Stena Poseidon seilaa rapakon taa - Suomen Merimies-Unioni
Stena Poseidon seilaa rapakon taa - Suomen Merimies-Unioni
Stena Poseidon seilaa rapakon taa - Suomen Merimies-Unioni
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />
merimies3 2007<br />
Finlands Sjömans-Union FS-U rf<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
<strong>seilaa</strong> <strong>rapakon</strong> <strong>taa</strong><br />
s. 4<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> korsar Atlanten s. 17
merimies<br />
PÄÄKIRJOTUS 18.4.2007<br />
Muutosten kevät 2007<br />
Kevät on jo pitkällä. Eduskuntavaalit<br />
on käyty ja uuden hallituksen muodostaminen<br />
on alkanut. Tätä kirjoitettaessa<br />
tiedossa ei vielä ole, mitä vaihtoehtoa<br />
hallitustunnustelija Matti Vanhanen<br />
päätyy esittämään. Vaikka mahdollisuuksia<br />
ei ole rajattomasti, tilanne<br />
ei kuitenkaan ole niin yksiselitteinen<br />
kuin mitä media on antanut ymmärtää.<br />
Julkisuudessa esitettyjen näkemysten<br />
mukaan vaalien tulos ennakoi ainoas<strong>taa</strong>n<br />
porvarihallituksen muodostamista,<br />
eli keskustan ja kokoomuksen ympärille<br />
kasattavaa koalitiota.<br />
Tuntuu, että kokonaan unohdetuksi<br />
on jäänyt keskustan ja SDP:n punamultayhteistyön<br />
varaan rakentuvan hallituksen<br />
kasaaminen. Yhteistyöstä on pitkä<br />
kokemus ja osapuolet tuntevat toisensa<br />
kohtuullisen hyvin niin työtapojen kuin<br />
päämäärienkin puolesta. Ulkopuolisesta<br />
seuraajasta saattaisi jopa tuntua siltä, että<br />
tällainen vaihtoehto voisi olla keskustalle<br />
houkuttelevampi kuin yhteistyön aloittaminen<br />
kokoomuksen kanssa, varsinkin<br />
kun molempien ”puntit” ovat tasan,<br />
mitä tulee puolueiden edustavuuteen<br />
eduskunnassa. Voisi jopa olet<strong>taa</strong> keskustan<br />
hyödyntävän ”enemmistöasemansa”<br />
suhteessa SDP:hen ottamalla mieluummin<br />
tämän hallituskumppanikseen kuin<br />
vaalivoittonsa vanavedessä tulevan<br />
kokoomuksen.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>lle on periaatteessa<br />
sama, mitkä puolueet maan hallituksessa<br />
ovat. <strong>Unioni</strong>n toiminta ja edunvalvonta<br />
eivät ole riippuvaisia hallituksen koalitiosta:<br />
töitä ollaan valmiita tekemään<br />
kaikkien kanssa, varsinkin jos yhteisenä<br />
päämääränä on suomalaisen kauppamerenkulun<br />
edistäminen ja suomalaisten<br />
merenkulkijoiden työllisyyden<br />
turvaaminen. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> on jo<br />
sääntöjensäkin perusteella puolueista ja<br />
poliittisista suuntauksista riippumaton<br />
merenkulkijoiden etujärjestö.<br />
Eronpyyntönsä jättäneen punamultahallituksen<br />
aikana saatiin aikaan<br />
merenkulkupoliittisia linjauksia, joiden<br />
soisi toteutuvan myös uuden hallituksen<br />
ohjelmassa. Hallituksen talouspoliittisen<br />
ministerivaliokunnan mukaan <strong>Suomen</strong> on<br />
elintärkeää säilyttää oma kauppalaivasto.<br />
Tämän päämäärän toteutuminen edellytti<br />
ministerivaliokunnan mukaan sitä,<br />
että laivastomme kilpailukyky turva<strong>taa</strong>n<br />
suhteessa lähimpiin kilpailijamaihimme.<br />
Linjaus ei jäänyt pelkästään puheeksi:<br />
hallitus valmisteli eduskunnalle esityksen,<br />
jonka perusteella matkustaja-aluksien<br />
miehistökustannustuet saatettiin<br />
EU-komission hyväksymään täyteen<br />
määrään. Laajennettu tuki tuli voimaan<br />
1.4.2007.<br />
Ministerivaliokunta otti kan<strong>taa</strong> myös<br />
varustamoverotuksen uudistamiseen. Valiokunnan<br />
mukaan <strong>Suomen</strong> tulee seurata<br />
tarkoin lähimpien kilpailijamaidemme<br />
kehitystä mm. tonnistoverolainsäädännön<br />
suhteen ja olla tarvittaessa valmiudessa<br />
toteut<strong>taa</strong> nopeita uudistuksia. Tältä osin<br />
tiedossa on, että valtiovarainministeriö<br />
on jo pyytänyt varustamoyhdistyksiltä<br />
kannanottoja <strong>Suomen</strong> tonnistoverojärjestelmän<br />
uudistamistarpeista.<br />
Muista elinkeinopoliittisista ja vireillä<br />
olevista hankkeista, jotka aloitettiin vanhan<br />
hallituksen toimesta, on syytä muis<strong>taa</strong><br />
kauppa-alusluettelolain kokonaisuudistamistyö.<br />
Uudistamista selvittävän<br />
virkamiestyöryhmän työ valmistunee<br />
kevään 2007 kuluessa. Nähtäväksi jää,<br />
miten uusi hallitus toteut<strong>taa</strong> työryhmän<br />
esityksiä.<br />
Uudelta hallitukselta on syytä odot<strong>taa</strong><br />
jo aloitettujen ja vireille saatettujen<br />
uudistusten loppuun viemistä. Suomalaisen<br />
kauppalaivaston hyvinvointi ja<br />
kilpailukyky sekä suomalaisten merenkulkijoiden<br />
tieto-taidon sekä työpaikkojen<br />
säilyminen ei ole maamme kannalta<br />
vähäpätöinen asia. Siitä huolimatta, että<br />
lausahdus ”Suomi on saari” on jo ehkä<br />
kulunut, se on tosiasia, jota emme voi<br />
kiertää. Suomi on riippuvainen omasta<br />
merenkulus<strong>taa</strong>n. Toivottavasti myös uusi<br />
hallitus pitää tämän mielessään.<br />
Hyvää alkanutta kevättä ja kesää koko<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenkunnalle!<br />
Simo Zitting<br />
päätoimittaja<br />
simo.zitting@smury.fi<br />
EDUNVALVONTAOSASTO TIEDOTTAA<br />
Tee työehtosopimuksiin liittyviä aloitteita!<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on nyt mahdollisuus osallistua<br />
ja olla mukana vaikuttamassa seuraavien työehtosopimusten sisältöihin.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n laivoilla työskenteleviä jäseniä koskevat alakohtaiset työehtosopimukset<br />
päättyvät 29. helmikuuta 2008. Tulopoliittinen sopimuskausi päättyy puoles<strong>taa</strong>n 30.9.2007.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n mukanaolo mahdollisessa uudessa tulopoliittisessa kokonaisratkaisussa<br />
riippuu sopimuksen sisällöstä. <strong>Unioni</strong>n sääntöjen mukaan työehtosopimuksen hyväksymisestä<br />
päättää <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallitus. Päätöstä tehdessään hallitus tarvitsee myös jäsenistön<br />
mielipidettä.<br />
Aloitteisiin liittyvät tilaisuudet laivoilla ja maissa 5.3. - 15.5.2007<br />
Laivoilla ja maissa järjestetään pääluottamusmiesten toimesta tilaisuuksia, joissa <strong>Unioni</strong>n jäsenten<br />
on mahdollisuus osallistua työehtosopimusaloitteiden pohdin<strong>taa</strong>n ja laadin<strong>taa</strong>n. Maissa<br />
vas<strong>taa</strong>vasti ammattiosastot huolehtivat tilaisuuksien järjestämisestä.<br />
Seuraa oman ammattiosastosi ilmoittelua tilaisuuksista ja mene mukaan vaikuttamaan! Voit<br />
myös lähettää aloitteita itsenäisesti <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimitsija Carita Ojalalle sähköpostilla<br />
osoitteeseen: carita.ojala@smury.fi.<br />
Aloitteiden on oltava <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimistossa<br />
viimeistään 21.5.2007.<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />
2
merimies<br />
Ammattiyhdistysliike<br />
suojaa perusoikeuksia<br />
Globaalistumisen arvostelijoiden<br />
klassikoksi korottama Karl Polanyi<br />
kiisti jo 1940-luvulla markkinatalouden<br />
itseohjautuvuuden<br />
mahdollisuuden ja muistutti<br />
yhteiskuntien syystäkin suojelleen<br />
jäseniään markkinavoimien<br />
temmellykseltä. Unkarilais-anglosaksinen<br />
taloushistorioitsija<br />
Polanyi katsoi teoksessaan<br />
The great transformation (1944),<br />
etteivät työläiset voi yksityisyritteliäisyyteen<br />
perustuvassa taloudessa<br />
koskaan varmasti luot<strong>taa</strong><br />
työpaikkojensa pysyvyyteen.<br />
Maailma piti hänen mielestään<br />
järjestää tuolloin raivonneen<br />
suursodan päätyttyä siten, että vakinaisesta<br />
työsuhteesta kunnollisin<br />
ehdoin tuli jokaista ihmisyksilöä<br />
koskeva perusoikeus. Tavoite ei<br />
toteutunut, mutta Polanyi osoitti<br />
ammattiyhdistysliikkeelle elintärkeän<br />
tehtävän myös paljon<br />
huonommissa oloissa. Joukkotyöttömyyden<br />
koettelemat ihmiset<br />
saattoivat hänen mukaansa<br />
säilyttää elämisen ”eettiset ja<br />
kulttuuriset” vähimmäisehdot vain<br />
ammattiyhdistysten tuen turvin.<br />
Historiallinen<br />
kompromissi<br />
Useimmissa läntisissä teollisuusmaissa<br />
siirryttiin toisen maailmansodan<br />
jälkeen niin sanottuun<br />
sekatalouteen, jota on kutsuttu<br />
myös sovittelukapitalismiksi.<br />
Kapitalistit tunnustivat ammattiyhdistysliikkeen<br />
toimintaoikeudet<br />
ja valtion puuttumisen talouselämään,<br />
kun <strong>taa</strong>s työväenliike<br />
luopui käytännössä sosialismin<br />
tavoitteesta. Työn ja pääoman<br />
vastavuoroisten myönnytysten<br />
takaajaksi ryhtyi julkinen valta,<br />
jonka tehtäväksi tuli ohjata talous<br />
jatkuvaan kasvuun ja turvata kansalaisten<br />
aineellisen hyvinvoinnin<br />
parantuminen. Vas<strong>taa</strong>va historiallinen<br />
kompromissi solmittiin myös<br />
Suomessa. Täälläkään sopimusta<br />
ei kiteytetty yhteen asiakirjaan<br />
vaan uusi malli syntyi monista<br />
samaa linjaa edustavista ratkaisuista.<br />
Sekatalous yhdistetään kansainvälisessä<br />
keskustelussa usein<br />
laajempaan kokonaisuuteen,<br />
se nähdään yhdeksi fordismin<br />
vaiheeksi. Fordismin käsite on<br />
kuitenkin saanut erilaisia tulkintoja.<br />
Jos puhu<strong>taa</strong>n pelkästään<br />
taloudesta, fordismilla tarkoite<strong>taa</strong>n<br />
jäykkää massatuotantoa.<br />
Tästä näkökulmasta fordismista<br />
luopuminen tulki<strong>taa</strong>n positiiviseksi,<br />
mutta sen jälkeen koittavalle<br />
markkinavoimien uuden<br />
vapauden ja joustavan tuotannon<br />
ajalle ei ole keksitty sen parempaa<br />
nimeä kuin postfordismi. Jos <strong>taa</strong>s<br />
puhu<strong>taa</strong>n fordismista yhteiskunnallisessa<br />
mielessä, tarkoite<strong>taa</strong>n<br />
julkisen vallan takaamaa aineellisen<br />
hyvinvoinnin lisääntymistä.<br />
Tästä näkökulmasta postfordismi<br />
tulki<strong>taa</strong>n negatiiviseksi, koska sen<br />
tulo merkitsee hyvinvointivaltion<br />
purkamisen uhkaa, palkansaajien<br />
turvattomuutta.<br />
Turvattomuus<br />
uhkaa<br />
Saksalaiset politiikantutkijat Elmar<br />
Altvater ja Birgit Mahnkopf<br />
ottavat teoksessaan Globalisierung<br />
der Unsicherheit (2002) yhteiskunnan<br />
muutoksen kuvaamisen<br />
keskeiseksi käsitteeksi juuri turvallisuuden<br />
ja sen heikentymisen.<br />
Paljon puhuttu globaalistuminen<br />
on Altvaterin ja Mahnkopfin mukaan<br />
nimenomaan turvattomuuden<br />
Reposaaren lakkoilevia merimiehiä kesällä 1933. Kuva Soukolan kirjasta: Riistorauhaa rikkomassa.<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ja sen edeltäjien vaiheita 1905-2000.<br />
maapalloistumista. He nimittävät<br />
informaalistumiseksi markkinatalouden<br />
vapautumista rakenteista,<br />
jotka ovat pakottaneet kapitalistit<br />
yhteiskunnallisiin kompromisseihin.<br />
Informaalistuminen merkitsee<br />
harmaata rahaa, pimeää työtä ja<br />
todellisten poliittisten päätösten<br />
tekemistä äänestäjien selän takana.<br />
Altvaterin ja Mahnkopfin mielestä<br />
vain työ kelvollisin ehdoin an<strong>taa</strong><br />
yksilölle mahdollisuuden hallita<br />
elämäänsä. Kunnollisiin työehtoihin<br />
kuuluu suoja mielivaltaisia<br />
irtisanomisia vas<strong>taa</strong>n, turva<br />
työkyvyttömyyden varalta sekä<br />
järjestäytymisoikeus.<br />
Altvater ja Mahnkopf liittyvät<br />
niiden oikeudenmukaisuutta<br />
korostaneiden yhteiskuntatieteilijöiden<br />
pitkään ketjuun, jotka<br />
näkevät ammattiyhdistysliikkeen<br />
tärkeäksi, suoras<strong>taa</strong>n keskeiseksi<br />
voimaksi ihmisoikeuksien puolustamisessa.<br />
Ammattiyhdistysten<br />
alkuperäinen päämäärä oli jäsentensä<br />
turvallisuuden takaaminen.<br />
Työmahdollisuudet ymmärrettiin<br />
aina niukoiksi, siksi niitä haluttiin<br />
päästä kontrolloimaan.<br />
Jäsenyyteen kelpuutettiin vain<br />
ammattitaitoisia työntekijöitä ja<br />
työnantaja yritettiin pakot<strong>taa</strong> siihen,<br />
että vain ammattiyhdistyksen<br />
jäsenet saivat työtä. Näissä<br />
pyrkimyksissään menestyksekäs<br />
ammattiyhdistys saavutti kollektiivisen<br />
omistusoikeuden alansa<br />
työpaikkoihin.<br />
Mahtia ei pitänyt käyttää lyhytnäköisesti<br />
vaan tarvittaessa<br />
täytyi suostua palkanalennuksiin,<br />
jotta työnantaja saattoi jatkaa<br />
toimin<strong>taa</strong>nsa ja jäsenet saivat<br />
pitää työpaikkansa. <strong>Suomen</strong> merimiesunioni<br />
sovelsi tätä ammattikuntaliittojen<br />
klassista mallia<br />
niin sekatalouden oloissa, jolloin<br />
suomalaisille laivatyöntekijöille<br />
onnistuttiin puristamaan yhä<br />
uusia etuja, kuin myös pääomaliikkeiden<br />
vapauttamisen jälkeen,<br />
jolloin jouduttiin tarttumaan malliin<br />
kuuluviin vaikeiden aikojen<br />
keinoihin.<br />
Suora ja epäsuora<br />
veljesapu<br />
<strong>Suomen</strong> merimiesunioni on ryhtynyt<br />
1920-luvulta saakka lukuisiin<br />
hankkeisiin, joiden tiedostettu<br />
tarkoitus on ollut ihmisoikeuksien<br />
puolustaminen. Solidaarisuusaktiot<br />
kehitysmaiden riistettyjen<br />
palkkatyöläisten hyväksi eivät<br />
ole johtaneet haluttuihin tuloksiin.<br />
Jatkosodan jälkeen alkaneella ja<br />
1980-luvun suureen ulosliputukseen<br />
jatkuneella kultakaudellaan<br />
merimiesunioni sen sijaan saavutti<br />
loistavaa menestystä varsinaisessa<br />
toiminnassaan, joka oli hyvin itsekästä:<br />
liitto pyrki ihmiskunnan,<br />
<strong>Suomen</strong> ja muihin ammattiliittoihin<br />
järjestäytyneiden suomalaisten<br />
työntekijöiden eduista piit<strong>taa</strong>matta<br />
hankkimaan jäsenilleen yhä paremmat<br />
työehdot ja johtajilleen<br />
yhä tärkeämpiä asemia sosiaali- ja<br />
merenkulkupolitiikan valmistelussa.<br />
Ajaessaan omia tavoittei<strong>taa</strong>n<br />
liitto kuitenkin tuli ylipäänsä vahvistaneeksi<br />
palkansaajien asemaa<br />
<strong>Suomen</strong> työmarkkinoilla.<br />
Altvaterin ja Mahnkopfin koulukunnan<br />
yhteiskuntatieteilijöiden<br />
mukaan tällainen ammattiliitto<br />
puolus<strong>taa</strong> tehokkaasti ihmisoikeuksia.<br />
Taloustieteilijät, myös<br />
markkinavoimien suitsimista<br />
kannattavat ekonomistit, puoles<strong>taa</strong>n<br />
muistuttavat, että jokainen<br />
neuvotteluvoimaa saavuttanut<br />
ammattiliitto heikentää sopimuskumppaneikseen<br />
pakottamiensa<br />
yritysten kannattavuutta. Kumpi<br />
näistä ammattiyhdistystoiminnan<br />
vaikutuksista katso<strong>taa</strong>n tärkeämmäksi,<br />
on tietenkin ennen muuta<br />
poliittinen kysymys. Sen saamasta<br />
ratkaisusta riippuu, millaisen sisällön<br />
potsfordismi saa.<br />
Timo Soukola<br />
Kirjoitus perustuu johdantoluentoon,<br />
jonka kirjoittaja piti väitöstilaisuudessaan<br />
30.3.2007.<br />
3
merimies<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
<strong>seilaa</strong> <strong>rapakon</strong> <strong>taa</strong><br />
Tankkilaiva <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in liputus<br />
<strong>Suomen</strong> lipun alle ei ollut itsestäänselvyys.<br />
Pitkien neuvotteluiden tuloksena aluksilla<br />
työskentelee nyt suomalaismiehistö.<br />
M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in omistavat ruotsalainen<br />
<strong>Stena</strong> konserni ja Neste Shippingin<br />
yhteisyritys Terra Ltd.<br />
- Palohälytys on pitkä-lyhyt, pitkälyhyt.<br />
Seuraavaksi kokoonnu<strong>taa</strong>n<br />
paloasemalle, viittilöi Kalle<br />
Hyvönen meriturvallisuusperehdytyksessä<br />
bryggalle kokoontuneelle<br />
miehistölle.<br />
Kannelta silmien eteen aukeaa<br />
panoraama kohti ran<strong>taa</strong>, jossa<br />
pyöreät säiliöt ja taivaita kohti<br />
kurkottavat öljyputkitornit tuovat<br />
pakostakin mieleen tieteiselokuvan.<br />
Neitsytmatkal<strong>taa</strong>n Atlantin<br />
takaa saapunut tankkilaiva <strong>Stena</strong><br />
<strong>Poseidon</strong> on lastattavana Porvoon<br />
satamassa. Alus pystyy kuljettamaan<br />
saman aikaisesti kuutta<br />
eri öljytuotetta, laivan kapteeni<br />
Petteri Tolvanen taustoit<strong>taa</strong>.<br />
Kroatiassa rakennetun tankkilaivan<br />
on tarkoitus ajaa pääasiassa<br />
Porvoon ja Yhdysvaltojen väliä.<br />
- <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in ja sen sisaralus<br />
Palvan liputus <strong>Suomen</strong> lipun<br />
alle ei ollut itsestään selvyys, sillä<br />
ensin näytti hyvin todennäköiseltä,<br />
että alukset olisivat menneet<br />
mahdollisesti Ruotsin lipun alle,<br />
