- Page 1 and 2: Oeuvres complètes. Tome V. Corresp
- Page 3 and 4: V Correspondance 1664-1665. Christi
- Page 5 and 6: 2 cestuy cy par ce qu'il me semble
- Page 7 and 8: 4 Vous aurez peut estre veu les Nom
- Page 9 and 10: N o 1200. Christiaan Huygens à [R.
- Page 11 and 12: N o 1201. Christiaan Huygens à [A.
- Page 13 and 14: 10 Monsieur van Leeuwen a payè de
- Page 15 and 16: 12 Au reste, comme vous voiez l'on
- Page 17 and 18: 14 N o 1205. Ph. Doublet à [Christ
- Page 19 and 20: 16 La Bonne femme Madame Bartelotti
- Page 21 and 22: 18 et l'on grave les figures. Il me
- Page 23 and 24: 20 jours assez de gens qui se conte
- Page 25 and 26: 22 fort en le luy procurant. il y a
- Page 27 and 28: 24 werden geëntameert, aengesien,
- Page 29 and 30: 26 estant dedans, et en fust fort s
- Page 31 and 32: 28 il regretta fort la perte lors q
- Page 33 and 34: 30 N o 1214. Christiaan Huygens à
- Page 35: 32 Ma mere donc vous prie tres humb
- Page 39 and 40: 36 La semaine passee on s'est Battu
- Page 41 and 42: 38 gaet daer twijffel ick niet aen
- Page 43 and 44: 40 qu'en suite vostre Société Roy
- Page 45 and 46: Je vous envoieray le livre de Monsi
- Page 47 and 48: 44 cogneu, a vostre retour d'Espagn
- Page 49 and 50: 46 Alffen toe, is oock gevangen. he
- Page 51 and 52: 48 N o 1222. Ph. Doublet à [Christ
- Page 53 and 54: 50 douse jours, sur quoy la grande
- Page 55 and 56: 52 Car pour celle qu'a la Signora A
- Page 57 and 58: 54 S'il a de l'argent mignon il y a
- Page 59 and 60: 56 ou seise soldats, pour le mener
- Page 61 and 62: 58 meure du Conseiller Merat 2) . L
- Page 63 and 64: 60 envoiastes les autres, car du mo
- Page 65 and 66: 62 suis fort satisfait de la machin
- Page 67 and 68: 64 N o 1231. Christiaan Huygens à
- Page 69 and 70: 66 tous deux. et m'a desia donnè l
- Page 71 and 72: 68 N o 1233. Christiaan Huygens à
- Page 73 and 74: 70 je vous ay envoyè response 5) i
- Page 75 and 76: 72 Et Libyam et procul Eoae sacra l
- Page 77 and 78: 74 On a aussi depuis peu, sur l'ins
- Page 79 and 80: 76 N o 1237. R. Moray à [Christiaa
- Page 81 and 82: n'ay pas encore estè chez l'horolo
- Page 83 and 84: 80 ne sçay que respondre à ceux q
- Page 85 and 86: 82 N o 1241. J. Chapelain à [Chris
- Page 87 and 88:
84 N o 1242. Christiaan Huygens à
- Page 89 and 90:
86 des Horologes. les deux dont Je
- Page 91 and 92:
88 telles curiositez, en besogne, p
- Page 93 and 94:
90 N o 1246. [P. Perrier] 1) à Chr
- Page 95 and 96:
92 n'ay que faire de signer mon nom
- Page 97 and 98:
94 à mon auis, que nous y auons à
- Page 99 and 100:
96 My lord Brouncker a esté si for
- Page 101 and 102:
98 la Monnoye pres du Pont neuf. J'
- Page 103 and 104:
100 ceux qui procedent de la divisi
- Page 105 and 106:
102 L'on m'escrit de Paris 11) , qu
- Page 107 and 108:
104 viste, à cause de la conformit
- Page 109 and 110:
106 entretenus sur les particularit
- Page 111 and 112:
108 qu'il manioit ces rubans, car j
- Page 113 and 114:
109 dray fort petit environ d'un po
- Page 115 and 116:
111 Maisons. S'il y a rien dans tou
- Page 117 and 118:
N o 1255. R. Moray à Christiaan Hu
- Page 119 and 120:
N o 1256. R. Moray à Christiaan Hu
- Page 121 and 122:
117 mesme raison si vous nestes nat
- Page 123 and 124:
*1 Christiaan Huygens, Oeuvres comp
- Page 125 and 126:
120 loge, qui m'a empeschè de fair
- Page 127 and 128:
122 eapropter, tot rationibus et ex
- Page 129 and 130:
124 donc par ce billet cy que je su
- Page 131 and 132:
N o 1261. Christiaan Huygens à R.
