29.03.2015 Views

Stena Poseidon seilaa rapakon taa - Suomen Merimies-Unioni

Stena Poseidon seilaa rapakon taa - Suomen Merimies-Unioni

Stena Poseidon seilaa rapakon taa - Suomen Merimies-Unioni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />

merimies3 2007<br />

Finlands Sjömans-Union FS-U rf<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

<strong>seilaa</strong> <strong>rapakon</strong> <strong>taa</strong><br />

s. 4<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> korsar Atlanten s. 17


merimies<br />

PÄÄKIRJOTUS 18.4.2007<br />

Muutosten kevät 2007<br />

Kevät on jo pitkällä. Eduskuntavaalit<br />

on käyty ja uuden hallituksen muodostaminen<br />

on alkanut. Tätä kirjoitettaessa<br />

tiedossa ei vielä ole, mitä vaihtoehtoa<br />

hallitustunnustelija Matti Vanhanen<br />

päätyy esittämään. Vaikka mahdollisuuksia<br />

ei ole rajattomasti, tilanne<br />

ei kuitenkaan ole niin yksiselitteinen<br />

kuin mitä media on antanut ymmärtää.<br />

Julkisuudessa esitettyjen näkemysten<br />

mukaan vaalien tulos ennakoi ainoas<strong>taa</strong>n<br />

porvarihallituksen muodostamista,<br />

eli keskustan ja kokoomuksen ympärille<br />

kasattavaa koalitiota.<br />

Tuntuu, että kokonaan unohdetuksi<br />

on jäänyt keskustan ja SDP:n punamultayhteistyön<br />

varaan rakentuvan hallituksen<br />

kasaaminen. Yhteistyöstä on pitkä<br />

kokemus ja osapuolet tuntevat toisensa<br />

kohtuullisen hyvin niin työtapojen kuin<br />

päämäärienkin puolesta. Ulkopuolisesta<br />

seuraajasta saattaisi jopa tuntua siltä, että<br />

tällainen vaihtoehto voisi olla keskustalle<br />

houkuttelevampi kuin yhteistyön aloittaminen<br />

kokoomuksen kanssa, varsinkin<br />

kun molempien ”puntit” ovat tasan,<br />

mitä tulee puolueiden edustavuuteen<br />

eduskunnassa. Voisi jopa olet<strong>taa</strong> keskustan<br />

hyödyntävän ”enemmistöasemansa”<br />

suhteessa SDP:hen ottamalla mieluummin<br />

tämän hallituskumppanikseen kuin<br />

vaalivoittonsa vanavedessä tulevan<br />

kokoomuksen.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>lle on periaatteessa<br />

sama, mitkä puolueet maan hallituksessa<br />

ovat. <strong>Unioni</strong>n toiminta ja edunvalvonta<br />

eivät ole riippuvaisia hallituksen koalitiosta:<br />

töitä ollaan valmiita tekemään<br />

kaikkien kanssa, varsinkin jos yhteisenä<br />

päämääränä on suomalaisen kauppamerenkulun<br />

edistäminen ja suomalaisten<br />

merenkulkijoiden työllisyyden<br />

turvaaminen. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> on jo<br />

sääntöjensäkin perusteella puolueista ja<br />

poliittisista suuntauksista riippumaton<br />

merenkulkijoiden etujärjestö.<br />

Eronpyyntönsä jättäneen punamultahallituksen<br />

aikana saatiin aikaan<br />

merenkulkupoliittisia linjauksia, joiden<br />

soisi toteutuvan myös uuden hallituksen<br />

ohjelmassa. Hallituksen talouspoliittisen<br />

ministerivaliokunnan mukaan <strong>Suomen</strong> on<br />

elintärkeää säilyttää oma kauppalaivasto.<br />

Tämän päämäärän toteutuminen edellytti<br />

ministerivaliokunnan mukaan sitä,<br />

että laivastomme kilpailukyky turva<strong>taa</strong>n<br />

suhteessa lähimpiin kilpailijamaihimme.<br />

Linjaus ei jäänyt pelkästään puheeksi:<br />

hallitus valmisteli eduskunnalle esityksen,<br />

jonka perusteella matkustaja-aluksien<br />

miehistökustannustuet saatettiin<br />

EU-komission hyväksymään täyteen<br />

määrään. Laajennettu tuki tuli voimaan<br />

1.4.2007.<br />

Ministerivaliokunta otti kan<strong>taa</strong> myös<br />

varustamoverotuksen uudistamiseen. Valiokunnan<br />

mukaan <strong>Suomen</strong> tulee seurata<br />

tarkoin lähimpien kilpailijamaidemme<br />

kehitystä mm. tonnistoverolainsäädännön<br />

suhteen ja olla tarvittaessa valmiudessa<br />

toteut<strong>taa</strong> nopeita uudistuksia. Tältä osin<br />

tiedossa on, että valtiovarainministeriö<br />

on jo pyytänyt varustamoyhdistyksiltä<br />

kannanottoja <strong>Suomen</strong> tonnistoverojärjestelmän<br />

uudistamistarpeista.<br />

Muista elinkeinopoliittisista ja vireillä<br />

olevista hankkeista, jotka aloitettiin vanhan<br />

hallituksen toimesta, on syytä muis<strong>taa</strong><br />

kauppa-alusluettelolain kokonaisuudistamistyö.<br />

Uudistamista selvittävän<br />

virkamiestyöryhmän työ valmistunee<br />

kevään 2007 kuluessa. Nähtäväksi jää,<br />

miten uusi hallitus toteut<strong>taa</strong> työryhmän<br />

esityksiä.<br />

Uudelta hallitukselta on syytä odot<strong>taa</strong><br />

jo aloitettujen ja vireille saatettujen<br />

uudistusten loppuun viemistä. Suomalaisen<br />

kauppalaivaston hyvinvointi ja<br />

kilpailukyky sekä suomalaisten merenkulkijoiden<br />

tieto-taidon sekä työpaikkojen<br />

säilyminen ei ole maamme kannalta<br />

vähäpätöinen asia. Siitä huolimatta, että<br />

lausahdus ”Suomi on saari” on jo ehkä<br />

kulunut, se on tosiasia, jota emme voi<br />

kiertää. Suomi on riippuvainen omasta<br />

merenkulus<strong>taa</strong>n. Toivottavasti myös uusi<br />

hallitus pitää tämän mielessään.<br />

Hyvää alkanutta kevättä ja kesää koko<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenkunnalle!<br />

Simo Zitting<br />

päätoimittaja<br />

simo.zitting@smury.fi<br />

EDUNVALVONTAOSASTO TIEDOTTAA<br />

Tee työehtosopimuksiin liittyviä aloitteita!<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on nyt mahdollisuus osallistua<br />

ja olla mukana vaikuttamassa seuraavien työehtosopimusten sisältöihin.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n laivoilla työskenteleviä jäseniä koskevat alakohtaiset työehtosopimukset<br />

päättyvät 29. helmikuuta 2008. Tulopoliittinen sopimuskausi päättyy puoles<strong>taa</strong>n 30.9.2007.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n mukanaolo mahdollisessa uudessa tulopoliittisessa kokonaisratkaisussa<br />

riippuu sopimuksen sisällöstä. <strong>Unioni</strong>n sääntöjen mukaan työehtosopimuksen hyväksymisestä<br />

päättää <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallitus. Päätöstä tehdessään hallitus tarvitsee myös jäsenistön<br />

mielipidettä.<br />

Aloitteisiin liittyvät tilaisuudet laivoilla ja maissa 5.3. - 15.5.2007<br />

Laivoilla ja maissa järjestetään pääluottamusmiesten toimesta tilaisuuksia, joissa <strong>Unioni</strong>n jäsenten<br />

on mahdollisuus osallistua työehtosopimusaloitteiden pohdin<strong>taa</strong>n ja laadin<strong>taa</strong>n. Maissa<br />

vas<strong>taa</strong>vasti ammattiosastot huolehtivat tilaisuuksien järjestämisestä.<br />

Seuraa oman ammattiosastosi ilmoittelua tilaisuuksista ja mene mukaan vaikuttamaan! Voit<br />

myös lähettää aloitteita itsenäisesti <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimitsija Carita Ojalalle sähköpostilla<br />

osoitteeseen: carita.ojala@smury.fi.<br />

Aloitteiden on oltava <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimistossa<br />

viimeistään 21.5.2007.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />

2


merimies<br />

Ammattiyhdistysliike<br />

suojaa perusoikeuksia<br />

Globaalistumisen arvostelijoiden<br />

klassikoksi korottama Karl Polanyi<br />

kiisti jo 1940-luvulla markkinatalouden<br />

itseohjautuvuuden<br />

mahdollisuuden ja muistutti<br />

yhteiskuntien syystäkin suojelleen<br />

jäseniään markkinavoimien<br />

temmellykseltä. Unkarilais-anglosaksinen<br />

taloushistorioitsija<br />

Polanyi katsoi teoksessaan<br />

The great transformation (1944),<br />

etteivät työläiset voi yksityisyritteliäisyyteen<br />

perustuvassa taloudessa<br />

koskaan varmasti luot<strong>taa</strong><br />

työpaikkojensa pysyvyyteen.<br />

Maailma piti hänen mielestään<br />

järjestää tuolloin raivonneen<br />

suursodan päätyttyä siten, että vakinaisesta<br />

työsuhteesta kunnollisin<br />

ehdoin tuli jokaista ihmisyksilöä<br />

koskeva perusoikeus. Tavoite ei<br />

toteutunut, mutta Polanyi osoitti<br />

ammattiyhdistysliikkeelle elintärkeän<br />

tehtävän myös paljon<br />

huonommissa oloissa. Joukkotyöttömyyden<br />

koettelemat ihmiset<br />

saattoivat hänen mukaansa<br />

säilyttää elämisen ”eettiset ja<br />

kulttuuriset” vähimmäisehdot vain<br />

ammattiyhdistysten tuen turvin.<br />

Historiallinen<br />

kompromissi<br />

Useimmissa läntisissä teollisuusmaissa<br />

siirryttiin toisen maailmansodan<br />

jälkeen niin sanottuun<br />

sekatalouteen, jota on kutsuttu<br />

myös sovittelukapitalismiksi.<br />

Kapitalistit tunnustivat ammattiyhdistysliikkeen<br />

toimintaoikeudet<br />

ja valtion puuttumisen talouselämään,<br />

kun <strong>taa</strong>s työväenliike<br />

luopui käytännössä sosialismin<br />

tavoitteesta. Työn ja pääoman<br />

vastavuoroisten myönnytysten<br />

takaajaksi ryhtyi julkinen valta,<br />

jonka tehtäväksi tuli ohjata talous<br />

jatkuvaan kasvuun ja turvata kansalaisten<br />

aineellisen hyvinvoinnin<br />

parantuminen. Vas<strong>taa</strong>va historiallinen<br />

kompromissi solmittiin myös<br />

Suomessa. Täälläkään sopimusta<br />

ei kiteytetty yhteen asiakirjaan<br />

vaan uusi malli syntyi monista<br />

samaa linjaa edustavista ratkaisuista.<br />

Sekatalous yhdistetään kansainvälisessä<br />

keskustelussa usein<br />

laajempaan kokonaisuuteen,<br />

se nähdään yhdeksi fordismin<br />

vaiheeksi. Fordismin käsite on<br />

kuitenkin saanut erilaisia tulkintoja.<br />

Jos puhu<strong>taa</strong>n pelkästään<br />

taloudesta, fordismilla tarkoite<strong>taa</strong>n<br />

jäykkää massatuotantoa.<br />

Tästä näkökulmasta fordismista<br />

luopuminen tulki<strong>taa</strong>n positiiviseksi,<br />

mutta sen jälkeen koittavalle<br />

markkinavoimien uuden<br />

vapauden ja joustavan tuotannon<br />

ajalle ei ole keksitty sen parempaa<br />

nimeä kuin postfordismi. Jos <strong>taa</strong>s<br />

puhu<strong>taa</strong>n fordismista yhteiskunnallisessa<br />

mielessä, tarkoite<strong>taa</strong>n<br />

julkisen vallan takaamaa aineellisen<br />

hyvinvoinnin lisääntymistä.<br />

Tästä näkökulmasta postfordismi<br />

tulki<strong>taa</strong>n negatiiviseksi, koska sen<br />

tulo merkitsee hyvinvointivaltion<br />

purkamisen uhkaa, palkansaajien<br />

turvattomuutta.<br />

Turvattomuus<br />

uhkaa<br />

Saksalaiset politiikantutkijat Elmar<br />

Altvater ja Birgit Mahnkopf<br />

ottavat teoksessaan Globalisierung<br />

der Unsicherheit (2002) yhteiskunnan<br />

muutoksen kuvaamisen<br />

keskeiseksi käsitteeksi juuri turvallisuuden<br />

ja sen heikentymisen.<br />

Paljon puhuttu globaalistuminen<br />

on Altvaterin ja Mahnkopfin mukaan<br />

nimenomaan turvattomuuden<br />

Reposaaren lakkoilevia merimiehiä kesällä 1933. Kuva Soukolan kirjasta: Riistorauhaa rikkomassa.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ja sen edeltäjien vaiheita 1905-2000.<br />

maapalloistumista. He nimittävät<br />

informaalistumiseksi markkinatalouden<br />

vapautumista rakenteista,<br />

jotka ovat pakottaneet kapitalistit<br />

yhteiskunnallisiin kompromisseihin.<br />

Informaalistuminen merkitsee<br />

harmaata rahaa, pimeää työtä ja<br />

todellisten poliittisten päätösten<br />

tekemistä äänestäjien selän takana.<br />

Altvaterin ja Mahnkopfin mielestä<br />

vain työ kelvollisin ehdoin an<strong>taa</strong><br />

yksilölle mahdollisuuden hallita<br />

elämäänsä. Kunnollisiin työehtoihin<br />

kuuluu suoja mielivaltaisia<br />

irtisanomisia vas<strong>taa</strong>n, turva<br />

työkyvyttömyyden varalta sekä<br />

järjestäytymisoikeus.<br />

Altvater ja Mahnkopf liittyvät<br />

niiden oikeudenmukaisuutta<br />

korostaneiden yhteiskuntatieteilijöiden<br />

pitkään ketjuun, jotka<br />

näkevät ammattiyhdistysliikkeen<br />

tärkeäksi, suoras<strong>taa</strong>n keskeiseksi<br />

voimaksi ihmisoikeuksien puolustamisessa.<br />

Ammattiyhdistysten<br />

alkuperäinen päämäärä oli jäsentensä<br />

turvallisuuden takaaminen.<br />

Työmahdollisuudet ymmärrettiin<br />

aina niukoiksi, siksi niitä haluttiin<br />

päästä kontrolloimaan.<br />

Jäsenyyteen kelpuutettiin vain<br />

ammattitaitoisia työntekijöitä ja<br />

työnantaja yritettiin pakot<strong>taa</strong> siihen,<br />

että vain ammattiyhdistyksen<br />

jäsenet saivat työtä. Näissä<br />

pyrkimyksissään menestyksekäs<br />

ammattiyhdistys saavutti kollektiivisen<br />

omistusoikeuden alansa<br />

työpaikkoihin.<br />

Mahtia ei pitänyt käyttää lyhytnäköisesti<br />

vaan tarvittaessa<br />

täytyi suostua palkanalennuksiin,<br />

jotta työnantaja saattoi jatkaa<br />

toimin<strong>taa</strong>nsa ja jäsenet saivat<br />

pitää työpaikkansa. <strong>Suomen</strong> merimiesunioni<br />

sovelsi tätä ammattikuntaliittojen<br />

klassista mallia<br />

niin sekatalouden oloissa, jolloin<br />

suomalaisille laivatyöntekijöille<br />

onnistuttiin puristamaan yhä<br />

uusia etuja, kuin myös pääomaliikkeiden<br />

vapauttamisen jälkeen,<br />

jolloin jouduttiin tarttumaan malliin<br />

kuuluviin vaikeiden aikojen<br />

keinoihin.<br />

Suora ja epäsuora<br />

veljesapu<br />

<strong>Suomen</strong> merimiesunioni on ryhtynyt<br />

1920-luvulta saakka lukuisiin<br />

hankkeisiin, joiden tiedostettu<br />

tarkoitus on ollut ihmisoikeuksien<br />

puolustaminen. Solidaarisuusaktiot<br />

kehitysmaiden riistettyjen<br />

palkkatyöläisten hyväksi eivät<br />

ole johtaneet haluttuihin tuloksiin.<br />

Jatkosodan jälkeen alkaneella ja<br />

1980-luvun suureen ulosliputukseen<br />

jatkuneella kultakaudellaan<br />

merimiesunioni sen sijaan saavutti<br />

loistavaa menestystä varsinaisessa<br />

toiminnassaan, joka oli hyvin itsekästä:<br />

liitto pyrki ihmiskunnan,<br />

<strong>Suomen</strong> ja muihin ammattiliittoihin<br />

järjestäytyneiden suomalaisten<br />

työntekijöiden eduista piit<strong>taa</strong>matta<br />

hankkimaan jäsenilleen yhä paremmat<br />

työehdot ja johtajilleen<br />

yhä tärkeämpiä asemia sosiaali- ja<br />

merenkulkupolitiikan valmistelussa.<br />

Ajaessaan omia tavoittei<strong>taa</strong>n<br />

liitto kuitenkin tuli ylipäänsä vahvistaneeksi<br />

palkansaajien asemaa<br />

<strong>Suomen</strong> työmarkkinoilla.<br />

Altvaterin ja Mahnkopfin koulukunnan<br />

yhteiskuntatieteilijöiden<br />

mukaan tällainen ammattiliitto<br />

puolus<strong>taa</strong> tehokkaasti ihmisoikeuksia.<br />

Taloustieteilijät, myös<br />

markkinavoimien suitsimista<br />

kannattavat ekonomistit, puoles<strong>taa</strong>n<br />

muistuttavat, että jokainen<br />

neuvotteluvoimaa saavuttanut<br />

ammattiliitto heikentää sopimuskumppaneikseen<br />

pakottamiensa<br />

yritysten kannattavuutta. Kumpi<br />

näistä ammattiyhdistystoiminnan<br />

vaikutuksista katso<strong>taa</strong>n tärkeämmäksi,<br />

on tietenkin ennen muuta<br />

poliittinen kysymys. Sen saamasta<br />

ratkaisusta riippuu, millaisen sisällön<br />

potsfordismi saa.<br />

Timo Soukola<br />

Kirjoitus perustuu johdantoluentoon,<br />

jonka kirjoittaja piti väitöstilaisuudessaan<br />

30.3.2007.<br />

3


merimies<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

<strong>seilaa</strong> <strong>rapakon</strong> <strong>taa</strong><br />

Tankkilaiva <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in liputus<br />

<strong>Suomen</strong> lipun alle ei ollut itsestäänselvyys.<br />

Pitkien neuvotteluiden tuloksena aluksilla<br />

työskentelee nyt suomalaismiehistö.<br />

M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in omistavat ruotsalainen<br />

<strong>Stena</strong> konserni ja Neste Shippingin<br />

yhteisyritys Terra Ltd.<br />

- Palohälytys on pitkä-lyhyt, pitkälyhyt.<br />

Seuraavaksi kokoonnu<strong>taa</strong>n<br />

paloasemalle, viittilöi Kalle<br />

Hyvönen meriturvallisuusperehdytyksessä<br />

bryggalle kokoontuneelle<br />

miehistölle.<br />

Kannelta silmien eteen aukeaa<br />

panoraama kohti ran<strong>taa</strong>, jossa<br />

pyöreät säiliöt ja taivaita kohti<br />

kurkottavat öljyputkitornit tuovat<br />

pakostakin mieleen tieteiselokuvan.<br />

Neitsytmatkal<strong>taa</strong>n Atlantin<br />

takaa saapunut tankkilaiva <strong>Stena</strong><br />

<strong>Poseidon</strong> on lastattavana Porvoon<br />

satamassa. Alus pystyy kuljettamaan<br />

saman aikaisesti kuutta<br />

eri öljytuotetta, laivan kapteeni<br />

Petteri Tolvanen taustoit<strong>taa</strong>.<br />

Kroatiassa rakennetun tankkilaivan<br />

on tarkoitus ajaa pääasiassa<br />

Porvoon ja Yhdysvaltojen väliä.<br />

- <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in ja sen sisaralus<br />