varustamon pääluottamusmies<br />
Timo Keskitalo kertoo.<br />
Neutteluprosessi sopimuksesta<br />
oli pitkä ja kesti useiden kuukausien<br />
ajan. Vääntöä riitti, mutta hieno<br />
lopputulos oli, että sekä <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
että Palva liputettiin lopulta<br />
siniristilipun alle, vaikka alukset<br />
ovat yhteisomistuksessa ruotsalaisten<br />
kanssa. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />
nuorin pääluottamusmies, 28-vuotias<br />
Keskitalo, voi olla neuvottelutulokseen<br />
syystäkin tyytyväinen.<br />
Uusissa laivoissa ovat nyt vas<strong>taa</strong>vat<br />
takuupalkkasopimukset kuin<br />
muissakin Nesteen aluksissa.<br />
M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
Pituus 228,50 m<br />
Leveys 32,24 m<br />
Maksimisyväys 14,70 m<br />
Deadweight 74999 t<br />
Jääluokka 1 A<br />
Kuva: Neste Oil<br />
Määränpää<br />
tuntematon<br />
Miehistön kasvoista pais<strong>taa</strong> odottava<br />
ja hyväntuulinen jännitys<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>ia matkaan varustettaessa.<br />
Matruusi Urpo Ärvas<br />
on seilannut jo yli 30 vuoden ajan<br />
eri puolilla maailmaa ja Nesteen<br />
palveluksessa hän on ollut omien<br />
laskelmiensa mukaan noin 12<br />
vuotta. Rahtilaivat ovat konkarin<br />
mieleen.<br />
- Todella hieno homma, että<br />
alukset tulivat <strong>Suomen</strong> lipun alle.<br />
Jos ei olisi saatu niitä <strong>Suomen</strong><br />
lipun alle, olisi tullut yt-neuvotteluja,<br />
Ärvas toteaa.<br />
Yli neljännesvuosisadan seilauskokemuksen<br />
omaava Ärvas<br />
osaa vertailla hyvin entisten ja<br />
nykyisten aikojen eroja. Vuosi-<br />
4
merimies<br />
Matruusi Urpo Ärvas ihailee uudenhohtavaa alusta.<br />
kymmeniä sitten Ärvas kertoo<br />
seilanneensa ns. villin linjan, eli<br />
järjestäytymättömän työnantajan<br />
laivoilla. Tuolloin ei aina tiennyt,<br />
milloin seuraava lasti tulee<br />
kuljetettavaksi ja mitä se sisältää.<br />
Määränpääkin saattoi olla tuiki<br />
tuntematon.<br />
- Ensimmäisillä laivolla meillä<br />
oli vuoden sopimukset, eli palkka<br />
maksettiin vasta vuoden jälkeen.<br />
Kuulin tarinoita, että palkat jäivät<br />
joiltakin saamatta... Jossakin vaiheessa<br />
sopimukset tippuivat sitten<br />
puolen vuoden pituisiksi, Urpo<br />
muistelee ja on tyytyväinen, että<br />
nykypäivänä palkat tulevat ajallaan.<br />
Sähkönsapessa<br />
voltteja mittarissa<br />
Sami Sivulan käsissä luikertelee<br />
kaksi sähköjohtoa. Yt-sähkömies<br />
an<strong>taa</strong> ensiapua korjaukseen<br />
tulleelle sireenille, jonka on toimittava<br />
varmuudella pitkän merimatkan<br />
aikana. Sähkönsapessa,<br />
eli aluksen sähkötyöhuoneessa,<br />
teste<strong>taa</strong>n ja korja<strong>taa</strong>n laivan sähköiset<br />
laitteet sekä tehdään muita<br />
aluksen sähköihin liittyviä töitä.<br />
Meriturvallisuuden A ja O on<br />
laitteiden eristys ja suojaus.<br />
- Tällä taululla pystyy tes<strong>taa</strong>maan<br />
erilaisten sähkölaitteiden<br />
toimin<strong>taa</strong>. Koestustaulusta on saatavilla<br />
tasavir<strong>taa</strong> aina 0-42 V:iin<br />
ja vaihtovir<strong>taa</strong> 0-440 V:iin, Sami<br />
opas<strong>taa</strong>.<br />
Sivula tuntee sähköjen käsittelyn.<br />
Hän kävi ensin alkuaan<br />
ammattikoulun kolmivuotisen<br />
sähköpuolen ja työskenteli<br />
maissa muutaman vuoden. Sen<br />
jälkeen oli vuorossa merikoulu,<br />
josta mies käveli ulos puolikkaan<br />
paperit taskussa. Sivula halusi<br />
laivalle sähkömieheksi, joten<br />
hänen oli kouluttauduttava vielä<br />
puolivuotisella kurssilla maasähköasentajasta<br />
laivasähköasentajaksi.<br />
Sivulalla oli onnekseen jo<br />
puolimatruusin paperit ja tehtyä<br />
työharjoittelua takanaan, joten<br />
hän pystyi menemään suoraan<br />
kurssin aikana työhön.<br />
Yt-sähkömies Sivulalla riittää<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>illa paljon tehtäviä,<br />
sillä hän vas<strong>taa</strong> merellä yksin<br />
aluksen sähkötöistä. Sivula oli<br />
Kroatiassa telakalla valvomassa<br />
aluksen viimeistelytöitä reilun<br />
kolmen kuukauden ajan. Myös<br />
laivan ensimmäisen konemestarin<br />
Juhani Suppalan mukaan<br />
uusi alus vaatii aina aluksi omat<br />
säätönsä. Suppala oli mukana<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in neitsytmatkalla<br />
Atlantin takana. Komestarin mukaan<br />
laiva toimii hyvin, vaikka<br />
ensimmäisellä matkalla oli paljon<br />
hälytyksiä ja kukuttua tuli<br />
joka toinen yö.<br />
- Kone on iso ristikappalekone,<br />
niin kuin vanhan ajan kunnon<br />
koneen pitää ollakin. Laiva on<br />
hyvin yksinkertainen koneesta<br />
- mutta sen sijaan täkiltä se on<br />
hyvin monimutkainen, melkein<br />
40 vuotta merillä seilannut Suppala<br />
hymähtää.<br />
Terve sielu<br />
ja ruumis<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>illa panoste<strong>taa</strong>n<br />
työhyvinvointiin. Alukselle rakenne<strong>taa</strong>n<br />
uuden ajan mukainen<br />
kuntosali juoksumattoineen,<br />
sillä yhtiössä usko<strong>taa</strong>n vanhaan<br />
5
merimies<br />
Miehistöä on kokoontunut meriturvallisuusperehdytykseen.<br />
Ensimmäinen konemestari Juhani Suppala tes<strong>taa</strong> <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in koneita.<br />
kreikkalaiseen sanon<strong>taa</strong>n: “Terve<br />
sielu, terveessä ruumiissa.” Neste<br />
Shipping panos<strong>taa</strong> erityisen paljon<br />
myös työturvallisuuteen. Miehistön<br />
varustuksessa ei kitsastella,<br />
sillä öljytuotteita kuljettavilla<br />
aluksilla toimiva ja normien mukainen<br />
työvarustus on turvallisen<br />
työn sekä kuljetusten perusta.<br />
Melkein kahden kuukauden<br />
edestakainen merimatka vaatii<br />
miehistön jäseneltä rauhallista<br />
luonnetta ja kykyä tulla toimeen<br />
erilaisten ihmisten kanssa. Porvoon<br />
satamassa <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>illa<br />
on vierailemassa aluksen<br />
miehityksestä vas<strong>taa</strong>va Marko<br />
Anttila.<br />
- Olen täällä vähän kuulostelemassa<br />
miehistön tuntemuksia ja<br />
vointeja pitkältä merimatkalta.<br />
Porukka on ollut laivan päällä<br />
pitkään, huomattavasti pidempään<br />
kuin muilla aluksilla, Anttila kertoo.<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in miehityssopimuksen<br />
minimimiehitys on 14<br />
henkilöä, mutta laivalla on Anttilan<br />
mukaan työssä ainakin nyt alkuunsa<br />
enemmän henkilökun<strong>taa</strong>,<br />
sillä töitä on tehtävänä erittäin paljon.<br />
Aluksella työskentelee useita<br />
entisiä Nesteen työntekijöitä. Anttila<br />
kertoo uudelle laivalle olleen<br />
yli 90 työnhakijaa, mikä yllätti<br />
yhtiön. Alukselle oli suunniteltu<br />
alkuaan myös harjoittelijapaikkoja,<br />
mutta takuumatkan aikana<br />
kaikki hytit olivat jo täynnä.<br />
- Pitkä, toista kuukautta kestävä<br />
matka Atlantin yli voi olla<br />
harjoittelijalle hieman liikaa,<br />
Anttila aprikoi ja lisää, että asiaa<br />
tarkastellaan kuitenkin varmasti<br />
uudelleen tulevaisuudessa.<br />
Maitopoijuille<br />
ei stoppailla<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in keittiö on vielä<br />
hieman autio ja pata on täytetty<br />
juuri vedellä hernekeiton valmistuksen<br />
jälkeen. Kokkistuertti Jari<br />
Grönblom tutustuu parhaillaan<br />
uuteen työpisteeseensä.<br />
- <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> on kolmas<br />
uudisrakennus, jolla olen lähdössä<br />
liikenteeseen. Viimeksi olin<br />
työssä Etelä-<strong>Suomen</strong> Laivan M.S.<br />
Eiralla, sitä ennen tankkilaiva<br />
6
merimies<br />
Zeniitti<br />
Zeniitti on havaitsijan<br />
projektio taivaanpallolla.<br />
Zeniittissä olet keskipisteessä.<br />
Kokkistuertti Jari Grönblom huolehtii provianteista.<br />
Millaisia havaintoja tai<br />
tarinoita sinulla itselläsi on?<br />
Nesteellä, Grönblom kertoo.<br />
Pitkään matkaan valmistautuminen<br />
vaatii huolellista suunnittelua<br />
myös keittiöpuolella.<br />
- Pitkällä matkalla on mietittävä<br />
hyvin tarkoin proviantin<br />
riittävyys. Atlantin ylitys vie vain<br />
noin kaksi ja puoli viikkoa, mutta<br />
on kuitenkin pohdittava, kuinka<br />
paljon ot<strong>taa</strong> mukaan erilaisia tuoretavaroita.<br />
Se mikä on kyydissä,<br />
on kyydissä ja lisää ei saa. Jää tuo<br />
maitopoiju väliin, kokkistuertti<br />
nauraa.<br />
Uuteen keittiöön tutustuminen<br />
vie oman aikansa. Ensin on<br />
etsittävä työvälineet ja pohdittava<br />
työprosesseja. Grönblomin mukaan<br />
keittiössä on tehty kaikki<br />
“kuin ennen vanhaan”. Keittiö<br />
on iso ja laitteet on sijoitettu paikoilleen<br />
tarkemmin miettimättä.<br />
Parilla apupöydälle olisi vielä<br />
käyttöä, sillä nyt keittiössä ei ole<br />
lainkaan laskutilaa. Grönblom on<br />
kuitenkin tyytyväinen monitoimiuuniin<br />
ja keittiön muihin teknisiin<br />
välineisiin. Kokkistuertti uskoo<br />
selviävänsä matkasta hyvin, sillä<br />
pidempiäkin reissuja hänellä on<br />
noin 15 vuoden merillä <strong>seilaa</strong>misen<br />
jälkeen takanaan. Pisin matka<br />
oli Kiinaan, josta Grönblom haki<br />
Futuraa ja Grönlannissa hän on<br />
käynyt muutamaan otteeseen.<br />
- Kyllä merimies tykkää olla<br />
merellä. Mielummin olen merellä<br />
kuin satamassa. Laivalla on<br />
kyllä vapaa-ajan harrastuksia,<br />
eikä tarvitse hytissä mököttää,<br />
Jari toteaa.<br />
Aavan meren<br />
vetovoima<br />
Miehistön kuopuksiin kuuluva<br />
22-vuotias Jani Nurmirinta on<br />
yhtä mieltä merellä työskentelyn<br />
sopivuudesta luonteelleen.<br />
- Täällä on erilainen ilmapiiri,<br />
aivan erilainen, kuin olla maissa<br />
keittiössä töissä. Onhan ne vapaatkin<br />
sitten pidemmät, nuori kokki<br />
laskeskelee.<br />
Janilla on edessään ensimmäinen<br />
matka tankkilaivalla. Sitä<br />
ennen hän on työskennellyt matkustajalaivoilla,<br />
kuten esimerkiksi<br />
M/s Kristina Reginalla Atlantilla.<br />
Nurmirinnan johdattivat merityöhön<br />
isän jalanjäljet. Aava meri veti<br />
nuorta miestä puoleensa ja niinpä<br />
Jani lähti merille jo nuorena.<br />
- Vaasassa olen käynyt<br />
maapuolella ravintolakokin koulun.<br />
Myöhemmin olen suorittanut<br />
meriturvallisuuskursseja Raumalla<br />
ja Kotkassa, Jani kertoo koulutukses<strong>taa</strong>n.<br />
Normaalimiehityksen aikaan<br />
keittiössä työskentelee kokkistuertti<br />
ja kokki. Keittiöpuolen työt<br />
ovat monipuoliset ja tehtäviä<br />
riittää laidasta lai<strong>taa</strong>n.<br />
- Keittiössä on kaikenlaista<br />
siivouksesta ruoan laittoon, ei se<br />
ole pelkästään sitä ruoan laittoa,<br />
kokki Nurmirinta toteaa.<br />
Ovelle ilmestyy uuteen hohtavan<br />
oranssiin haalariin pukeutunut<br />
Grönblom. Meriturvallisuusperehdytys<br />
alkaa ja Nurmirinta katoaa<br />
lyhyestä haastattelusta ripeästi<br />
velvollisuuksien kutsuessa.<br />
SL<br />
Voit lähettää Zeniittiin<br />
omia merenkulkuun liittyviä:<br />
- juttujasi,<br />
- tarinoitasi,<br />
- mietelmiä ja<br />
- valokuvia.<br />
Itse päätät ovatko lähettämäsi jutut tai kuvat<br />
totta vai tarua, eikä jutun muodolla ole väliä.<br />
Keskipisteessä tava<strong>taa</strong>n:<br />
www.smury.fi.<br />
Zeniittiin tulevan aineiston voit lähettää<br />
toimitukseen sähköpostitse:<br />
saana.lamminsivu@smury.fi.<br />
* Toimitus julkaisee lähetettyjä juttuja ja kuvia<br />
säännölliseen tahtiin niitä ilmaantuessa ja<br />
pidättää itsellään oikeuden editointiin<br />
sekä mahdolliseen sensuuriin.<br />
www.smury.fi (>viestintä>Zeniitti)<br />
7
merimies<br />
Merenkulun<br />
voimajoukot<br />
kokoontuivat<br />
Mikäli ihmisten ajatukset voisi<br />
kuulla ääneen, kävisi salissa aikamoinen<br />
pulina.<br />
Suuressa salissa on koolla luottamusmiehiä<br />
eri varustamoista ja<br />
kaikki kuuntelevat nyt korva tarkkana<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n liittosihteeri<br />
Pekka Teräväisen sanoja.<br />
- Vanhasen hallitus lupasi<br />
säilyttää suomalaisen kauppalaivaston<br />
kilpailukyvyn – ja tästä<br />
on pidettävä ehdottamasti kiinni<br />
ja tehtävä kirjaus uuteen hallitusohjelmaan,<br />
Teräväinen toteaa<br />
jämäkästi.<br />
Tiedonjano<br />
on valtava<br />
Van<strong>taa</strong>lla 20.-21. maaliskuuta<br />
järjestetyille luottamusmiesten<br />
neuvottelupäiville osallistui yli<br />
50 luottamusmiestä ja -naista<br />
eri varustamoista. Luottamusmiehiä<br />
tapaamaan saapui myös<br />
<strong>Suomen</strong> Varustamoyhdistyksen<br />
toimitusjohtaja Mika Nykänen,<br />
joka oli tyytyväinen merenkulun<br />
järjestöjen tämän hetkiseen hyvään<br />
yhteistyöhön ja tavoitteisiin.<br />
Nykänen korosti pitämässään<br />
luennossa merenkulun tuki- ja<br />
verolainsäädännön parantamisen<br />
tarvetta merikuljetusten kasvaessa,<br />
jotta Suomi voisi selvitä kansainvälisessä<br />
kilpailussa.<br />
- Merenkulku on yksi nopeimmin<br />
kasvavia markkinoita, jossa<br />
on hyviä ja osaavia työntekijöitä<br />
sekä hyviä varustamoja. Kun<br />
viemme yhdessä viestiä eteenpäin<br />
päättäjille ja muille tahoille, alkaa<br />
se pikku hiljaa avautua, Nykänen<br />
kannusti kuulijoita.<br />
Osa “neukkareille” saapuneista<br />
osallistujista oli vanhoja konkarei-<br />
Ritva Kylä-Junnila kertoo M/s Silja Europalla toimivan<br />
askartelukerhon, joka osti tänä vuonna myyjäisistä<br />
saamillaan varoilla Turun turvakotiin digibokseja.<br />
Mikko Volanen osallistui ensimmäistä ker<strong>taa</strong> luottamusmiesten neuvottelupäiville.<br />
ta, mutta paikalla oli myös juuri<br />
tehtävään valittuja uusia luottamusmiehiä.<br />
Yksi heistä oli Viking<br />
Linen M/s Gabriellan Mikko<br />
Volanen.<br />
- Olen toiminut ravintolaosaston<br />
luottamusmiehenä viime<br />
syksystä lähtien. Tähän mennessä<br />
olen neuvonut jäseniä esimerkiksi<br />
vapaa- ja lomapäivien laskemisessa,<br />
Mikko kertoo.<br />
Gabriellalla tarjoilijana toimiva<br />
Volanen osallistui luottamusmiesten<br />
peruskurssille Kiljavalla tänä<br />
keväänä ja aikoo kahlata lävitse<br />
loputkin tehtävään valituille suunnatut<br />
koulutukset. Ensimmäinen<br />
kurssi oli positiivinen kokemus,<br />
joten Volasen tiedonjano on peruskurssin<br />
jälkeen valtava.<br />
Luottamusmiestyö sopii Mikon<br />
mukaan hyvin hänen luonteelleen,<br />
sillä hän on omien sanojensa mukaan<br />
“kova sanomaan” ja pitää<br />
toisten puolta. Luottamusmiestehtävä<br />
mahdollis<strong>taa</strong> myös asioiden<br />
hoidon ja järjestelyn, mikä on<br />
puuhakkaalle Volaselle mielekästä<br />
toimin<strong>taa</strong>.<br />
Odottavalla mielellä<br />
Rosellalla<br />
Samaa mieltä luottamustehtävän<br />
mielenkiintoisuudesta on M/s<br />
Rosellalla luottamusmiehenä<br />
viime vuoden lopussa aloittanut<br />
Sanna Saloranta. Mikon kanssa<br />
luottamusmiesten peruskurssille<br />
osallistunutta Sannaa kiinnostivat<br />
koulutuksessa eniten lainsäädäntöön<br />
liittyvät asiat.<br />
- On hyvä tietää, mitä oikeuksia<br />
ja velvollisuuksia työntekijällä<br />
on, sillä kaikkia niitä ei aina edes<br />
ennalta tiedä, Saloranta toteaa.<br />
Sanna aikoo toimia luottamustehtävässään<br />
aktiivisesti myös tulevaisuudessa.<br />
Ensin on kuitenkin<br />
opiskeltava tehtävänhoitoon liittyvät<br />
perustiedot ja edettävä tämän<br />
jälkeen eteenpäin askel kerrallaan.<br />
Kurssilla saaduista tiedoista on<br />
varmasti jo välittömästi hyötyä<br />
omassa työssä. Rosellan henkilökunta<br />
on joutunut viime vuosien<br />
aikana vaikeiden tilanteiden eteen,<br />
mutta nyt laivalla ollaan kuitenkin<br />
odottavalla kannalla.<br />
- Uusi laiva on tulossa liikenteeseen<br />
vuoden 2008 tammikuussa.<br />
Aluksen on määrä seilata<br />
Helsingin ja Tallinnan väliä, kuten<br />
Rosella tekee tällä hetkellä. Vielä<br />
tosin emme tiedä, mitä Rosellalle<br />
tulee tapahtumaan jatkossa,<br />
Saloranta kertoo.<br />
Kultainen keskitie<br />
viitoit<strong>taa</strong><br />
Ritva Kylä-Junnila ja Kristiina<br />
Achte ovat ammatil<strong>taa</strong>n hyttiemäntiä.<br />
Kylä-Junnila on toiminut<br />
M/s Silja Europalla hyttiosaston<br />
luottamusmiehenä jo kymmenen<br />
vuoden ajan ja Achte vas<strong>taa</strong>vasti<br />
M/s Amorellan hyttiosaston<br />
luottamusmiehenä vajaan neljän<br />
vuoden ajan. Ritva ja Kristiina<br />
edustavat neuvottelupäivillä<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n eri ikäpolvia.<br />
