texto publicitario<br />

ingenioso) en el que se<br />

compara el XJ-S con el coche<br />

de carreras XJR-6. Derecha:<br />

anuncio de 2007 para el XK,<br />

con un lema también muy<br />

atrevido: “Gorgeous demands<br />

your attention” (Una belleza<br />

reclama tu atención).<br />

1985<br />

EL INGENIO Y EL APLOMO juegan un papel importante en la<br />

publicidad de <strong>Jaguar</strong> desde principios de los años setenta,<br />

como en este anuncio de 1972 en el que se advierte: “Si no se<br />

plantea comprar un XJ6, le aconsejamos que no lo pruebe:<br />

perderá las ganas de conducir cualquier otro coche”.<br />

LOS ANUNCIOS ERAN MÁS SOBRIOS EN LOS AÑOS<br />

SESENTA, PERO A PRINCIPIOS DE LA DÉCADA DE 1970 SE<br />

RECURRE AL INGENIO PARA CAUSAR IMPACTO<br />

54 j LA EDICIÓN DISEÑO


2007<br />

2014<br />

JAGUAR MANTIENE<br />

la tradición de apostar por<br />

anuncios con glamour en la<br />

promoción de sus coches,<br />

como ilustra esta imagen<br />

que hace referencia al jet<br />

set de Londres con un<br />

F-TYPE R Coupé en primer<br />

plano y un jet particular en<br />

el fondo. El anuncio forma<br />

parte de la nueva campaña<br />

publicitaria “Alive”.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 55


GENTE<br />

Un héroe extraordinario<br />

HAY QUE TENER MUCHA CONFIANZA PARA INVERTIR EN PLENA<br />

CRISIS. JUSTAMENTE ESO FUE LO QUE HIZO RATAN TATA<br />

CUANDO ADQUIRIÓ JAGUAR LAND ROVER: SE ENFRENTÓ A LA PEOR<br />

RECESIÓN DE LOS ÚLTIMOS TIEMPOS (Y LA SUPERÓ)<br />

TEXTO: Gavin Green FOTOGRAFÍA: Peter Hapak<br />

En la India, el nombre de Tata<br />

aparece en más productos que<br />

cualquier otra marca: abarca<br />

desde camiones grandes hasta<br />

automóviles pequeños, desde agua<br />

mineral hasta móviles. Tata ha invertido<br />

en productos químicos y en el<br />

sector de la construcción, en minería y<br />

en medios de comunicación, en refrigeración<br />

y en energías renovables, en<br />

medicamentos y en defensa, en hoteles<br />

y en salud, en telecomunicaciones y en<br />

tecnologías de la información.<br />

En el Reino Unido, la contribución de<br />

Tata en mantener la salud de la industria<br />

del país es más modesta, pero<br />

también importante. Si bien el nombre<br />

de Tata no aparece en ningún vehículo<br />

de la marca <strong>Jaguar</strong> ni Land Rover,<br />

Ratan Tata <strong>–</strong>actualmente presidente<br />

emérito de Tata Group<strong>–</strong> es el responsable<br />

del increíble éxito que últimamente<br />

ha tenido <strong>Jaguar</strong> Land Rover (JLR), la<br />

empresa que más empleo ofrece y que<br />

más invierte en la industria automovilística<br />

del Reino Unido, y el fabricante<br />

de coches más importante del país.<br />

La revista Auto Express entrevistó hace<br />

unos años a Ralf Speth, director ejecutivo<br />

de la compañía, que aseguró que<br />

“de no ser por Ratan Tata, <strong>Jaguar</strong><br />

Land Rover ya no existiría”. Aunque su<br />

nombre es omnipresente en la India,<br />

Tata evita los focos y vive austeramente<br />

en Colaba, una isla al sur de Bombay.<br />

Su conocido entusiasmo por los coches<br />

empezó muy pronto. “La primera<br />

vez que vi un <strong>Jaguar</strong> fue en mi niñez.<br />

Mi padre conducía un XK120. En<br />

aquella época, no supimos apreciar<br />

realmente lo que era. Para nosotros<br />

sólo era un descapotable biplaza que<br />

hacía que mi padre se sintiera joven.<br />

Muchas veces me llevaba con él.<br />

Cuando fui a la universidad, intenté<br />

comprarle un modelo similar a un<br />

compañero. Me dejó probarlo, pero no<br />

pude pagar el precio que pedía. En<br />

2008, esa pasión por los coches y su<br />

buen olfato para descubrir oportunidades<br />

de negocio lo llevaron a adquirir<br />

<strong>Jaguar</strong> Land Rover, que en aquella<br />

época era propiedad de Ford. Admite<br />

que fue una apuesta arriesgada y que<br />

hubo momentos en que “le asaltaron<br />

las dudas” de si sería capaz de cambiar<br />

el destino de esas dos famosas marcas.<br />

Poco después de que Tata comprara<br />

JLR por 2.300 millones de dólares,<br />

Lehman Brothers quebró y la economía<br />

mundial entró en la peor recesión de<br />

los últimos tiempos. No podría haber<br />

elegido peor momento. “Por supuesto<br />

que muchas veces nos<br />

preguntamos si no nos<br />

habríamos equivocado.<br />

Pero yo estaba convencido<br />

de que mi instinto<br />

no me engañaba. Algo<br />

me decía que la recesión no duraría<br />

mucho y que las ventas volverían a<br />

repuntar. Necesitábamos más productos.<br />

Si desarrollábamos productos<br />

nuevos y excelentes, la empresa tenía<br />

posibilidades. Así que invertimos”.<br />

Mientras muchos de sus competidores<br />

reducían la inversión en nuevos<br />

modelos, Tata invirtió muchísimo<br />

dinero. Básicamente con financiación<br />

de bancos de la India, JLR empezó a<br />

fabricar una serie de vehículos nuevos<br />

que conquistaron el mercado mundial,<br />

incluidos los últimos modelos de<br />

Range Rover y Range Rover Sport con<br />

carrocería de aluminio, el <strong>Jaguar</strong><br />

F-TYPE y XE, y el Range Rover Evoque,<br />

que se ha convertido en el modelo más<br />

vendido en toda la historia de <strong>Jaguar</strong><br />

Land Rover.<br />

“Durante la recesión, hablé varias<br />

veces con el personal y les dije: ‘vamos<br />

a trabajar juntos para devolver el<br />

esplendor a estas dos marcas’. Los<br />

resultados son consecuencia directa<br />

del espíritu de lucha de los empleados<br />

y la gerencia de <strong>Jaguar</strong> Land Rover”.<br />

La audacia de Tata resultó un golpe<br />

maestro. Cuando el resto del mundo<br />

empezó a recuperarse de la recesión,<br />

JLR ya había desarrollado sus nuevos<br />

vehículos y en los últimos seis años ha<br />