Palvan liputus <strong>Suomen</strong> lipun<br />

alle ei ollut itsestään selvyys, sillä<br />

ensin näytti hyvin todennäköiseltä,<br />

että alukset olisivat menneet<br />

mahdollisesti Ruotsin lipun alle,<br />

varustamon pääluottamusmies<br />

Timo Keskitalo kertoo.<br />

Neutteluprosessi sopimuksesta<br />

oli pitkä ja kesti useiden kuukausien<br />

ajan. Vääntöä riitti, mutta hieno<br />

lopputulos oli, että sekä <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

että Palva liputettiin lopulta<br />

siniristilipun alle, vaikka alukset<br />

ovat yhteisomistuksessa ruotsalaisten<br />

kanssa. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />

nuorin pääluottamusmies, 28-vuotias<br />

Keskitalo, voi olla neuvottelutulokseen<br />

syystäkin tyytyväinen.<br />

Uusissa laivoissa ovat nyt vas<strong>taa</strong>vat<br />

takuupalkkasopimukset kuin<br />

muissakin Nesteen aluksissa.<br />

M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

Pituus 228,50 m<br />

Leveys 32,24 m<br />

Maksimisyväys 14,70 m<br />

Deadweight 74999 t<br />

Jääluokka 1 A<br />

Kuva: Neste Oil<br />

Määränpää<br />

tuntematon<br />

Miehistön kasvoista pais<strong>taa</strong> odottava<br />

ja hyväntuulinen jännitys<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>ia matkaan varustettaessa.<br />

Matruusi Urpo Ärvas<br />

on seilannut jo yli 30 vuoden ajan<br />

eri puolilla maailmaa ja Nesteen<br />

palveluksessa hän on ollut omien<br />

laskelmiensa mukaan noin 12<br />

vuotta. Rahtilaivat ovat konkarin<br />

mieleen.<br />

- Todella hieno homma, että<br />

alukset tulivat <strong>Suomen</strong> lipun alle.<br />

Jos ei olisi saatu niitä <strong>Suomen</strong><br />

lipun alle, olisi tullut yt-neuvotteluja,<br />

Ärvas toteaa.<br />

Yli neljännesvuosisadan seilauskokemuksen<br />

omaava Ärvas<br />

osaa vertailla hyvin entisten ja<br />

nykyisten aikojen eroja. Vuosi-<br />

4


merimies<br />

Matruusi Urpo Ärvas ihailee uudenhohtavaa alusta.<br />

kymmeniä sitten Ärvas kertoo<br />

seilanneensa ns. villin linjan, eli<br />

järjestäytymättömän työnantajan<br />

laivoilla. Tuolloin ei aina tiennyt,<br />

milloin seuraava lasti tulee<br />

kuljetettavaksi ja mitä se sisältää.<br />

Määränpääkin saattoi olla tuiki<br />

tuntematon.<br />

- Ensimmäisillä laivolla meillä<br />

oli vuoden sopimukset, eli palkka<br />

maksettiin vasta vuoden jälkeen.<br />

Kuulin tarinoita, että palkat jäivät<br />

joiltakin saamatta... Jossakin vaiheessa<br />

sopimukset tippuivat sitten<br />

puolen vuoden pituisiksi, Urpo<br />

muistelee ja on tyytyväinen, että<br />

nykypäivänä palkat tulevat ajallaan.<br />

Sähkönsapessa<br />

voltteja mittarissa<br />

Sami Sivulan käsissä luikertelee<br />

kaksi sähköjohtoa. Yt-sähkömies<br />

an<strong>taa</strong> ensiapua korjaukseen<br />

tulleelle sireenille, jonka on toimittava<br />

varmuudella pitkän merimatkan<br />

aikana. Sähkönsapessa,<br />

eli aluksen sähkötyöhuoneessa,<br />

teste<strong>taa</strong>n ja korja<strong>taa</strong>n laivan sähköiset<br />

laitteet sekä tehdään muita<br />

aluksen sähköihin liittyviä töitä.<br />

Meriturvallisuuden A ja O on<br />

laitteiden eristys ja suojaus.<br />

- Tällä taululla pystyy tes<strong>taa</strong>maan<br />

erilaisten sähkölaitteiden<br />

toimin<strong>taa</strong>. Koestustaulusta on saatavilla<br />

tasavir<strong>taa</strong> aina 0-42 V:iin<br />

ja vaihtovir<strong>taa</strong> 0-440 V:iin, Sami<br />

opas<strong>taa</strong>.<br />

Sivula tuntee sähköjen käsittelyn.<br />

Hän kävi ensin alkuaan<br />

ammattikoulun kolmivuotisen<br />

sähköpuolen ja työskenteli<br />

maissa muutaman vuoden. Sen<br />

jälkeen oli vuorossa merikoulu,<br />

josta mies käveli ulos puolikkaan<br />

paperit taskussa. Sivula halusi<br />

laivalle sähkömieheksi, joten<br />

hänen oli kouluttauduttava vielä<br />

puolivuotisella kurssilla maasähköasentajasta<br />

laivasähköasentajaksi.<br />

Sivulalla oli onnekseen jo<br />

puolimatruusin paperit ja tehtyä<br />

työharjoittelua takanaan, joten<br />

hän pystyi menemään suoraan<br />

kurssin aikana työhön.<br />

Yt-sähkömies Sivulalla riittää<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>illa paljon tehtäviä,<br />

sillä hän vas<strong>taa</strong> merellä yksin<br />

aluksen sähkötöistä. Sivula oli<br />

Kroatiassa telakalla valvomassa<br />

aluksen viimeistelytöitä reilun<br />

kolmen kuukauden ajan. Myös<br />

laivan ensimmäisen konemestarin<br />

Juhani Suppalan mukaan<br />

uusi alus vaatii aina aluksi omat<br />

säätönsä. Suppala oli mukana<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in neitsytmatkalla<br />

Atlantin takana. Komestarin mukaan<br />

laiva toimii hyvin, vaikka<br />

ensimmäisellä matkalla oli paljon<br />

hälytyksiä ja kukuttua tuli<br />

joka toinen yö.<br />

- Kone on iso ristikappalekone,<br />

niin kuin vanhan ajan kunnon<br />

koneen pitää ollakin. Laiva on<br />

hyvin yksinkertainen koneesta<br />

- mutta sen sijaan täkiltä se on<br />

hyvin monimutkainen, melkein<br />

40 vuotta merillä seilannut Suppala<br />

hymähtää.<br />

Terve sielu<br />

ja ruumis<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>illa panoste<strong>taa</strong>n<br />

työhyvinvointiin. Alukselle rakenne<strong>taa</strong>n<br />

uuden ajan mukainen<br />

kuntosali juoksumattoineen,<br />

sillä yhtiössä usko<strong>taa</strong>n vanhaan<br />

5


merimies<br />

Miehistöä on kokoontunut meriturvallisuusperehdytykseen.<br />

Ensimmäinen konemestari Juhani Suppala tes<strong>taa</strong> <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in koneita.<br />

kreikkalaiseen sanon<strong>taa</strong>n: “Terve<br />

sielu, terveessä ruumiissa.” Neste<br />

Shipping panos<strong>taa</strong> erityisen paljon<br />

myös työturvallisuuteen. Miehistön<br />

varustuksessa ei kitsastella,<br />

sillä öljytuotteita kuljettavilla<br />

aluksilla toimiva ja normien mukainen<br />

työvarustus on turvallisen<br />

työn sekä kuljetusten perusta.<br />

Melkein kahden kuukauden<br />

edestakainen merimatka vaatii<br />

miehistön jäseneltä rauhallista<br />

luonnetta ja kykyä tulla toimeen<br />

erilaisten ihmisten kanssa. Porvoon<br />

satamassa <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>illa<br />

on vierailemassa aluksen<br />

miehityksestä vas<strong>taa</strong>va Marko<br />

Anttila.<br />

- Olen täällä vähän kuulostelemassa<br />

miehistön tuntemuksia ja<br />

vointeja pitkältä merimatkalta.<br />

Porukka on ollut laivan päällä<br />

pitkään, huomattavasti pidempään<br />

kuin muilla aluksilla, Anttila kertoo.<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in miehityssopimuksen<br />

minimimiehitys on 14<br />

henkilöä, mutta laivalla on Anttilan<br />

mukaan työssä ainakin nyt alkuunsa<br />

enemmän henkilökun<strong>taa</strong>,<br />

sillä töitä on tehtävänä erittäin paljon.<br />

Aluksella työskentelee useita<br />

entisiä Nesteen työntekijöitä. Anttila<br />

kertoo uudelle laivalle olleen<br />

yli 90 työnhakijaa, mikä yllätti<br />

yhtiön. Alukselle oli suunniteltu<br />

alkuaan myös harjoittelijapaikkoja,<br />

mutta takuumatkan aikana<br />

kaikki hytit olivat jo täynnä.<br />

- Pitkä, toista kuukautta kestävä<br />

matka Atlantin yli voi olla<br />

harjoittelijalle hieman liikaa,<br />

Anttila aprikoi ja lisää, että asiaa<br />

tarkastellaan kuitenkin varmasti<br />

uudelleen tulevaisuudessa.<br />

Maitopoijuille<br />

ei stoppailla<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>in keittiö on vielä<br />

hieman autio ja pata on täytetty<br />

juuri vedellä hernekeiton valmistuksen<br />

jälkeen. Kokkistuertti Jari<br />

Grönblom tutustuu parhaillaan<br />

uuteen työpisteeseensä.<br />

- <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> on kolmas<br />

uudisrakennus, jolla olen lähdössä<br />

liikenteeseen. Viimeksi olin<br />

työssä Etelä-<strong>Suomen</strong> Laivan M.S.<br />

Eiralla, sitä ennen tankkilaiva<br />

6


merimies<br />

Zeniitti<br />

Zeniitti on havaitsijan<br />

projektio taivaanpallolla.<br />

Zeniittissä olet keskipisteessä.<br />

Kokkistuertti Jari Grönblom huolehtii provianteista.<br />

Millaisia havaintoja tai<br />

tarinoita sinulla itselläsi on?<br />

Nesteellä, Grönblom kertoo.<br />

Pitkään matkaan valmistautuminen<br />

vaatii huolellista suunnittelua<br />

myös keittiöpuolella.<br />

- Pitkällä matkalla on mietittävä<br />

hyvin tarkoin proviantin<br />

riittävyys. Atlantin ylitys vie vain<br />

noin kaksi ja puoli viikkoa, mutta<br />

on kuitenkin pohdittava, kuinka<br />

paljon ot<strong>taa</strong> mukaan erilaisia tuoretavaroita.<br />

Se mikä on kyydissä,<br />

on kyydissä ja lisää ei saa. Jää tuo<br />

maitopoiju väliin, kokkistuertti<br />

nauraa.<br />

Uuteen keittiöön tutustuminen<br />

vie oman aikansa. Ensin on<br />

etsittävä työvälineet ja pohdittava<br />

työprosesseja. Grönblomin mukaan<br />

keittiössä on tehty kaikki<br />

“kuin ennen vanhaan”. Keittiö<br />

on iso ja laitteet on sijoitettu paikoilleen<br />

tarkemmin miettimättä.<br />

Parilla apupöydälle olisi vielä<br />

käyttöä, sillä nyt keittiössä ei ole<br />

lainkaan laskutilaa. Grönblom on<br />

kuitenkin tyytyväinen monitoimiuuniin<br />

ja keittiön muihin teknisiin<br />

välineisiin. Kokkistuertti uskoo<br />

selviävänsä matkasta hyvin, sillä<br />

pidempiäkin reissuja hänellä on<br />

noin 15 vuoden merillä <strong>seilaa</strong>misen<br />

jälkeen takanaan. Pisin matka<br />

oli Kiinaan, josta Grönblom haki<br />

Futuraa ja Grönlannissa hän on<br />

käynyt muutamaan otteeseen.<br />

- Kyllä merimies tykkää olla<br />

merellä. Mielummin olen merellä<br />

kuin satamassa. Laivalla on<br />

kyllä vapaa-ajan harrastuksia,<br />

eikä tarvitse hytissä mököttää,<br />

Jari toteaa.<br />

Aavan meren<br />

vetovoima<br />

Miehistön kuopuksiin kuuluva<br />

22-vuotias Jani Nurmirinta on<br />

yhtä mieltä merellä työskentelyn<br />

sopivuudesta luonteelleen.<br />

- Täällä on erilainen ilmapiiri,<br />

aivan erilainen, kuin olla maissa<br />

keittiössä töissä. Onhan ne vapaatkin<br />

sitten pidemmät, nuori kokki<br />

laskeskelee.<br />

Janilla on edessään ensimmäinen<br />

matka tankkilaivalla. Sitä<br />

ennen hän on työskennellyt matkustajalaivoilla,<br />

kuten esimerkiksi<br />

M/s Kristina Reginalla Atlantilla.<br />

Nurmirinnan johdattivat merityöhön<br />

isän jalanjäljet. Aava meri veti<br />

nuorta miestä puoleensa ja niinpä<br />

Jani lähti merille jo nuorena.<br />

- Vaasassa olen käynyt<br />

maapuolella ravintolakokin koulun.<br />

Myöhemmin olen suorittanut<br />

meriturvallisuuskursseja Raumalla<br />

ja Kotkassa, Jani kertoo koulutukses<strong>taa</strong>n.<br />

Normaalimiehityksen aikaan<br />

keittiössä työskentelee kokkistuertti<br />

ja kokki. Keittiöpuolen työt<br />

ovat monipuoliset ja tehtäviä<br />

riittää laidasta lai<strong>taa</strong>n.<br />

- Keittiössä on kaikenlaista<br />

siivouksesta ruoan laittoon, ei se<br />

ole pelkästään sitä ruoan laittoa,<br />

kokki Nurmirinta toteaa.<br />

Ovelle ilmestyy uuteen hohtavan<br />

oranssiin haalariin pukeutunut<br />

Grönblom. Meriturvallisuusperehdytys<br />

alkaa ja Nurmirinta katoaa<br />

lyhyestä haastattelusta ripeästi<br />

velvollisuuksien kutsuessa.<br />

SL<br />

Voit lähettää Zeniittiin<br />

omia merenkulkuun liittyviä:<br />

- juttujasi,<br />

- tarinoitasi,<br />

- mietelmiä ja<br />

- valokuvia.<br />

Itse päätät ovatko lähettämäsi jutut tai kuvat<br />

totta vai tarua, eikä jutun muodolla ole väliä.<br />

Keskipisteessä tava<strong>taa</strong>n:<br />

www.smury.fi.<br />

Zeniittiin tulevan aineiston voit lähettää<br />

toimitukseen sähköpostitse:<br />

saana.lamminsivu@smury.fi.<br />

* Toimitus julkaisee lähetettyjä juttuja ja kuvia<br />

säännölliseen tahtiin niitä ilmaantuessa ja<br />

pidättää itsellään oikeuden editointiin<br />

sekä mahdolliseen sensuuriin.<br />

www.smury.fi (>viestintä>Zeniitti)<br />

7


merimies<br />

Merenkulun<br />

voimajoukot<br />

kokoontuivat<br />

Mikäli ihmisten ajatukset voisi<br />

kuulla ääneen, kävisi salissa aikamoinen<br />

pulina.<br />

Suuressa salissa on koolla luottamusmiehiä<br />

eri varustamoista ja<br />

kaikki kuuntelevat nyt korva tarkkana<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n liittosihteeri<br />

Pekka Teräväisen sanoja.<br />

- Vanhasen hallitus lupasi<br />

säilyttää suomalaisen kauppalaivaston<br />

kilpailukyvyn – ja tästä<br />

on pidettävä ehdottamasti kiinni<br />

ja tehtävä kirjaus uuteen hallitusohjelmaan,<br />

Teräväinen toteaa<br />

jämäkästi.<br />

Tiedonjano<br />

on valtava<br />

Van<strong>taa</strong>lla 20.-21. maaliskuuta<br />

järjestetyille luottamusmiesten<br />

neuvottelupäiville osallistui yli<br />

50 luottamusmiestä ja -naista<br />

eri varustamoista. Luottamusmiehiä<br />

tapaamaan saapui myös<br />

<strong>Suomen</strong> Varustamoyhdistyksen<br />

toimitusjohtaja Mika Nykänen,<br />

joka oli tyytyväinen merenkulun<br />

järjestöjen tämän hetkiseen hyvään<br />

yhteistyöhön ja tavoitteisiin.<br />

Nykänen korosti pitämässään<br />

luennossa merenkulun tuki- ja<br />

verolainsäädännön parantamisen<br />

tarvetta merikuljetusten kasvaessa,<br />

jotta Suomi voisi selvitä kansainvälisessä<br />

kilpailussa.<br />

- Merenkulku on yksi nopeimmin<br />

kasvavia markkinoita, jossa<br />

on hyviä ja osaavia työntekijöitä<br />

sekä hyviä varustamoja. Kun<br />

viemme yhdessä viestiä eteenpäin<br />

päättäjille ja muille tahoille, alkaa<br />

se pikku hiljaa avautua, Nykänen<br />

kannusti kuulijoita.<br />

Osa “neukkareille” saapuneista<br />

osallistujista oli vanhoja konkarei-<br />

Ritva Kylä-Junnila kertoo M/s Silja Europalla toimivan<br />

askartelukerhon, joka osti tänä vuonna myyjäisistä<br />

saamillaan varoilla Turun turvakotiin digibokseja.<br />

Mikko Volanen osallistui ensimmäistä ker<strong>taa</strong> luottamusmiesten neuvottelupäiville.<br />

ta, mutta paikalla oli myös juuri<br />

tehtävään valittuja uusia luottamusmiehiä.<br />

Yksi heistä oli Viking<br />

Linen M/s Gabriellan Mikko<br />

Volanen.<br />

- Olen toiminut ravintolaosaston<br />

luottamusmiehenä viime<br />

syksystä lähtien. Tähän mennessä<br />

olen neuvonut jäseniä esimerkiksi<br />

vapaa- ja lomapäivien laskemisessa,<br />

Mikko kertoo.<br />

Gabriellalla tarjoilijana toimiva<br />

Volanen osallistui luottamusmiesten<br />

peruskurssille Kiljavalla tänä<br />

keväänä ja aikoo kahlata lävitse<br />

loputkin tehtävään valituille suunnatut<br />

koulutukset. Ensimmäinen<br />

kurssi oli positiivinen kokemus,<br />

joten Volasen tiedonjano on peruskurssin<br />

jälkeen valtava.<br />

Luottamusmiestyö sopii Mikon<br />

mukaan hyvin hänen luonteelleen,<br />

sillä hän on omien sanojensa mukaan<br />

“kova sanomaan” ja pitää<br />

toisten puolta. Luottamusmiestehtävä<br />

mahdollis<strong>taa</strong> myös asioiden<br />

hoidon ja järjestelyn, mikä on<br />

puuhakkaalle Volaselle mielekästä<br />

toimin<strong>taa</strong>.<br />

Odottavalla mielellä<br />

Rosellalla<br />

Samaa mieltä luottamustehtävän<br />

mielenkiintoisuudesta on M/s<br />

Rosellalla luottamusmiehenä<br />

viime vuoden lopussa aloittanut<br />

Sanna Saloranta. Mikon kanssa<br />

luottamusmiesten peruskurssille<br />

osallistunutta Sannaa kiinnostivat<br />

koulutuksessa eniten lainsäädäntöön<br />

liittyvät asiat.<br />

- On hyvä tietää, mitä oikeuksia<br />

ja velvollisuuksia työntekijällä<br />

on, sillä kaikkia niitä ei aina edes<br />

ennalta tiedä, Saloranta toteaa.<br />

Sanna aikoo toimia luottamustehtävässään<br />

aktiivisesti myös tulevaisuudessa.<br />

Ensin on kuitenkin<br />

opiskeltava tehtävänhoitoon liittyvät<br />

perustiedot ja edettävä tämän<br />

jälkeen eteenpäin askel kerrallaan.<br />

Kurssilla saaduista tiedoista on<br />

varmasti jo välittömästi hyötyä<br />

omassa työssä. Rosellan henkilökunta<br />

on joutunut viime vuosien<br />

aikana vaikeiden tilanteiden eteen,<br />

mutta nyt laivalla ollaan kuitenkin<br />

odottavalla kannalla.<br />

- Uusi laiva on tulossa liikenteeseen<br />

vuoden 2008 tammikuussa.<br />

Aluksen on määrä seilata<br />

Helsingin ja Tallinnan väliä, kuten<br />

Rosella tekee tällä hetkellä. Vielä<br />

tosin emme tiedä, mitä Rosellalle<br />

tulee tapahtumaan jatkossa,<br />

Saloranta kertoo.<br />

Kultainen keskitie<br />

viitoit<strong>taa</strong><br />

Ritva Kylä-Junnila ja Kristiina<br />

Achte ovat ammatil<strong>taa</strong>n hyttiemäntiä.<br />

Kylä-Junnila on toiminut<br />

M/s Silja Europalla hyttiosaston<br />

luottamusmiehenä jo kymmenen<br />

vuoden ajan ja Achte vas<strong>taa</strong>vasti<br />

M/s Amorellan hyttiosaston<br />

luottamusmiehenä vajaan neljän<br />

vuoden ajan. Ritva ja Kristiina<br />

edustavat neuvottelupäivillä<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n eri ikäpolvia.<br />