Luottamusmiestehtävät siirtyvät<br />
vähitellen sukupolvelta toiselle<br />
vanhempien ikäluokkien eläköityessä.<br />
Kylä-Junnilalla ei ole eläkepäiviin<br />
enää mon<strong>taa</strong> vuotta jäljellä,<br />
mutta silti hän osallistuu yhä innokkaasti<br />
aina kahdesti vuodessa<br />
järjestettäville luottamusmiesten<br />
neuvottelupäiville, eikä hän ole<br />
jättänyt niistä yksiäkään väliin<br />
luottamusmiesuransa aikana. Pitkään<br />
luottamusmiehenä toimineella<br />
Kylä-Junnilalla on kokemusta<br />
8
merimies<br />
vaikeistakin tilanteista uransa<br />
aikana ja hän an<strong>taa</strong> nuoremmille<br />
sukupolville opastavan yleissäännön<br />
neuvotteluista.<br />
- Mihinkään neuvotteluihin<br />
ei kannata mennä henkseleitään<br />
paukuttelemaan. Ei ole hyvä, jos<br />
joku menettää kasvonsa. Kultainen<br />
keskitie on se parhain vaihtoehto,<br />
Ritva opet<strong>taa</strong>.<br />
Ritva on työskennellyt Silja<br />
Europalla hyttiemäntänä Turun<br />
linjan alusta saakka. Pitkän meriuransa<br />
aikana hän kertoo kiertäneensä<br />
Viikkarin useat “ellat”,<br />
kuten esimerkiksi M/s Rosellan,<br />
M/s Amorellan ja M/s Cinderellan.<br />
Lisäksi hän seilasi aikanaan<br />
myös M/s Vellamolla. Nykyisessä<br />
työpaikassa Silja Europalla ovat<br />
asiat hyttiosastolla Ritvan mukaan<br />
tällä hetkellä hyvin ja kaikki tulevat<br />
keskenään mukavasti juttuun.<br />
Turunlinja on tosin työn kannalta<br />
kiireinen, joten hyttiosastolla käytetään<br />
apuna pääasiassa pitkän kokemuksen<br />
omaavia tuuraajia.<br />
- Uusia tuuraajia tulee alukselle<br />
työhön vuodessa pari-kolme, jolloin<br />
tehtäviin perehdytys ehditään<br />
tehdä huolella, Ritva kertoo.<br />
Sekä Kylä-Junnilan että Achten<br />
luottamusmiesuralle on mahtunut<br />
niin ilon kuin surun kyyneleitä.<br />
Nuoresta iästään huolimatta<br />
Kristiina on joutunut koh<strong>taa</strong>maan<br />
työvuosiensa aikana epävarmoja ja<br />
raskaita tilanteita. Yksi niistä oli<br />
Cinderellan ulosliputus Ruotsin<br />
lipun alle. Nyt asiat ovat Achten<br />
mukaan ainakin Amorellan hyttiosastolla<br />
kuitenkin <strong>taa</strong>s jo hyvin.<br />
Myös Silja Europalla on tällä<br />
hetkellä valoisampi tilanne.<br />
Kylä-Junnila on onnellinen yhden<br />
työntekijän vakinaistamisesta ja<br />
kymmenen työpoolissa olevan<br />
vakituisista työpaikoista. Tätä<br />
ennen Ritva kertoo Silja Europan<br />
hyttipuolella vakinaistetun työntekijöitä<br />
viimeksi vuonna -95.<br />
Hyttiemännän työ sisältää<br />
myös paljon asiakaspalvelua.<br />
Ritva kertoo, että hyttiemännät<br />
Kristiina Achte opiskelee vapaa-aikanaan valtio-oppia.<br />
pitävät paitsi hyteistä ja yleisestä<br />
järjestyksestä huolta, he myös<br />
tapaavat matkustajia ja kuulevat<br />
heiltä erilaisia tarinoita. Asiakkaita<br />
kuunnellaan, opaste<strong>taa</strong>n ja palvellaan.<br />
Kylä-Junnila on huolissaan<br />
Silja Europan matkustajamäärien<br />
laskusta. Yhtenä syynä asiaan hän<br />
epäilee olevan matkojen nykyisen<br />
Tallinnassa sijaitsevan matkojen<br />
varauskeskuksen (call-center),<br />
josta hän on saanut matkustajilta<br />
paljon palautetta. Kuulopuheiden<br />
mukaan Tallinnassa sijaitsevaan<br />
matkojen varauskeskukseen soitettaessa<br />
ei toisessa päässä ole<br />
aina edes vastattu puhelimeen.<br />
Ritva on kuullut lisäksi palautetta<br />
asiakaspalvelun yleisestä laadusta.<br />
Useat matkustajat ovat kertoneet,<br />
että heitä ei ole puhelinsoiton yhteydessä<br />
aina ymmärretty oikein<br />
ja ruotsinkielistä palvelua on ollut<br />
erittäin vaikeaa saada. Pitkään<br />
luottamusmiehenä toiminut Kylä-<br />
Junnila kan<strong>taa</strong> huolta asiakaspalvelutason<br />
laadusta myös matkojen<br />
Tallinkin toimitusjohtaja Keijo Mehtonen.<br />
Keijo Mehtonen:<br />
Haasteeseen<br />
on pystyttävä<br />
vas<strong>taa</strong>maan<br />
Tallink Silja Oy:n johto kävi tapaamassa Van<strong>taa</strong>lla järjestetyillä luottamusmiesten<br />
neuvottelupäivillä oman yhtiönsä luottamusmiehiä.<br />
Toimitusjohtaja Mehtonen piti aamutuimaan järjestettyä tilaisuutta<br />
erittäin tarpeellisena ja hedelmällisenä keskustelumahdollisuutena,<br />
jossa yhtiön johdolla ja runsaslukuisella luottamusmiesjoukolla oli<br />
mahdollisuus tavata sekä vaih<strong>taa</strong> ajatuksia.<br />
Ennen tilaisuutta Mehtonen kertoi toimittajalle lyhyesti Tallink<br />
Silja Oy:n nykyisistä ja tulevaisuuden haasteista. Toimitusjohtajan<br />
mukaan Tallinkin ja Siljan yhteisen tien alku on vaatinut yhtiössä<br />
aluksi ponnisteluita - kuten aina muutoksissa - mutta jo ensi vuonna<br />
koit<strong>taa</strong> uusi aika.<br />
- On kulunut liian pitkä aika, jossa kehitys ei ole ole vastannut<br />
haasteisiin, sillä myös merenkulun on vastattava asiakkaiden<br />
tarpeisiin. Merellä olevista toiminnoista pitäisi saada enemmän<br />
maissa olevia vas<strong>taa</strong>via, joista maapuolen viihdekeskukset ovat<br />
hyvä esimerkki.<br />
Toimitusjohtajan mukaan kehitys on ainoa tie positiivisen tuloksen<br />
saavuttamiseksi. Esimerkiksi Viking Line, Finnlines ja Birka<br />
Line ovat investoineet ja saattaneet liikenteeseen uusia aluksia.<br />
Tätä kehitystä on toimitusjohtajan mukaan seurattava myös Tallink<br />
Siljalla.<br />
- Uusi kalusto on yksi avain eteenpäin kehitykseen, Mehtonen<br />
toteaa.<br />
Tie tavoitteisiin käy pitkäntähtäimen vision avulla. On analysoitava,<br />
tutkittava sekä luotava pitkän tähtäimen strategia, joka ulottuu<br />
jopa 10, 15 tai jopa 20 vuoden päähän. Myös työvoiman saatavuus<br />
tulevaisuudessa luo yhtiölle merkittävän haasteen.<br />
- Jos puhu<strong>taa</strong>n työvoimasta, niin voimme todeta, että nykyinen<br />
työvoima ikääntyy ja tulee vaihtuvuutta. On saatava uusia ihmisiä<br />
ja uutta työvoimaa tilalle ja tämä on iso haaste, toimitusjohtaja<br />
kertoo.<br />
Erityisesti matkustajalaivapuolella osaava henkilökunta on merkittävä<br />
tekijä kilpailussa, joten mikäli sitä ei ole saatavilla, on sillä<br />
suorat vaikutuksensa liiketoimin<strong>taa</strong>n.<br />
- Jos matkustajalaivoilla ei ole henkilökun<strong>taa</strong> palvelemessa, niin<br />
ei laivoille tule matkustajiakaan. On löydettävä uusi oma pitkän<br />
tähtäimen visio, jolla saadaan palvelut hyvin toimimaan ja tehdään<br />
alasta asiakkaille houkutteleva, Mehtonen painot<strong>taa</strong>.<br />
Hyvän liiketoiminnan takaamiseksi tarvi<strong>taa</strong>n sekä työntekijä, että<br />
työnantajapuolen yhteistyötä ja yhteisiä keskusteluita. Sitä varten<br />
myös yhtiön johto on tapaamassa Van<strong>taa</strong>lla luottamusmiehiä.<br />
- Keskusteluyhteys on merkittävä, jotta asiat saadaan hoidettua,<br />
samassa veneessä kun ollaan, toimitusjohtaja Mehtonen toteaa.<br />
Tallink Siljan luottamusmiehet ryhmäkuvassa.<br />
9
merimies<br />
varauskeskuksessa ja toivoo, että<br />
matkavarausten teko sutjakoituisi,<br />
jotta matkustajamäärät eivät tästä<br />
syystä laskisi.<br />
Muonaohjelmaa<br />
laatimassa<br />
Kokkistuertti Jani Santala <strong>seilaa</strong><br />
tällä hetkellä pääsääntöisesti Itämerellä<br />
Mt Masteralla Primorskista<br />
Porvooseen tai vaihtoehtoisesti<br />
Naantaliin. Janin mukaan Itämerellä<br />
seilatut lyhyet matkat ovat<br />
työpanoksel<strong>taa</strong>n vaativia etenkin<br />
kansi- ja konepuolen miehistölle,<br />
sillä jatkuvat töijaukset tekevät<br />
lepoajasta rikkonaisen. Santala<br />
on työskennellyt Mastarella sen<br />
liikennöinnin alusta alkaen, vuodesta<br />
2003. Nyt Janilla on takanaan<br />
yhteensä 17 vuotta seilausta<br />
eri aluksilla ja luottamusmiehenä<br />
hän on toiminut neljän vuoden<br />
ajan.<br />
- Mastera on siinä mielessä hieman<br />
harvinainen alus, että siellä<br />
on töissä paljon uusia työntekijöitä,<br />
Jani taustoit<strong>taa</strong>.<br />
Uusien työntekijöiden vaihtuvuus<br />
on aluksella suuri, sillä<br />
laivalle tulleita työntekijöitä ei<br />
ole vakinaistettu. Tämä on kasvattanut<br />
Santalan mukaan vakituisen<br />
henkilökunnan työ<strong>taa</strong>kkaa, sillä<br />
uudet työntekijät on aina koulutettava<br />
tehtäviinsä ja normaalit<br />
työt raahaavat jäljessä. Santala<br />
kuitenkin ymmärtää, että uusien<br />
merimiesten alalle saaminen ja<br />
kouluttaminen on tärkeää, mutta<br />
uusien työntekijöiden käyttö eri<br />
alusten kesken voisi jakautua<br />
tasaisemmin tai sitten heitä voisi<br />
Sanna Saloranta on toiminut M/s Rosellalla luottamusmiehenä vuoden<br />
2006 lopusta alkaen.<br />
Rahtipuolen työryhmä keskusteli perusteeellisesti ajankohtaisista asioista.<br />
vakinais<strong>taa</strong>, Jani pohdiskelee.<br />
Toisinaan hieman raskaasta<br />
työtahdista huolimatta Jani ei ole<br />
katunut työtään kokkistuerttina.<br />
Viime aikoina Santala on työskennellyt<br />
mielenkiintoisen haasteen<br />
parissa ja työ on vienyt miehen<br />
mennessään. Santalan tehtävä on<br />
ollut laatia Neste Shipping Oy:lle<br />
muonaohjelma, minkä tähden hän<br />
on kierrellyt myös kurssittamassa<br />
ihmisiä ympäriinsä. Muonaohjelman<br />
laadinta ja kurssitus ovat<br />
tuoneet työhön iloisen piristysruiskeen<br />
sekä mahdollisuuden kohdata<br />
uusia haasteita.<br />
SL<br />
Kokkistuertti Jani Santala osallistuu ahkerasti vuosittain<br />
luottamusmiesten neuvottelupäiville.<br />
10
merimies<br />
11
merimies<br />
Amorella palasi<br />
kultakan<strong>taa</strong>n<br />
Perinteiseen maaliskuiseen tapaansa matkustajaalusten<br />
jääkiekkoväki kokoontui taistelemaan<br />
<strong>Suomen</strong> mestaruudesta Pajulahteen.<br />
Mepan järjestämään turnaukseen saapui<br />
tällä ker<strong>taa</strong> vain viisi joukkuetta, joista vahvin<br />
vuoden tauon jälkeen oli Amorella.<br />
Turnauksen ensimmäisenä päivänä<br />
pelit menivät heti hieman ristiin ja<br />
kaikilla olikin vielä mahdollisuus<br />
taistella kirkkaimmista mitaleista.<br />
Rantasaunalla pelattiinkin melkein<br />
yhtä ahkerasti kuin kaukalossa.<br />
Tosin huolestunutta keskustelua<br />
käytiin <strong>taa</strong>s kerran osanottajamäärien<br />
laskusta ja lyötiinkin<br />
viisaita päitä yhteen keinojen<br />
löytämiseksi.<br />
Ensi alkuun päätettiin, että<br />
jokaisella laivalla on ”joukkuepelivas<strong>taa</strong>va”,<br />
joka jakaa tietoa eri<br />
turnauksista ja harjoittelumahdollisuuksista<br />
laivan päällä sekä<br />
vapaalla. Nämä henkilöt myös<br />
pitävät yhteyttä keskenään ja sopivat<br />
eri lajien turnauspäivämäärät<br />
jo hyvissä ajoin. Joukkuepelivas<strong>taa</strong>vat<br />
ovat: Jake Heinonen (Sere),<br />
Juha Karhu (Translandia), Marko<br />
Laine (Europa), Karri Kunttu<br />
(Isa) ja Kimmo Kallunki (Amo).<br />
Muutama turnauksissa kiertävä<br />
laiva listasta puuttuu, joten sieltä<br />
vapaaehtoiset voivat ot<strong>taa</strong> yhteyttä<br />
johonkin listassa olevaan. Varustamoiden<br />
ja yksittäisten laivojen<br />
porkkanoita/palkintoja yleinen<br />
mielipide kovasti peräänkuulutti.<br />
Pirteänä ja reippaana kiekkoi-<br />
lijat valuivat seuraavana aamuna<br />
jäähallille, jossa kiihkeä taistelu<br />
pokaalista jatkui. Seppo Mäkelän<br />
tuomarointi oli ennallaan, eikä tuomioista<br />
juurikaan valitettu, vaikkei<br />
aina varmoja oltukaan siitä, mitä<br />
tapahtui. Ennen viimeistä alkusarjan<br />
peliä oli kolmella joukkueella<br />
vielä mahdollisuus loppuotteluun.<br />
Translandia eteni Amorellan kanssa<br />
finaaliin ja Europa maalierolla<br />
pronssimatsiin.<br />
Tiukassa finaalissa Amorella<br />
maksoi kalanvelkoja alkusarjasta<br />
ja voitti 2-1. Amorellan maalivahdin<br />
sairastuttua torjuntavastuun<br />
finaalipäivänä otti jäähallin<br />
vahtimestari, sillä ensimmäisenä<br />
turnauspäivänä maalivahteja<br />
lainattiin merimieshengen mukaisesti<br />
muista joukkueista. Hyvä<br />
henki olikin <strong>taa</strong>s kerran koko turnauksessa<br />
- ja toivottavasti ensi<br />
vuodeksi saadaan uusia pelureita<br />
mukaan.<br />
Teksti ja kuvat:<br />
Kimmo Kallunki<br />
12
merimies<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />
toimisto on<br />
suljettu viikon 18<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimisto muut<strong>taa</strong> Hakaniemeen Kuljetusliittojen taloon<br />
viikolla 18 (vappuviikko). Muuttotöiden tähden <strong>Unioni</strong>n toimisto on suljettu<br />
30.4. - 4.5.2007. <strong>Unioni</strong>n henkilökunnan toivomus on, että asiointia <strong>Unioni</strong>n<br />
toimistossa tulisi tuona aikana mahdollisuuksien mukaan välttää.<br />
Muuton jälkeen <strong>Unioni</strong>n toimisto palvelee normaalisti jälleen maanantaina<br />
7.5.2007 uudessa osoitteessa: John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki.<br />
Työttömyyskassan toimitilat sijaitsevat samassa talossa Siltasaarenkadun puolella.<br />
Työttömyyskassaan on käynti suoraan katutasolta.<br />
Myös työttömyyskassa on muuttoviikon 30.4. - 4.5.2007 suljettu. Työttömyyskassa<br />
palvelee muuton jälkeen seuraavan kerran maanantaina 7.5.2007.<br />
Pahoittelemme muutosta aiheutuvia palvelukatkoksia.<br />
Kultamerkki rinnuksissa eläkkeelle<br />
Yli neljäkymmentä vuotta seilannut korjausmies Jallo Malmi, 59, sai SAK:n kultaisen<br />
ansiomerkin <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen kokousmatkalla Tallinnassa.<br />
Eläkkeelle siirtymisen myötä päättyi Malmin lähes kolmen kauden pituinen edustus<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen varsinaisena jäsenenä vuosina 1998–2007. <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong>n valtuustossa hän vaikutti vuosina 1996-1998. Nesteen pääluottamusmiehenä<br />
Malmi toimi vuosina 1991–2005.<br />
MAAILMAN MERILTÄ<br />
USA:n helpotettava<br />
maissa käyntiä<br />
Heinäkuussa 2004 voimaan tulleet alusten ja satamien uudet<br />
kansainväliset turvallisuusmääräykset vaikeuttavat Yhdysvalloissa<br />
kohtuuttomasti merimiesten maissa käyntiä.<br />
Myös vierailu aluksilla on vaikeutunut, ammattiliittojen ja<br />
merimieskirkkojen edustajat arvostelivat äskettäin Seattlessa<br />
Yhdysvalloissa järjestetyssä asiantuntijakokouksessa.<br />
Sen osanottajat suosittelivat, että Kansainvälinen merenkulkujärjestö<br />
IMO tarkastaisi kriittisesti asiakirjansa<br />
International Ship and Port Facility Security Code (ISPS).<br />
Asiakirja hyväksyttiin 11. syyskuuta 2001 New Yorkin<br />
terrori-iskujen luomassa jännittyneessä ilmapiirissä. Yhdysvallat<br />
sovel<strong>taa</strong> ISPS-määräyksiä useimpia muita maita<br />
tiukemmin linjauksin.<br />
Seattlen kokouksessa alueen ITF-koordinaattori Jeff<br />
Engels vetosi Yhdysvaltojen rannikkovartiostoon, että se<br />
ottaisi huomioon merimiehiä auttavien organisaatioiden<br />
Seattlessa hyväksymät suositukset.<br />
Kuljetustyöläisten kansainvälinen liitto ITF julkaisi<br />
keväällä 2006 selvityksen, joka osoitti ISPS-määräysten<br />
kaventaneen merimiesten ja merimiehiä auttavien<br />
organisaatioiden oikeuksia paitsi Yhdysvalloissa myös<br />
monessa muussa maassa. Kiteytys ITF:n selvityksestä<br />
”Access denied” löytyy ITF:n verkkosivustosta<br />
osoitteesta www.itfglobal.org/transport-international/<br />
ti23access.cfm.<br />
Bulgaria<br />
yksityistää<br />
Bulgarian hallitus myy 70 prosenttia valtiollisesta varustamosta<br />
NMB:stä. Ostajan on sitouduttava kymmeneksi<br />
vuodeksi vähintään 1,3 miljoonan tonnin aluskannan<br />
ylläpitämiseen kunkin vuoden keskiarvona. Vähintään 60<br />
prosenttia siitä on pidettävä Bulgarian lipun alla ja Bulgarian<br />
lipun alla operoivien alusten keski-ikä on painettava<br />
alle 20 vuoden.<br />
Kymmeneen vuoteen ostajalla ei ole oikeutta hakeutua<br />
selvitystilaan, eikä muutoinkaan muut<strong>taa</strong> yhtiön<br />
luonnetta. Ostajan on oltava sijoittaja, joka toimii<br />
merenkulkualalla. Jos ostaja haluaa yhtiöstä loput 30<br />
prosenttia, valtio myy osuuden aikaisin<strong>taa</strong>n viiden ja<br />
viimeistään kuuden vuoden kuluttua.<br />
Yksityistämisen ehdoilla Bulgarian hallitus pyrkii<br />
luomaan tasapainon kauppahinnan ja sijoitusten välille,<br />
kasvattamaan tonnistoa ja nuorentamaan alusten ikärakennetta.<br />
Päämääränä on myös henkilökunnan tulo- ja<br />
osaamistason kohottaminen, The Sofia Echo raportoi.<br />
Ennen enemmistöosuuden lopullista kauppaa tulevan<br />
omistajan on esitettävä hyväksyttävä 10-vuotissuunnitelma<br />
työntekijämäärän kehityksestä sekä yhtiön toiminnan<br />