triplicado la facturación y ha duplicado<br />

el número de empleados y de ventas.<br />

Además, JLR se ha convertido en uno<br />

de los fabricantes de coches premium<br />

que han experimentado un mayor<br />

“LOS RESULTADOS SON CONSE-<br />

CUENCIA DIRECTA DEL ESPÍRITU<br />

DE LUCHA DEL PERSONAL”<br />

crecimiento a nivel mundial. El año<br />

pasado inauguró una nueva planta en<br />

China y próximamente abrirá fábricas<br />

en Brasil y Eslovaquia para complementar<br />

las cuatro que tiene en el Reino<br />

Unido <strong>–</strong>incluida la fábrica de motores<br />

de Wolverhampton<strong>–</strong> y satisfacer la<br />

demanda mundial.<br />

“La experiencia ha sido muy gratificante.<br />

Estoy muy orgulloso de lo que<br />

hemos logrado y admiro mucho el<br />

trabajo de Ralf [Speth] y de su equipo.<br />

Yo confiaba en que saldríamos<br />

adelante y por eso invertí dinero<br />

cuando fue necesario, aunque con<br />

bastante nerviosismo porque las cifras<br />

56 j LA EDICIÓN DISEÑO


“SOY MUY AFORTUNADO PORQUE<br />

REALMENTE CREO QUE PUEDO<br />

CONTRIBUIR A CAMBIAR LAS COSAS”<br />

que barajábamos aquí [en la India]<br />

eran muy elevadas”.<br />

Ratan Tata trabaja ahora principalmente<br />

para la fundación Tata Trust,<br />

desarrollando proyectos destinados a<br />

diversas causas. “Actualmente, mi<br />

trabajo se centra en combatir la malnutrición<br />

en mujeres y niños de mi país<br />

para que, dentro de 10 o 15 años, la<br />

próxima generación de la India sea<br />

más fuerte tanto física como mentalmente”.<br />

Tata es un conglomerado de<br />

empresas fuera de lo común, ya que el<br />

66 % del capital social del holding está<br />

en manos de fideicomisos filantrópicos.<br />

La mayor parte de los beneficios se<br />

destina, entre otras cosas, a asistencia<br />

médica, educación, reducción de la<br />

pobreza y promoción del arte y la<br />

cultura. “Mis predecesores tomaron<br />

una decisión muy sabia. Los fundadores<br />

de Tata legaron la empresa a una<br />

fundación. De esa manera, los beneficios<br />

revierten en el pueblo”.<br />

Ratan Tata también es un firme defensor<br />

de la lucha contra el calentamiento<br />

global. En diciembre del año pasado,<br />

coincidiendo con la Cumbre del Clima<br />

de París, Tata se unió a otros pesos<br />

pesados de la industria y la tecnología,<br />

como Bill Gates, Mark Zuckerberg,<br />

Richard Branson y Jack Ma, para<br />

poner en marcha la alianza Breakthrough<br />

Energy Coalition, un proyecto<br />

para impulsar la energía limpia. “Estoy<br />

satisfecho de haber conseguido que el<br />

grupo creciera en un entorno [el<br />

mundo de los negocios] en el que a<br />

veces se pierden de vista los grandes<br />

valores y la ética”, explica Ratan Tata<br />

respecto a su legado. “Nosotros hemos<br />

logrado mantener esos valores. Con el<br />

paso de los años, cada vez me he vuelto<br />

más consciente de la gran desigualdad<br />

que existe en la distribución de la<br />

riqueza. En el fondo, siempre he tenido<br />

la necesidad de hacer algo al respecto.<br />

Soy muy afortunado porque realmente<br />

creo que puedo contribuir a cambiar<br />

las cosas.”<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 57


PRUEBA DE GRUPO<br />

LOS CINCO FANTÁSTICOS<br />

Como no podía ser de otra<br />

manera, el F-TYPE SVR, el deportivo<br />

de <strong>Jaguar</strong> más rápido de su<br />

historia, encabeza esta prueba de<br />

grupo de vehículos con sistema<br />

AWD, seguido muy de cerca por<br />

los modelos XE, XF, F-PACE y XJ<br />

Las pruebas de conducción para la sesión fotográfica de los coches <strong>Jaguar</strong> con sistema AWD y emblema SVR se realizaron en un ambiente controlado y estuvieron<br />

a cargo de pilotos experimentados. Recomendamos a los conductores de <strong>Jaguar</strong> no reproducirlas y respetar siempre los límites de velocidad locales.<br />

58 j LA EDICIÓN DISEÑO


Cuestiones de agarre<br />

J-MAGAZINE HA BUSCADO UN MIRADOR CON BUENAS<br />

VISTAS EN LO MÁS ALTO DE GALES PARA<br />

EXPLORAR LAS CAPACIDADES ÚNICAS DE LOS PRIMEROS<br />

JAGUAR CON TRACCIÓN TOTAL PERMANENTE:<br />

DESDE EL F-PACE HASTA EL F-TYPE SVR<br />

TEXTO: Ben Barry / FOTOGRAFÍA: Greg Pajo<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 59


PRUEBA DE GRUPO<br />

EL SISTEMA AWD NO SÓLO BRINDA UNA MEJOR<br />

ESTABILIDAD DE RUTA, SINO TAMBIÉN MÁS SEGURIDAD<br />

EN CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS<br />

MISIÓN INCREÍBLE<br />

Los cinco coches <strong>Jaguar</strong><br />

con sistema AWD se<br />

enfrentaron a algunas de<br />

las carreteras más<br />

serpenteantes y hermosas<br />

de Gales. Derecha: XJ y<br />

XF. Arriba: F-TYPE R,<br />

XE y F-PACE<br />

60 j LA EDICIÓN DISEÑO


Gales es un paraíso para los conductores. El<br />

Parque Nacional de Snowdonia tiene muy poco<br />

tráfico, un paisaje espectacular y carreteras en<br />

condiciones óptimas. Sus curvas desafiantes<br />

combinadas con un clima impredecible<br />

constituyen el terreno “perfecto” para conducir coches con<br />

tracción total permanente. Ahora, toda la gama de <strong>Jaguar</strong><br />

puede adquirirse con un sistema AWD, y en los modelos XE,<br />

XF, XJ, F-PACE y F-TYPE puede optarse por eficientes<br />

motores 2.0 diésel o potentes motores deportivos de<br />

gasolina. Así que decidimos poner a prueba un ejemplar de<br />

cada uno para conocer sus ventajas.<br />

La limusina XJ fue el primer coche de la gama actual de<br />

<strong>Jaguar</strong> en incorporar el sistema AWD, y resulta ser un<br />

compañero de viaje relajante en el largo trayecto de Londres<br />

a Gales del Norte. A velocidad de crucero, el conductor no<br />

intuye el asombroso funcionamiento del sistema AWD. Y<br />

justamente de eso se trata: los ingenieros de <strong>Jaguar</strong> combinaron<br />