Luottamusmiestehtävät siirtyvät<br />

vähitellen sukupolvelta toiselle<br />

vanhempien ikäluokkien eläköityessä.<br />

Kylä-Junnilalla ei ole eläkepäiviin<br />

enää mon<strong>taa</strong> vuotta jäljellä,<br />

mutta silti hän osallistuu yhä innokkaasti<br />

aina kahdesti vuodessa<br />

järjestettäville luottamusmiesten<br />

neuvottelupäiville, eikä hän ole<br />

jättänyt niistä yksiäkään väliin<br />

luottamusmiesuransa aikana. Pitkään<br />

luottamusmiehenä toimineella<br />

Kylä-Junnilalla on kokemusta<br />

8


merimies<br />

vaikeistakin tilanteista uransa<br />

aikana ja hän an<strong>taa</strong> nuoremmille<br />

sukupolville opastavan yleissäännön<br />

neuvotteluista.<br />

- Mihinkään neuvotteluihin<br />

ei kannata mennä henkseleitään<br />

paukuttelemaan. Ei ole hyvä, jos<br />

joku menettää kasvonsa. Kultainen<br />

keskitie on se parhain vaihtoehto,<br />

Ritva opet<strong>taa</strong>.<br />

Ritva on työskennellyt Silja<br />

Europalla hyttiemäntänä Turun<br />

linjan alusta saakka. Pitkän meriuransa<br />

aikana hän kertoo kiertäneensä<br />

Viikkarin useat “ellat”,<br />

kuten esimerkiksi M/s Rosellan,<br />

M/s Amorellan ja M/s Cinderellan.<br />

Lisäksi hän seilasi aikanaan<br />

myös M/s Vellamolla. Nykyisessä<br />

työpaikassa Silja Europalla ovat<br />

asiat hyttiosastolla Ritvan mukaan<br />

tällä hetkellä hyvin ja kaikki tulevat<br />

keskenään mukavasti juttuun.<br />

Turunlinja on tosin työn kannalta<br />

kiireinen, joten hyttiosastolla käytetään<br />

apuna pääasiassa pitkän kokemuksen<br />

omaavia tuuraajia.<br />

- Uusia tuuraajia tulee alukselle<br />

työhön vuodessa pari-kolme, jolloin<br />

tehtäviin perehdytys ehditään<br />

tehdä huolella, Ritva kertoo.<br />

Sekä Kylä-Junnilan että Achten<br />

luottamusmiesuralle on mahtunut<br />

niin ilon kuin surun kyyneleitä.<br />

Nuoresta iästään huolimatta<br />

Kristiina on joutunut koh<strong>taa</strong>maan<br />

työvuosiensa aikana epävarmoja ja<br />

raskaita tilanteita. Yksi niistä oli<br />

Cinderellan ulosliputus Ruotsin<br />

lipun alle. Nyt asiat ovat Achten<br />

mukaan ainakin Amorellan hyttiosastolla<br />

kuitenkin <strong>taa</strong>s jo hyvin.<br />

Myös Silja Europalla on tällä<br />

hetkellä valoisampi tilanne.<br />

Kylä-Junnila on onnellinen yhden<br />

työntekijän vakinaistamisesta ja<br />

kymmenen työpoolissa olevan<br />

vakituisista työpaikoista. Tätä<br />

ennen Ritva kertoo Silja Europan<br />

hyttipuolella vakinaistetun työntekijöitä<br />

viimeksi vuonna -95.<br />

Hyttiemännän työ sisältää<br />

myös paljon asiakaspalvelua.<br />

Ritva kertoo, että hyttiemännät<br />

Kristiina Achte opiskelee vapaa-aikanaan valtio-oppia.<br />

pitävät paitsi hyteistä ja yleisestä<br />

järjestyksestä huolta, he myös<br />

tapaavat matkustajia ja kuulevat<br />

heiltä erilaisia tarinoita. Asiakkaita<br />

kuunnellaan, opaste<strong>taa</strong>n ja palvellaan.<br />

Kylä-Junnila on huolissaan<br />

Silja Europan matkustajamäärien<br />

laskusta. Yhtenä syynä asiaan hän<br />

epäilee olevan matkojen nykyisen<br />

Tallinnassa sijaitsevan matkojen<br />

varauskeskuksen (call-center),<br />

josta hän on saanut matkustajilta<br />

paljon palautetta. Kuulopuheiden<br />

mukaan Tallinnassa sijaitsevaan<br />

matkojen varauskeskukseen soitettaessa<br />

ei toisessa päässä ole<br />

aina edes vastattu puhelimeen.<br />

Ritva on kuullut lisäksi palautetta<br />

asiakaspalvelun yleisestä laadusta.<br />

Useat matkustajat ovat kertoneet,<br />

että heitä ei ole puhelinsoiton yhteydessä<br />

aina ymmärretty oikein<br />

ja ruotsinkielistä palvelua on ollut<br />

erittäin vaikeaa saada. Pitkään<br />

luottamusmiehenä toiminut Kylä-<br />

Junnila kan<strong>taa</strong> huolta asiakaspalvelutason<br />

laadusta myös matkojen<br />

Tallinkin toimitusjohtaja Keijo Mehtonen.<br />

Keijo Mehtonen:<br />

Haasteeseen<br />

on pystyttävä<br />

vas<strong>taa</strong>maan<br />

Tallink Silja Oy:n johto kävi tapaamassa Van<strong>taa</strong>lla järjestetyillä luottamusmiesten<br />

neuvottelupäivillä oman yhtiönsä luottamusmiehiä.<br />

Toimitusjohtaja Mehtonen piti aamutuimaan järjestettyä tilaisuutta<br />

erittäin tarpeellisena ja hedelmällisenä keskustelumahdollisuutena,<br />

jossa yhtiön johdolla ja runsaslukuisella luottamusmiesjoukolla oli<br />

mahdollisuus tavata sekä vaih<strong>taa</strong> ajatuksia.<br />

Ennen tilaisuutta Mehtonen kertoi toimittajalle lyhyesti Tallink<br />

Silja Oy:n nykyisistä ja tulevaisuuden haasteista. Toimitusjohtajan<br />

mukaan Tallinkin ja Siljan yhteisen tien alku on vaatinut yhtiössä<br />

aluksi ponnisteluita - kuten aina muutoksissa - mutta jo ensi vuonna<br />

koit<strong>taa</strong> uusi aika.<br />

- On kulunut liian pitkä aika, jossa kehitys ei ole ole vastannut<br />

haasteisiin, sillä myös merenkulun on vastattava asiakkaiden<br />

tarpeisiin. Merellä olevista toiminnoista pitäisi saada enemmän<br />

maissa olevia vas<strong>taa</strong>via, joista maapuolen viihdekeskukset ovat<br />

hyvä esimerkki.<br />

Toimitusjohtajan mukaan kehitys on ainoa tie positiivisen tuloksen<br />

saavuttamiseksi. Esimerkiksi Viking Line, Finnlines ja Birka<br />

Line ovat investoineet ja saattaneet liikenteeseen uusia aluksia.<br />

Tätä kehitystä on toimitusjohtajan mukaan seurattava myös Tallink<br />

Siljalla.<br />

- Uusi kalusto on yksi avain eteenpäin kehitykseen, Mehtonen<br />

toteaa.<br />

Tie tavoitteisiin käy pitkäntähtäimen vision avulla. On analysoitava,<br />

tutkittava sekä luotava pitkän tähtäimen strategia, joka ulottuu<br />

jopa 10, 15 tai jopa 20 vuoden päähän. Myös työvoiman saatavuus<br />

tulevaisuudessa luo yhtiölle merkittävän haasteen.<br />

- Jos puhu<strong>taa</strong>n työvoimasta, niin voimme todeta, että nykyinen<br />

työvoima ikääntyy ja tulee vaihtuvuutta. On saatava uusia ihmisiä<br />

ja uutta työvoimaa tilalle ja tämä on iso haaste, toimitusjohtaja<br />

kertoo.<br />

Erityisesti matkustajalaivapuolella osaava henkilökunta on merkittävä<br />

tekijä kilpailussa, joten mikäli sitä ei ole saatavilla, on sillä<br />

suorat vaikutuksensa liiketoimin<strong>taa</strong>n.<br />

- Jos matkustajalaivoilla ei ole henkilökun<strong>taa</strong> palvelemessa, niin<br />

ei laivoille tule matkustajiakaan. On löydettävä uusi oma pitkän<br />

tähtäimen visio, jolla saadaan palvelut hyvin toimimaan ja tehdään<br />

alasta asiakkaille houkutteleva, Mehtonen painot<strong>taa</strong>.<br />

Hyvän liiketoiminnan takaamiseksi tarvi<strong>taa</strong>n sekä työntekijä, että<br />

työnantajapuolen yhteistyötä ja yhteisiä keskusteluita. Sitä varten<br />

myös yhtiön johto on tapaamassa Van<strong>taa</strong>lla luottamusmiehiä.<br />

- Keskusteluyhteys on merkittävä, jotta asiat saadaan hoidettua,<br />

samassa veneessä kun ollaan, toimitusjohtaja Mehtonen toteaa.<br />

Tallink Siljan luottamusmiehet ryhmäkuvassa.<br />

9


merimies<br />

varauskeskuksessa ja toivoo, että<br />

matkavarausten teko sutjakoituisi,<br />

jotta matkustajamäärät eivät tästä<br />

syystä laskisi.<br />

Muonaohjelmaa<br />

laatimassa<br />

Kokkistuertti Jani Santala <strong>seilaa</strong><br />

tällä hetkellä pääsääntöisesti Itämerellä<br />

Mt Masteralla Primorskista<br />

Porvooseen tai vaihtoehtoisesti<br />

Naantaliin. Janin mukaan Itämerellä<br />

seilatut lyhyet matkat ovat<br />

työpanoksel<strong>taa</strong>n vaativia etenkin<br />

kansi- ja konepuolen miehistölle,<br />

sillä jatkuvat töijaukset tekevät<br />

lepoajasta rikkonaisen. Santala<br />

on työskennellyt Mastarella sen<br />

liikennöinnin alusta alkaen, vuodesta<br />

2003. Nyt Janilla on takanaan<br />

yhteensä 17 vuotta seilausta<br />

eri aluksilla ja luottamusmiehenä<br />

hän on toiminut neljän vuoden<br />

ajan.<br />

- Mastera on siinä mielessä hieman<br />

harvinainen alus, että siellä<br />

on töissä paljon uusia työntekijöitä,<br />

Jani taustoit<strong>taa</strong>.<br />

Uusien työntekijöiden vaihtuvuus<br />

on aluksella suuri, sillä<br />

laivalle tulleita työntekijöitä ei<br />

ole vakinaistettu. Tämä on kasvattanut<br />

Santalan mukaan vakituisen<br />

henkilökunnan työ<strong>taa</strong>kkaa, sillä<br />

uudet työntekijät on aina koulutettava<br />

tehtäviinsä ja normaalit<br />

työt raahaavat jäljessä. Santala<br />

kuitenkin ymmärtää, että uusien<br />

merimiesten alalle saaminen ja<br />

kouluttaminen on tärkeää, mutta<br />

uusien työntekijöiden käyttö eri<br />

alusten kesken voisi jakautua<br />

tasaisemmin tai sitten heitä voisi<br />

Sanna Saloranta on toiminut M/s Rosellalla luottamusmiehenä vuoden<br />

2006 lopusta alkaen.<br />

Rahtipuolen työryhmä keskusteli perusteeellisesti ajankohtaisista asioista.<br />

vakinais<strong>taa</strong>, Jani pohdiskelee.<br />

Toisinaan hieman raskaasta<br />

työtahdista huolimatta Jani ei ole<br />

katunut työtään kokkistuerttina.<br />

Viime aikoina Santala on työskennellyt<br />

mielenkiintoisen haasteen<br />

parissa ja työ on vienyt miehen<br />

mennessään. Santalan tehtävä on<br />

ollut laatia Neste Shipping Oy:lle<br />

muonaohjelma, minkä tähden hän<br />

on kierrellyt myös kurssittamassa<br />

ihmisiä ympäriinsä. Muonaohjelman<br />

laadinta ja kurssitus ovat<br />

tuoneet työhön iloisen piristysruiskeen<br />

sekä mahdollisuuden kohdata<br />

uusia haasteita.<br />

SL<br />

Kokkistuertti Jani Santala osallistuu ahkerasti vuosittain<br />

luottamusmiesten neuvottelupäiville.<br />

10


merimies<br />

11


merimies<br />

Amorella palasi<br />

kultakan<strong>taa</strong>n<br />

Perinteiseen maaliskuiseen tapaansa matkustajaalusten<br />

jääkiekkoväki kokoontui taistelemaan<br />

<strong>Suomen</strong> mestaruudesta Pajulahteen.<br />

Mepan järjestämään turnaukseen saapui<br />

tällä ker<strong>taa</strong> vain viisi joukkuetta, joista vahvin<br />

vuoden tauon jälkeen oli Amorella.<br />

Turnauksen ensimmäisenä päivänä<br />

pelit menivät heti hieman ristiin ja<br />

kaikilla olikin vielä mahdollisuus<br />

taistella kirkkaimmista mitaleista.<br />

Rantasaunalla pelattiinkin melkein<br />

yhtä ahkerasti kuin kaukalossa.<br />

Tosin huolestunutta keskustelua<br />

käytiin <strong>taa</strong>s kerran osanottajamäärien<br />

laskusta ja lyötiinkin<br />

viisaita päitä yhteen keinojen<br />

löytämiseksi.<br />

Ensi alkuun päätettiin, että<br />

jokaisella laivalla on ”joukkuepelivas<strong>taa</strong>va”,<br />

joka jakaa tietoa eri<br />

turnauksista ja harjoittelumahdollisuuksista<br />

laivan päällä sekä<br />

vapaalla. Nämä henkilöt myös<br />

pitävät yhteyttä keskenään ja sopivat<br />

eri lajien turnauspäivämäärät<br />

jo hyvissä ajoin. Joukkuepelivas<strong>taa</strong>vat<br />

ovat: Jake Heinonen (Sere),<br />

Juha Karhu (Translandia), Marko<br />

Laine (Europa), Karri Kunttu<br />

(Isa) ja Kimmo Kallunki (Amo).<br />

Muutama turnauksissa kiertävä<br />

laiva listasta puuttuu, joten sieltä<br />

vapaaehtoiset voivat ot<strong>taa</strong> yhteyttä<br />

johonkin listassa olevaan. Varustamoiden<br />

ja yksittäisten laivojen<br />

porkkanoita/palkintoja yleinen<br />

mielipide kovasti peräänkuulutti.<br />

Pirteänä ja reippaana kiekkoi-<br />

lijat valuivat seuraavana aamuna<br />

jäähallille, jossa kiihkeä taistelu<br />

pokaalista jatkui. Seppo Mäkelän<br />

tuomarointi oli ennallaan, eikä tuomioista<br />

juurikaan valitettu, vaikkei<br />

aina varmoja oltukaan siitä, mitä<br />

tapahtui. Ennen viimeistä alkusarjan<br />

peliä oli kolmella joukkueella<br />

vielä mahdollisuus loppuotteluun.<br />

Translandia eteni Amorellan kanssa<br />

finaaliin ja Europa maalierolla<br />

pronssimatsiin.<br />

Tiukassa finaalissa Amorella<br />

maksoi kalanvelkoja alkusarjasta<br />

ja voitti 2-1. Amorellan maalivahdin<br />

sairastuttua torjuntavastuun<br />

finaalipäivänä otti jäähallin<br />

vahtimestari, sillä ensimmäisenä<br />

turnauspäivänä maalivahteja<br />

lainattiin merimieshengen mukaisesti<br />

muista joukkueista. Hyvä<br />

henki olikin <strong>taa</strong>s kerran koko turnauksessa<br />

- ja toivottavasti ensi<br />

vuodeksi saadaan uusia pelureita<br />

mukaan.<br />

Teksti ja kuvat:<br />

Kimmo Kallunki<br />

12


merimies<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />

toimisto on<br />

suljettu viikon 18<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimisto muut<strong>taa</strong> Hakaniemeen Kuljetusliittojen taloon<br />

viikolla 18 (vappuviikko). Muuttotöiden tähden <strong>Unioni</strong>n toimisto on suljettu<br />

30.4. - 4.5.2007. <strong>Unioni</strong>n henkilökunnan toivomus on, että asiointia <strong>Unioni</strong>n<br />

toimistossa tulisi tuona aikana mahdollisuuksien mukaan välttää.<br />

Muuton jälkeen <strong>Unioni</strong>n toimisto palvelee normaalisti jälleen maanantaina<br />

7.5.2007 uudessa osoitteessa: John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki.<br />

Työttömyyskassan toimitilat sijaitsevat samassa talossa Siltasaarenkadun puolella.<br />

Työttömyyskassaan on käynti suoraan katutasolta.<br />

Myös työttömyyskassa on muuttoviikon 30.4. - 4.5.2007 suljettu. Työttömyyskassa<br />

palvelee muuton jälkeen seuraavan kerran maanantaina 7.5.2007.<br />

Pahoittelemme muutosta aiheutuvia palvelukatkoksia.<br />

Kultamerkki rinnuksissa eläkkeelle<br />

Yli neljäkymmentä vuotta seilannut korjausmies Jallo Malmi, 59, sai SAK:n kultaisen<br />

ansiomerkin <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen kokousmatkalla Tallinnassa.<br />

Eläkkeelle siirtymisen myötä päättyi Malmin lähes kolmen kauden pituinen edustus<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen varsinaisena jäsenenä vuosina 1998–2007. <strong>Merimies</strong>-<br />

<strong>Unioni</strong>n valtuustossa hän vaikutti vuosina 1996-1998. Nesteen pääluottamusmiehenä<br />