sosiaalisista ulottuvuuksista.<br />
Britannia rajoit<strong>taa</strong><br />
tupakointia<br />
Britannian hallitus aikoo rajoit<strong>taa</strong> tupakointia sisävesiliikenteessä<br />
ja aluevesillään. Liikenneministeri Douglas<br />
Alexander julkisti hiljattain sarjan kysymyksiä, joihin<br />
viranomaiset odottavat vastauksia asianosaisilta tahoilta.<br />
Heidän kuulemiselleen on varattu aikaa 11. toukokuuta<br />
asti.<br />
Tulisiko tupakointikiellon koskea kaikkia sisävesiliikenteen<br />
ja Britannian aluevesillä liikkuvia aluksia, joilla<br />
on vähintään yksi matkustaja, brittihallitus kysyy. Vastauksia<br />
odote<strong>taa</strong>n myös kysymykseen, pitäisikö kielto<br />
ulot<strong>taa</strong> myös aluksille, joilla ei ole matkustajia, mutta<br />
joilla työskentelee palkattuja merimiehiä. Entä mikä viranomaisorganisaatio<br />
sopisi parhaiten valvomaan kieltoa<br />
ja sovellettaisiinko rikkomuksiin samoja rangaistuksia<br />
kuin maissa, kysymyssarja jatkuu.<br />
Uudistuksen päämääränä on vähentää tupakoinnin<br />
aiheuttamia kuolemantapauksia ja terveyshaittoja<br />
tupakoitsijoiden ja tupakansavulle altistuneiden keskuudessa.<br />
13
merimies<br />
Birkalla edessä kova tulosjahti<br />
Birka Linen toimitusjohtaja<br />
Anders Ingves kertoo yhtiön<br />
toimintakertomuksessa yhtiön<br />
toiminnallisen tuloksen parantuneen<br />
lähes 11 miljoonaa euroa<br />
viime vuonna. Voittoa ennen<br />
veroja tuli 2,1 miljoonaa euroa,<br />
kun edellisvuonna tuli tappiota<br />
9,5 miljoonaa euroa.<br />
Birkalle kertyi viime vuonna<br />
liikevaihtoa 94,7 miljoonaa euroa,<br />
edellisvuonna 115,5 miljoonaa euroa.<br />
Liikevaihdon lasku oli selviö,<br />
kun Birka myi heti alkuvuodesta<br />
Princessin ja myöhemmin vielä<br />
lastipuolelta Kent Loyalistin.<br />
Laivojen myynti merkitsi 333<br />
työpaikan menoa. 175 ihmiselle<br />
annettiin irtisanomislappu käteen,<br />
määräaikaisia työsuhteita ei uusittu,<br />
osa pääsi eläkkeelle.<br />
Laivoista makse<strong>taa</strong>n tällä<br />
hetkellä hyviä hintoja, sillä telakoilla<br />
on tilauskirjat täynnä. Birka<br />
sai kaupoista rahaa kaikkiaan 35<br />
miljoonaa euroa, josta yli puolet<br />
eli 18,5 miljoonaa euroa oli tulosta<br />
parantavaa myyntivoittoa.<br />
Kaupoista saatu raha käytettiin<br />
osin velkojen lyhentämiseen,<br />
mutta iso osa siitä jätettiin myös<br />
kassaan. Kun vielä liiketoiminnastakin<br />
jäi taloon kymmenen<br />
miljoonaa euroa suurempi rahavirta<br />
kuin edellisenä vuonna eikä<br />
investointeja pahemmin tehty,<br />
vuoden lopussa yhtiön kassa oli<br />
pullollaan rahaa. Tämän vuoden<br />
alussa Birkalle siirtyneen Baltic<br />
Excellentin 9,7 miljoonan euron<br />
kauppahinta on voitu kevyesti<br />
maksaa käteisellä.<br />
Harvinainen kiitos<br />
työntekijöille<br />
Birka sai uuden Paradisensa markkinoitua<br />
suhteellisen hyvin. Etenkin<br />
joulun alla Paradisella näyttää<br />
olleen todellinen vilske. Koko<br />
vuonna matkustajamäärä kasvoi<br />
lähes kolmanneksella ja lippujen<br />
hinnatkin nousivat hieman. Aika<br />
harvinaisella tavalla toimitusjohtaja<br />
Ivers an<strong>taa</strong> vuosikertomuksessa<br />
kunnian Paradisen työntekijöille<br />
siitä, että matkustajat käyttivät<br />
laivalla henkeä kohti rahaa kuusi<br />
prosenttia edellisvuotta enemmän.<br />
Kannattavuus ei kuitenkaan vielä<br />
riittänyt, sillä syksyllä aloitettiin<br />
saneeraustoimet, joilla tavoiteltiin<br />
2,5 – 3 miljoonan euron<br />
lisäsäästöjä.<br />
Koko vuoden osalta Birka<br />
nosti risteilytoimintansa liikevoiton<br />
edellisvuoden kymmenen<br />
miljoonan euron tappiosta vajaa<br />
miljoona euroa plussan puolelle.<br />
Lastipuolella liikevoitto heikkeni<br />
hieman 5,3 miljoonaan euroon<br />
liikevaihdon laskun myötä, mutta<br />
suhteellisesti kannattavuus kuitenkin<br />
parani. Myyntivoittojen<br />
ansiosta Birkan tilinpäätöksen<br />
viimeinen rivi näyttää 15,4 miljoonan<br />
euron voittoa. Osinkoa<br />
osakkaille ei kuitenkaan jaeta.<br />
Tulos jätetään yhtiöön parantamaan<br />
sen omavaraisuutta. Omien<br />
varojen osuus kaikista pääomista<br />
nousi 37 prosenttiin.<br />
Tälle vuodelle<br />
kovat tavoitteet<br />
Birkan omistuksesta syntyneen<br />
kiistan yhteydessä Birkan hallitus<br />
kertoi myös tavoitteista tälle<br />
vuodelle. Koko vuodelle yhtiö on<br />
budjetoinut kymmenen miljoonan<br />
euron eli kymmenen prosentin<br />
nousun liikevaihtoonsa. Liikevoiton<br />
se aikoo nos<strong>taa</strong> 13 miljoonaan<br />
euroon. Lastiliikenteessä<br />
liikevoiton arvioidaan hieman<br />
pienenevän, sillä telakointipäiviä<br />
Eckerö hamuaa<br />
Birkaa itselleen<br />
Maaliskuun alussa Birka Linen suurin omistaja Eckerö-varustamo<br />
ilmoitti haluavansa yhtiön kokonaan itselleen. Sillä on nyt yhtiön<br />
osakkeista 42 prosenttia ja äänivallasta 36 prosenttia. Birkan hallituksen<br />
jäsenistä enemmistö on eckeröläisiä. Samaan aikaan Birka<br />
omis<strong>taa</strong> Eckeröstä vajaan viidenneksen. Eckerö tarjosi osakkeista<br />
keskimäärin 15,20 euron hin<strong>taa</strong>, jolloin koko yhtiön arvoksi olisi<br />
tullut 131 miljoonaa euroa.<br />
Birka Linen hallituksen muut kuin eckeröläiset jäsenet pitivät<br />
lain edellyttämässä lausunnossa tarjouksesta hin<strong>taa</strong> liian alhaisena.<br />
Hallituksen teettämän arvion perusteella Birkan laivojen ja muun<br />
omaisuuden arvo vähennettynä veloilla oli vähintään 185 – 211<br />
miljoonaa euroa. Lisäksi sen tuloskehitys oli parantumassa selvästi.<br />
Eckerö vastasi samana päivänä. Sen mielestä pörssiyhtiön<br />
arvo määräytyy ensi sijassa pörssikurssin mukaan. Eckerön tarjous<br />
oli reilun neljänneksen korkeampi kuin osakkeen hinta tarjousta<br />
edeltävänä aikana.<br />
Eckerön mukaan tarjoushinta noteeraa Birkan arvon myös<br />
korkeammalle kuin mitä Viking Linen, Tallinkin tai Finnlinesin<br />
arvo on, jos katso<strong>taa</strong>n toiminnallista tulosta.<br />
Erimielisyyttä on Birkan laivojen oikeasta arvostakin. Eckerön<br />
eli Birkan hallituksen enemmistön mielestä Birkan laivojen arvo<br />
on 260 miljoonaa euroa, Birkan mielestä 20 – 45 miljoonaa euroa<br />
enemmän. Eckerö mukaan omaisuuden arvolla on lisäksi merkitystä<br />
osakkaille vain, jos se myydään. Se teki oman laskelmansa,<br />
jossa se vähensi laivojen arvosta myös aiheutuvat irtisanomis- ja<br />
muut kulut ja verot. Laskelmassa omaisuuden nettoarvo päätyi<br />
hieman pienemmäksi kuin Eckerö tarjous.<br />
Eckerö ilmoitti tarjousta tehdessään, että sitä tukee joukko osakkeenomistajia,<br />
joilla on vajaa kymmenen prosenttia osakkeista.<br />
Osakemäärästä takana olisi siis enemmistö, mutta äänivallasta ei<br />
Eckerö sanonut mitään. Jos Eckerö saa tarjouksella yli 90 prosenttia<br />
osakkeista, se lunas<strong>taa</strong> loputkin osakkeet ja Birka vedetään<br />
pois pörssistä. Jos määrä ylittää 50 prosentin rajan, Birkasta tulee<br />
Eckerön tytäryhtiö, mutta pörssissä se pysyy.<br />
Eckerön tarjous Birkan osakkeista on voimassa huhtikuun 20.<br />
päivään saakka, ellei sitä keskeytetä tai jatketa. Omistuskiistan<br />
takia Birkan yhtiökokous siirrettiin joka tapauksessa toukokuulle.<br />
Birkan siirtyminen Eckerölle ei välttämättä merkitsisi muutosta<br />
laivojen toiminnassa. Mutta hallinnosta, markkinoinnista ja muusta<br />
vas<strong>taa</strong>vasta päällekkäisyydet saneerattaisiin pois.<br />
tulee viimevuotista enemmän.<br />
Kun tänä vuonna toiminnallista<br />
liikevoittoa jäi 6,2 miljoonaa<br />
ja syksyn saneerausohjelmalla<br />
on tarkoitus säästää ehkä kolme<br />
miljoonaa euroa, niin risteilytoiminnassa<br />
tavoitellaan neljän miljoonan<br />
euron tulosparannusta.<br />
(UP/HL)<br />
UP/Heikki Lehtinen<br />
14
sjömannen<br />
LEDARE 18.4.2007<br />
Förändringarnas vår 2007<br />
Våren har redan hunnit en god bit på väg.<br />
Riksdagsvalen är över och bildandet av<br />
den nya regeringen har inletts. I skrivande<br />
stund är det ännu inte känt vilket alternativ<br />
regeringsbildaren Matti Vanhanen<br />
beslutar sig för att framlägga. Även om<br />
möjligheterna inte är obegränsade, är situationen<br />
dock inte så entydig som media<br />
låtit förstå. Enligt i offentligheten presenterade<br />
åsikter spår valresultatet endast en<br />
borgerlig regering, dvs. en koalition kring<br />
centern och samlingspartiet.<br />
Det förefaller som om man helt<br />
förbisett en regering baserad på rödmyllesamarbete<br />
mellan centern och SDP.<br />
Samarbetet kan bygga på lång erfarenhet<br />
och parterna känner varandra tämligen<br />
bra såväl ifråga om arbetsmetoder som<br />
målsättningar. För en utomstående betraktare<br />
förefaller det t.o.m. som om detta<br />
kunde vara ett mera lockande alternativ<br />
för centern än att inleda samarbete med<br />
samlingspartiet, i synnerhet som båda<br />
är rätt ”jämna” vad beträffar partiernas<br />
representation i riksdagen. Man kunde<br />
t.o.m. anta att centern drar nytta av sin<br />
”majoritetsställning” i relation till SDP<br />
genom att hellre ta dem till regeringspartner<br />
än samlingspartiet som seglar i<br />
kölvattnet till sin valseger.<br />
För Sjömans-Unionen är det i princip<br />
egalt vilka partier som sitter i regeringen.<br />
Unionens verksamhet och intressebevakning<br />
är inte beroende av någon regeringskoalition:<br />
vi är villiga att samarbeta med<br />
vem som helst, i synnerhet om vi som gemensamt<br />
mål har främjandet av Finlands<br />
sjöfart och tryggandet av finländska sjömäns<br />
sysselsättning. Sjömans-Unionen är<br />
redan enligt sina stadgar en intresseorganisation<br />
för sjömän, oberoende av partier<br />
och politisk inriktning.<br />
Under rödmylleregeringen som nu<br />
lämnat in sin avgångsansökan fick vi till<br />
stånd en sjöfartspolitisk linjedragning<br />
som förhoppningsvis finns med också<br />
på den nya regeringens program. Enligt<br />
regeringens ekonomiskpolitiska ministerutskott<br />
är det för Finland av vital<br />
betydelse att ha en egen handelsflotta.<br />
En förutsättning för att uppnå detta mål<br />
är enligt ministerutskottet att vår flottas<br />
konkurrenskraft säkerställs i relation till<br />
våra närmaste konkurrentländer. Linjedragningen<br />
förblev inte endast vackra<br />
ord: regeringen utarbetade för riksdagen<br />
en proposition om att stödet för passagerarfartygens<br />
personalkostnader höjs till<br />
det av EU-kommissionen godkända fulla<br />
beloppet. Det utvidgade stödet trädde i<br />
kraft 1.4.2007.<br />
Ministerutskottet tog ställning också<br />
till reformen av rederibeskattningen.<br />
Enligt utskottet måste Finland noga<br />
följa med utvecklingen i våra närmast<br />
konkurrentländer, bl.a. ifråga om tonnageskatten,<br />
och vid behov vara beredd att<br />
genomföra snabba förändringar. Redan<br />
nu vet man att finansministeriet bett<br />
rederiföreningarna om utlåtanden om<br />
behovet av att revidera Finlands tonnageskattesystem.<br />
Bland övriga näringspolitiska och<br />
anhängiga projekt som inleddes på den<br />
tidigare regeringens initiativ är det skäl<br />
att minnas helhetsreformen av handelsfartygsregisterlagen.<br />
Den tjänstemannaarbetsgrupp<br />
som utreder reformen torde<br />
få sitt arbete klart våren 2007. Det återstår<br />
att se hur den nya regeringen genomför<br />
arbetsgruppens förslag.<br />
Det är skäl att förvänta sig att den nya<br />
regeringen slutför de redan inledda och<br />
aktuella reformerna. Den finska handelsflottans<br />
välfärd och konkurrenskraft<br />
samt upprätthållandet av de finländska<br />
sjömännens knowhow och arbetsplatser<br />
är inte någon obetydlig fråga för vårt<br />
land. Trots att uttrycket ”Finland är en<br />
ö” redan är något nött, är det i alla fall ett<br />
faktum vi inte kan komma ifrån. Finland<br />
är beroende av sin egen sjöfart. Det är att<br />
hoppas att också den nya regeringen har<br />
detta i minnet.<br />
Sjömans-Unionens medlemskår tillönskas<br />
en god fortsättning på våren och<br />
en fin sommar!<br />
Simo Zitting<br />
chefredaktör<br />
simo.zitting@smury.fi<br />
INTRESSEBEVAKNINGSAVDELNINGEN MEDDELAR<br />
Ge förslag om kollektivavtalens innehåll!<br />
Finlands Sjömans-Unions medlemmar har<br />
nu möjlighet att vara med om att påverka innehållet<br />
i kommande kollektivavtal.<br />
De branschvisa kollektivavtalen för Sjömans-Unionens medlemmar som är anställda<br />
på fartyg går ut den 29 februari 2008. Den inkomstpolitiska avtalsperioden åter<br />
upphör 30.9.2007. Sjömans-Unionens medverkan i en eventuell ny inkomstpolitisk<br />
helhetsuppgörelse är beroende av avtalets innehåll. Enligt Unionens stadgar är det<br />
Sjömans-Unionens styrelse som fattar beslut om godkännandet av kollektivavtal.<br />
För att fatta sitt beslut behöver styrelsen veta även medlemmarnas åsikt.<br />
Tillfällen anordnas på fartyg och i land 5.3 – 15.5.2007.<br />
Huvudförtroendemännen anordnar tillfällen ombord på fartygen där Unionens<br />
medlemmar har möjlighet att delta i utformandet av motioner beträffande kollektivavtalets<br />
innehåll. På land är det fackavdelningarna som anordnar dessa<br />
tillfällen.<br />
Följ med din egen fackförenings meddelanden om tillfällena och var med och<br />
påverka! Du kan också själv skicka förslag till Sjömans-Unions ombudsman Carita<br />
Ojala per e-post: carita.ojala@smury.fi. Förslagen bör vara på Sjömans-Unionens<br />
kontor senast 21.5.2007.<br />
Finlands Sjömans-Union FS-U rf<br />
15
sjömannen<br />
Facket värnar om<br />
grundläggande rättigheter<br />
Karl Polanyi, som av globaliseringens<br />
kritiker upphöjts till<br />
en klassiker, bestred redan på<br />
1940-talet marknadsekonomins<br />
självstyrning och påminde om<br />
att samhället helt motiverat har<br />
skyddat sina medlemmar från<br />
marknadskrafternas framfart.<br />
Den ungersk-anglosaxiske ekonomihistorikern<br />
Polanyi ansåg i<br />
sitt verk The Great Transformation<br />
(Den stora omdaningen; 1944) att<br />
arbetarna inte i en på privatföretagsamhet<br />
baserad ekonomi någonsin<br />
kan säkert lita på att deras<br />
arbetsplats består. Världen borde<br />
enligt hans uppfattning efter det då<br />
ännu pågående världskriget ordnas<br />
så att ett stadigvarande anställningsförhållande<br />
med anständiga<br />
villkor borde vara alla människors<br />
fundamentala rättighet.<br />
Detta mål nåddes inte, men<br />
Polanyi anvisade fackföreningsrörelsen<br />
en livsviktig uppgift<br />
också i mycket sämre förhållanden.<br />
Människor som berördes<br />
av massarbetslöshet kunde enligt<br />
honom bevara livets ”etiska och<br />
kulturella” minimivillkor endast<br />
med stöd av fackföreningar.<br />
Historisk<br />
kompromiss<br />
I de flesta industriländerna i väst<br />
övergick man efter det andra<br />
världskriget till s.k. blandekonomi<br />
som också kallats kompromisskapitalism.<br />
Kapitalisterna erkände<br />
fackföreningsrörelsens rätt att<br />
verka och statens ingripande i det<br />
ekonomiska livet medan arbetarrörelsen<br />
för sin del i praktiken<br />
gjorde avkall på socialismens målsättningar.<br />
Garant för arbetets och<br />
kapitalets ömsesidiga eftergifter<br />
var staten, vars uppgift det blev att<br />
styra ekonomin mot kontinuerlig<br />
tillväxt och att trygga en förbättrad<br />
materiell välfärd för medborgarna.<br />
En motsvarande historisk kompromiss<br />
ingicks också i Finland. Inte<br />
heller hos oss bands avtalet vid<br />
ett enda dokument, utan den nya<br />
modellen kom till på basen av<br />
många olika lösningar som följde<br />
samma linje.<br />
Blandekonomi förbinds i internationella<br />
diskussioner ofta med<br />
en större helhet, den ses som en fas<br />
av fordismen. Begreppet fordism<br />
har dock fått olika tolkningar.<br />
Talar vi enbart om ekonomin, så<br />
avses med fordism en stel massproduktion.<br />
Ur denna synvinkel<br />
tolkas det som positivt att frångå<br />
fordismen, men för tiden därefter<br />
med marknadskrafternas nya frihet<br />
och flexibla produktion, har<br />
man inte kunnat hitta på en bättre<br />
benämning än postfordism. Talar<br />
vi åter om fordism i samhällelig<br />
betydelse, avser vi en ökad materiell<br />
välfärd garanterad av den<br />
offentliga makten. Ur denna synvinkel<br />
tolkas postfordism som en<br />
negativ företeelse för den betyder<br />
hot om nedmontering av välfärdsstaten,<br />
