Raamatun käännösvirheitä ja puuttuvia jakeita
Raamatun käännösvirheitä ja puuttuvia jakeita
Raamatun käännösvirheitä ja puuttuvia jakeita
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
käännetty King James Versioniin 29 kertaa sanoilla ”it is lawful” eli ”on laillista” tai ”lain<br />
mukaan on lupa”.<br />
Hoviherra tunnusti suullaan Jeesuksen Herraksi Kristukseksi <strong>ja</strong> ylösnousseeksi Jumalan<br />
Po<strong>ja</strong>ksi. Hänellä oli sydämen usko <strong>ja</strong> suun tunnustuksella hän pelastui. Room.10:9-13 Niinpä ei<br />
ollut mitään estettä olla kastamatta hoviherraa. Tämä on yhtäpitävä kaiken muun <strong>Raamatun</strong><br />
opetuksen kanssa vesikasteesta. Se suoritetaan pelastuneelle uskovaiselle, ei jumalattomalle<br />
<strong>ja</strong> uskosta osattomalle.<br />
Room 9:21<br />
” Vai eikö savenvala<strong>ja</strong>lla ole valta tehdä samasta savensa seoksesta toinen astia<br />
<strong>ja</strong>loa, toinen halpaa käyttöä varten?” Room 9:21<br />
Tässä on kreikankielessä käytetty sanaa ”aatiimiia” (atimia), joka on suomeksi ”häpeä”.<br />
Seurakunnassa ei ole siis eriarvoisia astioita, toiset halpaa <strong>ja</strong> toiset kallista käyttöä varten,<br />
vaan ne tuottavat kunniaa isännälleen, jotka elävät vanhurskaasti, <strong>ja</strong> syntiä tekevät tuottavat<br />
häpeää isännälleen <strong>ja</strong> itselleen.<br />
Roo 12:16<br />
Roomalaiskirje:<br />
12:16 Olkaa keskenänne yksimieliset. Älkää korkeita mielitelkö, vaan tyytykää<br />
alhaisiin oloihin. Älkää olko viisaita omasta mielestänne.<br />
Tässä ei ilmeisesti neuvota tyytymään alhaisiin oloihin vaan kehotetaan ”seurustelemaan<br />
nöyrien (alhaisten) kanssa”. New King James Version kuuluu näin:<br />
”Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things,<br />
but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.” NKJV<br />
Apostolien aikana ei ollut tapana, että ylimystö seurusteli rahvaan kanssa. Siitä syystä tämä<br />
neuvo on ollut hyödyllinen <strong>ja</strong> tarpeellinen. Sanatarkka suomennos voisi olla tämän näköinen:<br />
”A<strong>ja</strong>telkaa keskenänne samaa. Älkää a<strong>ja</strong>telko ylpeiden tavoin vaan sopeutukaa<br />
vaatimattomien oloihin. Älkää olko viisaita omasta mielestänne.” Roo 12:16<br />
Paavali neuvoo tässä kohden kristittyjä olemaan nöyriä <strong>ja</strong> sopeutumaan köyhien oloihin, kun<br />
heidän kanssaan seurustellaan. Seurakunnassa oli ylimyksiä <strong>ja</strong> tavallista rahvasta. Tällainen<br />
neuvo oli tarpeen, jotta syntiä ei tehtäisi: halveksittaisi köyhiä <strong>ja</strong> pidettäisi rikkaiden puolia.<br />
Jaakob antoi samanlaisen neuvon omassa kirjeessään. Jaa 2:1-9<br />
Tätä kohtaa on käytetty väärin tukemaan a<strong>ja</strong>tusta, jonka mukaan uskovaisten tulisi tavoitella<br />
alhaisia olo<strong>ja</strong>, kurjuutta <strong>ja</strong> köyhyyttä. Paavali ei tuominnut rikkaita sen vuoksi, että heillä oli<br />
paljon omaisuutta.<br />
Omaisuuden omistaminen ei ole syntiä. Syntiä on itsekkyys, jos ei auteta lähimmäistä <strong>ja</strong><br />
osoiteta rakkautta heitä kohtaan. Jos joku on rikas, niin antakoon paljon almu<strong>ja</strong> <strong>ja</strong> auttakoon<br />
vähäosaisia. Seurakunnan tehtävän tulisi muutenkin olla pitää huoli omista köyhistään.<br />
Nykyinen sosiaaliturvajärjestelmä auttaa paljon toimeentulossa, mutta ei kaikkien kohdalla ole<br />
riittävä toimeentulon turvaamiseksi. Tästä syystä seurakuntien tulisi järjestää köyhien<br />
avustaminen <strong>ja</strong> tehdä luettelot, ketkä avunannon piiriin kuuluvat. Nuhteettomasti vaeltavat<br />
tulee olla etusi<strong>ja</strong>lla <strong>ja</strong> sitten vasta auttaa synnissä rypeviä alkoholiste<strong>ja</strong> <strong>ja</strong> narkomaane<strong>ja</strong>, jos<br />
heitä käy seurakunnan tilaisuuksissa. 1Tim 5:3-6:21 Koko tuo pitkä pätkä, mihin viittaan