Malmi toimi vuosina 1991–2005.<br />

MAAILMAN MERILTÄ<br />

USA:n helpotettava<br />

maissa käyntiä<br />

Heinäkuussa 2004 voimaan tulleet alusten ja satamien uudet<br />

kansainväliset turvallisuusmääräykset vaikeuttavat Yhdysvalloissa<br />

kohtuuttomasti merimiesten maissa käyntiä.<br />

Myös vierailu aluksilla on vaikeutunut, ammattiliittojen ja<br />

merimieskirkkojen edustajat arvostelivat äskettäin Seattlessa<br />

Yhdysvalloissa järjestetyssä asiantuntijakokouksessa.<br />

Sen osanottajat suosittelivat, että Kansainvälinen merenkulkujärjestö<br />

IMO tarkastaisi kriittisesti asiakirjansa<br />

International Ship and Port Facility Security Code (ISPS).<br />

Asiakirja hyväksyttiin 11. syyskuuta 2001 New Yorkin<br />

terrori-iskujen luomassa jännittyneessä ilmapiirissä. Yhdysvallat<br />

sovel<strong>taa</strong> ISPS-määräyksiä useimpia muita maita<br />

tiukemmin linjauksin.<br />

Seattlen kokouksessa alueen ITF-koordinaattori Jeff<br />

Engels vetosi Yhdysvaltojen rannikkovartiostoon, että se<br />

ottaisi huomioon merimiehiä auttavien organisaatioiden<br />

Seattlessa hyväksymät suositukset.<br />

Kuljetustyöläisten kansainvälinen liitto ITF julkaisi<br />

keväällä 2006 selvityksen, joka osoitti ISPS-määräysten<br />

kaventaneen merimiesten ja merimiehiä auttavien<br />

organisaatioiden oikeuksia paitsi Yhdysvalloissa myös<br />

monessa muussa maassa. Kiteytys ITF:n selvityksestä<br />

”Access denied” löytyy ITF:n verkkosivustosta<br />

osoitteesta www.itfglobal.org/transport-international/<br />

ti23access.cfm.<br />

Bulgaria<br />

yksityistää<br />

Bulgarian hallitus myy 70 prosenttia valtiollisesta varustamosta<br />

NMB:stä. Ostajan on sitouduttava kymmeneksi<br />

vuodeksi vähintään 1,3 miljoonan tonnin aluskannan<br />

ylläpitämiseen kunkin vuoden keskiarvona. Vähintään 60<br />

prosenttia siitä on pidettävä Bulgarian lipun alla ja Bulgarian<br />

lipun alla operoivien alusten keski-ikä on painettava<br />

alle 20 vuoden.<br />

Kymmeneen vuoteen ostajalla ei ole oikeutta hakeutua<br />

selvitystilaan, eikä muutoinkaan muut<strong>taa</strong> yhtiön<br />

luonnetta. Ostajan on oltava sijoittaja, joka toimii<br />

merenkulkualalla. Jos ostaja haluaa yhtiöstä loput 30<br />

prosenttia, valtio myy osuuden aikaisin<strong>taa</strong>n viiden ja<br />

viimeistään kuuden vuoden kuluttua.<br />

Yksityistämisen ehdoilla Bulgarian hallitus pyrkii<br />

luomaan tasapainon kauppahinnan ja sijoitusten välille,<br />

kasvattamaan tonnistoa ja nuorentamaan alusten ikärakennetta.<br />

Päämääränä on myös henkilökunnan tulo- ja<br />

osaamistason kohottaminen, The Sofia Echo raportoi.<br />

Ennen enemmistöosuuden lopullista kauppaa tulevan<br />

omistajan on esitettävä hyväksyttävä 10-vuotissuunnitelma<br />

työntekijämäärän kehityksestä sekä yhtiön toiminnan<br />

sosiaalisista ulottuvuuksista.<br />

Britannia rajoit<strong>taa</strong><br />

tupakointia<br />

Britannian hallitus aikoo rajoit<strong>taa</strong> tupakointia sisävesiliikenteessä<br />

ja aluevesillään. Liikenneministeri Douglas<br />

Alexander julkisti hiljattain sarjan kysymyksiä, joihin<br />

viranomaiset odottavat vastauksia asianosaisilta tahoilta.<br />

Heidän kuulemiselleen on varattu aikaa 11. toukokuuta<br />

asti.<br />

Tulisiko tupakointikiellon koskea kaikkia sisävesiliikenteen<br />

ja Britannian aluevesillä liikkuvia aluksia, joilla<br />

on vähintään yksi matkustaja, brittihallitus kysyy. Vastauksia<br />

odote<strong>taa</strong>n myös kysymykseen, pitäisikö kielto<br />

ulot<strong>taa</strong> myös aluksille, joilla ei ole matkustajia, mutta<br />

joilla työskentelee palkattuja merimiehiä. Entä mikä viranomaisorganisaatio<br />

sopisi parhaiten valvomaan kieltoa<br />

ja sovellettaisiinko rikkomuksiin samoja rangaistuksia<br />

kuin maissa, kysymyssarja jatkuu.<br />

Uudistuksen päämääränä on vähentää tupakoinnin<br />

aiheuttamia kuolemantapauksia ja terveyshaittoja<br />

tupakoitsijoiden ja tupakansavulle altistuneiden keskuudessa.<br />

13


merimies<br />

Birkalla edessä kova tulosjahti<br />

Birka Linen toimitusjohtaja<br />

Anders Ingves kertoo yhtiön<br />

toimintakertomuksessa yhtiön<br />

toiminnallisen tuloksen parantuneen<br />

lähes 11 miljoonaa euroa<br />

viime vuonna. Voittoa ennen<br />

veroja tuli 2,1 miljoonaa euroa,<br />

kun edellisvuonna tuli tappiota<br />

9,5 miljoonaa euroa.<br />

Birkalle kertyi viime vuonna<br />

liikevaihtoa 94,7 miljoonaa euroa,<br />

edellisvuonna 115,5 miljoonaa euroa.<br />

Liikevaihdon lasku oli selviö,<br />

kun Birka myi heti alkuvuodesta<br />

Princessin ja myöhemmin vielä<br />

lastipuolelta Kent Loyalistin.<br />

Laivojen myynti merkitsi 333<br />

työpaikan menoa. 175 ihmiselle<br />

annettiin irtisanomislappu käteen,<br />

määräaikaisia työsuhteita ei uusittu,<br />

osa pääsi eläkkeelle.<br />

Laivoista makse<strong>taa</strong>n tällä<br />

hetkellä hyviä hintoja, sillä telakoilla<br />

on tilauskirjat täynnä. Birka<br />

sai kaupoista rahaa kaikkiaan 35<br />

miljoonaa euroa, josta yli puolet<br />

eli 18,5 miljoonaa euroa oli tulosta<br />

parantavaa myyntivoittoa.<br />

Kaupoista saatu raha käytettiin<br />

osin velkojen lyhentämiseen,<br />

mutta iso osa siitä jätettiin myös<br />

kassaan. Kun vielä liiketoiminnastakin<br />

jäi taloon kymmenen<br />

miljoonaa euroa suurempi rahavirta<br />

kuin edellisenä vuonna eikä<br />

investointeja pahemmin tehty,<br />

vuoden lopussa yhtiön kassa oli<br />

pullollaan rahaa. Tämän vuoden<br />

alussa Birkalle siirtyneen Baltic<br />

Excellentin 9,7 miljoonan euron<br />

kauppahinta on voitu kevyesti<br />

maksaa käteisellä.<br />

Harvinainen kiitos<br />

työntekijöille<br />

Birka sai uuden Paradisensa markkinoitua<br />

suhteellisen hyvin. Etenkin<br />

joulun alla Paradisella näyttää<br />

olleen todellinen vilske. Koko<br />

vuonna matkustajamäärä kasvoi<br />

lähes kolmanneksella ja lippujen<br />

hinnatkin nousivat hieman. Aika<br />

harvinaisella tavalla toimitusjohtaja<br />

Ivers an<strong>taa</strong> vuosikertomuksessa<br />

kunnian Paradisen työntekijöille<br />

siitä, että matkustajat käyttivät<br />

laivalla henkeä kohti rahaa kuusi<br />

prosenttia edellisvuotta enemmän.<br />

Kannattavuus ei kuitenkaan vielä<br />

riittänyt, sillä syksyllä aloitettiin<br />

saneeraustoimet, joilla tavoiteltiin<br />

2,5 – 3 miljoonan euron<br />

lisäsäästöjä.<br />

Koko vuoden osalta Birka<br />

nosti risteilytoimintansa liikevoiton<br />

edellisvuoden kymmenen<br />

miljoonan euron tappiosta vajaa<br />

miljoona euroa plussan puolelle.<br />

Lastipuolella liikevoitto heikkeni<br />

hieman 5,3 miljoonaan euroon<br />

liikevaihdon laskun myötä, mutta<br />

suhteellisesti kannattavuus kuitenkin<br />

parani. Myyntivoittojen<br />

ansiosta Birkan tilinpäätöksen<br />

viimeinen rivi näyttää 15,4 miljoonan<br />

euron voittoa. Osinkoa<br />

osakkaille ei kuitenkaan jaeta.<br />

Tulos jätetään yhtiöön parantamaan<br />

sen omavaraisuutta. Omien<br />

varojen osuus kaikista pääomista<br />

nousi 37 prosenttiin.<br />

Tälle vuodelle<br />

kovat tavoitteet<br />

Birkan omistuksesta syntyneen<br />

kiistan yhteydessä Birkan hallitus<br />

kertoi myös tavoitteista tälle<br />

vuodelle. Koko vuodelle yhtiö on<br />

budjetoinut kymmenen miljoonan<br />

euron eli kymmenen prosentin<br />

nousun liikevaihtoonsa. Liikevoiton<br />

se aikoo nos<strong>taa</strong> 13 miljoonaan<br />

euroon. Lastiliikenteessä<br />

liikevoiton arvioidaan hieman<br />

pienenevän, sillä telakointipäiviä<br />

Eckerö hamuaa<br />

Birkaa itselleen<br />

Maaliskuun alussa Birka Linen suurin omistaja Eckerö-varustamo<br />

ilmoitti haluavansa yhtiön kokonaan itselleen. Sillä on nyt yhtiön<br />

osakkeista 42 prosenttia ja äänivallasta 36 prosenttia. Birkan hallituksen<br />

jäsenistä enemmistö on eckeröläisiä. Samaan aikaan Birka<br />

omis<strong>taa</strong> Eckeröstä vajaan viidenneksen. Eckerö tarjosi osakkeista<br />

keskimäärin 15,20 euron hin<strong>taa</strong>, jolloin koko yhtiön arvoksi olisi<br />

tullut 131 miljoonaa euroa.<br />

Birka Linen hallituksen muut kuin eckeröläiset jäsenet pitivät<br />

lain edellyttämässä lausunnossa tarjouksesta hin<strong>taa</strong> liian alhaisena.<br />

Hallituksen teettämän arvion perusteella Birkan laivojen ja muun<br />

omaisuuden arvo vähennettynä veloilla oli vähintään 185 – 211<br />

miljoonaa euroa. Lisäksi sen tuloskehitys oli parantumassa selvästi.<br />

Eckerö vastasi samana päivänä. Sen mielestä pörssiyhtiön<br />

arvo määräytyy ensi sijassa pörssikurssin mukaan. Eckerön tarjous<br />

oli reilun neljänneksen korkeampi kuin osakkeen hinta tarjousta<br />

edeltävänä aikana.<br />

Eckerön mukaan tarjoushinta noteeraa Birkan arvon myös<br />

korkeammalle kuin mitä Viking Linen, Tallinkin tai Finnlinesin<br />

arvo on, jos katso<strong>taa</strong>n toiminnallista tulosta.<br />

Erimielisyyttä on Birkan laivojen oikeasta arvostakin. Eckerön<br />

eli Birkan hallituksen enemmistön mielestä Birkan laivojen arvo<br />

on 260 miljoonaa euroa, Birkan mielestä 20 – 45 miljoonaa euroa<br />

enemmän. Eckerö mukaan omaisuuden arvolla on lisäksi merkitystä<br />

osakkaille vain, jos se myydään. Se teki oman laskelmansa,<br />

jossa se vähensi laivojen arvosta myös aiheutuvat irtisanomis- ja<br />

muut kulut ja verot. Laskelmassa omaisuuden nettoarvo päätyi<br />

hieman pienemmäksi kuin Eckerö tarjous.<br />

Eckerö ilmoitti tarjousta tehdessään, että sitä tukee joukko osakkeenomistajia,<br />

joilla on vajaa kymmenen prosenttia osakkeista.<br />

Osakemäärästä takana olisi siis enemmistö, mutta äänivallasta ei<br />

Eckerö sanonut mitään. Jos Eckerö saa tarjouksella yli 90 prosenttia<br />

osakkeista, se lunas<strong>taa</strong> loputkin osakkeet ja Birka vedetään<br />

pois pörssistä. Jos määrä ylittää 50 prosentin rajan, Birkasta tulee<br />

Eckerön tytäryhtiö, mutta pörssissä se pysyy.<br />

Eckerön tarjous Birkan osakkeista on voimassa huhtikuun 20.<br />

päivään saakka, ellei sitä keskeytetä tai jatketa. Omistuskiistan<br />

takia Birkan yhtiökokous siirrettiin joka tapauksessa toukokuulle.<br />

Birkan siirtyminen Eckerölle ei välttämättä merkitsisi muutosta<br />

laivojen toiminnassa. Mutta hallinnosta, markkinoinnista ja muusta<br />

vas<strong>taa</strong>vasta päällekkäisyydet saneerattaisiin pois.<br />

tulee viimevuotista enemmän.<br />

Kun tänä vuonna toiminnallista<br />

liikevoittoa jäi 6,2 miljoonaa<br />

ja syksyn saneerausohjelmalla<br />

on tarkoitus säästää ehkä kolme<br />

miljoonaa euroa, niin risteilytoiminnassa<br />

tavoitellaan neljän miljoonan<br />

euron tulosparannusta.<br />

(UP/HL)<br />

UP/Heikki Lehtinen<br />

14


sjömannen<br />

LEDARE 18.4.2007<br />

Förändringarnas vår 2007<br />

Våren har redan hunnit en god bit på väg.<br />

Riksdagsvalen är över och bildandet av<br />

den nya regeringen har inletts. I skrivande<br />

stund är det ännu inte känt vilket alternativ<br />

regeringsbildaren Matti Vanhanen<br />

beslutar sig för att framlägga. Även om<br />

möjligheterna inte är obegränsade, är situationen<br />

dock inte så entydig som media<br />

låtit förstå. Enligt i offentligheten presenterade<br />

åsikter spår valresultatet endast en<br />

borgerlig regering, dvs. en koalition kring<br />

centern och samlingspartiet.<br />

Det förefaller som om man helt<br />

förbisett en regering baserad på rödmyllesamarbete<br />

mellan centern och SDP.<br />

Samarbetet kan bygga på lång erfarenhet<br />

och parterna känner varandra tämligen<br />

bra såväl ifråga om arbetsmetoder som<br />

målsättningar. För en utomstående betraktare<br />

förefaller det t.o.m. som om detta<br />

kunde vara ett mera lockande alternativ<br />

för centern än att inleda samarbete med<br />

samlingspartiet, i synnerhet som båda<br />

är rätt ”jämna” vad beträffar partiernas<br />

representation i riksdagen. Man kunde<br />

t.o.m. anta att centern drar nytta av sin<br />

”majoritetsställning” i relation till SDP<br />

genom att hellre ta dem till regeringspartner<br />

än samlingspartiet som seglar i<br />

kölvattnet till sin valseger.<br />

För Sjömans-Unionen är det i princip<br />

egalt vilka partier som sitter i regeringen.<br />

Unionens verksamhet och intressebevakning<br />

är inte beroende av någon regeringskoalition:<br />

vi är villiga att samarbeta med<br />

vem som helst, i synnerhet om vi som gemensamt<br />

mål har främjandet av Finlands<br />

sjöfart och tryggandet av finländska sjömäns<br />

sysselsättning. Sjömans-Unionen är<br />

redan enligt sina stadgar en intresseorganisation<br />

för sjömän, oberoende av partier<br />

och politisk inriktning.<br />

Under rödmylleregeringen som nu<br />

lämnat in sin avgångsansökan fick vi till<br />

stånd en sjöfartspolitisk linjedragning<br />

som förhoppningsvis finns med också<br />

på den nya regeringens program. Enligt<br />

regeringens ekonomiskpolitiska ministerutskott<br />

är det för Finland av vital<br />

betydelse att ha en egen handelsflotta.<br />

En förutsättning för att uppnå detta mål<br />

är enligt ministerutskottet att vår flottas<br />

konkurrenskraft säkerställs i relation till<br />

våra närmaste konkurrentländer. Linjedragningen<br />

förblev inte endast vackra<br />

ord: regeringen utarbetade för riksdagen<br />

en proposition om att stödet för passagerarfartygens<br />

personalkostnader höjs till<br />

det av EU-kommissionen godkända fulla<br />

beloppet. Det utvidgade stödet trädde i<br />

kraft 1.4.2007.<br />

Ministerutskottet tog ställning också<br />

till reformen av rederibeskattningen.<br />

Enligt utskottet måste Finland noga<br />

följa med utvecklingen i våra närmast<br />

konkurrentländer, bl.a. ifråga om tonnageskatten,<br />

och vid behov vara beredd att<br />

genomföra snabba förändringar. Redan<br />

nu vet man att finansministeriet bett<br />

rederiföreningarna om utlåtanden om<br />

behovet av att revidera Finlands tonnageskattesystem.<br />

Bland övriga näringspolitiska och<br />

anhängiga projekt som inleddes på den<br />

tidigare regeringens initiativ är det skäl<br />

att minnas helhetsreformen av handelsfartygsregisterlagen.<br />

Den tjänstemannaarbetsgrupp<br />

som utreder reformen torde<br />

få sitt arbete klart våren 2007. Det återstår<br />

att se hur den nya regeringen genomför<br />

arbetsgruppens förslag.<br />

Det är skäl att förvänta sig att den nya<br />

regeringen slutför de redan inledda och<br />

aktuella reformerna. Den finska handelsflottans<br />

välfärd och konkurrenskraft<br />

samt upprätthållandet av de finländska<br />

sjömännens knowhow och arbetsplatser<br />

är inte någon obetydlig fråga för vårt<br />

land. Trots att uttrycket ”Finland är en<br />

ö” redan är något nött, är det i alla fall ett<br />

faktum vi inte kan komma ifrån. Finland<br />

är beroende av sin egen sjöfart. Det är att<br />

hoppas att också den nya regeringen har<br />

detta i minnet.<br />

Sjömans-Unionens medlemskår tillönskas<br />

en god fortsättning på våren och<br />

en fin sommar!<br />

Simo Zitting<br />

chefredaktör<br />

simo.zitting@smury.fi<br />

INTRESSEBEVAKNINGSAVDELNINGEN MEDDELAR<br />

Ge förslag om kollektivavtalens innehåll!<br />

Finlands Sjömans-Unions medlemmar har<br />

nu möjlighet att vara med om att påverka innehållet<br />

i kommande kollektivavtal.<br />

De branschvisa kollektivavtalen för Sjömans-Unionens medlemmar som är anställda<br />

på fartyg går ut den 29 februari 2008. Den inkomstpolitiska avtalsperioden åter<br />

upphör 30.9.2007. Sjömans-Unionens medverkan i en eventuell ny inkomstpolitisk<br />

helhetsuppgörelse är beroende av avtalets innehåll. Enligt Unionens stadgar är det<br />

Sjömans-Unionens styrelse som fattar beslut om godkännandet av kollektivavtal.<br />

För att fatta sitt beslut behöver styrelsen veta även medlemmarnas åsikt.<br />

Tillfällen anordnas på fartyg och i land 5.3 – 15.5.2007.<br />

Huvudförtroendemännen anordnar tillfällen ombord på fartygen där Unionens<br />

medlemmar har möjlighet att delta i utformandet av motioner beträffande kollektivavtalets<br />

innehåll. På land är det fackavdelningarna som anordnar dessa<br />

tillfällen.<br />

Följ med din egen fackförenings meddelanden om tillfällena och var med och<br />

påverka! Du kan också själv skicka förslag till Sjömans-Unions ombudsman Carita<br />