otrygghet för löntagarna.<br />
Otrygghet<br />
hotar<br />
De tyska politikforskarna Elmar<br />
Altvater och Birgit Mahnköpf<br />
tar i sitt verk Globalisierung der<br />
Unsicherhet (2002) som ett viktigt<br />
begrepp för beskrivningen av samhällets<br />
omvandling just trygghet<br />
och dess försämring. Den mycket<br />
omtalade globaliseringen är enligt<br />
Altvater och Mahnkopf just<br />
en globalisering av otryggheten.<br />
Marknadsekonomins befriande<br />
från strukturer som har tvingat<br />
kapitalisterna till samhälleliga<br />
kompromisser, benämner de informalisering.<br />
Informalisering<br />
betyder gråa pengar, svartjobb<br />
och att de verkliga politiska<br />
besluten fattas bakom ryggen på<br />
väljarna. Altvater och Mahnkopf<br />
anser att endast arbete på hyggliga<br />
villkor ger individen möjlighet att<br />
styra sitt liv. Till hyggliga arbetsvillkor<br />
hör skydd mot godtycklig<br />
uppsägning, trygghet vid fall av<br />
arbetsoförmåga samt rätten att<br />
organisera sig.<br />
Altvater och Mahnkopf hör till<br />
den långa kedja av samhällsvetenskapare<br />
som betonar rättvisa, som<br />
ser fackföreningsrörelsen som en<br />
betydelsefull, rentav central kraft<br />
när det gäller att försvara de<br />
mänskliga rättigheterna. Fackets<br />
ursprungliga mål var att garantera<br />
medlemmarna trygghet.<br />
Arbetsmöjligheterna uppfattades<br />
alltid som otillräckliga, därför<br />
ville man kunna kontrollera dem.<br />
Artikeln baserar sig på det inledningsanförande som skribenten höll när<br />
han presenterade sin avhandling vid disputationen den 30.3.2007.<br />
Som medlemmar accepterades<br />
endast yrkeskunniga arbetare<br />
och man försökte tvinga arbetsgivaren<br />
till att ge arbete endast<br />
åt fackföreningsmedlemmar. I<br />
dessa sina strävanden kunde en<br />
framgångsrik fackförening uppnå<br />
en kollektiv äganderätt till branschens<br />
arbetsplatser.<br />
Makten skulle inte utövas kortsiktigt<br />
utan vid behov borde man<br />
kunna gå med på lönesänkningar<br />
så att arbetsgivaren kunde fortsätta<br />
verksamheten och medlemmarna<br />
fick behålla sitt arbete. Finlands<br />
Sjömans-Union tillämpade denna<br />
fackförbundens klassiska modell<br />
såväl under blandekonomins era,<br />
då det lyckades att för finländska<br />
fartygsanställda utverka ständigt<br />
nya fördelar, som även under<br />
tiden för kapitalets fria rörlighet<br />
då man var tvungen att ty sig till<br />
modellens rekommendationer för<br />
svåra tider.<br />
Direkt och indirekt<br />
brödrahjälp<br />
Finlands Sjömans-Union har<br />
alltsedan 1920-talet skridit till<br />
många åtgärder i medveten avsikt<br />
att försvara de mänskliga rätttigheterna.<br />
Solidaritetsaktionerna<br />
för att förbättra förhållandena för<br />
utvecklingsländernas exploaterade<br />
löntagare har inte lett till önskat<br />
resultat. Under sin guldålder, som<br />
började efter fortsättningskriget<br />
och fortsatte under 1980-talet med<br />
de stora utflaggningarna, nådde<br />
Sjömans-Unionen i stället lysande<br />
framgång i sin ordinarie verksamhet<br />
som var ytterst självisk: utan<br />
avseende på mänsklighetens och<br />
Finlands fördelar och finländska<br />
arbetstagare inom andra fackförbund,<br />
försökte förbundet skaffa<br />
sina egna medlemmar allt bättre<br />
anställningsvillkor och sina ledare<br />
en allt viktigare position<br />
inom social- och sjöfartspolitik.<br />
Genom att driva sina egna intressen<br />
kunde dock förbundet även<br />
stärka övriga löntagares ställning<br />
på arbetsmarknaden i Finland.<br />
Enligt samhällsvetenskapare<br />
som tillhörde Altvaters och<br />
Mahnkopfs skola försvarar ett<br />
sådant fackförbund effektivt de<br />
mänskliga rättigheterna. Den<br />
ekonomiska expertisen, också de<br />
ekonomer som stöder ett tyglande<br />
av marknadskrafterna, framhåller<br />
å sin sida att varje fackförbund<br />
som uppnått förhandlingsmakt<br />
försvagar lönsamheten för de<br />
företag som förbundet tvingat bli<br />
avtalsparter. Vilkendera inverkan<br />
av fackföreningsverksamheten<br />
som anses viktigare är självfallet<br />
framför allt en politisk fråga.<br />
Hur denna fråga löses blir sedan<br />
avgörande för vilket innehåll postfordismen<br />
får.<br />
Timo Soukola<br />
16
sjömannen<br />
M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
Längd 228,5 m<br />
Bredd 32,24 m<br />
Maximidjup 14,7 m<br />
Deadweight 74 999 t<br />
Isklass 1 A<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
korsar Atlanten<br />
Foto: Neste Oil<br />
Att tankfartyget Stella <strong>Poseidon</strong> började<br />
segla under finsk flagg var inte någon självklarhet.<br />
Som ett resultat av långdragna förhandlingar är det<br />
nu finsk besättning. M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> ägs<br />
av den svenska <strong>Stena</strong> koncernens och<br />
Neste Shippings samföretag Terra Ltd.<br />
- Brandalarmet är lång-kort, långkort.<br />
Följande steg är att vi samlas<br />
på brandstationen, signalerade<br />
Kalle Hyvönen till besättningen<br />
som samlats på bryggan för sjösäkerhetsinformation.<br />
På däcket öppnar sig ett panorama<br />
mot stranden där de runda<br />
cisternerna och oljetornen som<br />
sträcker sig högt mot skyn ofrivilligt<br />
får en att tänka på en science<br />
fiction film.<br />
Tankern <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> som<br />
kommit från sin jungfrufärd från<br />
andra sidan Atlanten ligger nu i<br />
Borgå hamn för att lastas. Fartyget<br />
kan samtidigt frakta sex olika<br />
oljeprodukter, berättar fartygets<br />
kapten Petteri Tolvanen. Det<br />
är meningen att den i Kroatien<br />
byggda tankern huvudsakligen<br />
skall trafikera mellan Borgå och<br />
USA.<br />
- Det var inte alls någon<br />
självklar sak att <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />
och systerfartyget Palva skulle<br />
segla under finsk flagg, för i början<br />
verkade det ganska troligt att<br />
fartygen registreras under svensk<br />
flagg, berättar rederiets huvudförtroendeman<br />
Timo Keskitalo.<br />
Förhandlingsprocessen om<br />
avtalet var seg och varade flera<br />
månader. Stötestenar fanns, men<br />
det fina slutresultatet blev att både<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> och Palva registrerades<br />
under finsk flagg, trots att<br />
fartygen var till hälften i svensk<br />
ägo. Sjömans-Unionens yngste<br />
huvudförtroendeman, 28-årige<br />
Keskitalo kan med all orsak vara<br />
nöjd med förhandlingsresultatet.<br />
De nya fartygen har nu motsvarande<br />
garantilöneavtal som Nestes<br />
övriga fartyg.<br />
Destination<br />
okänd<br />
Besättningen andas förväntan och<br />
spänning när <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> rustas<br />
för avfärden. Matros Urpo Ärvas<br />
har seglat i drygt 30 år till olika<br />
At-elektriker Sami Sivula kontrollerar att sirenen fungerar.<br />
delar av världen och hos Neste har<br />
han enligt sina egna beräkningar<br />
jobbat ca 12 år. Fraktfartyg faller<br />
honom i smaken.<br />
- Det är verkligen fint att<br />
fartygen seglar under finsk flagg.<br />
Om så inte skett, så hade det blivit<br />
samarbetsförhandlingar, konstaterar<br />
Ärvas.<br />
Ärvas med sin mer än kvartssekellånga<br />
erfarenhet av sjön kan<br />
bra göra jämförelser mellan forna<br />
tider och dagens förhållanden.<br />
Han berättar att han för tiotals år<br />
sedan jobbade på s.k. vilda linjens<br />
båtar, dvs. båtar som ägdes<br />
av icke organiserade arbetsgivare.<br />
Då visste man inte alltid när man<br />
får nästa last och vad den består<br />
av. Destinationen kunde också<br />
vara okänd.<br />
- På de första båtarna hade vi<br />
ettårskontrakt, dvs. lönen betalades<br />
först efter ett år. Jag har hört<br />
berättelser om hur lönen ibland<br />
helt uteblev. I något skede blev<br />
det sedan halvårskontrakt, minns<br />
Urpo, och är glad över att lönerna<br />
numera kommer på bestämd tid.<br />
Voltmätning<br />
i elrummet<br />
Sami Sivula har två ledningar i<br />
handen. At-elektrikern ger första<br />
hjälpen åt en siren som kommit för<br />
reparation och som måste fungera<br />
säkert under den långa sjöresan. I<br />
elrummet blir fartygets elektriska<br />
anordningar testade och vid behov<br />
reparerade och här utförs också<br />
övriga elarbeten. Anordningarnas<br />
isolering och skydd är A och O för<br />
sjösäkerheten.<br />
- Med den här tavlan kan man<br />
testa olika anordningars funktion.<br />
Här får man likström 0-42 V och<br />
växelström upp till 440 V, berättar<br />
Sami.<br />
Sivula är bra förtrogen med<br />
elarbete. Först gick han en treårig<br />
elkurs i yrkesskola och jobbade<br />
på land några år. Sedan blev det<br />
sjömansskolans tur och den gick<br />
han ut med lättmatrospapper i<br />
fickan. Han ville gärna jobba<br />
17
sjömannen<br />
som elektriker på fartyg men för<br />
elmontör till sjöss fordrades ännu<br />
en sex månaders tilläggskurs.<br />
Sivula hade ju redan lättmatrospapper<br />
och likaså arbetspraktik<br />
så lyckligtvis kunde han under<br />
kursen direkt få arbete.<br />
At-elektriker Sivula har många<br />
uppgifter på <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>, för<br />
till sjöss ansvarar han ensam för<br />
alla fartygets elarbeten. Drygt<br />
tre månader var han i Kroatien<br />
och övervakade på varvet fartygets<br />
avslutande skeden. Också<br />
fartygets förste maskinmästare<br />
Juhani Suppala säger att ett nytt<br />
fartyg alltid kräver sina speciella<br />
justeringar. Suppala var med på<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>s jungfruresa över<br />
Atlanten. Hans åsikt är att fartyget<br />
fungerar bra, även om det under<br />
den första resan förekom många<br />
alarm och varannan natt blev det<br />
att hoppa upp.<br />
- Maskineriet är en gammal<br />
tvärstycksmotor, så som en gammal<br />
god motor skall vara. Båten<br />
är mycket enkel ifråga om motorn<br />
men däremot finns det mycket<br />
invecklade saker på däck, skrattar<br />
Suppala som jobbat på sjön i<br />
nästan 40 år.<br />
Sund själ i<br />
en sund kropp<br />
På <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> satsar man på<br />
arbetstrivsel. Här byggs en modern<br />
konditionssal med joggingmattor,<br />
för bolaget tror på sanningen i det<br />
gamla grekiska ordstävet ”en sund<br />
själ i en sund kropp”. Neste Shipping<br />
satsar också stort på säkerhet i<br />
arbetet. Inget knussel när det gäller<br />
besättningens utrustning, för på ett<br />
fartyg som fraktar oljeprodukter<br />
är en funktionell och normenlig<br />
arbetsutrustning grundvalen för<br />
en trygg arbetsmiljö och en säker<br />
transport.<br />
Sjöresan tur-retur tar nästan<br />
två månader och det förutsätter<br />
en besättning som är lugn till naturen<br />
och har förmåga att komma<br />
överens med olika människor.<br />
Medan <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> ligger i<br />
Borgå hamn får fartyget besök av<br />
Marko Anttila som ansvarar för<br />
fartygets bemanning.<br />
- Jag är här för höra hur besättningen<br />
känner det och hur de mår<br />
efter den långa sjöresan. De har<br />
varit verkligt länge ombord i ett<br />
sträck, mycket längre än på andra<br />
båtar, säger Anttila.<br />
Enligt <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>s bemanningsavtal<br />
är minimibesättningen<br />
14 personer, men Anttila säger att<br />
åtminstone nu i början är personalen<br />
större, för det finns mycket att<br />
göra. Det finns många av Nestes<br />
tidigare anställda ombord. Anttila<br />
berättar att det var mera än 90 som<br />
sökte anställning, vilket förvånade<br />
bolaget. Ursprungligen hade man<br />
också planerat praktikantplatser ,<br />
men under garantiresan var alla<br />
hytter redan belagda.<br />
- En långresa över Atlanten som<br />
räcker över en månad kan nog vara<br />
litet för mycket för en praktikant,<br />
resonerar Anttila och tillägger att<br />
frågan i alla fall nog övervägs på<br />
nytt i framtiden.<br />
Inget stopp<br />
vid mjölkboj<br />
Förste styrman Sirkku Laukkanen bär huvudansvaret för navigeringen.<br />
<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>s kök är ännu något<br />
öde och grytan har just fyllts<br />
med vatten efter ärtsoppskoket.<br />
Kockstuerten Jari Grönblom<br />
bekantar sig som bäst med sin<br />
nya arbetsplats.<br />
- <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> är det tredje<br />
nybyggda fartyget som jag jobbar<br />
på. Före det var jag på ESL:s ms<br />
Eira och därförinnan på en Nestetanker,<br />
berättar Grönblom.<br />
Förberedelserna för en långresa<br />
kräver noggrann planering också<br />
i köket.<br />
- När det gäller en långresa<br />
måste man tänka på att provianten<br />
skall räcka till. Att korsa Atlanten<br />
tar ca 21⁄2 veckor men i alla fall<br />
måste man fundera ut hur mycket<br />
som behövs av olika färskvaror.<br />
Det som finns med finns, och<br />
påfyllning fås inte. Mjölkbojen<br />
får vi nog lämna därhän, skämtar<br />
kockstuerten.<br />
Att bekanta sig med ett nytt<br />
kök tar sin tid. Först måste köksredskapen<br />
sökas fram och arbetsprocesserna<br />
utfunderas. Grönblom<br />
tycker att man i köket gjort ”allt<br />
som förut”. Köket är stort och anordningarna<br />
har placerats ut utan<br />
alltför mycket eftertanke. Ett par<br />
hjälpbord skulle ännu behövas,<br />
för det finns just ingen avlastningsplats.<br />
Grönblom är i alla<br />
fall nöjd med universalugnen och<br />
kökets övriga tekniska redskap.<br />
Kockstuerten tror sig klara resan<br />
bra, han har erfarenhet av längre<br />
resor under sina sammanlagt 15<br />
år på sjön. Längsta resan gick till<br />
Kina när Grönblom hämtade hem<br />
Futura, och till Grönland har han<br />
också gjort några resor.<br />
- Visst tycker en sjöman om att<br />
vara på sjön. Hellre på sjön än i<br />
hamn. Det finns nog tillfälle till<br />
fritidshobbyer ombord, ingen behöver<br />
kura i sin hytt, säger Jari.<br />
Matrosen Urpo Ärvas beundrar det glänsande nya fartyget.<br />
Kocken Jani Nurmirinta<br />
jobbar<br />
första gången på<br />
en tanker.<br />
Det öppna<br />
havets tjusning<br />
Jani Nurmirinta som hör till de<br />
yngsta bland besättningen tycker<br />
att det passar hans natur att jobba<br />
till sjöss.<br />
- Här är en helt annan atmosfär,<br />
skiljer sig klart från att jobba i köket<br />
på landbacken. Och så har man<br />
i stället längre ledighet, resonerar<br />
den unge kocken.<br />
För Jani är det den första resan<br />
med ett tankfartyg. Före det jobbade<br />
han på passagerarfartyg, t.ex.<br />
m/s Kristina Regina på Atlanten.<br />
Nurmirinta följde egentligen i sin<br />
faders fotspår. Det öppna havet<br />
fängslade och han gick till sjöss<br />
redan i unga år.<br />
- Jag studerade till restarangkock<br />
i Vasa och senare avlade<br />
jag sjösäkerhetskurser i Raumo<br />
och Kotka, berättar Jani om sin<br />
utbildning.<br />
Med normal besättning arbetar<br />
det en kockstuert och en kock i<br />
köket. Uppgifterna i köket är<br />
mångsidiga och arbete finns det<br />
nog av.<br />
- I köket gör vi allt från städning<br />
till matlagning, inte är det<br />
enbart kockande, framhåller<br />
Nurmirinta.<br />
I dörröppningen uppenbarar sig<br />
Grönblom skrudad i en ny overall<br />
i grann orange. Brandövningarna<br />
börjar och Nurmirinta avslutar<br />
den korta intervjun och reagerar<br />
raskt när plikterna kallar.<br />
SL<br />
18
sjömannen<br />
Hamnbranschen i mötet.<br />
Ritva Kylä-Junnila berättar att det på m/s Silja<br />
Europa finns en hobbyklubb som med de pengar<br />
som basaren inbringade köpte digiboxar<br />
till skyddshemmet i Åbo.<br />
Tallink Siljas förtroendemän på gruppbild.<br />
Samling för sjöfartens stödtrupper<br />
Om det vore möjligt att höra människornas<br />
tankar så skulle det vara<br />
en riktig kakafoni i den stora salen.<br />
Här har samlats förtroendemän<br />
från olika rederier och alla lyssnar<br />
nu uppmärksamt till Sömans-<br />
Unionens förbundssekreterare<br />
Pekka Teräväinens ord.<br />
- Vanhanens regering lovade<br />
upprätthålla den finska handelsflottans<br />
konkurrenskraft – och<br />
det är någonting vi absolut måste<br />
