08.05.2013 Views

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2.<br />

3.a<br />

3.b<br />

16<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

5.5<br />

i D ES F EN NL<br />

172<br />

6 mm<br />

Vor dem <strong>Einbau</strong><br />

Sie brauchen folgende<br />

Werkzeuge:<br />

◆ Schraubendreher<br />

◆ Schere<br />

◆ Zollstock oder<br />

Maßband<br />

◆ Stift<br />

◆ Bohrmaschine<br />

Den alten Gurtwickler<br />

ausbauen<br />

◆ Lassen Sie den Rollladen<br />

ganz herunter, bis die<br />

Lamellen vollständig ge-<br />

schlossen sind.<br />

Erstmontage<br />

◆ Markieren Sie mit Hilfe<br />

der Schablone auf Seite<br />

55 die Bohrlöcher.<br />

◆ Bohren Sie mit einem<br />

6 mm Bohrer die beiden<br />

Befestigungslöcher.<br />

Antes del montaje<br />

Necesita las siguientes<br />

herramientas :<br />

◆ Destornillador<br />

◆ Tijeras<br />

◆ Metro plegable o cinta<br />

métrica<br />

◆ Lápiz<br />

◆ Taladro<br />

Desmontar el enrollador<br />

de cinta antiguo<br />

◆ Deje caer la persiana del<br />

todo, hasta que las lami-<br />

nitas estén cerradas por<br />

completo.<br />

Primer montaje<br />

◆ Marque los taladros por<br />

medio del patrón de per-<br />

foración de la página 55.<br />

◆ Perfore con una broca de<br />

6 mm, ambos agujeros<br />

de fijación.<br />

Avant le montage<br />

Il vous faut les outils<br />

suivants :<br />

◆ Tournevis<br />

◆ Ciseaux<br />

◆ Mètre bois ou<br />

ruban<br />

◆ Crayon<br />

◆ Perceuse<br />

Démonter l’ancien<br />

enrouleur de sangle<br />

◆ Descendez complètement<br />

le volet jusqu’à ce<br />

que les lamelles soient<br />

complètement fermées.<br />

Premier montage<br />

◆ Marquez les trous de<br />

perçage à l’aide du gabarit<br />

de perçage de la<br />

page 55.<br />

◆ Percez les deux trous de<br />

fixation au moyen d’une<br />

mèche de 6 mm.<br />

Before installation<br />

You will need the<br />

following tools:<br />

◆ Slotted Screwdriver<br />

◆ Scissors<br />

◆ Folding rule or<br />

tape measure<br />

◆ Pencil<br />

◆ Drill<br />

Dismantle the old belt<br />

winder<br />

◆ Lower the roller shutter as<br />

far as it goes until the<br />

slats close completely.<br />

First mounting<br />

◆ Mark the drilling holes<br />

with the aid of the drilling<br />

stencil on page 55.<br />

◆ Drill the two fastening<br />

holes with a 6 mm drill.<br />

Voor de montage<br />

u heeft volgende<br />

gereedschap nodig<br />

◆ Schroevendraaier<br />

◆ Schaar<br />

◆ Duimstok of<br />

meetlint<br />

◆ Potlood<br />

◆ Boormachine<br />

De oude lintopwinder<br />

demonteren<br />

◆ Laat het rolluik helemaal<br />

naar beneden zakken tot-<br />

dat de lamellen volledig<br />

gesloten zijn.<br />

Bij de eerste montage:<br />

◆ Markeer met behulp van<br />

de sjabloon op pagina 55<br />

de boorgaten.<br />

◆ Boor met een 6 mm boor<br />

de twee bevestigings-<br />

gaten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!