Ojala per e-post: carita.ojala@smury.fi. Förslagen bör vara på Sjömans-Unionens<br />

kontor senast 21.5.2007.<br />

Finlands Sjömans-Union FS-U rf<br />

15


sjömannen<br />

Facket värnar om<br />

grundläggande rättigheter<br />

Karl Polanyi, som av globaliseringens<br />

kritiker upphöjts till<br />

en klassiker, bestred redan på<br />

1940-talet marknadsekonomins<br />

självstyrning och påminde om<br />

att samhället helt motiverat har<br />

skyddat sina medlemmar från<br />

marknadskrafternas framfart.<br />

Den ungersk-anglosaxiske ekonomihistorikern<br />

Polanyi ansåg i<br />

sitt verk The Great Transformation<br />

(Den stora omdaningen; 1944) att<br />

arbetarna inte i en på privatföretagsamhet<br />

baserad ekonomi någonsin<br />

kan säkert lita på att deras<br />

arbetsplats består. Världen borde<br />

enligt hans uppfattning efter det då<br />

ännu pågående världskriget ordnas<br />

så att ett stadigvarande anställningsförhållande<br />

med anständiga<br />

villkor borde vara alla människors<br />

fundamentala rättighet.<br />

Detta mål nåddes inte, men<br />

Polanyi anvisade fackföreningsrörelsen<br />

en livsviktig uppgift<br />

också i mycket sämre förhållanden.<br />

Människor som berördes<br />

av massarbetslöshet kunde enligt<br />

honom bevara livets ”etiska och<br />

kulturella” minimivillkor endast<br />

med stöd av fackföreningar.<br />

Historisk<br />

kompromiss<br />

I de flesta industriländerna i väst<br />

övergick man efter det andra<br />

världskriget till s.k. blandekonomi<br />

som också kallats kompromisskapitalism.<br />

Kapitalisterna erkände<br />

fackföreningsrörelsens rätt att<br />

verka och statens ingripande i det<br />

ekonomiska livet medan arbetarrörelsen<br />

för sin del i praktiken<br />

gjorde avkall på socialismens målsättningar.<br />

Garant för arbetets och<br />

kapitalets ömsesidiga eftergifter<br />

var staten, vars uppgift det blev att<br />

styra ekonomin mot kontinuerlig<br />

tillväxt och att trygga en förbättrad<br />

materiell välfärd för medborgarna.<br />

En motsvarande historisk kompromiss<br />

ingicks också i Finland. Inte<br />

heller hos oss bands avtalet vid<br />

ett enda dokument, utan den nya<br />

modellen kom till på basen av<br />

många olika lösningar som följde<br />

samma linje.<br />

Blandekonomi förbinds i internationella<br />

diskussioner ofta med<br />

en större helhet, den ses som en fas<br />

av fordismen. Begreppet fordism<br />

har dock fått olika tolkningar.<br />

Talar vi enbart om ekonomin, så<br />

avses med fordism en stel massproduktion.<br />

Ur denna synvinkel<br />

tolkas det som positivt att frångå<br />

fordismen, men för tiden därefter<br />

med marknadskrafternas nya frihet<br />

och flexibla produktion, har<br />

man inte kunnat hitta på en bättre<br />

benämning än postfordism. Talar<br />

vi åter om fordism i samhällelig<br />

betydelse, avser vi en ökad materiell<br />

välfärd garanterad av den<br />

offentliga makten. Ur denna synvinkel<br />

tolkas postfordism som en<br />

negativ företeelse för den betyder<br />

hot om nedmontering av välfärdsstaten,<br />

otrygghet för löntagarna.<br />

Otrygghet<br />

hotar<br />

De tyska politikforskarna Elmar<br />

Altvater och Birgit Mahnköpf<br />

tar i sitt verk Globalisierung der<br />

Unsicherhet (2002) som ett viktigt<br />

begrepp för beskrivningen av samhällets<br />

omvandling just trygghet<br />

och dess försämring. Den mycket<br />

omtalade globaliseringen är enligt<br />

Altvater och Mahnkopf just<br />

en globalisering av otryggheten.<br />

Marknadsekonomins befriande<br />

från strukturer som har tvingat<br />

kapitalisterna till samhälleliga<br />

kompromisser, benämner de informalisering.<br />

Informalisering<br />

betyder gråa pengar, svartjobb<br />

och att de verkliga politiska<br />

besluten fattas bakom ryggen på<br />

väljarna. Altvater och Mahnkopf<br />

anser att endast arbete på hyggliga<br />

villkor ger individen möjlighet att<br />

styra sitt liv. Till hyggliga arbetsvillkor<br />

hör skydd mot godtycklig<br />

uppsägning, trygghet vid fall av<br />

arbetsoförmåga samt rätten att<br />

organisera sig.<br />

Altvater och Mahnkopf hör till<br />

den långa kedja av samhällsvetenskapare<br />

som betonar rättvisa, som<br />

ser fackföreningsrörelsen som en<br />

betydelsefull, rentav central kraft<br />

när det gäller att försvara de<br />

mänskliga rättigheterna. Fackets<br />

ursprungliga mål var att garantera<br />

medlemmarna trygghet.<br />

Arbetsmöjligheterna uppfattades<br />

alltid som otillräckliga, därför<br />

ville man kunna kontrollera dem.<br />

Artikeln baserar sig på det inledningsanförande som skribenten höll när<br />

han presenterade sin avhandling vid disputationen den 30.3.2007.<br />

Som medlemmar accepterades<br />

endast yrkeskunniga arbetare<br />

och man försökte tvinga arbetsgivaren<br />

till att ge arbete endast<br />

åt fackföreningsmedlemmar. I<br />

dessa sina strävanden kunde en<br />

framgångsrik fackförening uppnå<br />

en kollektiv äganderätt till branschens<br />

arbetsplatser.<br />

Makten skulle inte utövas kortsiktigt<br />

utan vid behov borde man<br />

kunna gå med på lönesänkningar<br />

så att arbetsgivaren kunde fortsätta<br />

verksamheten och medlemmarna<br />

fick behålla sitt arbete. Finlands<br />

Sjömans-Union tillämpade denna<br />

fackförbundens klassiska modell<br />

såväl under blandekonomins era,<br />

då det lyckades att för finländska<br />

fartygsanställda utverka ständigt<br />

nya fördelar, som även under<br />

tiden för kapitalets fria rörlighet<br />

då man var tvungen att ty sig till<br />

modellens rekommendationer för<br />

svåra tider.<br />

Direkt och indirekt<br />

brödrahjälp<br />

Finlands Sjömans-Union har<br />

alltsedan 1920-talet skridit till<br />

många åtgärder i medveten avsikt<br />

att försvara de mänskliga rätttigheterna.<br />

Solidaritetsaktionerna<br />

för att förbättra förhållandena för<br />

utvecklingsländernas exploaterade<br />

löntagare har inte lett till önskat<br />

resultat. Under sin guldålder, som<br />

började efter fortsättningskriget<br />

och fortsatte under 1980-talet med<br />

de stora utflaggningarna, nådde<br />

Sjömans-Unionen i stället lysande<br />

framgång i sin ordinarie verksamhet<br />

som var ytterst självisk: utan<br />

avseende på mänsklighetens och<br />

Finlands fördelar och finländska<br />

arbetstagare inom andra fackförbund,<br />

försökte förbundet skaffa<br />

sina egna medlemmar allt bättre<br />

anställningsvillkor och sina ledare<br />

en allt viktigare position<br />

inom social- och sjöfartspolitik.<br />

Genom att driva sina egna intressen<br />

kunde dock förbundet även<br />

stärka övriga löntagares ställning<br />

på arbetsmarknaden i Finland.<br />

Enligt samhällsvetenskapare<br />

som tillhörde Altvaters och<br />

Mahnkopfs skola försvarar ett<br />

sådant fackförbund effektivt de<br />

mänskliga rättigheterna. Den<br />

ekonomiska expertisen, också de<br />

ekonomer som stöder ett tyglande<br />

av marknadskrafterna, framhåller<br />

å sin sida att varje fackförbund<br />

som uppnått förhandlingsmakt<br />

försvagar lönsamheten för de<br />

företag som förbundet tvingat bli<br />

avtalsparter. Vilkendera inverkan<br />

av fackföreningsverksamheten<br />

som anses viktigare är självfallet<br />

framför allt en politisk fråga.<br />

Hur denna fråga löses blir sedan<br />

avgörande för vilket innehåll postfordismen<br />

får.<br />

Timo Soukola<br />

16


sjömannen<br />

M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

Längd 228,5 m<br />

Bredd 32,24 m<br />

Maximidjup 14,7 m<br />

Deadweight 74 999 t<br />

Isklass 1 A<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

korsar Atlanten<br />

Foto: Neste Oil<br />

Att tankfartyget Stella <strong>Poseidon</strong> började<br />

segla under finsk flagg var inte någon självklarhet.<br />

Som ett resultat av långdragna förhandlingar är det<br />

nu finsk besättning. M/T <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> ägs<br />

av den svenska <strong>Stena</strong> koncernens och<br />

Neste Shippings samföretag Terra Ltd.<br />

- Brandalarmet är lång-kort, långkort.<br />

Följande steg är att vi samlas<br />

på brandstationen, signalerade<br />

Kalle Hyvönen till besättningen<br />

som samlats på bryggan för sjösäkerhetsinformation.<br />

På däcket öppnar sig ett panorama<br />

mot stranden där de runda<br />

cisternerna och oljetornen som<br />

sträcker sig högt mot skyn ofrivilligt<br />

får en att tänka på en science<br />

fiction film.<br />

Tankern <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> som<br />

kommit från sin jungfrufärd från<br />

andra sidan Atlanten ligger nu i<br />

Borgå hamn för att lastas. Fartyget<br />

kan samtidigt frakta sex olika<br />

oljeprodukter, berättar fartygets<br />

kapten Petteri Tolvanen. Det<br />

är meningen att den i Kroatien<br />

byggda tankern huvudsakligen<br />

skall trafikera mellan Borgå och<br />

USA.<br />

- Det var inte alls någon<br />

självklar sak att <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong><br />

och systerfartyget Palva skulle<br />

segla under finsk flagg, för i början<br />

verkade det ganska troligt att<br />

fartygen registreras under svensk<br />

flagg, berättar rederiets huvudförtroendeman<br />

Timo Keskitalo.<br />

Förhandlingsprocessen om<br />

avtalet var seg och varade flera<br />

månader. Stötestenar fanns, men<br />

det fina slutresultatet blev att både<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> och Palva registrerades<br />

under finsk flagg, trots att<br />

fartygen var till hälften i svensk<br />

ägo. Sjömans-Unionens yngste<br />

huvudförtroendeman, 28-årige<br />

Keskitalo kan med all orsak vara<br />

nöjd med förhandlingsresultatet.<br />

De nya fartygen har nu motsvarande<br />

garantilöneavtal som Nestes<br />

övriga fartyg.<br />

Destination<br />

okänd<br />

Besättningen andas förväntan och<br />

spänning när <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> rustas<br />

för avfärden. Matros Urpo Ärvas<br />

har seglat i drygt 30 år till olika<br />

At-elektriker Sami Sivula kontrollerar att sirenen fungerar.<br />

delar av världen och hos Neste har<br />

han enligt sina egna beräkningar<br />

jobbat ca 12 år. Fraktfartyg faller<br />

honom i smaken.<br />

- Det är verkligen fint att<br />

fartygen seglar under finsk flagg.<br />

Om så inte skett, så hade det blivit<br />

samarbetsförhandlingar, konstaterar<br />

Ärvas.<br />

Ärvas med sin mer än kvartssekellånga<br />

erfarenhet av sjön kan<br />

bra göra jämförelser mellan forna<br />

tider och dagens förhållanden.<br />

Han berättar att han för tiotals år<br />

sedan jobbade på s.k. vilda linjens<br />

båtar, dvs. båtar som ägdes<br />

av icke organiserade arbetsgivare.<br />

Då visste man inte alltid när man<br />

får nästa last och vad den består<br />

av. Destinationen kunde också<br />

vara okänd.<br />

- På de första båtarna hade vi<br />

ettårskontrakt, dvs. lönen betalades<br />

först efter ett år. Jag har hört<br />

berättelser om hur lönen ibland<br />

helt uteblev. I något skede blev<br />

det sedan halvårskontrakt, minns<br />

Urpo, och är glad över att lönerna<br />

numera kommer på bestämd tid.<br />

Voltmätning<br />

i elrummet<br />

Sami Sivula har två ledningar i<br />

handen. At-elektrikern ger första<br />

hjälpen åt en siren som kommit för<br />

reparation och som måste fungera<br />

säkert under den långa sjöresan. I<br />

elrummet blir fartygets elektriska<br />

anordningar testade och vid behov<br />

reparerade och här utförs också<br />

övriga elarbeten. Anordningarnas<br />

isolering och skydd är A och O för<br />

sjösäkerheten.<br />

- Med den här tavlan kan man<br />

testa olika anordningars funktion.<br />

Här får man likström 0-42 V och<br />

växelström upp till 440 V, berättar<br />

Sami.<br />

Sivula är bra förtrogen med<br />

elarbete. Först gick han en treårig<br />

elkurs i yrkesskola och jobbade<br />

på land några år. Sedan blev det<br />

sjömansskolans tur och den gick<br />

han ut med lättmatrospapper i<br />

fickan. Han ville gärna jobba<br />

17


sjömannen<br />

som elektriker på fartyg men för<br />

elmontör till sjöss fordrades ännu<br />

en sex månaders tilläggskurs.<br />

Sivula hade ju redan lättmatrospapper<br />

och likaså arbetspraktik<br />

så lyckligtvis kunde han under<br />

kursen direkt få arbete.<br />

At-elektriker Sivula har många<br />

uppgifter på <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>, för<br />

till sjöss ansvarar han ensam för<br />

alla fartygets elarbeten. Drygt<br />

tre månader var han i Kroatien<br />

och övervakade på varvet fartygets<br />

avslutande skeden. Också<br />

fartygets förste maskinmästare<br />

Juhani Suppala säger att ett nytt<br />

fartyg alltid kräver sina speciella<br />

justeringar. Suppala var med på<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>s jungfruresa över<br />

Atlanten. Hans åsikt är att fartyget<br />

fungerar bra, även om det under<br />

den första resan förekom många<br />

alarm och varannan natt blev det<br />

att hoppa upp.<br />

- Maskineriet är en gammal<br />

tvärstycksmotor, så som en gammal<br />

god motor skall vara. Båten<br />

är mycket enkel ifråga om motorn<br />

men däremot finns det mycket<br />

invecklade saker på däck, skrattar<br />

Suppala som jobbat på sjön i<br />

nästan 40 år.<br />

Sund själ i<br />

en sund kropp<br />

På <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> satsar man på<br />

arbetstrivsel. Här byggs en modern<br />

konditionssal med joggingmattor,<br />

för bolaget tror på sanningen i det<br />

gamla grekiska ordstävet ”en sund<br />

själ i en sund kropp”. Neste Shipping<br />

satsar också stort på säkerhet i<br />

arbetet. Inget knussel när det gäller<br />

besättningens utrustning, för på ett<br />

fartyg som fraktar oljeprodukter<br />

är en funktionell och normenlig<br />

arbetsutrustning grundvalen för<br />

en trygg arbetsmiljö och en säker<br />

transport.<br />

Sjöresan tur-retur tar nästan<br />

två månader och det förutsätter<br />

en besättning som är lugn till naturen<br />

och har förmåga att komma<br />

överens med olika människor.<br />

Medan <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> ligger i<br />

Borgå hamn får fartyget besök av<br />

Marko Anttila som ansvarar för<br />

fartygets bemanning.<br />

- Jag är här för höra hur besättningen<br />

känner det och hur de mår<br />

efter den långa sjöresan. De har<br />

varit verkligt länge ombord i ett<br />

sträck, mycket längre än på andra<br />

båtar, säger Anttila.<br />

Enligt <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>s bemanningsavtal<br />

är minimibesättningen<br />

14 personer, men Anttila säger att<br />

åtminstone nu i början är personalen<br />

större, för det finns mycket att<br />

göra. Det finns många av Nestes<br />

tidigare anställda ombord. Anttila<br />

berättar att det var mera än 90 som<br />

sökte anställning, vilket förvånade<br />

bolaget. Ursprungligen hade man<br />

också planerat praktikantplatser ,<br />

men under garantiresan var alla<br />

hytter redan belagda.<br />

- En långresa över Atlanten som<br />

räcker över en månad kan nog vara<br />

litet för mycket för en praktikant,<br />

resonerar Anttila och tillägger att<br />

frågan i alla fall nog övervägs på<br />

nytt i framtiden.<br />

Inget stopp<br />

vid mjölkboj<br />

Förste styrman Sirkku Laukkanen bär huvudansvaret för navigeringen.<br />

<strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong>s kök är ännu något<br />