hålla fast vid och det måste skrivas<br />
in i det nya regeringsprogrammet,<br />
framhåller Teräväinen bestämt.<br />
Kunskapstörsten<br />
enorm<br />
I förtroendemannadagarna som<br />
anordnades i Vanda 20 – 21 mars<br />
deltog 50 förtroendemän, manliga<br />
och kvinnliga från olika rederier.<br />
Också Finlands Redarförenings<br />
VD Mika Nykänen infunnit sig<br />
för att träffa förtroendemännen<br />
och han uttalade sin tillfredsställelse<br />
med sjöfartsorganisationernas<br />
goda samarbete och målsättning.<br />
I sitt anförande betonade<br />
Nykänen behovet av reviderad<br />
skattelagstiftning och bättre stöd<br />
för sjöfarten när transporterna till<br />
sjöss ökar, så att Finland kan klara<br />
sig i den internationella konkurrensen.<br />
- Sjöfarten är en av de snabbast<br />
expanderande marknaderna med<br />
goda och kunniga anställda och<br />
goda rederier. När vi gemensamt<br />
för fram vårt budskap till beslutsfattarna<br />
och övriga instanser så<br />
kan det så småningom bli resultat,<br />
manade Nykänen sina åhörare.<br />
En del av deltagarna var veteraner<br />
inom förtroendemannakåren<br />
men här fanns också sådana som<br />
nyligen blivit valda till förtroendemän.<br />
En av dem var Mikko<br />
Volanen på Viking Lines m/s<br />
Gabriella.<br />
- Jag är förtroendeman för<br />
restaurangavdelningen sedan i<br />
höstas. Hittills har jag gett råd åt<br />
medlemmarna t.ex. om hur man<br />
räknar fridagar och semesterdagar,<br />
berättar Mikko.<br />
Volanen som är servitör på<br />
Gabriella deltog i vårens grundkurs<br />
för förtroendemän i Kiljava<br />
och tänker delta också i den övriga<br />
utbildning som anordnas för<br />
dem som valts till förtroendemän.<br />
Den första kursen var en positiv<br />
upplevelse, så efter grundkursen<br />
hungrar Volanen nu efter mera<br />
kunskap.<br />
Mikko tycker att förtroendemannens<br />
uppgifter passar hans<br />
natur; enligt egen utsago är han<br />
”bra på att sjunga ut” och hålla på<br />
andras rätt. Uppgiften som förtroendeman<br />
ger honom möjlighet att<br />
sköta om och ordna saker och ting,<br />
vilket för den energiske Volanen är<br />
en förnuftig verksamhet.<br />
Avvaktande stämning<br />
på Rosella<br />
Sanna Saloranta, som i slutet av<br />
förra året valdes till förtroendeman<br />
för M/s Rosellas ser också<br />
förtroendeuppdraget som intressant.<br />
Sanna gick grundkursen<br />
för förtroendemän samtidigt som<br />
Mikko och blev särskilt intresserad<br />
av lagstiftningsfrågorna.<br />
- Det är bra att känna till vilka<br />
rättigheter och skyldigheter en<br />
anställd har, för det finns mycket<br />
som man inte ens är medveten om,<br />
säger Saloranta.<br />
Sanna planerar att vara aktiv i<br />
sina uppgifter som förtroendeman<br />
också i framtiden. Först skall hon i<br />
alla fall lära sig grunderna för hur<br />
uppgiften skall skötas och sedan<br />
gå vidare ett steg i taget. Den<br />
kunskap hon fick på grundkursen<br />
kan hon säkert genast dra nytta av<br />
i sitt arbete. Rosellas personal har<br />
de senaste åren ställts inför många<br />
svåra situationer, men nu förhåller<br />
man sig i alla fall avvaktande.<br />
- Ett nytt fartyg skall sättas i<br />
trafik i januari 2008. Det skall köra<br />
mellan Helsingfors och Tallinn<br />
som Rosella nu gör. Ännu vet vi<br />
inte vad som kommer att ske ifråga<br />
om Rosella, berättar Saloranta.<br />
Gyllene medelväg<br />
är ledstjärnan<br />
Ritva Kylä-Junnila och Kristiina<br />
Achte är till yrket hyttvärdinnor.<br />
Kylä-Junnila har redan tio år varit<br />
förtroendeman för hyttavdelningen<br />
på m/s Silja Europa och Achte har<br />
skött samma uppdrag i fyra år på<br />
m/s Amorella. Ritva och Kristiina<br />
representerar på förtroendemannadagarna<br />
olika generationer<br />
inom Sjömans-Unionen. Förtroendemannauppgifterna<br />
övergår<br />
så småningom från en generation<br />
till en annan i och med att de äldre<br />
åldersklasserna går i pension.<br />
Kylä-Junnila har inte längre<br />
många år kvar till pensioneringen<br />
men deltar i alla fall ivrigt i förtroendemannadagarna<br />
som anordnas<br />
två gånger om året, hon har inte<br />
uteblivit en enda gång under sina<br />
19
sjömannen<br />
Mikko Ervast<br />
Mikko Volanen deltog nu första gången i förtroendemannadagarna.<br />
Fraktarbetsgruppen diskuterade ingående aktuella frågor.<br />
Petri Vuorimies, en ny förtroendeman.<br />
många år som förtroendeman. Hon<br />
har erfarenhet också av svåra situationer<br />
och kan ge den yngre generationen<br />
en vägledande allmän<br />
princip för förhandlingar:<br />
- Det lönar sig inte att gå till<br />
förhandlingar med alltför hård<br />
attityd. Det är inte bra om någon<br />
förlorar ansiktet. En gyllene<br />
medelväg är det bästa alternativet,<br />
betonar Ritva.<br />
Ritva har varit hyttvärdinna<br />
på Silja Europa allt sedan Åbolinjen<br />
började. Under sin långa<br />
tid till sjöss har hon cirkulerat på<br />
många ”ellor”, t.ex. m/s Rosella,<br />
m/s Amorella, m/s Cinderella.<br />
En tid också på m/s Wellamo.<br />
Om sin nuvarande arbetsplats<br />
Silja Europa säger Ritva att allt<br />
är bra på hyttavdelningen och alla<br />
kommer bra överens. Åbolinjen<br />
är visserligen jäktig ifråga om<br />
arbetet, men hyttavdelningen får<br />
huvudsakligen hjälp av avbytare<br />
med lång erfarenhet.<br />
- Det kommer två-tre nya avbytare<br />
per år till fartyget, så man<br />
hinner bra sätta dem in i arbetet,<br />
berättar Ritva.<br />
Både för Kylä-Junnila och Achte<br />
har åren som förtroendeman betytt<br />
såväl glädje som sorg. Trots sin<br />
unga ålder har Kristiina under sina<br />
arbetsår upplevt osäkra och tunga<br />
tider. Ett exempel är utflaggningen<br />
av Cinderella till Sverige. Enligt<br />
Achte är läget nu åter bra, i alla<br />
fall på Amorellas hyttavdelning.<br />
Också på Silja Europa ser situationen<br />
nu ljusare ut. Kylä-Junnila<br />
är glad över att en arbetstagare<br />
blivit ordinarie och att tio från<br />
en arbetspool blivit fastanställda.<br />
Kristiina berättar att senast man<br />
på hyttavdelningen fastanställde<br />
arbetstagare var år 1995.<br />
Arbetet som hyttvärdinna innebär<br />
också mycket kundservice.<br />
Ritva berättar att en hyttvärdinna<br />
förutom att hon ansvarar för hytterna<br />
och den allmänna ordningen<br />
också kommer i kontakt med passagerarna<br />
och hör på deras berättelser.<br />
Hon lyssnar till dem, ger<br />
råd och service. Kylä-Junnila är<br />
bekymrad över nedgången i antalet<br />
passagerare på Silja Europa.<br />
En orsak misstänker hon vara<br />
bokningscentralen (call center)<br />
som numera finns i Tallinn och<br />
som hon fått höra många negativa<br />
kommentarer om. Det sägs att när<br />
man ringer till bokningscentralen<br />
i Tallinn så händer det ofta att man<br />
inte ens får svar. Ritva har också<br />
hört respons om den allmänna<br />
nivån på kundservicen. Många<br />
passagerare har berättat att de vid<br />
telefonsamtal inte ens blivit förstådda,<br />
och svenskspråkig service<br />
är det mycket svårt att få. Kylä-<br />
Junnila med sin långa erfarenhet<br />
som förtroendeman känner oro<br />
över kvaliteten på kundservicen<br />
också på bokningscentralen och<br />
hoppas att servicen där förbättras<br />
så att passagerarantalet inte på den<br />
grunden minskar.<br />
Planering<br />
av proviantprogram<br />
Kockstuerten Jani Santala seglar<br />
för närvarande huvudsakligen på<br />
Östersjön, med m/t Mastera från<br />
Primorsk till Borgå alternativt<br />
till Nådendal. Jani tycker att de<br />
korta resorna på Östersjön innebär<br />
krävande arbete, i synnerhet<br />
för dem som jobbar på däck eller<br />
i maskinrummet, för de ständiga<br />
förtöjningarna och fastsurrningarna<br />
gör att vilotiderna blir sporadiska.<br />
Han har jobbat på Mastera<br />
alltsedan den sattes i trafik år 2003.<br />
Nu har Jani bakom sig sammanlagt<br />
17 år på olika båtar och förtroendeman<br />
har han varit i fyra år.<br />
- Mastera är i det avseendet en<br />
20
sjömannen<br />
VD Keijo Mehtonen<br />
Keijo Mehtonen:<br />
Vi måste<br />
kunna svara på<br />
utmaningarna<br />
Ledningen för Tallink Silja Oy kom till förtroendemännens<br />
diskussionsdagar i Vanda för att träffa sitt eget bolags förtroendemän.<br />
VD Mehtonen ansåg den tidiga morgontillställningen<br />
vara ett ytterst nödvändigt och lämpligt diskussionsforum där<br />
företagsledningen och en månghövdad förtroendemannagrupp<br />
hade möjlighet att träffas och utbyta åsikter.<br />
Före mötet gav Mehtonen redaktören en kort redogörelse för<br />
aktuella och kommande utmaningar. Han sade att Tallinks och<br />
Siljas gemensamma väg i början har krävt starka insatser inom<br />
bolaget – som ju vanligt är när det gäller förändringar – men<br />
redan nästa år börjar en ny era.<br />
- Det har gått en alltför lång tid då utvecklingen inte skett i<br />
takt med tidens krav, för också inom sjöfarten måste vi beakta<br />
kundernas önskemål. Funktionerna till sjöss borde fås att i högre<br />
grad motsvara funktionsmöjligheterna på land – ett gott exempel<br />
är underhållningscentra.<br />
VD anser att utveckling och framåtskridande är den enda<br />
vägen till positiva resultat. Så har t.ex. Viking Line, Finnlines<br />
och Birka Line investerat i nya fartyg och satt dem i trafik. Detta<br />
måste Tallink Silja också göra.<br />
- Nya fartyg är en förutsättning för positiv utveckling, konstaterar<br />
Mehtonen.<br />
Målsättningen nås med långsiktiga visioner. Det är nödvändigt<br />
att analysera, utreda och skapa en långsiktig strategi som<br />
sträcker sig över 10, 15 eller t.o.m. 20 år. Också tillgången på<br />
arbetskraft blir i framtiden en stor utmaning för bolaget.<br />
- När vi talar om arbetskrtaft så kan vi konstatera att dagens<br />
arbetskraft åldras och det blir personalomsättning. Vi måste få<br />
nytt folk och ny arbetskraft och det innebär en stor utmaning,<br />
säger Mehtonen.<br />
I synnerhet ifråga om passagerarfartyg är personalen en<br />
viktig faktor i konkurrensen. Finns det inte lämplig personal,<br />
så inverkar det direkt på affärsverksamheten.<br />
- Har inte passagerarfartygen personal som ger god service<br />
så kommer det inte heller passagerare. Vi måste få en ny långsiktig<br />
och skräddarsydd vision för hur servicen skall fungera<br />
optimalt och göra vår bransch attraktiv för kunderna, framhåller<br />
Mehtonen.<br />
För att garantera god affärsverksamhet behövs samarbete<br />
mellan personal och arbetsgivare och gemensamma dialoger.<br />
Därför är nu också bolagets ledning här i Vanda för att träffa<br />
förtroendemännen.<br />
- Samtalskontakt är viktig för att saker och ting skall kunna<br />
skötas, vi är ju i samma båt, konstaterar Mehtonen.<br />
Kristiina Achte studerar statslära på sin fritid.<br />
unik båt att här finns många nya<br />
anställda, berättar Jani.<br />
Det är stor omsättning på ny<br />
arbetskraft, för de arbetstagare<br />
som kommit har inte fått fast anställning.<br />
Detta har enligt Jani<br />
Santala ökat den fasta personalens<br />
arbetsbörda, för nya måste<br />
alltid instrueras i arbetet och de<br />
normala uppgifterna får släpa<br />
efter. Santala förstår nog att det<br />
är viktigt att branschen får nya<br />
anställda och att de utbildas, men<br />
användningen av nya arbetstagare<br />
kunde fördelas jämnare på olika<br />
båtar eller också kunde de nya bli<br />
fastanställda, resonerar han.<br />
Trots den ibland rätt ansträngande<br />
arbetstakten har Jani inte<br />
ångrat att han tog jobbet som<br />
kockstuert. På senaste tid har han<br />
fått en uppgift som för honom<br />
innebär en intressant utmaning.<br />
Santala har anförtrotts uppgiften<br />
att utarbeta proviantprogram för<br />
Neste Shipping Oy, och i anslutning<br />
till detta har han också fått<br />
resa runt och hålla kurser. Planeringen<br />
av proviantprogrammet<br />
och kurserna har betytt en inspirerande<br />
glädjespruta i hans arbete<br />
och möjlighet att möta och klara<br />
nya utmaningar.<br />
SL<br />
21
sjömannen<br />
Tuff resultatjakt<br />
förstår Birka<br />
Zeniitti<br />
Zeniitti är iakttagarens syn på världen.<br />
I Zeniitti är du i fokus.<br />
Vilka iakttagelser eller berättelser har du?<br />
Birka Lines VD Anders Ingves<br />
berättar i företagets verksamhetsberättelse<br />
att företagets operativa<br />
resultat förbättrades med nästan 11<br />
miljoner euro förra året. Vinsten<br />
före skatt uppgick till 2,1 miljoner<br />
euro medan det föregående<br />
året hade visat en förlust på 9,5<br />
miljoner euro.<br />
Birka hade förra året en omsättning<br />
på 94,7 miljoner euro<br />
och året för 115,5 miljoner euro.<br />
Att omsättningen skulle sjunka var<br />
helt klart, då Birka genast i början<br />
av året sålde Princess och senare<br />
dessutom lastfartyget Kent Loyalist.<br />
Försäljningen av fartygen betydde<br />
333 förlorade arbetsplatser.<br />
Uppsägningslapp stacks i handen<br />
på 171 personer, tidsbunda arbetsavtal<br />
förnyades inte, och en del<br />
anställda fick gå i pension.<br />
För fartyg betalas i dag ett gott<br />
pris, då varven har orderboken full.<br />
Birka fick för försäljningen totalt<br />
35 miljoner euro, och av det var<br />
drygt hälften eller 18,5 miljoner<br />
euro försäljningsvinst som förbättrade<br />
resultatet.<br />
Pengarna man fick vid försäljningen<br />
användes delvis till avkortning<br />
på skulderna men en stor del<br />
lämnades också kvar i kassan. När<br />
dessutom även affärsverksamheten<br />
gav ett tio miljoner euro större<br />
penningflöde än året före och inga<br />
nämnvärda investeringar gjordes,<br />
så var företagets kassa vid årsslutet<br />
full med pengar. Köpesumman 9,7<br />
miljoner euro för Baltic Excellent<br />
som övergick i Birkas ägo i början<br />
av detta år har lätt kunnat betalas<br />
kontant.<br />
Sällsynt tack<br />
till personalen<br />
Marknadsföringen av Birkas<br />
nya Paradise lyckades rätt bra. I<br />
synnerhet före jul föreföll det att<br />
vara verkligt livligt på Paradise. På<br />
årsnivå ökade passagerarantalet<br />
med nästan en tredjedel och även<br />
biljettprisen steg något.<br />
På ett rätt unikt sätt ger VD<br />
Ivers i verksamhetsberättelsen<br />
äran åt de anställda på Paradise<br />
för att passagerarna spenderade<br />
sex procent mera per person än<br />
ett år tidigare.<br />
Lönsamheten var dock ännu<br />
inte tillräcklig, för på hösten inleddes<br />
saneringsåtgärder som skulle<br />
ge ytterligare inbesparingar på 2,5<br />
– 3 miljoner euro.<br />
För hela årets vidkommande<br />
kunde Birka öka affärsvinsten<br />
för kryssningsverksamheten från<br />
det föregående årets förlust på tio<br />
miljoner till nästan en miljon euro<br />
på plussidan.<br />
På fraktsidan minskade affärsvinsten<br />
något till 5,3 miljoner<br />
euro när omsättningen minskade,<br />
men relativt ökade lönsamheten.<br />
Tack var försäljningsvinsterna<br />
visar den sista raden i Birkas<br />
bokslut en vinst på 15,4 miljoner<br />
euro. Någon dividend utdelas dock<br />
inte till aktieägarna. Resultaten får<br />
stå kvar i bolaget för att förbättra<br />
dess soliditet. De egna tillgångarnas<br />
andel av kapitalet steg till 37<br />
procent.<br />
Tufft mål<br />
för innevarande år<br />
I samband med tvisten om Birkas<br />
ägande berättade Birkas styrelse<br />
också om målsättningen för innevarande<br />
år. Företaget har för<br />
hela året budgeterat en ökning av<br />
omsättningen med tio miljoner,<br />
dvs. en ökning på tio procent.<br />
Rörelsevinsten planeras öka till 13<br />
miljoner euro. På fraktsidan räknar<br />
man med en något minskad rörelsevinst,<br />
då antalet dockningsdagar<br />
blir flera än förra året.<br />
Då vinsten av den operativa<br />
verksamheten blev 6,2 miljoner<br />
euro och då man med höstens<br />
saneringsprogram kanske sparar<br />
tre miljoner euro, så har man som<br />
mål för kryssningsverksamheten<br />
satt en resultatförbättring på fyra<br />
miljoner.<br />
UP/Heikki Lehtinen<br />
Till Zeniitti kan du skicka dina egna:<br />
- artiklar,<br />
- berättelser,<br />
- funderingar och<br />
- fotografier rörande sjöfarten.<br />
Du bestämmer själv om dina artiklar eller bilder är riktiga<br />
eller påhittade och det spelar ingen roll vilket format<br />