la potencia de un deportivo de tracción trasera (RWD)<br />

con la seguridad del sistema AWD. Por eso, en condiciones<br />

normales de carretera el XJ utiliza principalmente la<br />

tracción trasera. Pero cuando la carretera se vuelve intrincada<br />

y sinuosa, o cuando el conductor aprieta a fondo el<br />

acelerador en superficies de baja adherencia, entonces el<br />

sistema canaliza parte de la fuerza hacia adelante sin<br />

producir el menor ruido. Eso significa que en circunstancias<br />

extremas las ruedas no patinan y permiten un desplazamiento<br />

sereno, lo cual añade todavía más refinamiento a un<br />

gran coche de lujo como el XJ.<br />

Al llegar a Gales, nos reunimos con el resto del equipo de<br />

pilotos de prueba y fotógrafos a orillas del lago Bala, en el<br />

noreste del país. En la distancia, las cimas escarpadas de las<br />

montañas espolvoreadas de nieve se recortan contra el<br />

horizonte. Mientras el equipo saca brillo a los coches y<br />

prepara la sesión fotográfica, me subo al XE y me escabullo<br />

para dar un paseo. El XE es la primera berlina compacta<br />

premium de <strong>Jaguar</strong> fabricada con la nueva y avanzada<br />

Arquitectura Ligera de Aluminio, y ahora el cliente también<br />

puede optar por el sistema AWD en los modelos de diésel y<br />

gasolina (dependiendo de la región). Al igual que en el XJ,<br />

este sistema AWD es completamente variable, pero en condiciones<br />

normales de carretera el XE emplea tracción trasera<br />

en el 90 % de los casos y el sistema Intelligent Driveline<br />

Dynamics (IDD) para repartir constantemente el par motor<br />

entre ambos ejes. En un principio, el IDD se desarrolló para<br />

conservar las características de un deportivo en el F-TYPE<br />

AWD, y coordina a la perfección las respuestas del motor, la<br />

caja de cambios y el control de la tracción y la estabilidad.<br />

Puede pasar de un régimen RWD a un régimen AWD en 165<br />

milisegundos cuando el coche está parado, o en tan solo 100<br />

milisegundos cuando está en movimiento. Además, no se<br />

limita a reaccionar cuando el coche patina, sino que anticipa<br />

los patinajes gracias a unos sensores que reciben datos<br />

del acelerador y el volante. Cuando el patinaje es inevitable,<br />

el sistema actúa de forma preventiva transfiriendo más del<br />

90 % del par motor de las ruedas traseras a las delanteras<br />

para ofrecer una adherencia óptima. Esa combinación<br />

poderosa templa la célebre agilidad del XE sin reducir un<br />

ápice el disfrute del conductor, ayudando a desplegar toda su<br />

potencia sin esfuerzo y convirtiendo este viaje de prueba en<br />

una experiencia de conducción segura y muy entretenida.<br />

El XF parte de la fórmula del XE, con el mismo sistema AWD.<br />

En este coche, la experiencia de conducción es a la vez<br />

emocionante y placentera gracias a su interior más espacioso<br />

y acabados más lujosos. Es un modelo diésel de 2.0 litros<br />

muy eficiente con un potente motor de 180 CV capaz de salir<br />

con fuerza partiendo de revoluciones muy bajas. Una vez<br />

más, el funcionamiento del sistema AWD apenas se nota,<br />

pero en las curvas el conductor siente que puede apretar el<br />

acelerador más a fondo y con mayor anticipación. El XF no<br />

solo brinda mejor estabilidad de ruta, sino también más<br />

seguridad en condiciones climáticas adversas. Al igual que el<br />

XE, en condiciones normales de carretera el XF emplea<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 61


VEA (Y SIENTA) LA DIFERENCIA<br />

Izquierda: El sistema AWD del XE es<br />

completamente variable, pero en<br />

condiciones normales de carretera<br />

emplea tracción trasera en el 90 % de<br />

los casos. Debajo: El XF se puede<br />

adquirir con sistema AWD en muchas<br />

de sus versiones. Derecha: Desde el<br />

cómodo asiento del conductor<br />

del XE se disfruta de una vistaque<br />

sólo ofrece un deportivo.<br />

tracción trasera en el 90 % de los casos. Sin embargo, el<br />

sistema IDD de <strong>Jaguar</strong> cuenta con una función excepcional<br />

que sus rivales no son capaces de igualar: es capaz de detectar<br />

cuándo el coche está a punto de perder adherencia y<br />

transfiere de forma preventiva más tracción a las ruedas<br />

delanteras, lo cual es muy útil en las carreteras rápidas con<br />

curvas muy pronunciadas. Además, con su cortísimo tiempo<br />

de aceleración de 0 a 100 km/h aventaja a la mayoría de los<br />

demás modelos y permite acelerar en carreteras con tráfico<br />

denso con mayor seguridad porque la carga del coche se<br />

reparte entre los cuatro neumáticos.<br />

Con el F-PACE, la adición más reciente a la gama de <strong>Jaguar</strong>,<br />

la compañía explora un nuevo terreno. Pero aun así, este<br />

modelo está construido con los mismos módulos de aluminio<br />

y el mismo sistema AWD que el XE y el XF, y destila la<br />

quintaesencia de <strong>Jaguar</strong> tanto en su diseño seductor como<br />

en su conducción. El volante es pequeño y confortable, y<br />

desde la cabina se tiene una buena visión de la carretera,<br />

aunque la posición del asiento sea bastante baja. Las ruedas<br />

delanteras doblan las esquinas con la rapidez y precisión de<br />

un deportivo, tiene un volante muy sensible y perfectamente<br />

balanceado, y una suspensión que combina un fácil manejo<br />

con una apacible comodidad. La parte posterior es muy<br />

espaciosa, y el maletero es el más grande de su clase, adaptable<br />

y de muy fácil acceso desde el amplio portón trasero.<br />

El sistema AWD es opcional en los modelos de F-PACE con<br />

motor de cuatro y seis cilindros, pero en nuestro modelo<br />

viene incluido de serie. De nuevo sentimos la tracción<br />

trasera, pero si aceleramos en una curva acentuada, la<br />

fuerza se traslada hacia delante sin que lo notemos. Por eso,<br />

el F-PACE es capaz de tomar curvas a gran velocidad sin el<br />

menor esfuerzo, así que con él se pueden recorrer estas<br />

desafiantes carreteras galesas rápida, segura y cómodamente.<br />

Si bien el F-PACE también brinda las prestaciones de<br />

un todoterreno, es importante destacar que el término AWD<br />

no es completamente intercambiable con la tracción a las<br />

cuatro ruedas (4WD). El sistema 4WD se reserva normalmente<br />

para los verdaderos todoterrenos, distribuye la fuerza<br />

equitativamente entre las cuatro ruedas y tiene relaciones de<br />

transmisión muy bajas que el conductor puede seleccionar.<br />

El sistema AWD, en cambio, es refinado y sofisticado, capaz<br />

de trasladar la fuerza de la parte anterior del coche a la<br />

posterior en milisegundos. Por eso, resulta más adecuado<br />

para las altas velocidades que alcanzan los coches de carretera.<br />

Aun así, la mayor distancia al suelo del F-PACE en<br />

combinación con la tracción total permanente y el sistema de<br />

Respuesta de Adaptación a la Superficie (ASR) —que ajusta<br />

automáticamente el sistema de propulsión a las condiciones<br />

de la carretera— brindan prestaciones más que suficientes<br />

en la mayoría de las situaciones. Para comprobar esta teoría,<br />

nos dirigimos a una pista de terreno accidentado. Allí sentimos<br />

cómo los neumáticos entran en el terreno barroso y<br />

blando, y cómo encuentran de nuevo agarre casi enseguida.<br />

En la carretera hay surcos profundos y yacen peñascos<br />

procedentes de la colina que se levanta frente a nosotros.<br />

Pero el F-PACE sigue avanzando estoicamente por ese<br />

terreno que dejaría fuera de combate a la mayoría de los<br />

coches. Tras aparcar en la parte más alta del camino, nos<br />

sentimos como exploradores intrépidos al contemplar la<br />

impresionante carretera sinuosa que se extiende en la distancia<br />

como un cordón de zapato que alguien dejó caer sobre el<br />

terreno. Esta carretera parece hecha a medida para el coche<br />

más deportivo de <strong>Jaguar</strong>, el F-TYPE.<br />

El F-TYPE R Coupé V8 es un biplaza sobrealimentado con<br />

550 CV. Incluso en su configuración de tracción trasera es<br />

extremadamente veloz, pero el sistema AWD le permite<br />

pasar de 0 a 100 km/h en tan solo 3,9 segundos. A pesar de<br />

su sorprendente rendimiento, es fácil adaptarse enseguida a<br />

su ritmo. El asiento del conductor es firme y más bien bajo, y<br />

la reacción de todos y cada uno de los componentes del coche<br />

—el motor, la caja de cambios, el volante, los frenos<br />

carbocerámicos— es instantánea. Además, el sonido que<br />

sale del sistema de escape es celestial: un suave ronroneo a<br />

bajas revoluciones y un ruido atronador al acelerar. Todo ello<br />

crea un fuerte vínculo entre el coche y el conductor, que<br />

aumenta cuando el sistema AWD se aferra fuertemente al<br />

asfalto, ya sea al acelerar durante el arranque o al atravesar<br />

una carretera desierta. Sin duda alguna, el F-TYPE R AWD<br />

sería el vehículo más adecuado para atravesar estas carreteras<br />

épicas, si <strong>Jaguar</strong> no hubiera creado hace poco el impresionante<br />