- Page 133 and 134:
128 Prince Guillaume blessè 1) . D
- Page 135 and 136:
N o 1266. Christiaan Huygens à R.
- Page 137 and 138:
132 nam per famuli tui βλεψ α
- Page 139 and 140:
134 Huius meae censurae Sorberius n
- Page 141 and 142:
136 l'effect. Comme que c'en soit,
- Page 143 and 144:
138 Mylord Brouncker songe bien a l
- Page 145 and 146:
140 ne me lasse pas lors quil est q
- Page 147 and 148:
142 siesmes selon les marques et le
- Page 149 and 150:
144 N o 1272. W. Brouncker à Chris
- Page 151 and 152:
146 jamais voulu m'en seruir outre
- Page 153 and 154:
Mon Pere traite pour avoir la Lunet
- Page 155 and 156:
149 que tour de cette roue est remo
- Page 157 and 158:
150 Vous m'obligerez fort de m'envo
- Page 159 and 160:
152 N o 1277. Christiaan Huygens à
- Page 161 and 162:
154 praemium genieten mogen t geen
- Page 163 and 164:
156 gaen mach, dat hy den meergenoe
- Page 165 and 166:
158 quent tousiours auec grande exa
- Page 167 and 168:
160 N o 1281. G.A. Kinner a Löwent
- Page 169 and 170:
162 mesure de tous, l'un de 6 pouce
- Page 171 and 172:
164 goultieres comme aux Carrosses,
- Page 173 and 174:
166 Sil ne luy escriuist pas je vou
- Page 175 and 176:
168 inserer dans le priuilege que J
- Page 177 and 178:
I am not only ashamed, that I have
- Page 179 and 180:
pendulums, made with balls of lignu
- Page 181 and 182:
N o 1289. [R. Hooke] à [R. Boyle].
- Page 183 and 184:
174 Comete. Je n'ay pas veu ce livr
- Page 185 and 186:
176 N o 1293. Gregorius a St. Vince
- Page 187 and 188:
20 30 10 20 30 27 43 14 30 47 Eindn
- Page 189 and 190:
*3 five de Significatione Cometarum
- Page 191 and 192:
180 fort curieuses et il me reste v
- Page 193 and 194:
182 Theonis Alexandrini in Ptolemae
- Page 195 and 196:
184 Io. de Sacrobosco de composjtio
- Page 197 and 198:
occasion de m'en envoier des leurs,
- Page 199 and 200:
187 traitè des horologes 14) que j
- Page 201 and 202:
189 qui me fait croire que c'est no
- Page 203 and 204:
191 Cauda Procyonem respiciebat pau
- Page 205 and 206:
193 N o 1304. M. Campani à Christi
- Page 207 and 208:
Eindnoten: a) Cur nihil de comite?
- Page 209 and 210:
196 N o 1307. Christiaan Huygens à
- Page 211 and 212:
N o 1310. Christiaan Huygens à A.
- Page 213 and 214:
200 envoieray toutes les autres lor
- Page 215 and 216:
201 quand l'axe du pendule n'est pa
- Page 217 and 218:
203 bavit ut qui contra scripsere 5
- Page 219 and 220:
Chr. Huygens y répondit par le No.