öde och grytan har just fyllts<br />

med vatten efter ärtsoppskoket.<br />

Kockstuerten Jari Grönblom<br />

bekantar sig som bäst med sin<br />

nya arbetsplats.<br />

- <strong>Stena</strong> <strong>Poseidon</strong> är det tredje<br />

nybyggda fartyget som jag jobbar<br />

på. Före det var jag på ESL:s ms<br />

Eira och därförinnan på en Nestetanker,<br />

berättar Grönblom.<br />

Förberedelserna för en långresa<br />

kräver noggrann planering också<br />

i köket.<br />

- När det gäller en långresa<br />

måste man tänka på att provianten<br />

skall räcka till. Att korsa Atlanten<br />

tar ca 21⁄2 veckor men i alla fall<br />

måste man fundera ut hur mycket<br />

som behövs av olika färskvaror.<br />

Det som finns med finns, och<br />

påfyllning fås inte. Mjölkbojen<br />

får vi nog lämna därhän, skämtar<br />

kockstuerten.<br />

Att bekanta sig med ett nytt<br />

kök tar sin tid. Först måste köksredskapen<br />

sökas fram och arbetsprocesserna<br />

utfunderas. Grönblom<br />

tycker att man i köket gjort ”allt<br />

som förut”. Köket är stort och anordningarna<br />

har placerats ut utan<br />

alltför mycket eftertanke. Ett par<br />

hjälpbord skulle ännu behövas,<br />

för det finns just ingen avlastningsplats.<br />

Grönblom är i alla<br />

fall nöjd med universalugnen och<br />

kökets övriga tekniska redskap.<br />

Kockstuerten tror sig klara resan<br />

bra, han har erfarenhet av längre<br />

resor under sina sammanlagt 15<br />

år på sjön. Längsta resan gick till<br />

Kina när Grönblom hämtade hem<br />

Futura, och till Grönland har han<br />

också gjort några resor.<br />

- Visst tycker en sjöman om att<br />

vara på sjön. Hellre på sjön än i<br />

hamn. Det finns nog tillfälle till<br />

fritidshobbyer ombord, ingen behöver<br />

kura i sin hytt, säger Jari.<br />

Matrosen Urpo Ärvas beundrar det glänsande nya fartyget.<br />

Kocken Jani Nurmirinta<br />

jobbar<br />

första gången på<br />

en tanker.<br />

Det öppna<br />

havets tjusning<br />

Jani Nurmirinta som hör till de<br />

yngsta bland besättningen tycker<br />

att det passar hans natur att jobba<br />

till sjöss.<br />

- Här är en helt annan atmosfär,<br />

skiljer sig klart från att jobba i köket<br />

på landbacken. Och så har man<br />

i stället längre ledighet, resonerar<br />

den unge kocken.<br />

För Jani är det den första resan<br />

med ett tankfartyg. Före det jobbade<br />

han på passagerarfartyg, t.ex.<br />

m/s Kristina Regina på Atlanten.<br />

Nurmirinta följde egentligen i sin<br />

faders fotspår. Det öppna havet<br />

fängslade och han gick till sjöss<br />

redan i unga år.<br />

- Jag studerade till restarangkock<br />

i Vasa och senare avlade<br />

jag sjösäkerhetskurser i Raumo<br />

och Kotka, berättar Jani om sin<br />

utbildning.<br />

Med normal besättning arbetar<br />

det en kockstuert och en kock i<br />

köket. Uppgifterna i köket är<br />

mångsidiga och arbete finns det<br />

nog av.<br />

- I köket gör vi allt från städning<br />

till matlagning, inte är det<br />

enbart kockande, framhåller<br />

Nurmirinta.<br />

I dörröppningen uppenbarar sig<br />

Grönblom skrudad i en ny overall<br />

i grann orange. Brandövningarna<br />

börjar och Nurmirinta avslutar<br />

den korta intervjun och reagerar<br />

raskt när plikterna kallar.<br />

SL<br />

18


sjömannen<br />

Hamnbranschen i mötet.<br />

Ritva Kylä-Junnila berättar att det på m/s Silja<br />

Europa finns en hobbyklubb som med de pengar<br />

som basaren inbringade köpte digiboxar<br />

till skyddshemmet i Åbo.<br />

Tallink Siljas förtroendemän på gruppbild.<br />

Samling för sjöfartens stödtrupper<br />

Om det vore möjligt att höra människornas<br />

tankar så skulle det vara<br />

en riktig kakafoni i den stora salen.<br />

Här har samlats förtroendemän<br />

från olika rederier och alla lyssnar<br />

nu uppmärksamt till Sömans-<br />

Unionens förbundssekreterare<br />

Pekka Teräväinens ord.<br />

- Vanhanens regering lovade<br />

upprätthålla den finska handelsflottans<br />

konkurrenskraft – och<br />

det är någonting vi absolut måste<br />

hålla fast vid och det måste skrivas<br />

in i det nya regeringsprogrammet,<br />

framhåller Teräväinen bestämt.<br />

Kunskapstörsten<br />

enorm<br />

I förtroendemannadagarna som<br />

anordnades i Vanda 20 – 21 mars<br />

deltog 50 förtroendemän, manliga<br />

och kvinnliga från olika rederier.<br />

Också Finlands Redarförenings<br />

VD Mika Nykänen infunnit sig<br />

för att träffa förtroendemännen<br />

och han uttalade sin tillfredsställelse<br />

med sjöfartsorganisationernas<br />

goda samarbete och målsättning.<br />

I sitt anförande betonade<br />

Nykänen behovet av reviderad<br />

skattelagstiftning och bättre stöd<br />

för sjöfarten när transporterna till<br />

sjöss ökar, så att Finland kan klara<br />

sig i den internationella konkurrensen.<br />

- Sjöfarten är en av de snabbast<br />

expanderande marknaderna med<br />

goda och kunniga anställda och<br />

goda rederier. När vi gemensamt<br />

för fram vårt budskap till beslutsfattarna<br />

och övriga instanser så<br />

kan det så småningom bli resultat,<br />

manade Nykänen sina åhörare.<br />

En del av deltagarna var veteraner<br />

inom förtroendemannakåren<br />

men här fanns också sådana som<br />

nyligen blivit valda till förtroendemän.<br />

En av dem var Mikko<br />

Volanen på Viking Lines m/s<br />

Gabriella.<br />

- Jag är förtroendeman för<br />

restaurangavdelningen sedan i<br />

höstas. Hittills har jag gett råd åt<br />

medlemmarna t.ex. om hur man<br />

räknar fridagar och semesterdagar,<br />

berättar Mikko.<br />

Volanen som är servitör på<br />

Gabriella deltog i vårens grundkurs<br />

för förtroendemän i Kiljava<br />

och tänker delta också i den övriga<br />

utbildning som anordnas för<br />

dem som valts till förtroendemän.<br />

Den första kursen var en positiv<br />

upplevelse, så efter grundkursen<br />

hungrar Volanen nu efter mera<br />

kunskap.<br />

Mikko tycker att förtroendemannens<br />

uppgifter passar hans<br />

natur; enligt egen utsago är han<br />

”bra på att sjunga ut” och hålla på<br />

andras rätt. Uppgiften som förtroendeman<br />

ger honom möjlighet att<br />

sköta om och ordna saker och ting,<br />

vilket för den energiske Volanen är<br />

en förnuftig verksamhet.<br />

Avvaktande stämning<br />

på Rosella<br />

Sanna Saloranta, som i slutet av<br />

förra året valdes till förtroendeman<br />

för M/s Rosellas ser också<br />

förtroendeuppdraget som intressant.<br />

Sanna gick grundkursen<br />

för förtroendemän samtidigt som<br />

Mikko och blev särskilt intresserad<br />

av lagstiftningsfrågorna.<br />

- Det är bra att känna till vilka<br />

rättigheter och skyldigheter en<br />

anställd har, för det finns mycket<br />

som man inte ens är medveten om,<br />

säger Saloranta.<br />

Sanna planerar att vara aktiv i<br />

sina uppgifter som förtroendeman<br />

också i framtiden. Först skall hon i<br />

alla fall lära sig grunderna för hur<br />

uppgiften skall skötas och sedan<br />

gå vidare ett steg i taget. Den<br />

kunskap hon fick på grundkursen<br />

kan hon säkert genast dra nytta av<br />

i sitt arbete. Rosellas personal har<br />

de senaste åren ställts inför många<br />

svåra situationer, men nu förhåller<br />

man sig i alla fall avvaktande.<br />

- Ett nytt fartyg skall sättas i<br />

trafik i januari 2008. Det skall köra<br />

mellan Helsingfors och Tallinn<br />

som Rosella nu gör. Ännu vet vi<br />

inte vad som kommer att ske ifråga<br />

om Rosella, berättar Saloranta.<br />

Gyllene medelväg<br />

är ledstjärnan<br />

Ritva Kylä-Junnila och Kristiina<br />

Achte är till yrket hyttvärdinnor.<br />

Kylä-Junnila har redan tio år varit<br />

förtroendeman för hyttavdelningen<br />

på m/s Silja Europa och Achte har<br />

skött samma uppdrag i fyra år på<br />

m/s Amorella. Ritva och Kristiina<br />

representerar på förtroendemannadagarna<br />

olika generationer<br />

inom Sjömans-Unionen. Förtroendemannauppgifterna<br />

övergår<br />

så småningom från en generation<br />

till en annan i och med att de äldre<br />

åldersklasserna går i pension.<br />

Kylä-Junnila har inte längre<br />

många år kvar till pensioneringen<br />

men deltar i alla fall ivrigt i förtroendemannadagarna<br />

som anordnas<br />

två gånger om året, hon har inte<br />

uteblivit en enda gång under sina<br />

19


sjömannen<br />

Mikko Ervast<br />

Mikko Volanen deltog nu första gången i förtroendemannadagarna.<br />

Fraktarbetsgruppen diskuterade ingående aktuella frågor.<br />

Petri Vuorimies, en ny förtroendeman.<br />

många år som förtroendeman. Hon<br />

har erfarenhet också av svåra situationer<br />

och kan ge den yngre generationen<br />

en vägledande allmän<br />

princip för förhandlingar:<br />

- Det lönar sig inte att gå till<br />

förhandlingar med alltför hård<br />

attityd. Det är inte bra om någon<br />

förlorar ansiktet. En gyllene<br />

medelväg är det bästa alternativet,<br />

betonar Ritva.<br />

Ritva har varit hyttvärdinna<br />

på Silja Europa allt sedan Åbolinjen<br />

började. Under sin långa<br />

tid till sjöss har hon cirkulerat på<br />

många ”ellor”, t.ex. m/s Rosella,<br />

m/s Amorella, m/s Cinderella.<br />

En tid också på m/s Wellamo.<br />

Om sin nuvarande arbetsplats<br />

Silja Europa säger Ritva att allt<br />

är bra på hyttavdelningen och alla<br />

kommer bra överens. Åbolinjen<br />

är visserligen jäktig ifråga om<br />

arbetet, men hyttavdelningen får<br />

huvudsakligen hjälp av avbytare<br />

med lång erfarenhet.<br />

- Det kommer två-tre nya avbytare<br />

per år till fartyget, så man<br />

hinner bra sätta dem in i arbetet,<br />

berättar Ritva.<br />

Både för Kylä-Junnila och Achte<br />

har åren som förtroendeman betytt<br />

såväl glädje som sorg. Trots sin<br />

unga ålder har Kristiina under sina<br />

arbetsår upplevt osäkra och tunga<br />

tider. Ett exempel är utflaggningen<br />

av Cinderella till Sverige. Enligt<br />

Achte är läget nu åter bra, i alla<br />

fall på Amorellas hyttavdelning.<br />

Också på Silja Europa ser situationen<br />

nu ljusare ut. Kylä-Junnila<br />

är glad över att en arbetstagare<br />

blivit ordinarie och att tio från<br />

en arbetspool blivit fastanställda.<br />

Kristiina berättar att senast man<br />

på hyttavdelningen fastanställde<br />

arbetstagare var år 1995.<br />

Arbetet som hyttvärdinna innebär<br />

också mycket kundservice.<br />

Ritva berättar att en hyttvärdinna<br />

förutom att hon ansvarar för hytterna<br />

och den allmänna ordningen<br />

också kommer i kontakt med passagerarna<br />

och hör på deras berättelser.<br />

Hon lyssnar till dem, ger<br />

råd och service. Kylä-Junnila är<br />

bekymrad över nedgången i antalet<br />

passagerare på Silja Europa.<br />

En orsak misstänker hon vara<br />

bokningscentralen (call center)<br />

som numera finns i Tallinn och<br />

som hon fått höra många negativa<br />

kommentarer om. Det sägs att när<br />

man ringer till bokningscentralen<br />

i Tallinn så händer det ofta att man<br />

inte ens får svar. Ritva har också<br />

hört respons om den allmänna<br />

nivån på kundservicen. Många<br />

passagerare har berättat att de vid<br />

telefonsamtal inte ens blivit förstådda,<br />

och svenskspråkig service<br />

är det mycket svårt att få. Kylä-<br />

Junnila med sin långa erfarenhet<br />

som förtroendeman känner oro<br />

över kvaliteten på kundservicen<br />

också på bokningscentralen och<br />

hoppas att servicen där förbättras<br />

så att passagerarantalet inte på den<br />

grunden minskar.<br />

Planering<br />

av proviantprogram<br />

Kockstuerten Jani Santala seglar<br />

för närvarande huvudsakligen på<br />

Östersjön, med m/t Mastera från<br />

Primorsk till Borgå alternativt<br />

till Nådendal. Jani tycker att de<br />

korta resorna på Östersjön innebär<br />

krävande arbete, i synnerhet<br />

för dem som jobbar på däck eller<br />

i maskinrummet, för de ständiga<br />

förtöjningarna och fastsurrningarna<br />

gör att vilotiderna blir sporadiska.<br />

Han har jobbat på Mastera<br />

alltsedan den sattes i trafik år 2003.<br />

Nu har Jani bakom sig sammanlagt<br />

17 år på olika båtar och förtroendeman<br />

har han varit i fyra år.<br />

- Mastera är i det avseendet en<br />

20


sjömannen<br />

VD Keijo Mehtonen<br />

Keijo Mehtonen:<br />

Vi måste<br />

kunna svara på<br />

utmaningarna<br />

Ledningen för Tallink Silja Oy kom till förtroendemännens<br />

diskussionsdagar i Vanda för att träffa sitt eget bolags förtroendemän.<br />

VD Mehtonen ansåg den tidiga morgontillställningen<br />

vara ett ytterst nödvändigt och lämpligt diskussionsforum där<br />

företagsledningen och en månghövdad förtroendemannagrupp<br />

hade möjlighet att träffas och utbyta åsikter.<br />

Före mötet gav Mehtonen redaktören en kort redogörelse för<br />

aktuella och kommande utmaningar. Han sade att Tallinks och<br />

Siljas gemensamma väg i början har krävt starka insatser inom<br />

bolaget – som ju vanligt är när det gäller förändringar – men<br />

redan nästa år börjar en ny era.<br />

- Det har gått en alltför lång tid då utvecklingen inte skett i<br />

takt med tidens krav, för också inom sjöfarten måste vi beakta<br />

kundernas önskemål. Funktionerna till sjöss borde fås att i högre<br />

grad motsvara funktionsmöjligheterna på land – ett gott exempel<br />

är underhållningscentra.<br />

VD anser att utveckling och framåtskridande är den enda<br />

vägen till positiva resultat. Så har t.ex. Viking Line, Finnlines<br />

och Birka Line investerat i nya fartyg och satt dem i trafik. Detta<br />

måste Tallink Silja också göra.<br />

- Nya fartyg är en förutsättning för positiv utveckling, konstaterar<br />

Mehtonen.<br />

Målsättningen nås med långsiktiga visioner. Det är nödvändigt<br />

att analysera, utreda och skapa en långsiktig strategi som<br />

sträcker sig över 10, 15 eller t.o.m. 20 år. Också tillgången på<br />

arbetskraft blir i framtiden en stor utmaning för bolaget.<br />

- När vi talar om arbetskrtaft så kan vi konstatera att dagens<br />

arbetskraft åldras och det blir personalomsättning. Vi måste få<br />

nytt folk och ny arbetskraft och det innebär en stor utmaning,<br />

säger Mehtonen.<br />

I synnerhet ifråga om passagerarfartyg är personalen en<br />

viktig faktor i konkurrensen. Finns det inte lämplig personal,<br />

så inverkar det direkt på affärsverksamheten.<br />

- Har inte passagerarfartygen personal som ger god service<br />

så kommer det inte heller passagerare. Vi måste få en ny långsiktig<br />

och skräddarsydd vision för hur servicen skall fungera<br />

optimalt och göra vår bransch attraktiv för kunderna, framhåller<br />

Mehtonen.<br />

För att garantera god affärsverksamhet behövs samarbete<br />

mellan personal och arbetsgivare och gemensamma dialoger.<br />

Därför är nu också bolagets ledning här i Vanda för att träffa<br />

förtroendemännen.<br />

- Samtalskontakt är viktig för att saker och ting skall kunna<br />

skötas, vi är ju i samma båt, konstaterar Mehtonen.<br />

Kristiina Achte studerar statslära på sin fritid.<br />

unik båt att här finns många nya<br />

anställda, berättar Jani.<br />

Det är stor omsättning på ny<br />

arbetskraft, för de arbetstagare<br />

som kommit har inte fått fast anställning.<br />

Detta har enligt Jani<br />

Santala ökat den fasta personalens<br />

arbetsbörda, för nya måste<br />

alltid instrueras i arbetet och de<br />

normala uppgifterna får släpa<br />

efter. Santala förstår nog att det<br />

är viktigt att branschen får nya<br />

anställda och att de utbildas, men<br />

användningen av nya arbetstagare<br />

kunde fördelas jämnare på olika<br />

båtar eller också kunde de nya bli<br />

fastanställda, resonerar han.<br />

Trots den ibland rätt ansträngande<br />

arbetstakten har Jani inte<br />

ångrat att han tog jobbet som<br />

kockstuert. På senaste tid har han<br />

fått en uppgift som för honom<br />

innebär en intressant utmaning.<br />

Santala har anförtrotts uppgiften<br />

att utarbeta proviantprogram för<br />

Neste Shipping Oy, och i anslutning<br />

till detta har han också fått<br />

resa runt och hålla kurser. Planeringen<br />

av proviantprogrammet<br />

och kurserna har betytt en inspirerande<br />

glädjespruta i hans arbete<br />

och möjlighet att möta och klara<br />

nya utmaningar.<br />

SL<br />

21


sjömannen<br />

Tuff resultatjakt<br />

förstår Birka<br />

Zeniitti<br />

Zeniitti är iakttagarens syn på världen.<br />

I Zeniitti är du i fokus.<br />

Vilka iakttagelser eller berättelser har du?<br />

Birka Lines VD Anders Ingves<br />

berättar i företagets verksamhetsberättelse<br />

att företagets operativa<br />

resultat förbättrades med nästan 11<br />

miljoner euro förra året. Vinsten<br />

före skatt uppgick till 2,1 miljoner<br />

euro medan det föregående<br />

året hade visat en förlust på 9,5<br />

miljoner euro.<br />

Birka hade förra året en omsättning<br />

på 94,7 miljoner euro<br />

och året för 115,5 miljoner euro.<br />

Att omsättningen skulle sjunka var<br />

helt klart, då Birka genast i början<br />

av året sålde Princess och senare<br />

dessutom lastfartyget Kent Loyalist.<br />

Försäljningen av fartygen betydde<br />

333 förlorade arbetsplatser.<br />

Uppsägningslapp stacks i handen<br />

på 171 personer, tidsbunda arbetsavtal<br />

förnyades inte, och en del<br />

anställda fick gå i pension.<br />

För fartyg betalas i dag ett gott<br />

pris, då varven har orderboken full.<br />

Birka fick för försäljningen totalt<br />

35 miljoner euro, och av det var<br />

drygt hälften eller 18,5 miljoner<br />

euro försäljningsvinst som förbättrade<br />

resultatet.<br />

Pengarna man fick vid försäljningen<br />

användes delvis till avkortning<br />

på skulderna men en stor del<br />

lämnades också kvar i kassan. När<br />

dessutom även affärsverksamheten<br />

gav ett tio miljoner euro större<br />

penningflöde än året före och inga<br />

nämnvärda investeringar gjordes,<br />

så var företagets kassa vid årsslutet<br />

full med pengar. Köpesumman 9,7<br />

miljoner euro för Baltic Excellent<br />

som övergick i Birkas ägo i början<br />

av detta år har lätt kunnat betalas<br />

kontant.<br />

Sällsynt tack<br />

till personalen<br />

Marknadsföringen av Birkas<br />

nya Paradise lyckades rätt bra. I<br />

synnerhet före jul föreföll det att<br />

vara verkligt livligt på Paradise. På<br />

årsnivå ökade passagerarantalet<br />

med nästan en tredjedel och även<br />

biljettprisen steg något.<br />

På ett rätt unikt sätt ger VD<br />

Ivers i verksamhetsberättelsen<br />

äran åt de anställda på Paradise<br />

för att passagerarna spenderade<br />

sex procent mera per person än<br />

ett år tidigare.<br />

Lönsamheten var dock ännu<br />

inte tillräcklig, för på hösten inleddes<br />

saneringsåtgärder som skulle<br />

ge ytterligare inbesparingar på 2,5<br />

– 3 miljoner euro.<br />

För hela årets vidkommande<br />

kunde Birka öka affärsvinsten<br />

för kryssningsverksamheten från<br />

det föregående årets förlust på tio<br />

miljoner till nästan en miljon euro<br />

på plussidan.<br />

På fraktsidan minskade affärsvinsten<br />

något till 5,3 miljoner<br />

euro när omsättningen minskade,<br />

men relativt ökade lönsamheten.<br />

Tack var försäljningsvinsterna<br />

visar den sista raden i Birkas<br />

bokslut en vinst på 15,4 miljoner<br />

euro. Någon dividend utdelas dock<br />

inte till aktieägarna. Resultaten får<br />

stå kvar i bolaget för att förbättra<br />

