16.02.2015 Views

Pohjola-Norden -lehti

Pohjola-Norden -lehti

Pohjola-Norden -lehti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Islantilaisen lastenkirjallisuuden väriläiskät:<br />

Kääpiöitä, keijuja ja<br />

Arctic-Images / Ragnar Th. Sigurðsson<br />

Pohjoismaisesta lastenkirjallisuudesta islantilainen kirjallisuus on Suomessa<br />

vähiten tunnettua. Lasten ja nuorten lukemista on Islannissa kuitenkin aina<br />

arvostettu, ja lapsille ilmestyy vuosittain runsaasti kirjoja.<br />

Islannisssa on vain runsaat 300 000 asukasta,<br />

joista lapsia 75 000. Lastenkirjailijoita ja<br />

kuvittajia on silti paljon, ja viime vuosien aikana<br />

islanninkielisten lastenkirjojen julkaisu<br />

on ollut kasvanut tasaisesti.<br />

Kaikkien aikojen kirjamyyntiä johtaa<br />

Guðrún Helgadóttir. Hänen kirjansa ovat<br />

säilyttäneet ajankohtaisuutensa.<br />

Käytösoppaista huumoriin<br />

Omakielisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden<br />

katsotaan syntyneen jo kaksisataa vuotta sitten.<br />

Aluksi kirjoitettiin lähinnä hyvään käytökseen<br />

liittyviä ohjeita opettavaisina kertomuksina.<br />

1800-luvun lopulla syntyivät ensimmäiset<br />

lapsille kirjoitetut sadut ja runot. Osa silloin<br />

kirjoitetuista lastenrunoista elää vielä tänäkin<br />

päivänä.<br />

1900-luvulla lasten- ja nuortenkirjallisuus<br />

monipuolistui, ja seikkailukirjat alkoivat saavuttaa<br />

suosiota. Ensimmäisenä lastenkirjailijana<br />

oman maan ulkopuolella kuuluisuutta<br />

saavutti Jón Sveinsson eli Nonni. Hän on<br />

Euroopassa niin suosittu, että 1920-luvulla<br />

kirjoitetuista seikkailukirjoista on vieläkin<br />

saatavilla uusintapainoksia saksaksi. Kaikkiaan<br />

hänen kirjojaan on käännetty noin 30<br />

kielelle.<br />

Nonni kirjoitti aluksi saksaksi ja tanskaksi,<br />

ja hänen kirjansa käännettiin islanniksi vas-<br />

ta yli kymmenen vuotta ilmestymisensä jälkeen.<br />

Niin kummalliselta kuin sen vaikuttaakin,<br />

tämä oli ajalle tyypillinen ilmiö.<br />

1930–50-luvuista puhutaan lastenkirjallisuuden<br />

kulta-aikana. Silloin ryhdyttiin selkeästi<br />

kirjoittamaan omalla kielellä, omista olosuhteista<br />

käsin vastakohtana Islannin markkinoille<br />

tulleille ulkomaisille kirjasarjoille.<br />

Nykyaikaa kohti tultaessa lasten- ja nuortenkirjallisuuden<br />

aihepiirit monipuolistuivat.<br />

1970-luvulla tarinoiden ympäristö siirtyi<br />

ihmisten myötä kaupunkiin, ja ne alkoivat<br />

myötäillä todellisuutta.<br />

Myös erilaiset yhteiskunnalliset ongelmat<br />

alkoivat esiintyä lastenkirjallisuudessa,<br />

mutta islantilaiset kirjailijat kirjoittivat niistä<br />

enemmän huumorin pilke silmäkulmassa<br />

kuin monet skandinaaviset kollegansa, jotka<br />

mielellään pohdiskelivat yhteiskuntaa vakavammin.<br />

Uudelle vuosituhannelle tultaessa myös<br />

maahanmuuttoon liittyvä monikulttuurisuus<br />

alkaa näkyä sekä kertomakirjallisuudessa<br />

että kuvituksissa.<br />

Orjatytön tarina opettaa historiaa<br />

Vilborg Daviðsdóttirin historiallinen romaani<br />

Korkusaga (Korkan saaga) kuvaa orjatytön<br />

elämänkaarta viikinkiaikana niin hienosti,<br />

että kirjaa käytetään oheismateriaalina<br />

lukioiden historianopetuksessa.<br />

Andri Snær Magnasonin kirjassa Tarina<br />

sinisestä planeetasta kuvataan sadun keinoin,<br />

kuinka ihmisen jatkuva, kaikennielevä<br />

onnellisuuden tavoittelu johtaa yhteisellä<br />

planeetallamme pienen ryhmän näennäi-<br />

Muita islantilaisia lastenkirjoja:<br />

• Silta tumman yli, Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson<br />

• Tummalinnan valot, Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson<br />

• Haltia, joka kadotti hohtokivensä, Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson<br />

• Meidän talon enkeli, Kristin Steinsdottir<br />

• Tarina sinisestä planeetasta, Andri Snaer Magnason<br />

• Iskän salaisuus, Thórarinn Leifsson, julkaistaan lokakuussa 2010<br />

• Kekseliäät kaksoset, Guðrún Helgadóttir<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!