- Page 221 and 222:
206 Et parce qu'il avoit une entier
- Page 223 and 224:
208 ce que Je confirme par la mesme
- Page 225 and 226:
210 le centre d'agitation d'un sect
- Page 227 and 228:
N o 1318. R. Moray à Christiaan Hu
- Page 229 and 230:
214 de cet ouvrage, en vous disant
- Page 231 and 232:
216 N o 1319. L. Buysero à Christi
- Page 233 and 234:
218 poroso aëre aliâ industriâ l
- Page 235 and 236:
220 pensi negotio ad Dominum Jacobu
- Page 237 and 238:
222 fort 3) . Remercie des 3 Journa
- Page 239 and 240:
N o 1325. Christiaan Huygens à R.
- Page 241 and 242:
N o 1326. R. Moray à Christiaan Hu
- Page 243 and 244:
228 Nous auons des Thermometres fai
- Page 245 and 246:
N o 1327. Christiaan Huygens à A.
- Page 247 and 248:
232 qui auoit esté plus desiré qu
- Page 249 and 250:
234 deuant que de pouuoir acheuer m
- Page 251 and 252:
236 les conclusions qu'il pourra de
- Page 253 and 254:
238 pression: surquoy on proposa qu
- Page 255 and 256:
240 N o 1331. Christiaan Huygens à
- Page 257 and 258:
242 N o 1334. J. Chapelain à [Chri
- Page 259 and 260:
244 Ayant estè obligè de garder l
- Page 261 and 262:
246 N o 1337. Christiaan Huygens à
- Page 263 and 264:
248 soient, et j'ay trouuè qu'en e
- Page 265 and 266:
250 N o 1339. Gregorius a St. Vince
- Page 267 and 268:
252 quas modo duplicj tabula propon
- Page 269 and 270:
254 cunque, ut arbitror, sed solùm
- Page 271 and 272:
256 J'espere tousjours que vous me
- Page 273 and 274:
258 du Comete 5) , et ie ne scay qu
- Page 275 and 276:
260 de Monsieur Holmes comme vous a
- Page 277 and 278:
262 ham. pour ce qui est de son inu
- Page 279 and 280:
264 que vous le dediés au Roy qui
- Page 281 and 282:
N o 1351. Christiaan Huygens à A.
- Page 283 and 284:
268 pose que vous conueniés auec l
- Page 285 and 286:
270 d'auoir le compte par escrit qu
- Page 287 and 288:
272 tiré lair hors du Recipient, p
- Page 289 and 290:
274 que liberè commeet, poterit is
- Page 291 and 292:
276 des Curieux, et sur tout celuy
- Page 293 and 294:
N o 1357. Christiaan Huygens à A.
- Page 295 and 296:
280 N o 1360. Christiaan Huygens à
- Page 297 and 298:
A la Haye ce 27 Mars 1665. MONSIEUR
- Page 299 and 300:
283 flexion de l'air &c. et dont je
- Page 301 and 302:
285 bien que les longitudes, et c'e
- Page 303 and 304:
287 Mais il n'a pas enuie de rien p
- Page 305 and 306:
289 Societate 2) , quarum si me par
- Page 307 and 308:
Christiaan Huygens, Oeuvres complè
- Page 309 and 310:
292 N o 1367. H. van der Wall à Ch
- Page 311 and 312:
294 Quae prius Olenijs balarat best
- Page 313 and 314:
296 Illa caelicolis nam tempestate
- Page 315 and 316:
298 Littoreae, quae siccandis custo
- Page 317 and 318:
Astrorum caelique, suae qui sidera
- Page 319 and 320:
301 N o 1370. Christiaan Huygens à
- Page 321 and 322:
303 N o 1372. Christiaan Huygens à
- Page 323 and 324:
N o 1375. J. Hudde à Christiaan Hu
- Page 325 and 326:
307 werden, maar elk de zijne behou
- Page 327 and 328:
309 veel als te weijnigh ligts deur
- Page 329 and 330:
311 haast de volkoome beschrijving
- Page 331 and 332:
Eleuatio Lucidae Aquilae 4) Azimuth
- Page 333 and 334:
314 miner...Cette estoile a diminu
- Page 335 and 336:
N o 1381. H. Fabri à Fr. de La Cha
- Page 337 and 338:
Tunc altitudo Lucidae Vulturis 1) C
- Page 339 and 340:
N o 1385. Christiaan Huygens à R.
