29.03.2013 Views

La Ville en poche

La Ville en poche

La Ville en poche

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Excursions dans le Sud-Ouest Excursions dans le Sud-Ouest<br />

Cordes-sur-Ciel<br />

À 84 km au nord-est de Toulouse<br />

Installé sur un promontoire, Cordes-sur-Ciel<br />

s’élève au milieu d’une mer de nuages au<br />

printemps et à l’automne, d’où son nom.<br />

<strong>La</strong> bastide médiévale aux ruelles tortueuses<br />

abrite de remarquables demeures aux<br />

façades sculptées et plusieurs musées (dont<br />

celui de l’art du sucre).<br />

Moissac<br />

À 72 km au nord-ouest de Toulouse<br />

Cette ville du Tarn-et-Garonne constitue<br />

une étape majeure sur le chemin de Saint-<br />

Jacques-de-Compostelle. Moissac possède un<br />

patrimoine d’exception avec l’église Saint-Pierre<br />

et son tympan, chef-d’œuvre de la sculpture<br />

romane, et le cloître aux 76 chapiteaux sculptés.<br />

Just 52 miles Northeast of Toulouse<br />

Established on a spur, Cordes-sur-Ciel gets<br />

its name from the fact that it rises in the midst<br />

of a sea of clouds during spring and autumn<br />

months. A medieval bastide walled town with<br />

its whirling alleys, displays remarkable town<br />

mansions with sculpted façades as well as<br />

several museums (including the sugar art<br />

museum).<br />

Just 45 miles Northwest of Toulouse<br />

This Tarn-et-Garonne town is a major stop<br />

on the Way of St. James. Moissac displays an<br />

exceptional heritage with Saint-Pierre church<br />

and its tympanum, a masterpiece of Romanesque<br />

sculpture, and the 76 sculpted capitals<br />

of its cloister.<br />

Les Pyrénées<br />

À une heure de route de Toulouse<br />

Du cirque de Gavarnie à l’observatoire du<br />

Pic du Midi, des grottes préhistoriques aux<br />

villages de caractère, les idées d’escapade<br />

dans les Pyrénées ne manqu<strong>en</strong>t pas. Été<br />

comme hiver, les plaisirs de la montagne<br />

sont multiples : joies de la glisse, randonnées,<br />

sports de neige, découvertes culturelles<br />

ou gastronomiques…<br />

Saint-Bertrand-de-Comminges<br />

À 112 kilomètres au sud-ouest de Toulouse<br />

Ce village perché, surnommé « Mont-Saint-<br />

Michel-des-Pyrénées », s’organise autour de<br />

la cathédrale Sainte-Marie. Le visiteur fait<br />

un voyage dans le temps <strong>en</strong>tre les ruines de<br />

l’antique cité romaine, le cloître roman et les<br />

demeures médiévales ou de la R<strong>en</strong>aissance.<br />

Just 70 miles Southwest of Toulouse<br />

This perched village (nicknamed the “Mont<br />

Saint-Michel of the Pyrénées”) is organised<br />

around the Sainte-Marie cathedral. Here visitors<br />

can travel through time: from the ruins of<br />

the antique Roman town, Romanesque cloister,<br />

to the medieval and R<strong>en</strong>aissance private<br />

mansions.<br />

An hour away from Toulouse<br />

From the cirque de Gavarnie, natural<br />

amphitheatre to the Pic du Midi observatory,<br />

from prehistoric caves to villages with flair,<br />

ideas for getting away in the Pyrénées area<br />

are abundant and diversified. In the summer<br />

as well as in the winter, <strong>en</strong>joy a myriad<br />

of mountain pleasures: skiing, hiking, snow<br />

sports, cultural and gourmet discoveries…<br />

94 95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!