23.11.2016 Views

Buenos Aires noviembre de 2016

ztpumkb

ztpumkb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LIBRERÍA DEL TRADUCTOR<br />

Jorge Luis Borges<br />

• Publicaciones en venta<br />

GLOSARIOS, ECONOMÍA, FINANZAS:<br />

INGLÉS-ESPAÑOL<br />

Ramacciotti, Sandra B.; Rodil, María<br />

Victoria<br />

Glosario económico-financiero:<br />

uso metafórico <strong>de</strong> voces<br />

2.ª ed. amp. <strong>Buenos</strong> <strong>Aires</strong>: Universidad <strong>de</strong>l Museo Social Argentino,<br />

<strong>2016</strong>. 268 p.<br />

ISBN 978-987-3816-09-3<br />

Para confeccionar esta obra se realizó un trabajo <strong>de</strong> investigación<br />

<strong>de</strong> más <strong>de</strong> mil doscientas palabras. Los ejemplos fueron extraídos<br />

<strong>de</strong> revistas académicas, publicaciones y artículos <strong>de</strong> internet con<br />

las combinaciones más frecuentes <strong>de</strong> los vocablos seleccionados.<br />

Presenta, a<strong>de</strong>más, un índice <strong>de</strong> voces según su uso en los distintos<br />

campos temáticos.<br />

TRADUCCIÓN LITERARIA: ESPAÑOL<br />

Bradford, Lisa, comp.<br />

Traducción como cultura<br />

Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 1997. 189 p.<br />

(Tesis/Ensayo)<br />

ISBN 950-845-050-9<br />

«Los ensayos <strong>de</strong> la presente colección reflejan no solo la importancia<br />

<strong>de</strong> la traducción para la comunicación entre culturas, sino también<br />

para la revitalización <strong>de</strong>l acto <strong>de</strong> lectura e interpretación. Sin<br />

duda, las prácticas <strong>de</strong> traducción <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>radas uno <strong>de</strong><br />

los modos más convincentes para restablecer una aproximación<br />

interdisciplinaria integrada al estudio <strong>de</strong> la literatura y <strong>de</strong> las<br />

humanida<strong>de</strong>s» (Rainer Schulte).<br />

DICCIONARIOS, TRADUCCIÓN: ESPAÑOL<br />

Luna, Rosa; Monteagudo, Mary Ann;<br />

Vargas Sierra<br />

Diccionario socioprofesional<br />

<strong>de</strong>l traductor<br />

Lima: Mary Ann Monteagudo Medina, 2015. 199 p.<br />

ISBN 978-612-00-1941-2<br />

Se trata <strong>de</strong> un trabajo terminográfico monolingüe en español cuyo<br />

objetivo central es sistematizar la terminología socioprofesional<br />

<strong>de</strong>l traductor empleada en el mercado hispano, usando como base<br />

teórica los principios <strong>de</strong>l trabajo terminográfico propuestos por la<br />

teoría comunicativa <strong>de</strong> la terminología. El lemario está integrado<br />

por trescientas seis unida<strong>de</strong>s terminológicas. Para su elaboración,<br />

se constituyó un corpus <strong>de</strong> vaciado, representativo y equilibrado,<br />

compuesto por trescientas treinta y tres fuentes organizadas en<br />

los siguientes cinco campos: académico, empresarial, gremial,<br />

institucional y profesional. La microestructura cuenta con siete<br />

campos: entrada, categoría gramatical, <strong>de</strong>finiciones, contextos,<br />

fuentes <strong>de</strong> contexto, remisiones y notas.<br />

DICCIONARIOS, EXPRESIONES<br />

IDIOMÁTICAS: ESPAÑOL<br />

Aca<strong>de</strong>mia Argentina <strong>de</strong> Letras<br />

Diccionario argentino <strong>de</strong> dudas<br />

idiomáticas<br />

<strong>Buenos</strong> <strong>Aires</strong>: Santillana, 2011. xxxiii; 489 p.<br />

ISBN 978-950-46-2416-5<br />

La finalidad <strong>de</strong> este Diccionario argentino <strong>de</strong> dudas idiomáticas es<br />

guiar al lector <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> hallar la más a<strong>de</strong>cuada y correcta forma<br />

<strong>de</strong> expresión en nuestra lengua para lo que quiere <strong>de</strong>cir en su habla<br />

oral o escrita.<br />

78<br />

Revista cTPcba | N.° 132 | <strong>noviembre</strong> <strong>2016</strong>-febrero 2017

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!