- Page 341 and 342:
N o 1386. R. Moray à Christiaan Hu
- Page 343 and 344:
323 que lorsque vous m'employez a v
- Page 345 and 346:
325 nec forte vacet ad fontem ipsum
- Page 347 and 348:
327 N o 1390. Bertet à [Constantyn
- Page 349 and 350:
329 dela Poesie Françoise que j'at
- Page 351 and 352:
331 gedesidereert, manqueert, gemer
- Page 353 and 354:
332 Zo men de dampheffing tot meerd
- Page 355 and 356:
334 N o 1394. R.F. de Sluse à Chri
- Page 357 and 358:
336 sable, ne trouue rien de diffic
- Page 359 and 360:
338 est en mer depuis dix ou douze
- Page 361 and 362:
340 alongee et que selon vous et mo
- Page 363 and 364:
342 mesprise, le jugement que vous
- Page 365 and 366:
N o 1400. R. Moray à Christiaan Hu
- Page 367 and 368:
346 N'oubliez de mettre l'Horologe
- Page 369 and 370:
N o 1403. J. Hudde à Christiaan Hu
- Page 371 and 372:
349 den, door haastigheyt van't uit
- Page 373 and 374:
351 een swarte aantreft, altijt een
- Page 375 and 376:
353 quam mij in 't eerste al vrij s
- Page 377 and 378:
355 N o 1406. Christiaan Huygens à
- Page 379 and 380:
357 tibi pollicentur; et ego pridem
- Page 381 and 382:
359 de nostre monnoie, ce n'est qu'
- Page 383 and 384:
361 vous me l'avez promise, doibt d
- Page 385 and 386:
363 l'Affaire 3) de Dorp 4) a estè
- Page 387 and 388:
365 fortement a aucune speculation
- Page 389 and 390:
367 verre mais ie nen ay point enco
- Page 391 and 392:
N o 1416. [G. Campani] à Charles B
- Page 393 and 394:
371 auec tout l'egard que je dois p
- Page 395 and 396:
373 luy, & pour ce qui est de moy J
- Page 397 and 398:
375 menca d'entendre les coups de c
- Page 399 and 400:
377 tout se racommode ou sacommode.
- Page 401 and 402:
379 que a ce qu'en dit Monsieur Auz
- Page 403 and 404:
381 ten opzichte van de quaestie va
- Page 405 and 406:
383 bleef' er voor Cees portie noot
- Page 407 and 408:
N o 1423. J. Hudde à Christiaan Hu
- Page 409 and 410:
386 reden van de witte tot de swart
- Page 411 and 412:
388 de ne me haster pas de donner d
- Page 413 and 414:
390 le dommage ne laisse pas d'estr
- Page 415 and 416:
392 gens welcke A wint 207/343 van
- Page 417 and 418:
394 gelijck te maecken, hier vind i
- Page 419 and 420:
396 semble obscurement expliquée,
- Page 421 and 422:
398 N o 1430. J. Chapelain à Chris
- Page 423 and 424:
400 rien dit icy si Monsieur Vossiu
- Page 425 and 426:
402 nevens dat het mijne, gevende a
- Page 427 and 428:
404 d'Eerste gedachten vielen op mi
- Page 429 and 430:
406 op dat exempel waar uit UEdelhe
- Page 431 and 432:
408 Waar uit dan blijkt dat B noch
- Page 433 and 434:
410 gelijk als vooren, zelfs niet g
- Page 435 and 436:
A et B tirent à tour de rôle à l
- Page 437 and 438:
413 4 e Quaestie bij UEdelheijt voo
- Page 439 and 440:
415 ten anderen noch d' 1 e werp va
- Page 441 and 442:
417 Eindelijk en ten laatsten wat b
- Page 443 and 444:
419 N o 1433. P. de Carcavy à Chri
- Page 445 and 446:
420 vreemde toevallen, die ons daer
- Page 447 and 448:
422 volgens welcke het verlies van
- Page 449 and 450:
424 Eyndelijck wat aengaat de 4 de
- Page 451 and 452:
426 Quand mesme je ne serois pas af
- Page 453 and 454:
428 Je suis extremement aise que vo
- Page 455 and 456:
430 et d'autres a ordre de se rendr