artikeln är i. Vi träffas i fokus:<br />
www.smury.fi.<br />
Material till Zeniitti kan skickas till<br />
Saana Lamminsivu på redaktionen:<br />
saana.lamminsivu@smury.fi.<br />
* Redaktionen publicerar regelbundet inskickade artiklar<br />
och bilder i takt med att de inkommer och förbehåller sig<br />
rätten att redigera och eventuella censurera artiklarna.<br />
www.smury.fi (>kommunikation >Zeniitti)<br />
Eckerö drömmer om att få Birka<br />
I början av mars meddelade Birka Lines största<br />
ägare Eckerörederiet att det vill äga hela bolaget.<br />
Rederiet har nu 42 procent av bolagets aktier och<br />
36 procent av rösterna. Majoriteten av Birkas<br />
styrelseledamöter är från Eckerö. Samtidigt äger<br />
Birka en knapp femtedel av Eckerös aktier.<br />
Eckerö erbjöd ett pris på i medeltal 15,20 euro<br />
för aktierna och värdet för hela bolaget hade då<br />
blivit 131 miljoner euro.<br />
Birka Lines styrelseledamöter (med undantag<br />
för dem som hörde till Eckerö) ansåg i det i lagen<br />
föreskrivna utlåtandet om anbudet att priset var för<br />
lågt. Enligt den värdering styrelsen låtit göra var<br />
Birkas fartyg och övriga egendom (med avdrag<br />
för skulderna) värda minst 185 – 211 miljoner<br />
euro. Dessutom visade resultatutvecklingen på<br />
en klar förbättring.<br />
Eckerö svarade samma dag. Rederiet ansåg att<br />
värdet på ett börsbolag i första hand bestäms utgående<br />
från börskursen. Eckerös anbud var drygt<br />
en fjärdedel högre än priset på aktien dagen före<br />
det anbudet gavs.<br />
Enligt Eckerö noteras i anbudet Birka till<br />
ett högre värde än Viking Line, Tallink eller<br />
Finnlines, om det operativa resultatet beaktas.<br />
Meningsskiljaktighet råder också om det rätta<br />
värdet på Birkas fartyg. Eckerö, dvs. majoriteten<br />
av Birkas styrelsemedlemmar, anser att värdet på<br />
Birkas fartyg är 260 miljoner euro, Birka anser<br />
värdet vara 20 – 45 miljoner högre. Dessutom<br />
anser Eckerö att egendomens värde är av betydelse<br />
för aktieägarna endast om den säljs. Eckerö gjorde<br />
en egen beräkning och avdrog från fartygens värde<br />
även uppsägnings- o.a. kostnader samt skatter. I<br />
denna beräkning blev egendomens nettovärde<br />
något lägre än i Eckerös anbud. I samband med<br />
sitt anbud meddelade Eckerö att det stöds av en<br />
grupp aktieägare som innehar knappt tio procent<br />
av aktierna. Det var alltså en backning av majoriteten<br />
av aktierna men om rösträtten nämnde<br />
Eckerö ingenting.<br />
Om Eckerö med sitt anbud förvärvar över 90 %<br />
av aktierna, inlöser Eckerö även resten av aktierna<br />
och Birka dras bort från börslistan. Om antalet<br />
överstiger gränsen 50 %, blir Birka Eckerös dotterbolag<br />
men hålls kvar på börsen.<br />
Eckerös anbud på Birkas aktier gäller till den<br />
20 april om det inte dras tillbaka eller förlängs. På<br />
grund av ägandetvisten flyttades Birkas bolagsstämma<br />
i alla fall till maj månad.<br />
Om Birka övergår i Eckerös ägo betyder<br />
det inte nödvändigtvis förändringar i fartygens<br />
verksamhet. Men överlappningen ifråga om administration,<br />
marknadsföring och liknande skulle<br />
saneras bort. (UP/HL)<br />
22
sjömannen<br />
FRÅN VÄRLDENS HAV<br />
Sjömans-Unionens<br />
kontor stängt vecka 18<br />
Finlands Sjömans-Union flyttar sitt kontor till Transportförbundens hus i Hagnäs under<br />
vecka 18 (1 maj-veckan). På grund av flyttningen är Unionens kontor stängt 30.4<br />
– 4.5.2007. Unionens personal hoppas att medlemmarna under denna tid undviker att<br />
besöka kontoret.<br />
Efter flyttningen betjänar Unionens kontor som vanligt, från måndagen den 7.5.2007<br />
på den nya adressen John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors. Arbetslöshetskassan<br />
har sitt kontor i samma byggnad. Ingång till a-kassan direkt från gatuplanet.<br />
Också a-kassan är stängd under veckan 30.4 – 4.5.2007. A-kassan betjänar första<br />
gången efter flyttningen måndagen den 7 maj.<br />
Vi beklagar de avbrott i vår service som förorsakas av flyttningen.<br />
USA bör göra<br />
det lättare att gå i land<br />
De nya internationella säkerhetsbestämmelserna för<br />
fartyg och hamnar som trädde i kraft i juli 2004 gör<br />
det orimligt svårt för sjömännen att gå i land i USA.<br />
Likaså har besök på båtarna försvårats, kritiserade<br />
representanter för facket och sjömanskyrkan nyligen<br />
vid ett sakkunnigmöte i Seattle, USA.<br />
Deltagarna rekommenderade att den internationella<br />
sjöfartsorganisationen IMO kritiskt måtte<br />
granska sitt dokument International Ship and Port<br />
Facility Security Code (ISPS). Dokumentet antogs i<br />
den spända atmosfär som rådde efter terroristattacken<br />
den 11 november 2001 i New York. USA tillämpar<br />
ISPS-bestämmelserna mera strikt än de flesta andra<br />
länder.<br />
På mötet i Seattle vädjade områdets ITF-koordinator<br />
Jeff Engels till Förenta Staternas kustbevakning<br />
att ta i beaktande den rekommendation som framförts<br />
i Seattle av organisationer som bistår sjömän.<br />
Transportarbetarnas internationella sammanslutning<br />
ITF publicerade våren 2006 en utredning<br />
som visade att ISPS-bestämmelserna har inskränkt<br />
rättigheterna för sjömän och organisationer som bistår<br />
dem inte endast i USA utan också i många andra<br />
länder. Ett sammandrag av ITF:s utredning ”Access<br />
denied” kan ses på ITF:s webbsida www.itfglobal.org/<br />
transport-international/ti23access.cfm.<br />
I pension med guld på bröstet<br />
Reparatör Jallo Malmi, 59, med<br />
en drygt 40 årig seglats bakom sig,<br />
tilldelades FFC:s förtjänsttecken i<br />
guld på den av Finlands Sjömans-<br />
Unions styrelse anordnade möteskryssningen<br />
till Tallinn.<br />
I och med pensioneringen upphörde<br />
också Malmis representation<br />
i Sjömans-Unionens styrelse<br />
där han suttit i nästan tre perioder<br />
som ordinarie ledamot 1998<br />
– 2007. Han var också medlem av<br />
Sjömans- Unionens fullmäktige<br />
1996 – 1998. Som Nestes huvudförtroendeman<br />
verkade Malmi<br />
1991 – 2005.<br />
Bulgarien<br />
privatiserar<br />
Bulgariens regering säljer 70 % av det statliga rederiet<br />
NMB. Köparen måste för tio år förbinda sig att<br />
upprätthålla ett fartygsbestånd på minst 1,3 miljoner<br />
ton som ett årligt medeltal. Minst 60 % av fartygen<br />
måste segla under bulgarisk flagg och medelåldern<br />
för fartygen under bulgarisk flagg måste underskrida<br />
20 år.<br />
Köparen har inte rätt att på tio år ansöka om att<br />
försättas i likvidation och inte heller på annat sätt<br />
ändra bolagets status. Köparen måste vara ett investeringsbolag<br />
som verkar inom sjöfartsbranschen. Om<br />
köparen vill ha resterande 30 % av bolaget, säljer<br />
staten sin andel tidigast efter fem och senast efter<br />
sex år.<br />
Genom dessa villkor för privatisering vill den bulgariska<br />
regeringen skapa balans mellan köpesumman<br />
och investeringarna, utöka tonnaget och föryngra fartygens<br />
åldersstruktur. Ett mål är också att höja nivån<br />
på personalens inkomster och knowhow, rapporterar<br />
The Sofia Echo.<br />
Före den slutliga överlåtelsen av aktiemajoriteten<br />
skall den blivande ägaren presentera en acceptabel<br />
10-års utvecklingsplan för antalet anställda och<br />
verksamhetens sociala dimensioner.<br />
Storbritannien<br />
Den brittiska regeringen ämnar begränsa rökningen<br />
i insjötrafiken och inom sina territorialvatten. Trafikminister<br />
Douglas Alexander publicerade nyligen<br />
en rad frågor som myndigheterna förväntar sig att<br />
berörda kretsar besvarar. Tidsfristen för att höra dem<br />
har utsatts till den 11 maj.<br />
Borde rökningsförbudet beröra alla fartyg i insjötrafik<br />
och alla fartyg som rör sig inom Storbritanniens<br />
territorialvatten och har minst en passagerare, frågar<br />
regeringen. Svar motses också på frågan om förbudet<br />
borde utvidgas till att omfatta även fartyg som inte har<br />
passagerare men nog avlönade sjömän. Och vilken<br />
myndighetsinstans lämpar sig bäst för övervakningen<br />
av att förbudet iakttas och skall på förseelser tillämpas<br />
samma straff som på land, lyder en fråga.<br />
Målet med reformen är att minska antalet rökningsrelaterade<br />
dödsfall och sanitära olägenheter bland<br />
rökare och personer som utsätts för tobaksrök.<br />
23
sjömannen<br />
Amorella<br />
Amorella tillbaka på guldnivå<br />
Enligt traditionellt marsprogram<br />
samlades passagerarfartygens<br />
ishockeylag i Pajulahti för att<br />
kämpa om finska mästerskapet.<br />
Den här gången hade endast<br />
fem lag anmält sig till den av<br />
MEPA anordnade turneringen,<br />
och starkast efter ett års paus var<br />
Amorella.<br />
Redan den första turneringsdagen<br />
gick resultaten något i kors<br />
och alla hade ännu möjlighet att<br />
kämpa om den förnämsta medaljen.<br />
I strandbastun spelades det<br />
nästan lika ivrigt som i rinken.<br />
Visserligen var det åter en något<br />
bekymrad diskussion om hur antalet<br />
deltagare ständigt minskar och<br />
många visa huvud slogs ihop för<br />
att finna en lösning.<br />
Som första åtgärd beslöts att på<br />
varje fartyg skall finnas en ”lagspelsansvarig”,<br />
som ger information<br />
om de olika turneringarna och om<br />
träningsmöjligheter både ombord<br />
och under lediga dagar. De här<br />
personerna håller också kontakt<br />
sinsemellan och kommer i god tid<br />
överens om turneringsdatum för<br />
olika grenar. Lagspelsansvariga<br />
är: Jake Heinonen (Sere), Juha<br />
Karhu (Translandia), Marko Laine<br />
(Europa), Karri Kunttu (Isa)<br />
och Kimmo Kallunki (Amo). På<br />
listan fattas ännu några fartyg som<br />
är med i turneringen, så frivilliga<br />
från dem kan kontakta någon av de<br />
ovan nämnda. Allmänna meningen<br />
var att det behövs morötter/priser<br />
av rederierna och enskilda fartyg<br />
för att stimulera deltagandet.<br />
Pigga och spelsugna samlades<br />
spelarna nästa morgon i ishallen<br />
där den ivriga kampen om pokalen<br />
fortsatte. Seppo Mäkelä som domare<br />
fungerade som tidigare och<br />
det var få protester fast man inte<br />
alltid var helt säker på vad som<br />
hade hänt. Före det sista spelet<br />
i inledningsserien hade tre lag<br />
ännu chans att komma till finalen.<br />
Translandia och Amorella gick<br />
vidare till final medan Europa<br />
med ett måls skillnad fick spela<br />
om brons.<br />
I den jämna finalen betalade<br />
Amorella tillbaka för förlusten<br />
i inledningsserien och vann 2-1.<br />
Då Amorellas målvakt blivit sjuk<br />
tog ishallens vaktmästare ansvaret<br />
för försvaret av målburen i finalen,<br />
för den första speldagen lånades<br />
målvakter från andra lag i bästa<br />
sjömansanda. Andan var också<br />
som tidigare god under hela turneringen<br />
– och förhoppningsvis kan<br />
vi nästa år få nya spelare med.<br />
Skribent och fotos:<br />
Kimmo Kallunki<br />
24
sjömannen<br />
Sluta och vinn<br />
vill du sluta röka?<br />
”Tobakspaus är tillåten i skeppsarbete, men håller du annars paus så är du lat” och<br />
”Man måste ju röka när tobaken är så billig ombord” – vanliga fraser på fartygen.<br />
Tobaksrökningens skadliga inverkan och alla förbud till trots är det svårt att sluta röka.<br />
Omsorgsfulla förberedelser, avvänjning i grupp och olika avvänjningstävlingar<br />
samt olika nikotinpreparat hjälper dig att nå resultat. Så också på sjön.<br />
Vinkar om källor på nätet:<br />
www.stumppi.fi<br />
www.sydanliitto.fi<br />
www.tupakka.org<br />
Hur kan jag sluta?<br />
1.<br />
2.<br />
Mental förberedelse<br />
Att sluta röka kräver också mentalt en ändrad inställning,<br />
och du får förbereda dig på att det vanligen är först det<br />
tredje eller fjärde rökstoppet som ger långvarigt resultat.<br />
Samla en grupp<br />
Det är ofta lättar att fimpa för gott om man har ”olyckskamrater”.<br />
Det lönar sig därför att bilda en grupp av personer som<br />
är villiga att sluta röka. Det är lättare att uthärda avvänjningssymtomen<br />
när kompisarna har det lika svårt. I en grupp får<br />
man också stöd och uppmuntran.<br />
Hur tobakens skadliga<br />
verkningar försvinner<br />
20 minuter efter rökstopp<br />
- blodtrycket och hjärtrytmen normaliseras<br />
8 timmar efter rökstopp<br />
- blodets syrehalt återgår till det normala<br />
1 dygn efter rökstopp<br />
- kolmonoxiden försvinner från kroppen<br />
- lungorna börjar bli fria från slem och annat<br />
som tobaken förorsakar<br />
2 dygn efter rökstopp<br />
- nikotinet avlägsnats ur kroppen<br />
- lukt- och smaksinnet har avsevärt förbättrats<br />
3 dygn efter rökstopp<br />
- lättare att andas<br />
2-12 veckor efter rökstopp<br />
- blodcirkulationen förbättras, lättare att gå och att<br />
springa<br />
3-9 månader efter rökstopp<br />
- hostan, den pipande andningen och andningsbesvären<br />
minskar när lungorna fungerar med 10 % större<br />
effekt<br />
1 år efter rökstopp<br />
- risken för hjärtinfarkt minskat med hälften i jämförelse<br />
med risken för rökare<br />
5-15 år efter rökstopp<br />
- risken för stroke minskat till samma nivå som för<br />
icke-rökare<br />
10 år efter rökstopp<br />
- risken för lungcancer minskat till hälften i jämförelse<br />
med dem som fortsätter att röka<br />
3.<br />
Ordna<br />
4.<br />
5.<br />
en tävling<br />
En tävling kan för många vara en uppmuntran. I maj anordnas åter<br />
en riksomfattande tävling Sluta och vinn. Det finns tre serier:<br />
- Sluta och vinn, sex månaders tävling 2.5 – 30.10.2007<br />
- Tobaksfri Majmånad, fyra veckors tävling 2 – 29.5.2007<br />
- Supportertävling 2.5 – 30.10.2007<br />
Mera info om tävlingen och anmälningar på Internet<br />
www.lopetajavoita.fi<br />
Skynda långsamt<br />
Några kan genast helt sluta röka. Det förnuftigaste alternativet<br />
för de flesta är en långtidsplan, t.ex. att minska mängden med 1-3<br />
cigarretter per vecka. Då medför övergången till nya vanor mindre<br />
biverkningar och det är lättare att lyckas.<br />
Det finns hjälp<br />
Nikotinpreparat (tuggummi, plåster, nässpray, inhalator och tabletter)<br />
hjälper många. Sådan hjälp behövs ca sex månader.<br />
För att komma loss från ett djupt rotat nikotinberoende kan receptmedicin<br />
hjälpa (Zyban, Champix och antidepressiva mediciner.<br />
Artikelförfattare:<br />
Leena Niemi, företagshälsovårdare,<br />
pol.mag., Institutet för arbetshygien, Åbo<br />
Heikki Saarni, överläkare,<br />
doc., Institutet för arbetshygien, Åbo<br />
25
merimies<br />
KUOLLUT IN MEMORIAM KIITOS TACK<br />
Mirja<br />
Soininen<br />
kampaajana m/s Kristina Reginalla<br />
s. 31.07.1950 Heinävesi<br />
k. 28.03.2007 La Palma<br />
Mirja sisarusten sanoja lainaten:<br />
” Mirjan elämän taival alkoi pienessä torpassa keskellä<br />
metsää Heinävedellä ja päättyi ikuiseen uneen kauniilla<br />
La Palman saarella, vuorenrinteellä ja niin lähellä<br />
taivasta”<br />
Minne meri ja taivas kan<strong>taa</strong>, minne aalto<br />
ja tuuli käy, siellä nouseva aurinko koh<strong>taa</strong><br />
ja sydämelles lempeän rauhan suo.<br />
Mirkkua lämmöllä muistaen m/s<br />
Kristina Reginan henkilökunta<br />
Pertti ”Pepe”<br />
Muuriaisniemi<br />
siirtyi rauhallisemmille vesille<br />
24.1.2007 klo 13.00<br />
pitkällisen sairauden murtamana.<br />
Pepe aloitti merimiesuransa vuonna 1958 Mercurissa<br />
ja jäi eläkkeelle vuonna 1990 Neste Foxista.<br />
Pepe oli monitaitoinen kaveri ja auttoi ystäviään aina<br />
pyyteettömästi, siksipä hänellä ystäviä riitti joka lähtöön.<br />
Pepen motto oli ”Me tehdään mitä halu<strong>taa</strong>n<br />
ja muut tekee mitä osaa”. Hän oli merimies ja<br />
veneilijä lui<strong>taa</strong>n ja ytimiään myöten.<br />
Kaipaamaan jäi suuri joukko hyviä ystäviä.<br />
Suuri Kiitos J/m Sisun henkilökunnalle ja<br />
työtovereille muistamisesta täyttäessäni puolivuosisa<strong>taa</strong>!<br />
Kiittäen: Talvipoosu! Arska<br />
Sydämelliset kiitokset <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Saimaan<br />
osasto ry:lle sekä M/v Bravadenin henkilökunnalle<br />
hienoista lahjoista ja lämminhenkisestä<br />
tilaisuudesta, jonka järjestitte täyttäessäni 60<br />
vuotta.<br />
Jukka Närhi<br />
Kiitos muistamisesta merkkipäivänäni.<br />
Kauko Iso-Mustajärvi (kuvassa)<br />
www.smury.fi<br />
OSASTOT TIEDOTTAVAT<br />