dess soliditet. De egna tillgångarnas<br />

andel av kapitalet steg till 37<br />

procent.<br />

Tufft mål<br />

för innevarande år<br />

I samband med tvisten om Birkas<br />

ägande berättade Birkas styrelse<br />

också om målsättningen för innevarande<br />

år. Företaget har för<br />

hela året budgeterat en ökning av<br />

omsättningen med tio miljoner,<br />

dvs. en ökning på tio procent.<br />

Rörelsevinsten planeras öka till 13<br />

miljoner euro. På fraktsidan räknar<br />

man med en något minskad rörelsevinst,<br />

då antalet dockningsdagar<br />

blir flera än förra året.<br />

Då vinsten av den operativa<br />

verksamheten blev 6,2 miljoner<br />

euro och då man med höstens<br />

saneringsprogram kanske sparar<br />

tre miljoner euro, så har man som<br />

mål för kryssningsverksamheten<br />

satt en resultatförbättring på fyra<br />

miljoner.<br />

UP/Heikki Lehtinen<br />

Till Zeniitti kan du skicka dina egna:<br />

- artiklar,<br />

- berättelser,<br />

- funderingar och<br />

- fotografier rörande sjöfarten.<br />

Du bestämmer själv om dina artiklar eller bilder är riktiga<br />

eller påhittade och det spelar ingen roll vilket format<br />

artikeln är i. Vi träffas i fokus:<br />

www.smury.fi.<br />

Material till Zeniitti kan skickas till<br />

Saana Lamminsivu på redaktionen:<br />

saana.lamminsivu@smury.fi.<br />

* Redaktionen publicerar regelbundet inskickade artiklar<br />

och bilder i takt med att de inkommer och förbehåller sig<br />

rätten att redigera och eventuella censurera artiklarna.<br />

www.smury.fi (>kommunikation >Zeniitti)<br />

Eckerö drömmer om att få Birka<br />

I början av mars meddelade Birka Lines största<br />

ägare Eckerörederiet att det vill äga hela bolaget.<br />

Rederiet har nu 42 procent av bolagets aktier och<br />

36 procent av rösterna. Majoriteten av Birkas<br />

styrelseledamöter är från Eckerö. Samtidigt äger<br />

Birka en knapp femtedel av Eckerös aktier.<br />

Eckerö erbjöd ett pris på i medeltal 15,20 euro<br />

för aktierna och värdet för hela bolaget hade då<br />

blivit 131 miljoner euro.<br />

Birka Lines styrelseledamöter (med undantag<br />

för dem som hörde till Eckerö) ansåg i det i lagen<br />

föreskrivna utlåtandet om anbudet att priset var för<br />

lågt. Enligt den värdering styrelsen låtit göra var<br />

Birkas fartyg och övriga egendom (med avdrag<br />

för skulderna) värda minst 185 – 211 miljoner<br />

euro. Dessutom visade resultatutvecklingen på<br />

en klar förbättring.<br />

Eckerö svarade samma dag. Rederiet ansåg att<br />

värdet på ett börsbolag i första hand bestäms utgående<br />

från börskursen. Eckerös anbud var drygt<br />

en fjärdedel högre än priset på aktien dagen före<br />

det anbudet gavs.<br />

Enligt Eckerö noteras i anbudet Birka till<br />

ett högre värde än Viking Line, Tallink eller<br />

Finnlines, om det operativa resultatet beaktas.<br />

Meningsskiljaktighet råder också om det rätta<br />

värdet på Birkas fartyg. Eckerö, dvs. majoriteten<br />

av Birkas styrelsemedlemmar, anser att värdet på<br />

Birkas fartyg är 260 miljoner euro, Birka anser<br />

värdet vara 20 – 45 miljoner högre. Dessutom<br />

anser Eckerö att egendomens värde är av betydelse<br />

för aktieägarna endast om den säljs. Eckerö gjorde<br />

en egen beräkning och avdrog från fartygens värde<br />

även uppsägnings- o.a. kostnader samt skatter. I<br />

denna beräkning blev egendomens nettovärde<br />

något lägre än i Eckerös anbud. I samband med<br />

sitt anbud meddelade Eckerö att det stöds av en<br />

grupp aktieägare som innehar knappt tio procent<br />

av aktierna. Det var alltså en backning av majoriteten<br />

av aktierna men om rösträtten nämnde<br />

Eckerö ingenting.<br />

Om Eckerö med sitt anbud förvärvar över 90 %<br />

av aktierna, inlöser Eckerö även resten av aktierna<br />

och Birka dras bort från börslistan. Om antalet<br />

överstiger gränsen 50 %, blir Birka Eckerös dotterbolag<br />

men hålls kvar på börsen.<br />

Eckerös anbud på Birkas aktier gäller till den<br />

20 april om det inte dras tillbaka eller förlängs. På<br />

grund av ägandetvisten flyttades Birkas bolagsstämma<br />

i alla fall till maj månad.<br />

Om Birka övergår i Eckerös ägo betyder<br />

det inte nödvändigtvis förändringar i fartygens<br />

verksamhet. Men överlappningen ifråga om administration,<br />

marknadsföring och liknande skulle<br />

saneras bort. (UP/HL)<br />

22


sjömannen<br />

FRÅN VÄRLDENS HAV<br />

Sjömans-Unionens<br />

kontor stängt vecka 18<br />

Finlands Sjömans-Union flyttar sitt kontor till Transportförbundens hus i Hagnäs under<br />

vecka 18 (1 maj-veckan). På grund av flyttningen är Unionens kontor stängt 30.4<br />

– 4.5.2007. Unionens personal hoppas att medlemmarna under denna tid undviker att<br />

besöka kontoret.<br />

Efter flyttningen betjänar Unionens kontor som vanligt, från måndagen den 7.5.2007<br />

på den nya adressen John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors. Arbetslöshetskassan<br />

har sitt kontor i samma byggnad. Ingång till a-kassan direkt från gatuplanet.<br />

Också a-kassan är stängd under veckan 30.4 – 4.5.2007. A-kassan betjänar första<br />

gången efter flyttningen måndagen den 7 maj.<br />

Vi beklagar de avbrott i vår service som förorsakas av flyttningen.<br />

USA bör göra<br />

det lättare att gå i land<br />

De nya internationella säkerhetsbestämmelserna för<br />

fartyg och hamnar som trädde i kraft i juli 2004 gör<br />

det orimligt svårt för sjömännen att gå i land i USA.<br />

Likaså har besök på båtarna försvårats, kritiserade<br />

representanter för facket och sjömanskyrkan nyligen<br />

vid ett sakkunnigmöte i Seattle, USA.<br />

Deltagarna rekommenderade att den internationella<br />

sjöfartsorganisationen IMO kritiskt måtte<br />

granska sitt dokument International Ship and Port<br />

Facility Security Code (ISPS). Dokumentet antogs i<br />

den spända atmosfär som rådde efter terroristattacken<br />

den 11 november 2001 i New York. USA tillämpar<br />

ISPS-bestämmelserna mera strikt än de flesta andra<br />

länder.<br />

På mötet i Seattle vädjade områdets ITF-koordinator<br />

Jeff Engels till Förenta Staternas kustbevakning<br />

att ta i beaktande den rekommendation som framförts<br />

i Seattle av organisationer som bistår sjömän.<br />

Transportarbetarnas internationella sammanslutning<br />

ITF publicerade våren 2006 en utredning<br />

som visade att ISPS-bestämmelserna har inskränkt<br />

rättigheterna för sjömän och organisationer som bistår<br />

dem inte endast i USA utan också i många andra<br />

länder. Ett sammandrag av ITF:s utredning ”Access<br />

denied” kan ses på ITF:s webbsida www.itfglobal.org/<br />

transport-international/ti23access.cfm.<br />

I pension med guld på bröstet<br />

Reparatör Jallo Malmi, 59, med<br />

en drygt 40 årig seglats bakom sig,<br />

tilldelades FFC:s förtjänsttecken i<br />

guld på den av Finlands Sjömans-<br />

Unions styrelse anordnade möteskryssningen<br />

till Tallinn.<br />

I och med pensioneringen upphörde<br />

också Malmis representation<br />

i Sjömans-Unionens styrelse<br />

där han suttit i nästan tre perioder<br />

som ordinarie ledamot 1998<br />

– 2007. Han var också medlem av<br />

Sjömans- Unionens fullmäktige<br />

1996 – 1998. Som Nestes huvudförtroendeman<br />

verkade Malmi<br />

1991 – 2005.<br />

Bulgarien<br />

privatiserar<br />

Bulgariens regering säljer 70 % av det statliga rederiet<br />

NMB. Köparen måste för tio år förbinda sig att<br />

upprätthålla ett fartygsbestånd på minst 1,3 miljoner<br />

ton som ett årligt medeltal. Minst 60 % av fartygen<br />

måste segla under bulgarisk flagg och medelåldern<br />

för fartygen under bulgarisk flagg måste underskrida<br />

20 år.<br />

Köparen har inte rätt att på tio år ansöka om att<br />

försättas i likvidation och inte heller på annat sätt<br />

ändra bolagets status. Köparen måste vara ett investeringsbolag<br />

som verkar inom sjöfartsbranschen. Om<br />

köparen vill ha resterande 30 % av bolaget, säljer<br />

staten sin andel tidigast efter fem och senast efter<br />

sex år.<br />

Genom dessa villkor för privatisering vill den bulgariska<br />

regeringen skapa balans mellan köpesumman<br />

och investeringarna, utöka tonnaget och föryngra fartygens<br />

åldersstruktur. Ett mål är också att höja nivån<br />

på personalens inkomster och knowhow, rapporterar<br />

The Sofia Echo.<br />

Före den slutliga överlåtelsen av aktiemajoriteten<br />

skall den blivande ägaren presentera en acceptabel<br />

10-års utvecklingsplan för antalet anställda och<br />

verksamhetens sociala dimensioner.<br />

Storbritannien<br />

Den brittiska regeringen ämnar begränsa rökningen<br />

i insjötrafiken och inom sina territorialvatten. Trafikminister<br />

Douglas Alexander publicerade nyligen<br />

en rad frågor som myndigheterna förväntar sig att<br />

berörda kretsar besvarar. Tidsfristen för att höra dem<br />

har utsatts till den 11 maj.<br />

Borde rökningsförbudet beröra alla fartyg i insjötrafik<br />

och alla fartyg som rör sig inom Storbritanniens<br />

territorialvatten och har minst en passagerare, frågar<br />

regeringen. Svar motses också på frågan om förbudet<br />

borde utvidgas till att omfatta även fartyg som inte har<br />

passagerare men nog avlönade sjömän. Och vilken<br />

myndighetsinstans lämpar sig bäst för övervakningen<br />

av att förbudet iakttas och skall på förseelser tillämpas<br />

samma straff som på land, lyder en fråga.<br />

Målet med reformen är att minska antalet rökningsrelaterade<br />

dödsfall och sanitära olägenheter bland<br />

rökare och personer som utsätts för tobaksrök.<br />

23


sjömannen<br />

Amorella<br />

Amorella tillbaka på guldnivå<br />

Enligt traditionellt marsprogram<br />

samlades passagerarfartygens<br />

ishockeylag i Pajulahti för att<br />

kämpa om finska mästerskapet.<br />

Den här gången hade endast<br />

fem lag anmält sig till den av<br />

MEPA anordnade turneringen,<br />

och starkast efter ett års paus var<br />

Amorella.<br />

Redan den första turneringsdagen<br />

gick resultaten något i kors<br />

och alla hade ännu möjlighet att<br />

kämpa om den förnämsta medaljen.<br />

I strandbastun spelades det<br />

nästan lika ivrigt som i rinken.<br />

Visserligen var det åter en något<br />

bekymrad diskussion om hur antalet<br />

deltagare ständigt minskar och<br />

många visa huvud slogs ihop för<br />

att finna en lösning.<br />

Som första åtgärd beslöts att på<br />

varje fartyg skall finnas en ”lagspelsansvarig”,<br />

som ger information<br />

om de olika turneringarna och om<br />

träningsmöjligheter både ombord<br />

och under lediga dagar. De här<br />

personerna håller också kontakt<br />

sinsemellan och kommer i god tid<br />

överens om turneringsdatum för<br />

olika grenar. Lagspelsansvariga<br />

är: Jake Heinonen (Sere), Juha<br />

Karhu (Translandia), Marko Laine<br />

(Europa), Karri Kunttu (Isa)<br />

och Kimmo Kallunki (Amo). På<br />

listan fattas ännu några fartyg som<br />

är med i turneringen, så frivilliga<br />

från dem kan kontakta någon av de<br />

ovan nämnda. Allmänna meningen<br />

var att det behövs morötter/priser<br />

av rederierna och enskilda fartyg<br />

för att stimulera deltagandet.<br />

Pigga och spelsugna samlades<br />

spelarna nästa morgon i ishallen<br />

där den ivriga kampen om pokalen<br />

fortsatte. Seppo Mäkelä som domare<br />

fungerade som tidigare och<br />

det var få protester fast man inte<br />

alltid var helt säker på vad som<br />

hade hänt. Före det sista spelet<br />

i inledningsserien hade tre lag<br />

ännu chans att komma till finalen.<br />

Translandia och Amorella gick<br />

vidare till final medan Europa<br />

med ett måls skillnad fick spela<br />

om brons.<br />

I den jämna finalen betalade<br />

Amorella tillbaka för förlusten<br />

i inledningsserien och vann 2-1.<br />

Då Amorellas målvakt blivit sjuk<br />

tog ishallens vaktmästare ansvaret<br />

för försvaret av målburen i finalen,<br />

för den första speldagen lånades<br />

målvakter från andra lag i bästa<br />

sjömansanda. Andan var också<br />

som tidigare god under hela turneringen<br />

– och förhoppningsvis kan<br />

vi nästa år få nya spelare med.<br />

Skribent och fotos:<br />

Kimmo Kallunki<br />

24


sjömannen<br />

Sluta och vinn<br />

vill du sluta röka?<br />

”Tobakspaus är tillåten i skeppsarbete, men håller du annars paus så är du lat” och<br />

”Man måste ju röka när tobaken är så billig ombord” – vanliga fraser på fartygen.<br />

Tobaksrökningens skadliga inverkan och alla förbud till trots är det svårt att sluta röka.<br />

Omsorgsfulla förberedelser, avvänjning i grupp och olika avvänjningstävlingar<br />

samt olika nikotinpreparat hjälper dig att nå resultat. Så också på sjön.<br />

Vinkar om källor på nätet:<br />

www.stumppi.fi<br />

www.sydanliitto.fi<br />

www.tupakka.org<br />

Hur kan jag sluta?<br />

1.<br />

2.<br />

Mental förberedelse<br />

Att sluta röka kräver också mentalt en ändrad inställning,<br />

och du får förbereda dig på att det vanligen är först det<br />

tredje eller fjärde rökstoppet som ger långvarigt resultat.<br />

Samla en grupp<br />

Det är ofta lättar att fimpa för gott om man har ”olyckskamrater”.<br />

Det lönar sig därför att bilda en grupp av personer som<br />

är villiga att sluta röka. Det är lättare att uthärda avvänjningssymtomen<br />

när kompisarna har det lika svårt. I en grupp får<br />

man också stöd och uppmuntran.<br />

Hur tobakens skadliga<br />

verkningar försvinner<br />

20 minuter efter rökstopp<br />

- blodtrycket och hjärtrytmen normaliseras<br />

8 timmar efter rökstopp<br />

- blodets syrehalt återgår till det normala<br />

1 dygn efter rökstopp<br />

- kolmonoxiden försvinner från kroppen<br />

- lungorna börjar bli fria från slem och annat<br />

som tobaken förorsakar<br />

2 dygn efter rökstopp<br />

- nikotinet avlägsnats ur kroppen<br />

- lukt- och smaksinnet har avsevärt förbättrats<br />

3 dygn efter rökstopp<br />

- lättare att andas<br />

2-12 veckor efter rökstopp<br />

- blodcirkulationen förbättras, lättare att gå och att<br />

springa<br />

3-9 månader efter rökstopp<br />

- hostan, den pipande andningen och andningsbesvären<br />

minskar när lungorna fungerar med 10 % större<br />

effekt<br />

1 år efter rökstopp<br />

- risken för hjärtinfarkt minskat med hälften i jämförelse<br />

med risken för rökare<br />

5-15 år efter rökstopp<br />

- risken för stroke minskat till samma nivå som för<br />

icke-rökare<br />

10 år efter rökstopp<br />

- risken för lungcancer minskat till hälften i jämförelse<br />

med dem som fortsätter att röka<br />

3.<br />

Ordna<br />

4.<br />

5.<br />

en tävling<br />

En tävling kan för många vara en uppmuntran. I maj anordnas åter<br />

en riksomfattande tävling Sluta och vinn. Det finns tre serier:<br />

- Sluta och vinn, sex månaders tävling 2.5 – 30.10.2007<br />

- Tobaksfri Majmånad, fyra veckors tävling 2 – 29.5.2007<br />

- Supportertävling 2.5 – 30.10.2007<br />

Mera info om tävlingen och anmälningar på Internet<br />

www.lopetajavoita.fi<br />

Skynda långsamt<br />

Några kan genast helt sluta röka. Det förnuftigaste alternativet<br />

för de flesta är en långtidsplan, t.ex. att minska mängden med 1-3<br />

cigarretter per vecka. Då medför övergången till nya vanor mindre<br />

biverkningar och det är lättare att lyckas.<br />

Det finns hjälp<br />

Nikotinpreparat (tuggummi, plåster, nässpray, inhalator och tabletter)<br />

hjälper många. Sådan hjälp behövs ca sex månader.<br />

För att komma loss från ett djupt rotat nikotinberoende kan receptmedicin<br />

hjälpa (Zyban, Champix och antidepressiva mediciner.<br />

Artikelförfattare:<br />

Leena Niemi, företagshälsovårdare,<br />

pol.mag., Institutet för arbetshygien, Åbo<br />

Heikki Saarni, överläkare,<br />

doc., Institutet för arbetshygien, Åbo<br />

25


merimies<br />

KUOLLUT IN MEMORIAM KIITOS TACK<br />

Mirja<br />

Soininen<br />

kampaajana m/s Kristina Reginalla<br />

s. 31.07.1950 Heinävesi<br />

k. 28.03.2007 La Palma<br />

Mirja sisarusten sanoja lainaten:<br />

” Mirjan elämän taival alkoi pienessä torpassa keskellä<br />

metsää Heinävedellä ja päättyi ikuiseen uneen kauniilla<br />

La Palman saarella, vuorenrinteellä ja niin lähellä<br />

taivasta”<br />

Minne meri ja taivas kan<strong>taa</strong>, minne aalto<br />

ja tuuli käy, siellä nouseva aurinko koh<strong>taa</strong><br />

ja sydämelles lempeän rauhan suo.<br />

Mirkkua lämmöllä muistaen m/s<br />

Kristina Reginan henkilökunta<br />

Pertti ”Pepe”<br />

Muuriaisniemi<br />

siirtyi rauhallisemmille vesille<br />

24.1.2007 klo 13.00<br />

pitkällisen sairauden murtamana.<br />

Pepe aloitti merimiesuransa vuonna 1958 Mercurissa<br />

ja jäi eläkkeelle vuonna 1990 Neste Foxista.<br />

Pepe oli monitaitoinen kaveri ja auttoi ystäviään aina<br />

pyyteettömästi, siksipä hänellä ystäviä riitti joka lähtöön.<br />

Pepen motto oli ”Me tehdään mitä halu<strong>taa</strong>n<br />

ja muut tekee mitä osaa”. Hän oli merimies ja<br />

veneilijä lui<strong>taa</strong>n ja ytimiään myöten.<br />

Kaipaamaan jäi suuri joukko hyviä ystäviä.<br />

Suuri Kiitos J/m Sisun henkilökunnalle ja<br />

työtovereille muistamisesta täyttäessäni puolivuosisa<strong>taa</strong>!<br />

Kiittäen: Talvipoosu! Arska<br />

Sydämelliset kiitokset <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Saimaan<br />

osasto ry:lle sekä M/v Bravadenin henkilökunnalle<br />

hienoista lahjoista ja lämminhenkisestä<br />

tilaisuudesta, jonka järjestitte täyttäessäni 60<br />

vuotta.<br />

Jukka Närhi<br />

Kiitos muistamisesta merkkipäivänäni.<br />

Kauko Iso-Mustajärvi (kuvassa)<br />

www.smury.fi<br />

OSASTOT TIEDOTTAVAT<br />

Kevätkokous<br />

Etelä-Suomi<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Etelä-<strong>Suomen</strong> osaston sääntömääräinen<br />

kevätkokous pidetään osaston toimistossa (Linnankatu<br />

13, Helsinki) 25.4.2007 klo 12.00 alkaen. Kokouksessa<br />

käsitellään sääntöjen määräämät asiat.<br />

Osaston jäsenet, tervetuloa!<br />

Kevätretki<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto järjestää jäsenilleen sekä heidän<br />

perheilleen järjestöretken keväiseen Porvooseen, matkan<br />

aikana on vapaata keskustelua osaston hallituksen edustajien<br />

kanssa. Matkalle mukaan mahtuu 35 henkeä.<br />

Retki suorite<strong>taa</strong>n m/s JL Runebergilla<br />

lauantaina 26.5.2007 kello 10.00.<br />

Lähtö Helsingistä klo 10.00,<br />

Porvoossa olemme klo 13.25.<br />

Paluu Helsinkiin Porvoosta klo 16.00 ja<br />

Helsingissä olemme klo 19.25 illalla.<br />

Matkan hinta osaston jäsenelle ja puolisolle<br />

per henkilö on 20 € lapset 10 €.<br />

Matkalla osasto tarjoaa ruuan. (Huom. ilmoittakaa<br />

ruoka-allergioista matkan tilaamisen yhteydessä.)<br />

Sitovat ilmoittautumiset 15.5.2007 mennessä<br />

Tapio Nurmiselle: gsm. 050 441 6081 tai<br />

e-mail: tapio.nurminen@smury.fi.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsen, tule vaikuttamaan<br />

liiton työehtosopimustavoitteisiin!<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto järjestää TES-tilaisuudet, joissa<br />

jäsenistöllä on mahdollisuus tulla kertomaan ja vaikuttamaan<br />

liiton tuleviin työehtosopimustavoitteisiin. Tilaisuudet<br />

järjestetään Etelä-<strong>Suomen</strong> osaston toimistossa,<br />

osoitteessa Linnankatu 13, Helsinki.<br />

TES-tilaisuuksien ajankohdat:<br />

25.4.2007 klo 12.30 (heti kevätkokouksen jälkeen)<br />

4.5.2007 klo 11.00<br />

Kaikki <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenet, tervetuloa!<br />