- Page 457 and 458:
N o 1439. P. Petit à Christiaan Hu
- Page 459 and 460:
434 semble nous vous asseurons quil
- Page 461 and 462:
436 premier sont parvenues jusques
- Page 463 and 464:
438 N o 1444. Christiaan Huygens à
- Page 465 and 466:
440 ance aux faux rapports qu'il av
- Page 467 and 468:
442 UEdelheijt dan is d'eerste gewe
- Page 469 and 470:
444 genomen is, om dat zijn rekenin
- Page 471 and 472:
446 ducaet die A bij deze conditie
- Page 473 and 474:
A devant maintenant jeter pour la 2
- Page 475 and 476:
449 het begeerde te geraken; zo kos
- Page 477 and 478:
450 een en 't ander wiert noch te m
- Page 479 and 480:
452 ook dat zijn Edelheijt de solut
- Page 481 and 482:
454 veranderen na de gezeijde posit
- Page 483 and 484:
456 Hier zag ik dan uit dat wij in
- Page 485 and 486:
458 ten brief te schrijven om de vr
- Page 487 and 488:
460 komt te missen. maar dewijl ik
- Page 489 and 490:
462 avontuurtjens hier mogen bij ee
- Page 491 and 492:
N o 1447 1) . J. Hudde à Christiaa
- Page 493 and 494:
quaestie niet te vinden, ten ware d
- Page 495 and 496:
q Lorsque 2 ducats ont été mis pa
- Page 497 and 498:
Traduction: Avantages et Désavanta
- Page 499 and 500:
469 Traduction: Progression dans la
- Page 501 and 502:
Traduction: 471 A et B ayant pris c
- Page 503 and 504:
473 destinés à Sa Majesté paruss
- Page 505 and 506:
475 sitê car en arretant ce pendul
- Page 507 and 508:
477 N o 1455. Christiaan Huygens à
- Page 509 and 510:
479 N o 1458. Christiaan Huygens à
- Page 511 and 512:
481 N o 1459. [Christiaan Huygens]
- Page 513 and 514:
483 la lune empeschoit un peu. que
- Page 515 and 516:
N o 1466. Christiaan Huygens à R.
- Page 517 and 518:
487 verra les ombres des Satellites
- Page 519 and 520:
489 N o 1468. B. Frenicle de Bessy
- Page 521 and 522:
491 specimen exhiberi etiam intelle
- Page 523 and 524:
493 le crois que je recevray biento
- Page 525 and 526:
495 plus loing et que cependant le
- Page 527 and 528:
497 eam vocet 7) rem difficillimae
- Page 529 and 530:
N o 1477. Christiaan Huygens à P.
- Page 531 and 532:
501 zout, duquel ie le receus, il y
- Page 533 and 534:
503 istam describere atque illustri
- Page 535 and 536:
505 nieux, et fondé sur des experi
- Page 537 and 538:
507 plus commode que les autres. ma
- Page 539 and 540:
509 successu pendulorum, ut et de i
- Page 541 and 542:
511 que par autruy. Une des choses
- Page 543 and 544:
513 in spem meae gratiae 7) scripse
- Page 545 and 546:
515 mes excuses de ce retardement c
- Page 547 and 548:
517 catenatae vestrae inventionis,
- Page 549 and 550:
Postqvam multos Praestantissimos om
- Page 551 and 552:
520 sumsi, societas, haud profectò
- Page 553 and 554:
522 ut vetus Poeta Graecus 25) cani
- Page 555 and 556:
524 P.S. Vbi aliqvid literarum ad m
- Page 557 and 558:
N o 1493. A. Auzout à Christiaan H
- Page 559 and 560:
528 sans papier ny drap ne altra co
- Page 561 and 562:
530 Pour ce que vous en remarquez e
- Page 563 and 564:
532 dautant de lhonneur de vostre C
- Page 565 and 566:
534 reflexion sur ce que je vous au
- Page 567 and 568:
536 queo, pergo, non dubitans inter
- Page 569 and 570:
538 demonstrare, res esset nimis pr
- Page 571 and 572:
N o 1500. Christiaan Huygens à R.
