22.07.2021 Views

La Bocina N° 395 - Julio 2021

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12

Julio 2021

_ *-* *-* _ _ . / * _ _ . . / - * . reportaje . /. / - - - * _ * _ _ . / - *- - * _ . / -

MYRTHA SCHALOM Y LA POLACA

Explotación sexual en

la Buenos Aires glamorosa

Myrtha Schalom es contadora pública, pero se hizo conocida por

escribir, actuar y dirigir. Una de sus obras emblemáticas es “La

Polaca” (vuelve a reeditarse este mes), libro que cuenta la historia

de Raquel Liberman, una mujer explotada sexualmente que denunció

a sus proxenetas. La dramática historia de Raquel trascendió,

hasta llegar a la TV: el personaje La Polaca de la telenovela

“Argentina, tierra de amor y venganza” está basado su historia.

La estación Callao del subte “B”, lleva su nombre.

Conocí a Myrtha de casualidad, en

aquella muestra literaria que organizó

“Frontera Oeste” en el Triglav,

cuyo cierre fue una charla sobre

feminismo. En aquella oportunidad,

Myrtha desplegó sus conocimientos

sobre los derechos de las mujeres, y

encendió las luces de alerta sobre la

expansión de la explotación sexual:

“vienen por la infancia y la adolescencia”.

Esta historia dolorosa, trágica, inhumana,

transcurrió en tiempos de la

“belle epoque”, cuando Buenos Aires

se vestía de gala, y la alta sociedad

porteña derrochaba glamour. Lo más

triste es que con el paso del tiempo

cambió la ciudad, pero lejos de eliminarse

estas prácticas, el proxenetismo

sigue impune. De eso también

habla la entrevistada. Myrtha cuenta

cómo pasó de los números, a las

letras. Y a La Polaca.

- La literatura para mí es una herramienta,

no busco los temas, es una

herramienta educativa para desnaturalizar

temas que personalmente

a mí me duelen. La literatura es la

palabra en acción. Nos comunica,

nos expresa, nos educa, y también

nos sana. Es memoria y creatividad,

y yo soy eso, o intento serlo. “La

Polaca” surge de una investigación.

Se les decía Polacas -con P mayúscula-

a las mujeres judías traídas a

Buenos Aires para ser prostituidas.

No necesariamente eran de Polonia,

podían ser húngaras, rusas, rumanas.

El libro habla de la primera mujer

que en 1930, se animó a enfrentarse

a una corte de hombres en los tribunales,

para denunciar a una organización

de proxenetas que tenía más

de 400 socios en Argentina. Esa

organización, al principio se llamó

“Varsovia” y después -al momento

de la denuncia- ya era “Zwi Migdal”.

Ese cambio de nombre surgió, porque

la comunidad judía los marcaba,

exigía que el gobierno los eche

del país. Pero no. Todos ganaban, la

que pierde es la mujer prostituida.

Pero todo el manejo del proxenetismo,

como hay tanta connivencia

también, los gobiernos a veces están

tentados de mirar para otro lado.

Un libro de cabecera mío fue

“Trilogía de la trata de blancas:

rufianes, policías, municipalidad”, de

Julio Alsogaray (tío abuelo del

Álvaro). Este Julio no quiso ser mili-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!