- Page 2:
Hablantes que donaron las palabrasJ
- Page 5 and 6:
chakis 38xa’aya 40b’etsja 42xid
- Page 7 and 8:
Lengua es cosmovisión, es decir, l
- Page 9 and 10:
Introducción
- Page 11 and 12:
En este proyecto colabora la Secret
- Page 13 and 14:
Las lenguas indígenas representan
- Page 15 and 16:
ch’ulelSe refiere al conjunto de
- Page 17 and 18:
que también es tuya.Es generosidad
- Page 19 and 20:
Esta palabra se refiere a la acció
- Page 21 and 22:
jndìEntre la variedad de plantas q
- Page 23 and 24:
Quedó un poco dura en la ollaporqu
- Page 25 and 26:
A la acción de juntar las manos y
- Page 27 and 28:
que dura lo que tenga que durar.chu
- Page 29 and 30:
No pases junto a ellos, pues podrí
- Page 31 and 32:
ani lakak’iwin sawalhcha t’us a
- Page 33 and 34:
baila y baila hasta prender el fog
- Page 35 and 36:
Es un ritual fundamental por mediod
- Page 37 and 38:
Si quieres encontrar un tesorochond
- Page 39 and 40:
Tu nombre es el remedioy dile que c
- Page 41 and 42:
xa’ayaUna vibra o un aire peligro
- Page 43 and 44:
¿Conoces a una persona que al mism
- Page 45 and 46:
Para limpiar tu pensamiento,para sa
- Page 47 and 48:
La palabra tukupacha se utilizapara
- Page 49 and 50:
que al tequio con su corazón llega
- Page 51 and 52:
Los chí xo'ó vienen del más all
- Page 53 and 54:
ech’eyEn México, el ir y venir d
- Page 55 and 56:
Si te gusta vagar por las noches,No
- Page 57 and 58:
Esta palabra hace referencia a lasc
- Page 59 and 60:
Hay días en que me gana la tristez
- Page 61 and 62:
De entre los aromas que puedesperci
- Page 63 and 64:
Por el cerro subimos y bajamos,con
- Page 65 and 66:
En casa de la abuela haremos tamale
- Page 67 and 68:
¿Has sentido una tristeza profunda
- Page 69 and 70:
ta’kjuiita’kjuii, paábuenos d
- Page 71 and 72:
¡Ay! ¡Cuánto dolor!Al suelo me f
- Page 73 and 74:
Mueve su cabeza y buscalos ojos de
- Page 75 and 76:
se visten de flores.Se alegran los
- Page 77 and 78: Llegó la Semana Santatodos buscand
- Page 79 and 80: En San Pablito Pahuatlán, Puebla,
- Page 81 and 82: makiepëPara saludar en las asamble
- Page 83 and 84: Un punto miro en la lejaníase acer
- Page 85 and 86: Del árbol de cacao se obtiene këk
- Page 87 and 88: mimüm teampoots poj alijkimb aaga
- Page 89 and 90: ixmatiLos procesos y niveles de adq
- Page 91 and 92: Cuida siempre tu camino,que no te a
- Page 93 and 94: para que la vida de paz no les vete
- Page 95 and 96: Caminanlasseñorasapuradasensuscabe
- Page 97 and 98: A veces la Luna se pone celosasi mi
- Page 99 and 100: Todas las tardes totoyoa yo miropor
- Page 101 and 102: tunuariçEn las ceremonias religios
- Page 103 and 104: Danzo sobre los puentes,̌ ̌feliz
- Page 105 and 106: Los consejos de quien asistió el p
- Page 107 and 108: siempre sk'asolil hay que escuchar.
- Page 109 and 110: Las formas y las figuras tienen nom
- Page 111 and 112: ¿Qué significa que alguien sea di
- Page 113 and 114: no se te ocurra la madera cortar, p
- Page 115 and 116: Entre las costumbres ancestrales za
- Page 117 and 118: Para los hablantes de énná, la m
- Page 119 and 120: slámpunEn tutunakú llaman slámpu
- Page 121 and 122: Bailan las flores del tampokgo, el
- Page 123 and 124: Duro el trabajo y largo el día,par
- Page 125 and 126: molinos, metates y comida.lek’ no
- Page 127: y de su mal augurio escaparse.Lleg
- Page 131 and 132: ¡Mejor quédate en el catre!porque
- Page 133 and 134: Con un muyu te saludocuando por la
- Page 135 and 136: Una riya de palmas cortépara poner
- Page 137 and 138: xeweleat¿Sabes cuándo acontecerá
- Page 139 and 140: Oscurece el día, anuncia que llove
- Page 141 and 142: Me acerqué a la puerta de lacocina
- Page 143 and 144: viene el ritual,es tiempo de enunci
- Page 145 and 146: Desde que visité a mis abuelos en
- Page 147 and 148: Me dijeron que no debo tener el af
- Page 149 and 150: ya bialashUn padre busca por todos
- Page 151 and 152: ¿Cómo llamarías a lo que encontr
- Page 153 and 154: ¡Cuántas lenguas!¿Cómo se llama
- Page 155 and 156: Lengua durmiente. Pero no por ellom
- Page 157 and 158: Jimena Granadosch’ulel | p. 14Mar
- Page 160: Este libro, que es un tributo a los