- Page 573 and 574:
542 N o 1502. H. Oldenburg à Chris
- Page 575 and 576:
544 above and below: My glasse was
- Page 577 and 578:
546 N o 1506. R.F. de Sluse à Chri
- Page 579 and 580:
548 tuerit? Praeterea idem Amicus m
- Page 581 and 582:
550 pour les verres et avec quel su
- Page 583 and 584:
N o 1509. R. Moray à H. Oldenburg
- Page 585 and 586:
554 uerso la parte Australe, questo
- Page 587 and 588:
557 N o 1257 a . Christiaan Huygens
- Page 589 and 590:
559 Cometa ille insignis, cujus pos
- Page 591 and 592:
I. Lettres. N o . 1198 1199 1200 12
- Page 593 and 594:
N o . 1219 1220 1221 1222 1223 1224
- Page 595 and 596:
N o . 1253 1254 1255 1256 1257 1258
- Page 597 and 598:
N o . 1284 1285 1286 1287 1288 1289
- Page 599 and 600:
N o . 1314 1315 1316 1317 1318 1319
- Page 601 and 602:
1345 1346 6 6 Mars Mars Christiaan
- Page 603 and 604:
1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368
- Page 605 and 606:
1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398
- Page 607 and 608:
1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430
- Page 609 and 610:
1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459
- Page 611 and 612:
1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488
- Page 613 and 614:
N o . 1500 1501 1502 1503 1504 1505
- Page 615 and 616:
575 J. van Call (Christiaan Huygens
- Page 617 and 618:
577 Christiaan Huygens à A. Gouffi
- Page 619 and 620:
579 Constantyn Huygens, frère, à
- Page 621 and 622:
581 III. Personnes mentionnées dan
- Page 623 and 624:
583 Beaumont (Herbert van). 173. Be
- Page 625 and 626:
585 Campani (Giuseppe). 96, 109, 11
- Page 627 and 628:
587 Dedel (Isabella). 33. Dedel (Ja
- Page 629 and 630:
589 Fortfischer. Voyez Vortfischer.
- Page 631 and 632:
591 Hoeck (Pieter van den). 45. Hoe
- Page 633 and 634:
593 Lilly (Camille). Voyez Lilly (W
- Page 635 and 636:
595 Neukirchen à Nyvenheim (Mme.).
- Page 637 and 638:
597 Rohault (Jacques). 29, 41, 101,
- Page 639 and 640:
599 Tauril. Voyez Bouvil (A.). Tayl
- Page 641 and 642:
601 Willem II. 275. Willem III. 15,
- Page 643 and 644:
603 Er. Bartholinus, De Cometis ann
- Page 645 and 646:
604 G.B. Cysati, Mathemata Astron.
- Page 647 and 648:
605 R. Hooke, Lectures and Collecti
- Page 649 and 650:
607 G. Schott, Schola Steganographi
- Page 651 and 652:
609 V. Matières traitées dans les
- Page 653 and 654:
610 ADHÉSION. (voir Retardement de
- Page 655 and 656:
612 COURBES. (voir Cercle, Chaînet
- Page 657 and 658:
614 INFLUENCE DU MOUVEMENT SYMPATHI
- Page 659 and 660:
615 LUNETTES SANS TUYAUX. 173*. MAC
- Page 661 and 662:
617 PHILOLOGIE. 112, 201, 202, 269*
- Page 663 and 664:
618 RÈGLEMENTS DE L'ACADÉMIE DES
- Page 665 and 666:
137 147 171 174 316 N o . N o . N o
- Page 667 and 668:
Page 327 398 Au tome II. Page 535 A
- Page 669 and 670:
Page 260 261 392 Au lieu de note no
- Page 671 and 672:
Au tome V. Page 4 15 16 17 22 23 24
- Page 673 and 674:
Page 79 79 81 87 92 94 96 98 Au lie
- Page 675 and 676:
Page 168 174 193 197 209 Au lieu de
- Page 677 and 678:
387 393 396 note 6 Ajoutez: et Xav.