F-TYPE SVR AWD, el coche más rápido y poderoso<br />

de la marca hasta el momento. En la página siguiente lo<br />

conducimos...<br />

62 j LA EDICIÓN DISEÑO


PRUEBA DE GRUPO<br />

DE NUEVO SENTIMOS LA TRACCIÓN TRASERA, PERO SI ACELERAMOS<br />

EN UNA CURVA ACENTUADA, LA FUERZA SE TRASLADA HACIA<br />

DELANTE SIN QUE LO NOTEMOS. POR ESO, EL F-PACE ES CAPAZ DE<br />

TOMAR CURVAS A GRAN VELOCIDAD SIN EL MENOR ESFUERZO<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 63


VIAJE INAUGURAL<br />

F-TYPE: el deportivo definitivo<br />

CONDUCIMOS EL PRIMER JAGUAR DE LA HISTORIA CON EL VENERADO EMBLEMA SVR<br />

El F-TYPE SVR es el modelo de serie de <strong>Jaguar</strong><br />

más rápido y poderoso jamás creado y la<br />

expresión máxima de su tecnología de tracción<br />

total permanente (sistema AWD). Apenas nos<br />

reclinamos en los asientos especialmente diseñados<br />

para este deportivo, advertimos las diferencias en su<br />

interior: elegante acabado en cuero Jet Black, exclusivo<br />

diseño de rombos con pespunte en contraste Lozenge Quilt,<br />

y suave tapizado de gamuza Suedecloth, que envuelve el<br />

panel de instrumentos y la consola central. Cuando apretamos<br />

el botón de arranque, oímos los bramidos del motor V8<br />

de 575 CV a través de su sistema de escape de titanio e<br />

Inconel. Por increíble que parezca, es 16 kg más ligero que<br />

un sistema de escape estándar y retumba como un trueno<br />

dentro de una botella. Antes siquiera de empezar a movernos,<br />

el SVR ya nos acelera el pulso.<br />

Este coche tan especial es obra del Special Vehicle Operations,<br />

el departamento interno de <strong>Jaguar</strong> Land Rover encargado<br />

de liderar los adelantos tecnológicos. Con el F-TYPE R<br />

como punto de partida, sus ingenieros han creado el F-TYPE<br />

SVR, un coche que no sólo es más rápido y ligero, sino<br />

también de conducción agradable y de una belleza espectacular.<br />

El resultado es un supercoche para todo tipo de clima<br />

que llama la atención incluso cuando está parado y es capaz<br />

de acelerar de 0 a 100 km/h en tan solo 3,5 segundos, alcanzando<br />

322 km/h en su versión coupé y 314 km/h en su<br />

versión convertible. Entre sus característicos distintivas se<br />

encuentran un nuevo paragolpes delantero con entradas de<br />

aire más amplias, unas llamativas branquias a ambos lados<br />

del capó, un alerón trasero mejorado de fibra de carbono, y<br />

unos diseños exclusivos para sus llantas de aleación forjada<br />

de 20 pulgadas. Aquí no hay nada superfluo: las entradas de<br />

aire más amplias mejoran la ventilación; el alerón desplegable<br />

combinado con un fondo propio de un deportivo y un<br />

difusor trasero multiplica el rendimiento; y las nuevas<br />

llantas, 13,8 kg más ligeras y con neumáticos hechos a<br />

medida10 mm más anchos que los del F-TYPE R, mejoran el<br />

agarre y la respuesta del coche. Por otra parte, el motor V8<br />

sobrealimentado del F-TYPE SVR aporta 25 CV adicionales,<br />

la suspensión variable constante es más firme para mejorar<br />

el control sobre el coche, y la caja de cambios automática con<br />

ocho velocidades reacciona más rápido que antes. Sin<br />

embargo, el cambio más importante es el perfeccionamiento<br />

del software Intelligent Driveline Dynamics (IDD) del<br />

sistema AWD, que garantiza una experiencia de conducción<br />

todavía más dinámica.<br />

Llevamos el selector de transmisión Quickshift a la posición<br />

de arranque, nos lanzamos a la carretera y sentimos cómo la<br />

suspensión del SVR se combina con el dinamismo del<br />

F-TYPE dándole un mayor control. El volante del SVR<br />

también se siente más firme, lo cual permite un mejor<br />

contacto con la superficie de la carretera. Aceleramos,<br />

tomamos algunas curvas y notamos la mayor adherencia<br />

que permiten los neumáticos más anchos. El deportivo<br />

parece no desviarse en lo más mínimo de la trayectoria<br />

fijada, lo cual transmite una mayor seguridad. Al acelerar<br />

parecería que el SVR se agazapara contra el suelo y los<br />

neumáticos desarrollaran su inmenso potencial contra el<br />

asfalto. Una ligera presión en la espalda nos recuerda que el<br />

coche tiene tracción trasera, al tiempo que el rápido<br />

aumento de velocidad nos hace sentir la magia de la tracción<br />

total permanente. Al salir de las curvas, sentimos el empuje<br />

añadido del V8. Un toque a la palanca de aluminio especialmente<br />

diseñada basta para sentir al instante el cambio a una<br />

marcha superior, y notará cómo se le dibuja una gran sonrisa<br />

al escuchar los bramidos del V8. No cabe duda de que el SVR<br />

64 j LA EDICIÓN DISEÑO


EL DIABLO ESTÁ EN<br />

LOS DETALLES<br />

El F-TYPE SVR tiene características<br />

exteriores que lo distinguen de los demás<br />

modelos, como el alerón trasero mejorado<br />

de fibra de carbono, las llantas especiales de<br />

aleación forjada de 20 pulgadas y <strong>–</strong>como<br />

detalle más importante<strong>–</strong> el emblema SVR<br />

es el F-TYPE que se ha diseñado con más amor al detalle<br />

hasta la fecha, pero ello no disminuye su facilidad de<br />

conducción. Las salidas de escape reducen el ruido a velocidad<br />

de crucero, los asientos con ajuste eléctrico de 14<br />

movimientos nos envuelven y miman, y el sistema de infoentretenimiento<br />

con pantalla táctil InControl es compatible<br />

con tecnología ponible como el Apple Watch. Con independencia<br />

del estado de la carretera y de su estilo de conducción,<br />

el sistema AWD siempre le cubrirá las espaldas. <strong>Jaguar</strong><br />

lo denomina “the art of performance”, el arte del<br />

rendimiento. No podríamos estar más de acuerdo.<br />

EL RESULTADO ES UN SUPERCOCHE PARA TODO TIPO<br />

DE CLIMA QUE LLAMA LA ATENCIÓN INCLUSO<br />

CUANDO ESTÁ PARADO, ACELERA DE 0 A 100 KM/H EN<br />

TAN SOLO 3,5 SEGUNDOS Y ALCANZA LOS 314 KM/H<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 65