Kevätkokous<br />
Etelä-Suomi<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Etelä-<strong>Suomen</strong> osaston sääntömääräinen<br />
kevätkokous pidetään osaston toimistossa (Linnankatu<br />
13, Helsinki) 25.4.2007 klo 12.00 alkaen. Kokouksessa<br />
käsitellään sääntöjen määräämät asiat.<br />
Osaston jäsenet, tervetuloa!<br />
Kevätretki<br />
Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto järjestää jäsenilleen sekä heidän<br />
perheilleen järjestöretken keväiseen Porvooseen, matkan<br />
aikana on vapaata keskustelua osaston hallituksen edustajien<br />
kanssa. Matkalle mukaan mahtuu 35 henkeä.<br />
Retki suorite<strong>taa</strong>n m/s JL Runebergilla<br />
lauantaina 26.5.2007 kello 10.00.<br />
Lähtö Helsingistä klo 10.00,<br />
Porvoossa olemme klo 13.25.<br />
Paluu Helsinkiin Porvoosta klo 16.00 ja<br />
Helsingissä olemme klo 19.25 illalla.<br />
Matkan hinta osaston jäsenelle ja puolisolle<br />
per henkilö on 20 € lapset 10 €.<br />
Matkalla osasto tarjoaa ruuan. (Huom. ilmoittakaa<br />
ruoka-allergioista matkan tilaamisen yhteydessä.)<br />
Sitovat ilmoittautumiset 15.5.2007 mennessä<br />
Tapio Nurmiselle: gsm. 050 441 6081 tai<br />
e-mail: tapio.nurminen@smury.fi.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsen, tule vaikuttamaan<br />
liiton työehtosopimustavoitteisiin!<br />
Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto järjestää TES-tilaisuudet, joissa<br />
jäsenistöllä on mahdollisuus tulla kertomaan ja vaikuttamaan<br />
liiton tuleviin työehtosopimustavoitteisiin. Tilaisuudet<br />
järjestetään Etelä-<strong>Suomen</strong> osaston toimistossa,<br />
osoitteessa Linnankatu 13, Helsinki.<br />
TES-tilaisuuksien ajankohdat:<br />
25.4.2007 klo 12.30 (heti kevätkokouksen jälkeen)<br />
4.5.2007 klo 11.00<br />
Kaikki <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenet, tervetuloa!<br />
Kevätkokous<br />
Pohjois-Suomi<br />
Pohjoisen osasto kokoontuu kevätkokoukseen l<br />
auantaina 12.5.2007 Oulun Cumulukseen kello 16.00.<br />
Kokouksessa käsitellään sääntöjen määräämät asiat.<br />
Kaikki jäsenet tervetuloa!<br />
Hallitus kokoontuu samassa paikassa kello 15.00.<br />
Lisätietoja saa tarvittaessa Pentti Holapalta<br />
sähköpostilla osoitteesta: pentti.holappa@smury.fi.<br />
Hyvät jäsenet!<br />
Länsi-Suomi<br />
Länsi-<strong>Suomen</strong> osaston jäsenet perheineen: Tulkaa mukaan<br />
ulkoilemaan.<br />
Tava<strong>taa</strong>n Raippaluodossa aamusta alkaen sunnuntaina<br />
22.4.2007. Osasto järjestää kilpailuja, joihin kaikki voivat<br />
osallistua. Myös palkintoja luvassa. Nauti<strong>taa</strong>n hienoista<br />
maisemista ja syödään. Ellet ole paikkaa nähnyt,<br />
niin nyt kakarat autoon. Nähdään siis Raippaluodossa<br />
sunnuntaina 22.4.2007.<br />
Muista ilmoit<strong>taa</strong> osallistumisesi,<br />
niin vara<strong>taa</strong>n evästä riittävästi.<br />
Ilm. Karille 0400 418 511<br />
tai kari.nurmirinta@smury.fi.<br />
Lounais-Suomi<br />
Nyt Tuurin Kyläkauppareissulle!<br />
Matkoja järjestetään kahtena peräkkäisenä maanantaina<br />
28.5. ja 4.6.<br />
Lähtö tapahtuu Turusta klo 7.00 ja paluuaika noin 21.00.<br />
Hinta 10 euroa jäsen ja avec 20 euroa. Hin<strong>taa</strong>n sisältyy<br />
kuljetus, kahvi ja sämpylä meno- ja paluumatkalla.<br />
Sitovat ilmoittautumiset maksun kera viimeistään<br />
4.5.2007 Turun toimistolle, Maariankatu 6 B, puh.<br />
(02) 233 7416. Huom! Matka toteutuu vain,<br />
jos lähtijöitä on riittävästi!<br />
Jarppa 40 v. kiittää ja kumar<strong>taa</strong>!<br />
ISO kiitos msv Nordican henkilökunnalle<br />
meitä muistaessa.<br />
Satu & Jarmo<br />
50-vuotissynttärit<br />
Kiitos muistamisesta Finstashipin henkilökunnalle<br />
ja kunnioituksella myös <strong>Merimies</strong>unionin henkilökunnalle.<br />
ELÄKKEELLE<br />
Lämpimät kiitokset minua monin tavoin muistaneelle<br />
M/s Amorellan henkilökunnalle jäädessäni<br />
eläkkeelle.<br />
Terttu Nöjd<br />
Osallistu TES-aloitekokoukseen!<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Lounais-<strong>Suomen</strong> ammattiosasto<br />
järjestää tapaamisen, jossa pohdi<strong>taa</strong>n yhdessä<br />
työehtosopimuksiin liittyviä aloitteita. Tilaisuuksia on<br />
kaksi ja ne pidetään kahtena peräkkäisenä maanantaina<br />
7.5. ja 14.5. klo13.00 alkaen Turun toimistolla, osoitteessa<br />
Maariankatu 6 b, 5. kerros.<br />
Tervetuloa vaikuttamaan!<br />
Kevättalkoot<br />
Kiitos # Merimiäs v.57 (50)<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston<br />
vapaa-ajan mökillä Meripesällä järjestetään<br />
MÖKKITALKOOT lauantaina 19. toukokuuta.<br />
Tule viettämään kevätpäivää pienten puuhastelujen parissa.<br />
Luvassa on haravointia, ikkunanpesua yms. Sauna<br />
lämmitetään kuumaksi ja uimaan on vapaa pääsy. Mikäli<br />
haluat yöpyä mökillä, muista ot<strong>taa</strong> liinavaatteet mukaan.<br />
Muut tarvikkeet löytyvät hyvin varustetusta mökistä.<br />
Muistathan ilmoit<strong>taa</strong> tulostasi puh. (02) 233 7416,<br />
jotta tiedämme varautua tarjoilun suhteen. Tervetuloa!<br />
26
merimies<br />
Kaikki ilmoitukset<br />
sähköpostilla<br />
Kaikki <strong>Merimies</strong>-lehdessä julkaistavat ilmoitukset (kokoukset,<br />
kiitos, syntymäpäivät, kuolleet) ovat jäsenille ja osastoille<br />
maksuttomia.<br />
Kaikki ilmoitukset kannat<strong>taa</strong> voi lähettää suoraan sähköpostina<br />
osoitteeseen merimies.lehti@smury.fi<br />
Ilmoitukset voi toki myös soit<strong>taa</strong> toimituksen numeroon<br />
(09) 615 20210 tai postit<strong>taa</strong> osoitteeseen <strong>Merimies</strong>-lehti, PL<br />
249, 00121 Helsinki.<br />
ETSIN<br />
Etsin valokuvaa laivasta M/s Marta, joka oli suomalaisen<br />
Lindbergin varustamon omistuksessa -50-luvun<br />
lopulla ja vielä -60-luvulla alussa oli Suomessa ja<br />
myytiin kreikuille. Jos kuva löytyy jostakin, niin asiasta<br />
voi lähettää tietoa alla olevaan sähköpostiosoitteeseen:<br />
jallu.luuraa@luukku.com.<br />
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SM-U ry<br />
FINLANDS SJÖMANS-UNION FS-U rf<br />
Postiosoite/Postadress: PL 249, 00121 Helsinki<br />
Käyntiosoite/Adress: Uudenmaankatu 16 B, 00120 Helsinki<br />
Vaihde/Växel: (09) 615 2020<br />
Telefax: (09) 615 20 227<br />
Työttömyyskassa/Arbetslöshetskassan: (09) 615 20 230<br />
- puhelinpäivystysaika/telefonjourtid: 9.00 – 11.00<br />
Kesäaika/Sommartid: 8.00 – 15.30<br />
Toimistoaika/Kanslitid: 8.30 – 16.00<br />
www.smury.fi<br />
Sähköposti/e-adress: etunimi.sukunimi@smury.fi/<br />
förnamn.efternamn@smury.fi<br />
HENKILÖKUNTA<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />
Finlands Sjöman-<br />
Union FS-U rf<br />
Päätoimittaja/chefredaktör<br />
Simo Zitting<br />
Toimitussihteeri/<br />
Redaktionssekreterare<br />
Saana Lamminsivu<br />
saana.lamminsivu@smury.fi<br />
Ulkoasu ja taitto<br />
Mikko Taipale<br />
Kultamerkki 25 vuoden<br />
jäsenyyden jälkeen<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on oikeus saada liiton kultamerkki,<br />
kun hän on maksanut keskeytymättömästi jäsenmaksunsa<br />
<strong>Unioni</strong>in 25 vuoden ajan. Mitään automaattista jäsenseuran<strong>taa</strong><br />
<strong>Unioni</strong>ssa ei valitettavasti ole, joten merkkiin oikeuttavan ajan<br />
tultua täyteen kannat<strong>taa</strong> ot<strong>taa</strong> yhteyttä Tiina Kytölään <strong>Unioni</strong>n<br />
toimistolla p. 09 – 615 2020. Asia tarkiste<strong>taa</strong>n ja kun kaikki on<br />
kunnossa, kultamerkki postite<strong>taa</strong>n asianosaiselle. Merkin saaja<br />
voi lähettää kuvansa <strong>Merimies</strong>-lehteen osoitteelle <strong>Merimies</strong>-<br />
Sjömannen, PL 249, 00121 Helsinki.<br />
KULTAMERKIT<br />
Blomqvist Leif<br />
Jalonen Anne<br />
Karhula Leila<br />
Kiuru Antero<br />
<strong>Merimies</strong> – Sjömannen<br />
AIKATAULU – TIDSCHEMA 2007<br />
no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />
materialet till redaktionen<br />
GULDMÄRKEN<br />
Koppanen Juha<br />
Salmi Veijo<br />
West Kenneth<br />
utges<br />
4 30.5. 13.6.<br />
5 8.8. 22.8.<br />
6 12.9. 26.9.<br />
7 24.10. 7.11.<br />
8 26.11. 12.12.<br />
Puheenjohtaja – Ordförande<br />
Simo Zitting<br />
p. (09) 615 20 250 ja (0400) 813 079<br />
Liittosihteeri – Förbundssekreterare<br />
Pekka Teräväinen<br />
p. (09) 615 20 254 ja (0400) 432 668<br />
Tekninen sihteeri -<br />
Teknisk sekreterare<br />
Katja Gräsbeck<br />
p. (09) 615 20 252<br />
Sopimussihteeri – Avtalssekreterare<br />
Klaus Lust<br />
p. (09) 615 20 211 ja (040) 505 1957<br />
Tekninen sihteeri –<br />
Teknisk sekreterare<br />
Anja Uusitalo<br />
Toimitsija/ITF-tarkastaja –<br />
Ombudsman/ITF-inspektör<br />
Ilpo Minkkinen<br />
p. 09-615 20 253 ja 040-7286932<br />
Toimitsijat – Ombudsmän<br />
Carita Ojala<br />
p. (09) 615 20 231 ja (0400) 829 039<br />
Satu Silta<br />
p. (09) 615 20 213 ja (040) 526 3435<br />
ITF-koordinaattori –<br />
ITF-koordinator<br />
Simo Nurmi<br />
p. (09) 615 20 255 ja (040) 580 3246<br />
Toimittaja, tiedottaja – Redaktör,<br />
informatör<br />
Aino Juppala-Paasikallio<br />
p. (09) 615 20 210 ja (040) 545 0890<br />
Viestintäsihteeri –<br />
Informationssekreterare<br />
Saana Lamminsivu<br />
p. (09) 615 20 221 ja (045) 7730 1020<br />
Taloudenhoitaja – Ekonom<br />
Mikko Tuominen<br />
p. (09) 615 20 218 ja (0400) 422 379<br />
Kirjanpitäjä – Bokförare<br />
Tuula Ylhävuori<br />
Kassanhoitaja – Kassaföreståndare<br />
Stiina Raitio<br />
Työttömyyskassa –<br />
Arbetslöshetskassan<br />
p. (09) 615 20 230<br />
puhelinpäivystysaika/ telefonjourtid:<br />
9.00 – 11.00<br />
tkassa@smury.fi<br />
Työttömyyskassan hoitaja –<br />
Arbetslöshetskassans föreståndare<br />
Annika Skogberg<br />
Työttömyyskassavirkailijat –<br />
Arbetslöshetskassafunktionärer<br />
Pirjo Aro-Nenonen<br />
Varpu Klemola<br />
Tuulianna Raimoranta<br />
Annika Skogberg<br />
Jäsenrekisteri – Medlemsregister<br />
Tiina Kytölä<br />
p.(09) 615 20 257<br />
puhelinpäivystysaika/ telefonjourtid:<br />
8.30 – 15.00<br />
Toimistotyöntekijät –<br />
Kontorsbiträden<br />
Mervi Halonen<br />
Arja Merikallio<br />
Mökit / Stugor<br />
p. (09) 615 20 260<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin<br />
varaukset Turun toimistolta<br />
Toimistot – Expeditioner<br />
Kotka<br />
Puutarhakatu 12<br />
48100 Kotka<br />
ITF-tarkastaja/ITF-inspektör<br />
Markku Uimonen<br />
p. (05) 213 855 ja (0400) 969 619<br />
telefax: (05) 213 881<br />
Mariehamn<br />
Ålandsvägen 55<br />
22100 Mariehamn<br />
Ombudsman –Toimitsija<br />
Henrik Lagerberg<br />
tel (018) 199 20 och (0400) 478 884<br />
hem (018) 35 320<br />
telefax: (018) 199 12<br />
fsu-aland@aland.net<br />
Turku – Åbo<br />
Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />
20100 Turku<br />
(avoinna 10.00 – 15.00)<br />
Toimistotyöntekijä – Kontorsbiträde<br />
Salme Kumpula<br />
p. (02) 233 7416<br />
telefax: (02) 231 0501<br />
Vaasa – Vasa<br />
Pitkäkatu 43<br />
65100 Vaasa<br />
p.(06) 312 1605<br />
Toimitsija päivystää toimistolla joka<br />
kuukauden ensimmäinen maanantai.<br />
Ombudsman i Vasa varje månads<br />
första måndag.<br />
Toimitus: Uudenmaankatu 16 B<br />
(4. kerros)<br />
Postiosoite: PL 249,<br />
00121 Helsinki<br />
Puh. (09) 615 20 20<br />
Redaktion: Nylandsgatan 16 B<br />
(4:e våningen)<br />
Postadress: PB 249,<br />
00121 Helsingfors<br />
Tel. (09) 615 20 20<br />
Osoitteenmuutokset<br />
ja ilmoitukset<br />
Puh. (09) 615 20 20<br />
Lehti ilmestyy<br />
yhdeksän ker<strong>taa</strong> vuodessa.<br />
77. vuosikerta<br />
Tilaushinnat vuodelle 2007:<br />
1/1 vuosi 20 e, 1⁄2 vuosi 10 e<br />
Ilmoitushinnat:<br />
yksiväri-ilmoitukset 1 e/pmm,<br />
värilisä 200 e (yksi koristeväri).<br />
Moniväri ilmoituksista sovittava<br />
erikseen.<br />
Lehti ei vas<strong>taa</strong> sille pyytämättä<br />
lähetetystä materiaalista ja pidättää<br />
itselleen oikeuden julkaistavien<br />
kirjoitusten lyhentämiseen.<br />
Jäsenetuna lehden saavia pyydetään<br />
tarkistamaan, että osoitetiedot<br />
ovat ajan tasalla ja jäsenmaksut<br />
asianmukaisesti hoidettu. Vain<br />
siten varmistuu <strong>Merimies</strong>-lehden<br />
saanti.<br />
Tidningen utkommer nio gånger<br />
om året.<br />
77:e årgångea<br />
Prenumerationspris år 2007:<br />
1/1 år 20 e, 1⁄2 år 10 e.<br />
Annonspris: enfärgannonser<br />
svartvitt 1 e/smm, färgtillägg<br />
200 e (en extrafärg). Flerfärgannonser<br />
enligt särskild överenkommelse.<br />
De som erhåller tidningen<br />
Sjömannen som medlemsförmån<br />
ombes se till att adressuppgifterna<br />
är korrekta och medlemsavgifterna<br />
betalda. Bara då kan de vara<br />
säkra på att få tidningen hemsänd.<br />
SanomaPrint, Forssa 2007<br />
27
merimies<br />
Lopeta ja voita<br />
- haluatko lopet<strong>taa</strong> tupakoinnin?<br />
”Tupakkatauko on sallittu tauko laivatyössä, mutta jos pidät muuten taukoa,<br />
olet laiska” ja ”On poltettava, kun tupakka on laivalla niin halpaa” ovat<br />
arkisia sanontoja laivalla. Tupakoinnin haitoista ja kielloista huolimatta<br />
tupakoinnista eroon pääseminen on vaikeaa. Huolellinen valmistautuminen,<br />
ryhmässä lopettaminen ja erilaiset lopettamiskilpailut sekä korvausvalmisteet<br />
helpottavat tulokseen pääsyä. Näin myös merellä.<br />
Nettivikkejä:<br />
www.stumppi.fi<br />
www.sydanliitto.fi<br />
www.tupakka.org<br />
Miten lopetan?<br />
1.<br />
2.<br />
Valmistaudun henkisesti<br />
Tupakoinnin lopettaminen vaatii henkistä valmistautumista<br />
ja varautumista siihen, että usein vasta 3.-4.<br />
lopetuskerta joh<strong>taa</strong> pitkäaikaiseen tulokseen.<br />
Kerään porukan<br />
Kimpassa on usein helpompi lopet<strong>taa</strong>. Siksi kannat<strong>taa</strong><br />
kerätä lopettaja-porukka. Tupakan vieroitusoireiden kestäminen<br />
on helpompaa, kun samat oireet ovat myös kaverilla.<br />
Ryhmässä saa myös tukea ja kannustusta.<br />
Tupakoinnin<br />
haittojen häipyminen<br />
20 minuuttia lopettamisesta<br />
- verenpaine ja sydämen syke normalisoituvat<br />
8 tuntia lopettamisesta<br />
- veren happipitoisuus palautuu normaaliksi<br />
1 vuorokausi lopettamisesta<br />
- häkä häviää elimistöstä<br />
- keuhkot alkavat puhdistua limasta<br />
ja muista tupakoinnin aiheuttamista jätteistä<br />
2 vuorokautta lopettamisesta<br />
- nikotiini poistunut elimistöstä<br />
- haju- ja makuaisti parantuneet huomattavasti<br />
3 vuorokautta lopettamisesta<br />
- hengittäminen helpommaksi<br />
2-12 viikkoa lopettamisesta<br />
- elimistön verenkierto paranee,<br />
käveleminen ja juokseminen helpottuvat<br />
3-9 kuukautta lopettamisesta<br />
- yskä, vinkuva hengitys ja hengitysvaikeudet<br />
vähenevät, kun keuhkojen toiminta lisääntyy 10 %:lla<br />
1 vuosi lopettamisesta<br />
- sydäninfarktiin sairastumisen vaara<br />
vähenee puoleen tupakoijaan verrattuna<br />
5-15 vuotta lopettamisesta<br />
- aivoinfarktin riski vähenee tupakoimattomien tasolle<br />
10 vuotta lopettamisesta<br />
- keuhkosyövän riski vähenee puoleen<br />
tupakointia jatkavaan verrattuna<br />
3.<br />
Järjestän<br />
4.<br />
5.<br />
kilpailun<br />
Tupakoinnin lopettamiskilpailu kannus<strong>taa</strong> monia. Tulevana<br />
toukokuuna on <strong>taa</strong>s valtakunnallinen Lopeta ja voita -kilpailu.<br />
Kilpailussa on kolme sarjaa:<br />
- Lopeta ja voita, kuuden kuukauden kilpailu 2.5.-30.10.2007<br />
- Tupakaton toukokuu, neljän viikon kilpailu 2.-29.5.2007<br />
- Kannustajien sarja 2.5.-30.10.2007<br />
Tarkemmat tiedot ja ilmoittautumiset internetissä:<br />
www.lopetajavoita.fi.<br />
Etenen hi<strong>taa</strong>sti<br />
Toiset pystyvät lopettamaan kaiken tupakointinsa yhtäkkiä.<br />
Useimpien kohdalla on järkevää tehdä pitkäkestoinen vähentämissuunnitelma,<br />
esim. vähentää tupakkamäärää 1-3 savuketta<br />
viikossa. Tällöin tottuminen uuteen elämään tapahtuu pienemmin<br />
sivuvaikutuksin ja onnistuminen on varmempaa.<br />
Hankin lisätukea<br />
Nikotiinikorvaushoitotuotteet (purukumi, laastari, nenäsuihke,<br />
inhalaattori ja tabletit) auttavat monia. Korvaushoidon tarve on<br />
noin kuusi kuukautta.<br />
Sitkeässä istuvasta tupakoinnista eroon pääsemiseksi reseptilääkehoito<br />
(Zyban, Champix ja mielialalääkkeet) voivat aut<strong>taa</strong> ja<br />
paran<strong>taa</strong> onnistumista.<br />
Kirjoittajat:<br />
Leena Niemi, työterveyshoitaja,<br />
VTM, Työterveyslaitos, Turku<br />
Heikki Saarni, ylilääkäri,<br />
dos., Työterveyslaitos, Turku<br />
28