Estrategias editoriales de Lope de Vega
Estrategias editoriales de Lope de Vega
Estrategias editoriales de Lope de Vega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ESTRÁ TEGIAS EDITORIALES DE LOPE DE VEGA 681<br />
<strong>Lope</strong> empieza <strong>de</strong> forma bastante problemática, hacia 1603-1604." Cuando <strong>Lope</strong><br />
se da cuenta <strong>de</strong> que la impresión <strong>de</strong>l texto literario para el teatro pue<strong>de</strong> contar<br />
con un buen mercado, intenta publicar directamente sus comedias, y para hacerlo<br />
tiene que efectuar una serie <strong>de</strong> operaciones.<br />
La primera: la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> su propio corpus. Ya en 1604, como sabemos,<br />
en el Peregrino en su patria, <strong>Lope</strong> proporciona la lista <strong>de</strong> sus comedias; y el Peregrino<br />
llegará a ser así, con sus múltiples ediciones, una especie <strong>de</strong> biblia <strong>de</strong><br />
los aficionados <strong>de</strong> <strong>Lope</strong>. Ni por cierto resultan neutras las alabanzas que el Fénix<br />
dirige a los varios «autores <strong>de</strong> comedias» en la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong>l Peregrino mismo;<br />
alabanzas numerosas y convencionales: <strong>Lope</strong> aparece interesado en establecer<br />
buenas relaciones con los poseedores <strong>de</strong> sus «originales». 12<br />
Después <strong>Lope</strong> tiene que valorar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista literario el texto <strong>de</strong><br />
la comedia, y así redacta el manifiesto teórico <strong>de</strong> su manera teatral, el Arte nuevo,<br />
que yo leo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este punto <strong>de</strong> vista como reivindicación <strong>de</strong> la naturaleza<br />
«literaria» <strong>de</strong>l texto, como afirmación <strong>de</strong> su dignidad «artística», como su proyección<br />
en el marco <strong>de</strong> la tradición clásica, a pesar <strong>de</strong> los cambios <strong>de</strong> estructura<br />
literaria; características todas que sustraen el texto al dominio <strong>de</strong>finitivo y absoluto<br />
<strong>de</strong> los «autores <strong>de</strong> comedias». 13<br />
No se trata <strong>de</strong> una batalla fácil; resulta bien conocido el juicio que <strong>Lope</strong> entabló,<br />
y perdió, contra el impresor Francisco <strong>de</strong> Ávila. 14 Pero <strong>Lope</strong> logrará por<br />
fin publicar directamente sus comedias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1617, cuando aparece en Madrid<br />
la Parte IX, bajo el título orgulloso <strong>de</strong> Doce comedias <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> Carpió,<br />
sacadas <strong>de</strong> sus originales por él mismo; y <strong>de</strong>spués se hará cargo <strong>de</strong> la impresión<br />
<strong>de</strong> sus Partes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la IX a la XX.<br />
<strong>Lope</strong> aparece siempre muy satisfecho <strong>de</strong> su empresa editorial: recordaré cómo<br />
se alaba en La <strong>de</strong>sdicha por la honra, incluida en la Circe (1624), <strong>de</strong> que<br />
sus Partes llegan hasta la corte <strong>de</strong> Constantinopla. 15 Y con el texto literario para<br />
el teatro llega el espectáculo mismo: poco <strong>de</strong>spués en efecto <strong>Lope</strong> <strong>de</strong>scribe la<br />
representación <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la sultana <strong>de</strong> su Fuerza lastimosa.<br />
" Mana Grazia Profeti, «Editar al fénix <strong>de</strong> los ingenios», Anuario <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, II, 1996, págs.<br />
142-45.<br />
n<br />
<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, El peregrino en su patria, ed. Juan Bautista Avalle Arce, Madrid: Castalia, 1972,<br />
págs. 481-82.<br />
13<br />
Después <strong>Lope</strong> prosigue su revindicación en los prólogos a las varias Partes: Thomas E. Case,<br />
Las <strong>de</strong>dicatorias <strong>de</strong> Partes XHI-XX <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Madrid: Hispanófila - Castalia, 1975.<br />
Vid. María Grazia Profeti, «II prologo tra testo spettacolo e testo letterario per il teatro: campionature<br />
spagnole», Proemio, Prologo, prefazione, Convegno interuniversitario di Bressanone,<br />
1988; Qua<strong>de</strong>rni <strong>de</strong>l Circolo Filológico lingüístico padovano, 16 (1993), págs. 193-202.<br />
14<br />
Ángel González Palencia, «Pleito entre <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> y un editor <strong>de</strong> sus comedias», Boletín <strong>de</strong> la<br />
Biblioteca Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, III (1921), págs. 17-26; María <strong>de</strong> los Dolores Salazar Bermú<strong>de</strong>z,<br />
«Querella motivada por la venta <strong>de</strong> unas comedias <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>», Revista <strong>de</strong> Bibliografía<br />
Nacional, 3 (1942), págs. 208-16.<br />
15<br />
<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Novelas a Marcia Leonardo, ed. Julia Barella, Madrid: Júcar, 1988, pág. 125.