GALERÍA<br />

Inspirado en la<br />

naturaleza<br />

DURANTE MILLONES DE AÑOS, LA EVOLUCIÓN HA ENCONTRADO<br />

SOLUCIONES A MUCHOS PROBLEMAS DE DISEÑO. EL DISEÑO<br />

BIOMIMÉTICO O BIOMIMETISMO ES LA DISCIPLINA QUE SE INSPIRA<br />

EN LA NATURALEZA. J-MAGAZINE PRESENTA CINCO DE LOS<br />

MEJORES DISEÑOS BIOMIMÉTICOS<br />

TEXTOS: Herbert Wright<br />

PABELLONES DE INVESTIGACIÓN<br />

UNIVERSIDAD DE STUTTGART<br />

Todos los años, los estudiantes del Instituto de<br />

Diseño Computacional de la Universidad de<br />

Stuttgart (Alemania) construyen un pabellón de<br />

estructura ligera, inspirado en estructuras<br />

biológicas. En años anteriores sirvieron de<br />

modelo los exoesqueletos de langostas y<br />

coleópteros. El pabellón de 2014/15 (foto) emula<br />

los nidos en forma de burbuja que tejen las<br />

arañas de agua. En el próximo curso, el trabajo<br />

se basará en los erizos de mar. Excelente.<br />

66 j LA EDICIÓN DISEÑO


LA EDICIÓN DISEÑO j 67


SCHINKANSEN, EL TREN BALA<br />

EIJI NAKATSU<br />

El primer tren de alta velocidad fue el Shinkansen,<br />

más conocido como “tren bala”, se construyó en<br />

Japón. Sin embargo, hubo que mejorar su diseño<br />

ya que al salir de los túneles a 320 km/h provocaba<br />

un estampido sónico. El nuevo diseño del año 1997<br />

es una leyenda de la ingeniería biomimética. Eiji<br />

Nakatsu, el gerente de desarrollo tecnológico de<br />

los trenes bala, diseñó el morro del tren, de 15<br />

metros de longitud, inspirándose en el pico del<br />

martín pescador, que entra a gran velocidad en el<br />

agua sin apenas alterar la superficie.<br />

68 j LA EDICIÓN DISEÑO


GALERÍA<br />

ÁRBOL SOLAR<br />

ROSS LOVEGROVE<br />

Ross Lovegrove, el diseñador industrial<br />

galés conocido por sus diseños<br />

orgánicos “sin grasas” se inspira en la<br />

naturaleza. Cuando Artemide le<br />

encargó el diseño de una farola,<br />

Lovegrove reprodujo la forma en que<br />

los tallos brotan en una maceta y<br />

también incorporó la fuente de<br />

energía de las<br />

plantas (la luz<br />

natural) mediante<br />

células fotovoltaicas.<br />

El árbol solar<br />

mide 5,5 m de<br />

altura y puede<br />

funcionar incluso<br />

durante más de una<br />

semana de días<br />

nublados.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 69


GALERÍA<br />

CHIP SyNAPSE IBM<br />

Las redes neuronales artificiales emulan más el<br />

funcionamiento de nuestro cerebro que el tradicional<br />

procesamiento numérico de un ordenador,<br />

ya que el cerebro humano hace aproximaciones,<br />

se adapta y aprende. El microchip SyNAPSE,<br />

desarrollado por IBM, Hewlett-Packard y HRL<br />

Laboratories, tiene un consumo energético muy<br />

bajo y puede albergar redes neuronales del<br />

mismo modo que el cerebro<br />

alberga el pensamiento.<br />

Gracias a la arquitectura<br />

TrueNorth, IBM prevé incorporar<br />

redes neuronales a los<br />

teléfonos. Para empezar.<br />

70 j LA EDICIÓN DISEÑO


SUPERFICIES HIDRÓFOBAS<br />

NBD NANOTECHNOLOGIES<br />

Las siglas de la compañía de<br />

desa-rrollo de materiales NBD<br />

Nanotechno logies, con base en<br />

Massachusetts, significan Namib<br />

Beetle Design y se refieren a un<br />

escarabajo del género Stenocara<br />

originario de Namibia. Estos insectos<br />

son capaces de repeler y condensar<br />

el agua con ciertas partes de su<br />

cuerpo, para luego beberla. Entre<br />

otros proyectos, NBD desarrolla<br />

recubrimientos hidrófobos destinados<br />

a la industria y a los consumidores<br />

finales, y también redes captanieblas.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 71


2002<br />

JAGUAR XJ<br />

A principios del siglo<br />

XXI, el XJ perdió 200<br />

kg y ganó en eficiencia<br />

gracias a su carrocería<br />

de aluminio<br />

1948<br />

JAGUAR XK120<br />

Con este biplaza de<br />

aluminio de la década de<br />

los 40, <strong>Jaguar</strong> fue<br />

pionera en apostar por<br />

las virtudes de una<br />

estructura ligera<br />

2010<br />

C-X75<br />

El prototipo de este supercoche<br />

eléctrico fue un banco<br />

de pruebas para los sistemas<br />

de propulsión del futuro y<br />

apareció en la película de<br />

James Bond Spectre<br />

CON NUEVO IMPULSO<br />

HACIA EL FUTURO<br />

JAGUAR ESTÁ REDOBLANDO<br />

ESFUERZOS EN LA REDUCCIÓN DE<br />

EMISIONES. LEA MÁS PARA<br />

PONERSE AL DÍA<br />

TEXTO: Stuart Birch<br />

2014<br />

MOTORES INGENIUM<br />

Los fantásticos motores diésel<br />

y de gasolina de <strong>Jaguar</strong>, que se<br />

instalaron por primera vez en el<br />

XE, se caracterizan por tener un<br />

alto rendimiento con un bajo<br />

índice de consumo de combustible<br />

y de emisiones de CO 2<br />

2016<br />

FORMULA E<br />

Con el fin de acelerar sus planes<br />

para fabricar coches eléctricos de<br />

carretera, <strong>Jaguar</strong> participará este<br />

otoño en la Fórmula E<br />

Dado que una directiva de la Unión Europea pondrá fin a la<br />

producción de motores de combustión interna en 2050, la<br />

industria automovilística tiene un objetivo claro en el que<br />

centrar sus esfuerzos. Pero no hay por qué inquietarse: <strong>Jaguar</strong><br />

ya tiene un plan para modificar sus sistemas de propulsión con el<br />

objetivo de reducir al máximo las emisiones <strong>–</strong>si es posible, en el futuro<br />

incluso eliminarlas<strong>–</strong> y lo pondrá en práctica con la misma facilidad con<br />

que aceleran sus motores actuales. <strong>Jaguar</strong> se enfrenta al desafío y a la<br />

oportunidad de mantener la personalidad de la marca en los modelos<br />

futuros y a la vez consolidarse en un mundo con conciencia ecológica. El<br />

desarrollo de nuevos sistemas de propulsión (motor y transmisión) sigue<br />

siendo el área más importante de investigación en torno al ahorro de<br />

energía, pero no la única, como explica Wolfgang Epple, Director de<br />

Investigación y Desarrollo de <strong>Jaguar</strong>: “La innovación medioambiental es<br />

