07.04.2013 Views

guide Les subventions de contrepartie - Rotary International

guide Les subventions de contrepartie - Rotary International

guide Les subventions de contrepartie - Rotary International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38<br />

GuIDE DES SuBVEnTIonS DE ConTREpARTIE<br />

AnnExES<br />

ANNEXE A Lignes <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong> la Fondation<br />

Population et développement<br />

La Fondation <strong>Rotary</strong> soutient les programmes du<br />

<strong>Rotary</strong> <strong>International</strong>, notamment ceux qui ont trait à la<br />

Déclaration du <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> sur la population et le<br />

développement adoptée en août 1999.<br />

La Fondation est prête à approuver <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

<strong>subventions</strong> relatives aux problèmes <strong>de</strong> démographie,<br />

d’accès aux soins <strong>de</strong> santé, <strong>de</strong> nutrition, <strong>de</strong> formation,<br />

d’espacement <strong>de</strong>s naissances et <strong>de</strong> planning familial.<br />

<strong>Les</strong> dossiers seront étudiés indifféremment <strong>de</strong> leur origine<br />

géographique. Le cas échéant, il se peut que <strong>de</strong>s Rotariens<br />

expérimentés soient consultés et/ou supervisent certaines<br />

actions pour garantir l’application <strong>de</strong>s principes établis par<br />

la Fondation et respecter l’équilibre recherché quant aux<br />

projets Population.<br />

Dépenses éligibles<br />

Frais médicaux Formation<br />

• Médicaments<br />

et vitamines<br />

prénatales<br />

• Médicaments<br />

utilisés durant<br />

l’accouchement<br />

• Tests pour<br />

nouveau-nés<br />

• Instruments<br />

chirurgicaux<br />

utilisés durant<br />

l’accouchement<br />

• Équipement <strong>de</strong><br />

détection prénatal<br />

• Matériel<br />

d’échographie<br />

(utilisé<br />

exclusivement<br />

à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong><br />

diagnostic et<br />

thérapeutique)<br />

• Santé publique<br />

• Planning familial<br />

• Maladies<br />

sexuellement<br />

transmissibles<br />

• Santé publique au<br />

niveau local<br />

• Nutrition<br />

Utilisation <strong>de</strong>s marques du <strong>Rotary</strong><br />

<strong>Les</strong> lignes <strong>de</strong> conduite suivantes sont à respecter pour<br />

nommer votre action et pour toute documentation<br />

afférente :<br />

Nom du <strong>Rotary</strong> :<br />

1. Lorsque le nom du <strong>Rotary</strong> est utilisé seul sans<br />

autre qualificatif tel que le nom d’un club, d’un<br />

ou plusieurs districts, il fait référence au R.I.,<br />

l’organisation internationale.<br />

2. Si les clubs ou districts lancent une action ou un<br />

programme qui ne sont pas sous le contrôle exclusif<br />

du <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> ou <strong>de</strong> la Fondation <strong>Rotary</strong><br />

et désirent utiliser le mot « <strong>Rotary</strong> », ils doivent<br />

obligatoirement y apposer leur nom ou leur numéro,<br />

et en aucun cas le mot « <strong>International</strong> ».<br />

3. Si les mots « <strong>Rotary</strong> » et « Fondation » sont utilisés,<br />

ils ne doivent pas apparaître l’un à côté <strong>de</strong> l’autre<br />

mais séparés par d’autres informations telles que le<br />

nom du club ou le numéro du district.<br />

4. <strong>Les</strong> clubs ou les districts qui mènent actuellement<br />

<strong>de</strong>s actions ou programmes qui ne sont pas sous le<br />

contrôle exclusif du <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> et ne se<br />

conforment pas à ces directives <strong>de</strong>vront modifier<br />

leur nom pour y ajouter les qualificatifs nécessaires.<br />

5. Seul le conseil d’administration du R.I. peut accor<strong>de</strong>r<br />

une dérogation à ces directives.<br />

6. <strong>Les</strong> marques du <strong>Rotary</strong> doivent être reproduites dans<br />

leur totalité. <strong>Les</strong> abréviations, préfixes ou suffixes tels<br />

que « Rota » sont interdits.<br />

7. Avant <strong>de</strong> déposer le nom d’un domaine Internet, les<br />

<strong>Rotary</strong> clubs et les districts doivent s’assurer s’il est<br />

conforme aux normes établies dans le <strong>Rotary</strong> Co<strong>de</strong> of<br />

Policies et le Manuel <strong>de</strong> procédure.<br />

L’emblème du <strong>Rotary</strong> :<br />

1. L’emblème du <strong>Rotary</strong>, à l’instar du nom, fait référence<br />

au R.I., l’organisation internationale.<br />

2. <strong>Les</strong> clubs ou les districts lançant <strong>de</strong>s activités, actions<br />

ou programmes qui ne sont pas sous le contrôle<br />

exclusif du <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> ou <strong>de</strong> la Fondation<br />

<strong>Rotary</strong> doivent obligatoirement faire figurer leur<br />

nom ou numéro au côté <strong>de</strong> l’emblème du <strong>Rotary</strong> qui<br />

doit être <strong>de</strong> même taille.<br />

3. Toute reproduction <strong>de</strong> l’emblème du <strong>Rotary</strong> doit<br />

respecter les spécifications officielles du <strong>Rotary</strong><br />

(voir le chapitre 5 du Manuel <strong>de</strong> procédure 2010).<br />

Des images <strong>de</strong> l’emblème prêtes à la reproduction<br />

sont disponibles auprès <strong>de</strong>s services Support Clubs<br />

et Districts). Aucune altération, modification ou<br />

obstruction <strong>de</strong> l’emblème du <strong>Rotary</strong> n’est autorisée.<br />

L’emblème doit être toujours reproduit fidèlement et<br />

dans sa totalité.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!