Kevätkokous<br />

Pohjois-Suomi<br />

Pohjoisen osasto kokoontuu kevätkokoukseen l<br />

auantaina 12.5.2007 Oulun Cumulukseen kello 16.00.<br />

Kokouksessa käsitellään sääntöjen määräämät asiat.<br />

Kaikki jäsenet tervetuloa!<br />

Hallitus kokoontuu samassa paikassa kello 15.00.<br />

Lisätietoja saa tarvittaessa Pentti Holapalta<br />

sähköpostilla osoitteesta: pentti.holappa@smury.fi.<br />

Hyvät jäsenet!<br />

Länsi-Suomi<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osaston jäsenet perheineen: Tulkaa mukaan<br />

ulkoilemaan.<br />

Tava<strong>taa</strong>n Raippaluodossa aamusta alkaen sunnuntaina<br />

22.4.2007. Osasto järjestää kilpailuja, joihin kaikki voivat<br />

osallistua. Myös palkintoja luvassa. Nauti<strong>taa</strong>n hienoista<br />

maisemista ja syödään. Ellet ole paikkaa nähnyt,<br />

niin nyt kakarat autoon. Nähdään siis Raippaluodossa<br />

sunnuntaina 22.4.2007.<br />

Muista ilmoit<strong>taa</strong> osallistumisesi,<br />

niin vara<strong>taa</strong>n evästä riittävästi.<br />

Ilm. Karille 0400 418 511<br />

tai kari.nurmirinta@smury.fi.<br />

Lounais-Suomi<br />

Nyt Tuurin Kyläkauppareissulle!<br />

Matkoja järjestetään kahtena peräkkäisenä maanantaina<br />

28.5. ja 4.6.<br />

Lähtö tapahtuu Turusta klo 7.00 ja paluuaika noin 21.00.<br />

Hinta 10 euroa jäsen ja avec 20 euroa. Hin<strong>taa</strong>n sisältyy<br />

kuljetus, kahvi ja sämpylä meno- ja paluumatkalla.<br />

Sitovat ilmoittautumiset maksun kera viimeistään<br />

4.5.2007 Turun toimistolle, Maariankatu 6 B, puh.<br />

(02) 233 7416. Huom! Matka toteutuu vain,<br />

jos lähtijöitä on riittävästi!<br />

Jarppa 40 v. kiittää ja kumar<strong>taa</strong>!<br />

ISO kiitos msv Nordican henkilökunnalle<br />

meitä muistaessa.<br />

Satu & Jarmo<br />

50-vuotissynttärit<br />

Kiitos muistamisesta Finstashipin henkilökunnalle<br />

ja kunnioituksella myös <strong>Merimies</strong>unionin henkilökunnalle.<br />

ELÄKKEELLE<br />

Lämpimät kiitokset minua monin tavoin muistaneelle<br />

M/s Amorellan henkilökunnalle jäädessäni<br />

eläkkeelle.<br />

Terttu Nöjd<br />

Osallistu TES-aloitekokoukseen!<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Lounais-<strong>Suomen</strong> ammattiosasto<br />

järjestää tapaamisen, jossa pohdi<strong>taa</strong>n yhdessä<br />

työehtosopimuksiin liittyviä aloitteita. Tilaisuuksia on<br />

kaksi ja ne pidetään kahtena peräkkäisenä maanantaina<br />

7.5. ja 14.5. klo13.00 alkaen Turun toimistolla, osoitteessa<br />

Maariankatu 6 b, 5. kerros.<br />

Tervetuloa vaikuttamaan!<br />

Kevättalkoot<br />

Kiitos # Merimiäs v.57 (50)<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston<br />

vapaa-ajan mökillä Meripesällä järjestetään<br />

MÖKKITALKOOT lauantaina 19. toukokuuta.<br />

Tule viettämään kevätpäivää pienten puuhastelujen parissa.<br />

Luvassa on haravointia, ikkunanpesua yms. Sauna<br />

lämmitetään kuumaksi ja uimaan on vapaa pääsy. Mikäli<br />

haluat yöpyä mökillä, muista ot<strong>taa</strong> liinavaatteet mukaan.<br />

Muut tarvikkeet löytyvät hyvin varustetusta mökistä.<br />

Muistathan ilmoit<strong>taa</strong> tulostasi puh. (02) 233 7416,<br />

jotta tiedämme varautua tarjoilun suhteen. Tervetuloa!<br />

26


merimies<br />

Kaikki ilmoitukset<br />

sähköpostilla<br />

Kaikki <strong>Merimies</strong>-lehdessä julkaistavat ilmoitukset (kokoukset,<br />

kiitos, syntymäpäivät, kuolleet) ovat jäsenille ja osastoille<br />

maksuttomia.<br />

Kaikki ilmoitukset kannat<strong>taa</strong> voi lähettää suoraan sähköpostina<br />

osoitteeseen merimies.lehti@smury.fi<br />

Ilmoitukset voi toki myös soit<strong>taa</strong> toimituksen numeroon<br />

(09) 615 20210 tai postit<strong>taa</strong> osoitteeseen <strong>Merimies</strong>-lehti, PL<br />

249, 00121 Helsinki.<br />

ETSIN<br />

Etsin valokuvaa laivasta M/s Marta, joka oli suomalaisen<br />

Lindbergin varustamon omistuksessa -50-luvun<br />

lopulla ja vielä -60-luvulla alussa oli Suomessa ja<br />

myytiin kreikuille. Jos kuva löytyy jostakin, niin asiasta<br />

voi lähettää tietoa alla olevaan sähköpostiosoitteeseen:<br />

jallu.luuraa@luukku.com.<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SM-U ry<br />

FINLANDS SJÖMANS-UNION FS-U rf<br />

Postiosoite/Postadress: PL 249, 00121 Helsinki<br />

Käyntiosoite/Adress: Uudenmaankatu 16 B, 00120 Helsinki<br />

Vaihde/Växel: (09) 615 2020<br />

Telefax: (09) 615 20 227<br />

Työttömyyskassa/Arbetslöshetskassan: (09) 615 20 230<br />

- puhelinpäivystysaika/telefonjourtid: 9.00 – 11.00<br />

Kesäaika/Sommartid: 8.00 – 15.30<br />

Toimistoaika/Kanslitid: 8.30 – 16.00<br />

www.smury.fi<br />

Sähköposti/e-adress: etunimi.sukunimi@smury.fi/<br />

förnamn.efternamn@smury.fi<br />

HENKILÖKUNTA<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<br />

<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />

Finlands Sjöman-<br />

Union FS-U rf<br />

Päätoimittaja/chefredaktör<br />

Simo Zitting<br />

Toimitussihteeri/<br />

Redaktionssekreterare<br />

Saana Lamminsivu<br />

saana.lamminsivu@smury.fi<br />

Ulkoasu ja taitto<br />

Mikko Taipale<br />

Kultamerkki 25 vuoden<br />

jäsenyyden jälkeen<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on oikeus saada liiton kultamerkki,<br />

kun hän on maksanut keskeytymättömästi jäsenmaksunsa<br />

<strong>Unioni</strong>in 25 vuoden ajan. Mitään automaattista jäsenseuran<strong>taa</strong><br />

<strong>Unioni</strong>ssa ei valitettavasti ole, joten merkkiin oikeuttavan ajan<br />

tultua täyteen kannat<strong>taa</strong> ot<strong>taa</strong> yhteyttä Tiina Kytölään <strong>Unioni</strong>n<br />

toimistolla p. 09 – 615 2020. Asia tarkiste<strong>taa</strong>n ja kun kaikki on<br />

kunnossa, kultamerkki postite<strong>taa</strong>n asianosaiselle. Merkin saaja<br />

voi lähettää kuvansa <strong>Merimies</strong>-lehteen osoitteelle <strong>Merimies</strong>-<br />

Sjömannen, PL 249, 00121 Helsinki.<br />

KULTAMERKIT<br />

Blomqvist Leif<br />

Jalonen Anne<br />

Karhula Leila<br />

Kiuru Antero<br />

<strong>Merimies</strong> – Sjömannen<br />

AIKATAULU – TIDSCHEMA 2007<br />

no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />

materialet till redaktionen<br />

GULDMÄRKEN<br />

Koppanen Juha<br />

Salmi Veijo<br />

West Kenneth<br />

utges<br />

4 30.5. 13.6.<br />

5 8.8. 22.8.<br />

6 12.9. 26.9.<br />

7 24.10. 7.11.<br />

8 26.11. 12.12.<br />

Puheenjohtaja – Ordförande<br />

Simo Zitting<br />

p. (09) 615 20 250 ja (0400) 813 079<br />

Liittosihteeri – Förbundssekreterare<br />

Pekka Teräväinen<br />

p. (09) 615 20 254 ja (0400) 432 668<br />

Tekninen sihteeri -<br />

Teknisk sekreterare<br />

Katja Gräsbeck<br />

p. (09) 615 20 252<br />

Sopimussihteeri – Avtalssekreterare<br />

Klaus Lust<br />

p. (09) 615 20 211 ja (040) 505 1957<br />

Tekninen sihteeri –<br />

Teknisk sekreterare<br />

Anja Uusitalo<br />

Toimitsija/ITF-tarkastaja –<br />

Ombudsman/ITF-inspektör<br />

Ilpo Minkkinen<br />

p. 09-615 20 253 ja 040-7286932<br />

Toimitsijat – Ombudsmän<br />

Carita Ojala<br />

p. (09) 615 20 231 ja (0400) 829 039<br />

Satu Silta<br />

p. (09) 615 20 213 ja (040) 526 3435<br />

ITF-koordinaattori –<br />

ITF-koordinator<br />

Simo Nurmi<br />

p. (09) 615 20 255 ja (040) 580 3246<br />

Toimittaja, tiedottaja – Redaktör,<br />

informatör<br />

Aino Juppala-Paasikallio<br />

p. (09) 615 20 210 ja (040) 545 0890<br />

Viestintäsihteeri –<br />

Informationssekreterare<br />

Saana Lamminsivu<br />

p. (09) 615 20 221 ja (045) 7730 1020<br />

Taloudenhoitaja – Ekonom<br />

Mikko Tuominen<br />

p. (09) 615 20 218 ja (0400) 422 379<br />

Kirjanpitäjä – Bokförare<br />

Tuula Ylhävuori<br />

Kassanhoitaja – Kassaföreståndare<br />

Stiina Raitio<br />

Työttömyyskassa –<br />

Arbetslöshetskassan<br />

p. (09) 615 20 230<br />

puhelinpäivystysaika/ telefonjourtid:<br />

9.00 – 11.00<br />

tkassa@smury.fi<br />

Työttömyyskassan hoitaja –<br />

Arbetslöshetskassans föreståndare<br />

Annika Skogberg<br />

Työttömyyskassavirkailijat –<br />

Arbetslöshetskassafunktionärer<br />

Pirjo Aro-Nenonen<br />

Varpu Klemola<br />

Tuulianna Raimoranta<br />

Annika Skogberg<br />

Jäsenrekisteri – Medlemsregister<br />

Tiina Kytölä<br />

p.(09) 615 20 257<br />

puhelinpäivystysaika/ telefonjourtid:<br />

8.30 – 15.00<br />

Toimistotyöntekijät –<br />

Kontorsbiträden<br />

Mervi Halonen<br />

Arja Merikallio<br />

Mökit / Stugor<br />

p. (09) 615 20 260<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin<br />

varaukset Turun toimistolta<br />

Toimistot – Expeditioner<br />

Kotka<br />

Puutarhakatu 12<br />

48100 Kotka<br />

ITF-tarkastaja/ITF-inspektör<br />

Markku Uimonen<br />

p. (05) 213 855 ja (0400) 969 619<br />

telefax: (05) 213 881<br />

Mariehamn<br />

Ålandsvägen 55<br />

22100 Mariehamn<br />

Ombudsman –Toimitsija<br />

Henrik Lagerberg<br />

tel (018) 199 20 och (0400) 478 884<br />

hem (018) 35 320<br />

telefax: (018) 199 12<br />

fsu-aland@aland.net<br />

Turku – Åbo<br />

Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />

20100 Turku<br />

(avoinna 10.00 – 15.00)<br />

Toimistotyöntekijä – Kontorsbiträde<br />

Salme Kumpula<br />

p. (02) 233 7416<br />

telefax: (02) 231 0501<br />

Vaasa – Vasa<br />

Pitkäkatu 43<br />

65100 Vaasa<br />

p.(06) 312 1605<br />

Toimitsija päivystää toimistolla joka<br />

kuukauden ensimmäinen maanantai.<br />

Ombudsman i Vasa varje månads<br />

första måndag.<br />

Toimitus: Uudenmaankatu 16 B<br />

(4. kerros)<br />

Postiosoite: PL 249,<br />

00121 Helsinki<br />

Puh. (09) 615 20 20<br />

Redaktion: Nylandsgatan 16 B<br />

(4:e våningen)<br />

Postadress: PB 249,<br />

00121 Helsingfors<br />

Tel. (09) 615 20 20<br />

Osoitteenmuutokset<br />

ja ilmoitukset<br />

Puh. (09) 615 20 20<br />

Lehti ilmestyy<br />

yhdeksän ker<strong>taa</strong> vuodessa.<br />

77. vuosikerta<br />

Tilaushinnat vuodelle 2007:<br />

1/1 vuosi 20 e, 1⁄2 vuosi 10 e<br />

Ilmoitushinnat:<br />

yksiväri-ilmoitukset 1 e/pmm,<br />

värilisä 200 e (yksi koristeväri).<br />

Moniväri ilmoituksista sovittava<br />

erikseen.<br />

Lehti ei vas<strong>taa</strong> sille pyytämättä<br />

lähetetystä materiaalista ja pidättää<br />

itselleen oikeuden julkaistavien<br />

kirjoitusten lyhentämiseen.<br />

Jäsenetuna lehden saavia pyydetään<br />

tarkistamaan, että osoitetiedot<br />

ovat ajan tasalla ja jäsenmaksut<br />

asianmukaisesti hoidettu. Vain<br />

siten varmistuu <strong>Merimies</strong>-lehden<br />

saanti.<br />

Tidningen utkommer nio gånger<br />

om året.<br />

77:e årgångea<br />

Prenumerationspris år 2007:<br />

1/1 år 20 e, 1⁄2 år 10 e.<br />

Annonspris: enfärgannonser<br />

svartvitt 1 e/smm, färgtillägg<br />

200 e (en extrafärg). Flerfärgannonser<br />

enligt särskild överenkommelse.<br />

De som erhåller tidningen<br />

Sjömannen som medlemsförmån<br />

ombes se till att adressuppgifterna<br />

är korrekta och medlemsavgifterna<br />

betalda. Bara då kan de vara<br />

säkra på att få tidningen hemsänd.<br />

SanomaPrint, Forssa 2007<br />

27


merimies<br />

Lopeta ja voita<br />

- haluatko lopet<strong>taa</strong> tupakoinnin?<br />

”Tupakkatauko on sallittu tauko laivatyössä, mutta jos pidät muuten taukoa,<br />

olet laiska” ja ”On poltettava, kun tupakka on laivalla niin halpaa” ovat<br />

arkisia sanontoja laivalla. Tupakoinnin haitoista ja kielloista huolimatta<br />

tupakoinnista eroon pääseminen on vaikeaa. Huolellinen valmistautuminen,<br />

ryhmässä lopettaminen ja erilaiset lopettamiskilpailut sekä korvausvalmisteet<br />

helpottavat tulokseen pääsyä. Näin myös merellä.<br />

Nettivikkejä:<br />

www.stumppi.fi<br />

www.sydanliitto.fi<br />

www.tupakka.org<br />

Miten lopetan?<br />

1.<br />

2.<br />

Valmistaudun henkisesti<br />

Tupakoinnin lopettaminen vaatii henkistä valmistautumista<br />

ja varautumista siihen, että usein vasta 3.-4.<br />

lopetuskerta joh<strong>taa</strong> pitkäaikaiseen tulokseen.<br />

Kerään porukan<br />

Kimpassa on usein helpompi lopet<strong>taa</strong>. Siksi kannat<strong>taa</strong><br />

kerätä lopettaja-porukka. Tupakan vieroitusoireiden kestäminen<br />

on helpompaa, kun samat oireet ovat myös kaverilla.<br />

Ryhmässä saa myös tukea ja kannustusta.<br />

Tupakoinnin<br />

haittojen häipyminen<br />

20 minuuttia lopettamisesta<br />

- verenpaine ja sydämen syke normalisoituvat<br />

8 tuntia lopettamisesta<br />

- veren happipitoisuus palautuu normaaliksi<br />

1 vuorokausi lopettamisesta<br />

- häkä häviää elimistöstä<br />

- keuhkot alkavat puhdistua limasta<br />

ja muista tupakoinnin aiheuttamista jätteistä<br />

2 vuorokautta lopettamisesta<br />

- nikotiini poistunut elimistöstä<br />

- haju- ja makuaisti parantuneet huomattavasti<br />

3 vuorokautta lopettamisesta<br />

- hengittäminen helpommaksi<br />

2-12 viikkoa lopettamisesta<br />

- elimistön verenkierto paranee,<br />

käveleminen ja juokseminen helpottuvat<br />

3-9 kuukautta lopettamisesta<br />

- yskä, vinkuva hengitys ja hengitysvaikeudet<br />

vähenevät, kun keuhkojen toiminta lisääntyy 10 %:lla<br />

1 vuosi lopettamisesta<br />

- sydäninfarktiin sairastumisen vaara<br />

vähenee puoleen tupakoijaan verrattuna<br />

5-15 vuotta lopettamisesta<br />

- aivoinfarktin riski vähenee tupakoimattomien tasolle<br />

10 vuotta lopettamisesta<br />

- keuhkosyövän riski vähenee puoleen<br />

tupakointia jatkavaan verrattuna<br />

3.<br />

Järjestän<br />

4.<br />

5.<br />

kilpailun<br />

Tupakoinnin lopettamiskilpailu kannus<strong>taa</strong> monia. Tulevana<br />

toukokuuna on <strong>taa</strong>s valtakunnallinen Lopeta ja voita -kilpailu.<br />

Kilpailussa on kolme sarjaa:<br />

- Lopeta ja voita, kuuden kuukauden kilpailu 2.5.-30.10.2007<br />

- Tupakaton toukokuu, neljän viikon kilpailu 2.-29.5.2007<br />

- Kannustajien sarja 2.5.-30.10.2007<br />

Tarkemmat tiedot ja ilmoittautumiset internetissä:<br />

www.lopetajavoita.fi.<br />

Etenen hi<strong>taa</strong>sti<br />

Toiset pystyvät lopettamaan kaiken tupakointinsa yhtäkkiä.<br />

Useimpien kohdalla on järkevää tehdä pitkäkestoinen vähentämissuunnitelma,<br />

esim. vähentää tupakkamäärää 1-3 savuketta<br />

viikossa. Tällöin tottuminen uuteen elämään tapahtuu pienemmin<br />

sivuvaikutuksin ja onnistuminen on varmempaa.<br />

Hankin lisätukea<br />

Nikotiinikorvaushoitotuotteet (purukumi, laastari, nenäsuihke,<br />

inhalaattori ja tabletit) auttavat monia. Korvaushoidon tarve on<br />

noin kuusi kuukautta.<br />

Sitkeässä istuvasta tupakoinnista eroon pääsemiseksi reseptilääkehoito<br />

(Zyban, Champix ja mielialalääkkeet) voivat aut<strong>taa</strong> ja<br />

paran<strong>taa</strong> onnistumista.<br />

Kirjoittajat:<br />

Leena Niemi, työterveyshoitaja,<br />

VTM, Työterveyslaitos, Turku<br />

Heikki Saarni, ylilääkäri,<br />

dos., Työterveyslaitos, Turku<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!