el núcleo de nuestra estrategia de negocios. Y somos conscientes de que,<br />

para fabricar vehículos que consuman menos combustible, emitan<br />

menos CO 2 y sean más sostenibles, no basta con introducir sistemas de<br />

propulsión híbridos o totalmente eléctricos”.<br />

72 j LA EDICIÓN DISEÑO


TECNOLOGÍA<br />

Añade que el desarrollo de tecnologías alternativas innovadoras<br />

es también indispensable para facilitar soluciones<br />

integrales. Entre ellas se incluyen las técnicas para reducir el<br />

derroche de energía que provoca la fricción en los motores;<br />

para disminuir la necesidad de energía de los sistemas de<br />

calefacción y ventilación en el interior del vehículo; para<br />

mejorar la aerodinámica; y para utilizar materiales más<br />

ligeros, como el aluminio.<br />

En <strong>Jaguar</strong>, el uso de materiales ligeros tiene una larga<br />

tradición que comenzó con el modelo XK120 de 1948 y<br />

continuó con el XJ de 2002, fabricado con una carrocería<br />

totalmente de aluminio que pesaba 200<br />

kg menos que la de su predecesor. La<br />

fabricación de coches más ligeros<br />

permite reducir el consumo de combustible<br />

y, por consiguiente, las emisiones.<br />

<strong>Jaguar</strong> ha mantenido ese enfoque en<br />

todos sus modelos posteriores y se ha<br />

convertido sin lugar a dudas en uno de<br />

los líderes mundiales en la producción<br />

de coches con un alto porcentaje de<br />

aluminio.<br />

En los últimos años, <strong>Jaguar</strong> ha vuelto a redoblar sus esfuerzos<br />

en esa dirección. “En 2008 pusimos en marcha un<br />

programa de investigación de varios miles de millones de<br />

libras esterlinas para afrontar inmediatamente el desafío de<br />

reducir de manera significativa la huella de carbono de<br />

nuestros coches premium sin renunciar al lujo, el<br />

rendimiento, la elegancia y el confort a los que están<br />

acostumbrados nuestros clientes”, explica Epple. “Paralelamente<br />

a los programas centrados en el desarrollo de coches<br />

híbridos y coches totalmente eléctricos, seguimos investigando<br />

para mejorar la tecnología de combustión interna. El<br />

XE y el XF tienen motores Ingenium de cuatro cilindros,<br />

gasolina o diésel, de última generación fabricados en la<br />

nueva planta de <strong>Jaguar</strong> en Wolverhampton. Eso demuestra<br />

que es posible utilizar sistemas de propulsión más pequeños<br />

que combinan un rendimiento excelente con bajos niveles de<br />

emisión de CO 2 y de consumo de combustible. El XE con<br />

motor diésel de 163 CV y emisiones de 99 g/km fue el<br />

primer coche de su segmento en demostrarlo”.<br />

En este proceso también resulta indispensable mejorar las<br />

trasmisiones para regular con precisión la potencia de salida<br />

de los coches y aumentar su rendimiento, sin dejar de<br />

proporcionar satisfacción al conductor. Además, <strong>Jaguar</strong><br />

también participa en la búsqueda de soluciones para lograr<br />

un mayor ahorro de energía. “Investigamos toda una serie<br />

de tecnologías, incluyendo la posibilidad de combinar fibra<br />

de carbono y lino”, nos revela Epple. El lino, una planta de<br />

uso alimentario y también textil, proporciona un material<br />

alternativo y es una de las tantas posibilidades que se están<br />

investigando en el marco del proyecto CARBIO, en el que<br />

“JAGUAR SE ENFRENTA<br />

AL DESAFÍO Y A LA<br />

OPORTUNIDAD DE<br />

MANTENER SU PERSONA-<br />

LIDAD EN LOS MODELOS<br />

FUTUROS Y CONSOLIDARSE<br />

EN UN MUNDO CON<br />

CONCIENCIA ECOLÓGICA”<br />

<strong>Jaguar</strong> participa con otros fabricantes. Este proyecto se<br />

centra en toda clase de estructuras que se puedan incorporar<br />

en el interior de los vehículos para reducir su peso, el coste y<br />

el impacto ambiental, así como ruidos, vibraciones y estridencias<br />

(NVH en sus siglas en inglés). Eso significa que se<br />

necesitarán menos materiales de insonorización, lo que<br />

permitirá un ahorro de peso adicional.<br />

Por otra parte, los coches híbridos, que combinan un motor<br />

de combustión interna y un motor eléctrico, son otra<br />

solución para reducir emisiones y consumo de combustible.<br />

Actualmente, <strong>Jaguar</strong> está desarrollando nuevos sistemas de<br />

propulsión, que podrían estar listos<br />

en la década de 2020, para reducir<br />

aún más el consumo y las emisiones<br />

sin renunciar a las características<br />

esenciales de la marca: lujo, alto<br />

rendimiento, excelente diseño e<br />

insuperable experiencia de conducción.<br />

Uno de esos nuevos sistemas<br />

de propulsión es el motor de flujo<br />

axial que se está desarrollando en el<br />

marco de otro proyecto colaborativo<br />

de investigación, en este caso financiado<br />

por el programa Innovate UK del gobierno británico.<br />

Según Mike Richardson, el jefe técnico de JLR especialista<br />

en el tema, los motores de flujo axial son “pequeños, ligeros<br />

y sumamente potentes, generan hasta el doble de potencia<br />

que las tecnologías actuales, y nos permitirían producir<br />

prácticamente cualquier configuración de vehículo híbrido<br />

o eléctrico”.<br />

El <strong>Jaguar</strong> C-X75 que conduce el malo de la película en<br />

Spectre, la última entrega de James Bond, es un prototipo<br />

creado en 2010 con un motor eléctrico para cada rueda y<br />

microturbinas de gas de la marca Bladon, y esos elementos le<br />

proporcionan autonomía suficiente para recorrer la considerable<br />

distancia de 900 km. Este prototipo indica que JLR es<br />

capaz de combinar tecnologías sostenibles con una experiencia<br />

de conducción de primera, ya que es capaz de acelerar de<br />

0 a 100 km/h en 3,4 segundos y produce apenas 28 g de<br />

CO 2 /km. Volviendo a 2016, <strong>Jaguar</strong> se ha comprometido a<br />

regresar a las carreras participando en la Fórmula E de<br />

coches eléctricos (pág. 16) y con eso demuestra que se toma<br />

muy en serio esa tecnología y la futura fabricación de coches<br />

de serie totalmente eléctricos. Para concluir, Nick Rogers,<br />

director del equipo de ingeniería de <strong>Jaguar</strong> Land Rover,<br />

opina que “la Fórmula E nos ofrece una oportunidad única<br />

para desarrollar tecnologías de propulsión eléctrica y ponerlas<br />

a prueba en condiciones extremas”.<br />

En otras palabras, <strong>Jaguar</strong> avanza hacia el futuro por el<br />

camino de los sistemas de propulsión, y ese futuro promete<br />

ser tan interesante como su pasado.<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 73


