22.11.2021 Views

LIBRO INTRADUCIBLES

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mimüm teampoots poj alijkimb aaga poj

mameeg tiül oniiüg yow

la madrina de la tortuga; la carga con

mucho respeto, juntando las manos; para

embrocarla sobre el remolino de agua

Hace tiempo, en vísperas de la festividad de

Corpus Christi, se enunciaban las plegarias

del verso de la tortuga, un ritual en el que

se recorrían las calles principales de la

comunidad umbeyajts, tocando sones con

flauta de carrizo y caparazones de tortuga,

que solo se dejaban escuchar durante

esta ceremonia. Un miteat poch (padre de

la palabra) decía las plegarias mientras se

buscaban de puerta en puerta anfitriones

que aceptaran ser “padres y padrinos de

la tortuga”. Es en este contexto en el que

se decía alijkimb, palabra que se refiere

a cargar un objeto sagrado, con mucho

respeto y juntando las manos.

Umbeyajts/Ombeayiüts (huave)

alijkimb

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!