Mi<br />

<strong>Jaguar</strong> y yo<br />

PARA NUESTRO NÚMERO SOBRE EL DISEÑO, HEMOS ENTREVISTADO<br />

A DOS PROPIETARIOS DE UN JAGUAR CON CLARAS<br />

INCLINACIONES ARTÍSTICAS PARA QUE NOS CUENTEN SU HISTORIA<br />

El E-Type posee la misma belleza increíble que los<br />

lugares en los que monto mis obras artísticas. Lo<br />

conduzco todo lo que puedo: en estos momentos<br />

está en mi estudio porque quiero mimarlo un<br />

poco, pero en cuanto pueda volveremos a la carretera. Es<br />

una obra de arte móvil que llama la<br />

atención. Un E-Type casi nunca pasa<br />

desapercibido. Pero nunca pensé que el mío<br />

despertaría tanto interés. En el 99,9 % de<br />

los casos, las reacciones son positivas. Tan<br />

solo cuando me hallaba en la fase de planificación<br />

de este proyecto me encontré con<br />

gente que no comprendía cómo podía<br />

“destrozar” un coche tan fantástico. Al final, incluso los<br />

más escépticos quedaron convencidos.<br />

Tan solo una vez dudé un momento: cuando di la primera<br />

pincelada. Pero creo que eso es normal. Cuando algo te<br />

importa, no puedes hacer las cosas a toda prisa. Mi coche<br />

tiene nombre: ET. No puedo imaginarme la vida sin él:<br />

disfruto del volante entre mis manos, de los hermosos<br />

accesorios, incluso de los arañazos... Este coche sencillamente<br />

forma parte de mí. A veces incluso hablo con él…<br />

¿Qué si ET es la abreviatura de E-Type? A decir verdad, sí.<br />

Lo más sorprendente es que no lo noté hasta más tarde.<br />

Al principio quería la matrícula “Frankfurt SL 2506”: “SL”<br />

por “signo de luz” y “2506” por el número de espejos de<br />

mis instalaciones. Pero esa combinación no estaba<br />

disponible, así que en su lugar elegí “ET 2506”. Mi media<br />

naranja declaró que nunca pondría un pie en un coche<br />

pintarrajeado. Así que, cuando terminé el trabajo y vi<br />

cómo le brillaban los ojos, sentí una gran alegría. ¿Si<br />

algún día vendería el coche? Al principio nunca pensé en<br />

venderlo. Pero necesito mucho dinero para mis instalaciones.<br />

Así que, si alguien me<br />

NOMBRE Alexander Luzius Ziermann<br />

Profesión: artista<br />

Domicilio: Frankfurt, Alemania<br />

Modelo: E-Type (Serie 3) de 1973<br />

Color: muchos (pintado a mano)<br />

ofreciera unos cuantos millones<br />

por ET, tendría que reconsiderarlo.<br />

En cualquier caso, es una<br />

decisión que tendría que tomar<br />

con mi pareja.<br />

“UN E-TYPE CASI NUNCA PASA<br />

DESAPERCIBIDO, PERO NUNCA<br />

PENSÉ QUE EL MÍO LLAMARÍA<br />

TANTO LA ATENCIÓN”<br />

74 j LA EDICIÓN DISEÑO


G ENTE<br />

Debido al trabajo de mi mujer, tenemos que mudarnos<br />

a menudo. Primero Boston, luego Suiza, y<br />

ahora vivimos en Londres. Además de mi trabajo<br />

como arquitecto, siempre me he dedicado al arte.<br />

Pero cuando nos mudamos a Londres, me propuse abrir una<br />

galería en Clapham, el barrio donde vivimos. La abrí hace<br />

un año y medio. Se llama The Last Supper (La<br />

última cena) porque el cuadro del mismo<br />

nombre y el artista y arquitecto Leonardo da<br />

Vinci siempre me han impresionado mucho. Al<br />

principio, yo era el único artista, pero hoy<br />

cuenta con 20 creadores.<br />

Poco después de mudarme a Londres,<br />

recuperé el contacto con un antiguo<br />

compañero de clase que estaba muy involucrado en<br />

el mundo de los coches clásicos. Mi amigo no paraba<br />

de quejarse de que yo trabajaba demasiado y un día<br />

me llevó a rastras a pasar la tarde en el barrio de<br />

Greenwich. Allí todos los meses hay un evento<br />

llamado Park-it-in-the-Market donde se exhiben<br />

coches clásicos en el interior del mercado. Cuando<br />

salía, mi hija, que ahora tiene ocho años, me dijo<br />

medio en broma que aprovechara la ocasión y<br />

comprara un coche para la familia. Y al final, eso fue<br />

lo que hice. El <strong>Jaguar</strong> era el único coche de la<br />

exhibición que estaba a la venta, y cuanto más lo<br />

miraba desde todos los ángulos, más atractivo me<br />

parecía.<br />

¡Jamás hubiera soñado que alguna vez sería dueño<br />

de un <strong>Jaguar</strong>! Pero tras varias semanas de reunirme<br />

con el dueño y conocer mejor el XJ6, nos convertimos<br />

en orgullosos propietarios. En Londres no lo<br />

conducimos mucho, pero es agradable “sacarlo a<br />

pasear” los fines de semana. Una vez en verano lo<br />

llevamos a Suiza, y en otra ocasión recorrimos con él<br />

el valle del Alto Loira, en Francia. Es un coche muy<br />

cómodo para hacer turismo y alcanza una velocidad<br />

sorprendente en autopista. Desde que lo tengo, me<br />

he convertido en un conductor más sosegado. La<br />

gente dice que me sienta bien.<br />

NOMBRE Andrew Wenrick<br />

Ocupación: dueño de una galería, artista<br />

y arquitecto<br />

Domicilio: Londres, Inglaterra<br />

Modelo: XJ6 Sovereign 4.2 (Series 3) de 1984<br />

Color: Cranberry Red<br />

“¡JAMÁS HUBIERA<br />

SOÑADO QUE ALGUNA<br />

VEZ SERÍA DUEÑO<br />

DE UN JAGUAR! LA<br />

GENTE DICE QUE ME<br />

SIENTA BIEN”<br />

Andrew y su perra de seis meses, un braco<br />

húngaro llamado Amélie. Es mona, pero muy juguetona,<br />

por lo que tiene prohibido entrar en el XJ6<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 75


JAGUAR MAGAZINE<br />

LA EDICIÓN DISEÑO<br />

Editorial<br />

Jefe de redacción Guy Bird<br />

Director creativo Michael Darling<br />

Directora editorial Antonya Kloetgen<br />

Director artístico Andreas Meiler<br />

Editora de fotografía Martina Hemm<br />

Directora de producción Marie Bressem<br />

Editor de producción Thomas Saible<br />

Coordinadora de traducción Elke Link<br />

Traducción al español Gena Alcorta-Fleischmann<br />

Texto:<br />

Ben Barry, Stuart Birch, Guy Bird,<br />

Gavin Green, Will Hersey, Shiraz Randeria,<br />

Johnny Tucker, Herbert Wright<br />

Documentación:<br />

Carmen Safdari, Karam Ram<br />

Portada:<br />

Sketch by Wayne Burgess<br />

Fotografía:<br />

Guy Bird, Amos Fricke, Peter Guenzel,<br />

Ramon Haindl, Trent McMinn, Shiraz Randeria,<br />

Peter Stadden, Greg Pajo<br />

Nuestro más sincero agradecimiento a<br />

Rebecca Allbright, Louise Allinson, James Barclay, David Barnwell,<br />

Mark Beamont, Mick Gidley, Barbara Brona, Wayne Burgess,<br />

Ian Callum, Chris Clarke, Marcelle Duncan, Juliet Fairbarn,<br />

Aimée Hancock, Adam Hatton, Siobhan Hughes, Guy Jones,<br />

Stuart Pittendrigh, Mahin Redlin, Judy Seale, Yulia Svidlo,<br />

Kevin Stride, Alex Tapley, Peter Virk, Ray Vitty, Dave Walker, Andrew<br />

Wenrick, Alister Whelan, Mark White, Alexander Luzius Ziermann<br />

RIP Jon Morgan (Director de Prensa de <strong>Jaguar</strong>)<br />

Publicidad<br />

Directores de publicidad<br />

Vishal Raghuvanshi<br />

+44 (0)7810 353362 / vishal@metropolist.co.uk<br />

Katherine Galligan<br />

+44 (0)7956 404345 / katherine@metropolist.co.uk<br />

Metropolist Media, Berkeley Square House<br />

London W1J 6BD, metropolist.co.uk<br />

J-<strong>Magazine</strong><br />

Produced for <strong>Jaguar</strong> by Spark44<br />

Tel +44 (0)20 3150 0044<br />

Email j-magazine@spark44.com<br />

Sitio web jaguar.com<br />

Créditos<br />

pág. 05: Greg Pajo pág. 06: Getty Images/<br />

Nopasorn Kowathanakul (1), Amos Fricke (1),<br />

Trent McMinn (1), Shiraz Randeria (1), Personal<br />

(3) pág. 07: PR (2), <strong>Jaguar</strong> Heritage Archive<br />

(1), Greg Pajo (1) pág. 08: PR (4) pág. 09: PR<br />

(4), Getty Images/Visions Of Our Land (1)<br />

pág. 10: PR (5) pág. 12: PR (6) pág. 14: PR (4),<br />

Aman (2) págs. 16-17: PR págs. 18-25: Trent<br />

McMinn págs. 26-27: PR págs. 28-33: Amos<br />

Fricke págs. 34-40: Shiraz Randeria pág. 41:<br />

Todd Eberle (1), PR (1) págs. 42-43: Peter<br />

Stadden pág. 44: PR (2), Luke Hayes (1) pág.<br />

45: Derryck Menere (1), Pedro Pegenaute (1),<br />

PR (2) pág. 46: PR pág. 47: PR pág. 48: PR<br />

(3), Andy Tito Donohoe pág. 49: PR (3), Leigh<br />

Keily págs. 50-54: <strong>Jaguar</strong> Heritage Archive<br />

pág. 55: <strong>Jaguar</strong> Heritage Archive (1), PR (1)<br />

págs. 56-57: Peter Hapak/Trunk Archive págs.<br />

58-65: Greg Pajo págs. 66-67: ICD/ITKE<br />

University of Stuttgart pág. 68: Getty Images/<br />

Werner Van Steen (1), Getty Images/Nopasorn<br />

Kowathanakul (1) pág. 69: PR (1), Bart<br />

Kiggen (1) pág. 70: Getty Images/Nick<br />

Veasey (1), Screenshot (1) pág. 71: Getty<br />

Images/ Medioimages/Photodisc (1), Getty<br />

Images/Michael & Patricia Fogden (1) pág. 72:<br />

<strong>Jaguar</strong> Heritage Archive (1), PR (4) pág. 74:<br />

Ramon Haindl pág. 75: Peter Guenzel pág. 77:<br />

Marc Holstein (1), Greg Pajo (1), Guy Bird (2),<br />

Trent McMinn (2)<br />

Aviso legal: Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación sin previa autorización de la editorial. Si bien se ha puesto especial cuidado en la redacción de<br />

J-<strong>Magazine</strong> para garantizar que el contenido sea correcto, la editorial y la imprenta declinan toda responsabilidad por eventuales errores u omisiones. Todas las especificaciones,<br />

características y equipos que aparecen en esta revista están sujetos a modificaciones y pueden variar de acuerdo al país.<br />

Dado que el conjunto de servicios y aplicaciones InControl es un producto nuevo, el cliente podrá optar por algunas de las funciones específicas descritas, pero su realización<br />

dependerá del mercado regional o del sistema de propulsión del coche. Por favor consulte el sitio web de <strong>Jaguar</strong> de su país o un concesionario local de <strong>Jaguar</strong> para averiguar<br />

si hay disponibilidad de coches con InControl con todas las condiciones contractuales habituales. Algunas funciones requieren una tarjeta SIM específica con un contrato<br />

adecuado sobre la transferencia de datos y habrá que prolongar la suscripción más allá del plazo inicial que recomienda el concesionario. La conectividad móvil no se puede<br />

garantizar en todas partes.<br />

76 j LA EDICIÓN DISEÑO


LA ÚLTIMA PÁGINA<br />

...entre bastidores<br />

Arte de altos vuelos, logística en Gales<br />

y unos bocetos fabulosos<br />

SOÑAR CON E-TYPES<br />

es lo que suele hacer el artista<br />

Alexander Luzius Ziermann,<br />

propietario de un <strong>Jaguar</strong> al<br />

que entrevistamos para esta<br />

edición (pág. 74). Junto a estas<br />

líneas, Ziermann recrea esos<br />

sueños en el escenario de la<br />

Ópera de Fráncfort.<br />

EN EL NORTE DE GALES unas<br />

nubes de tormenta ensombrecieron<br />

el paisaje agreste. A veces es complicado<br />

circular por esa apartada<br />

región, pero el telón de fondo que<br />

ofrecía para la sesión fotográfica de<br />

los coches con sistema AWD era<br />

espectacular. Izquierda: el ayudante<br />

de fotografía Alex Tapley (con barba)<br />

y Chris Clark, del Departamento<br />

de Marketing de <strong>Jaguar</strong>, aguantando<br />

el tipo. Derecha: el fotógrafo Greg<br />

Pajo en pleno trabajo<br />

ESBOZOS<br />

Sabemos que los diseñadores de<br />

<strong>Jaguar</strong> tienen mucho talento para<br />

el dibujo, pero fue un verdadero<br />

placer ver a Ian Callum (izquierda)<br />

y a Wayne Burgess (derecha)<br />

creando pequeñas obras de arte en<br />

un santiamén sólo con papel y<br />

bolígrafo durante la sesión<br />

fotográfica para la historia de<br />

portada Los realizadores de sueños<br />

LA EDICIÓN DISEÑO j 77


PROMOTION<br />

BECOME AN<br />

ICE-DRIVING MASTER<br />

IF YOU ’RE MISSING THE SNOW, NOW ’S<br />

THE PERFECT TIME TO BOOK A WINTER<br />

TRIP OF A LIFETIME, LEARNING TO<br />

DRIVE JAGUAR LAND ROVER’S<br />

STUNNINGLY CAPABLE RANGE<br />

IN DEEPEST SWEDEN<br />

Frozen for half the year, Arjeplog in Sweden is<br />

the perfect spot for <strong>Jaguar</strong> Land Rover’s<br />

engineers to test their vehicles to the limits.<br />

To make sure they can cope with the harshest<br />

environments on Earth. And now you can<br />

experience it too.<br />

Featured in issue three of J-<strong>Magazine</strong> (Ice Test),<br />

Arjeplog is the beautifully remote new location<br />

for <strong>Jaguar</strong> Land Rover’s 2017 customer ice drive<br />

experience. It’s where you can learn to drive<br />

some of the world’s most famous motor racing<br />

circuits recreated by carving their twists and<br />

turns into the metre-thick ice that covers the<br />

vast lakes that surround the town. The highly<br />

trained driving instructors you’ll meet will be<br />

with you every step of the way and in no time<br />

at all you’ll be dancing on ice, gliding around<br />

some of the most awe-inspiring corners<br />

imaginable and realising the true liberation<br />

of the cars’ potential.<br />

Numerous models will be at your disposal over<br />

the course of 2017’s ice drive, meaning you’ll<br />

have the chance to find one that really speaks<br />

your language.<br />

Guests will enjoy much more than just a great<br />

driving experience too. Staying in Arjeplog, a<br />

warm welcome and professional service goes<br />

without saying, while you’ll also have time to<br />

breathe in your epic Nordic surroundings with<br />

guidance from our local <strong>Jaguar</strong> Land Rover<br />

Experience team. More information will be<br />

available soon at jaguar.com/icedrivesweden


IN NO TIME AT ALL YOU’LL BE DANCING<br />

ON ICE, GLIDING AROUND SOME OF THE MOST<br />

AWE-INSPIRING CORNERS IMAGINABLE<br />

THE <strong>DESIGN</strong> ISSUE j 79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!