02.06.2013 Views

Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico

Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico

Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

34A. RÉVEIL D’APRÈS-MIDI (JUAN LES PINS) 37<br />

Cheval regardant un abîme<br />

Tel fut <strong>le</strong> rêve qu’il me conta,<br />

Peinture merveil<strong>le</strong>use et sublime<br />

Je cherche en vain l’idée qu’el<strong>le</strong> porta.<br />

Plus je m’enfonce dans cette vie mystérieuse<br />

Plus je songe aux plaisirs <strong>de</strong>s rois,<br />

Plus mon attente ar<strong>de</strong>nte et anxieuse<br />

Grandit en ce lieu tranquil<strong>le</strong> mais étroit.<br />

34B. L’ÉLEVE DE TALENT RÉVEIL D’APRÈS-MIDI 38 *<br />

Cheval regardant un abîme<br />

Tel fût <strong>le</strong> rêve qu’il me conta.<br />

Peinture merveil<strong>le</strong>use et sublime<br />

Je cherche, je cherche en vain l’Idée qu’el<strong>le</strong> porta.<br />

Plus je m’enfonce dans cette vie mysterieuse<br />

Plus je rêve songe <strong>de</strong>s aux palais <strong>de</strong>ss rois<br />

Plus mon attente ar<strong>de</strong>nte et anxieuse<br />

Grandit en ce lieu si<strong>le</strong>ncieux et tranquil<strong>le</strong> mais etroit.<br />

Mais Et là où <strong>le</strong> coursier se penche vers sur <strong>le</strong> f<strong>le</strong>uve<br />

l’horizon est lointain et promet <strong>le</strong> bonheur<br />

De grands echassiers vers <strong>le</strong> sud se meuvent<br />

Et j’écoute dans chaque secon<strong>de</strong> battre sonner <strong>le</strong>s secon<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mon bon coeur.<br />

Plus tard vers <strong>le</strong> soir, soir triste d’une vie<br />

Ou soir in<strong>de</strong>cis d’une longue journée in<strong>de</strong>cise<br />

Il vint me montrer <strong>le</strong> un tab<strong>le</strong>au que je vis<br />

etrange et nouveau neuf dans l’heure douce et grise.<br />

GIORGIO DE CHIRICO: TUTTE LE POESIE. EDITE E INEDITE<br />

37 Pubblicata per la prima volta nel 1975 nel catalogo <strong>de</strong>lla mostra monografica <strong>Giorgio</strong> <strong>de</strong> <strong>Chirico</strong> presso il Musée Marmottan a Parigi (p. 5) con l’indicazione<br />

“Juan <strong>le</strong>s Pins”. È plausibi<strong>le</strong> far risalire questa poesia all’estate <strong>de</strong>l 1925 quando <strong>de</strong> <strong>Chirico</strong> e la sua compagna, poi prima moglie, Raissa Krol,<br />

soggiornano nel luogo di vil<strong>le</strong>ggiatura di Juan <strong>le</strong>s Pins. Inoltre, esiste un disegno (inchiostro di china su carta, cm 13,5 x 10,4), databi<strong>le</strong> al 1925, che<br />

porta l’iscrizione “Ricordo di un sogno, cheval regardant un abîme” che richiama il primo verso <strong>de</strong>lla poesia.<br />

38 “Poesie in francese”, cit. Bozza di Reveil d’après-midi (n. 34a.).<br />

METAFISICA 2008|N° 7-8<br />

447

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!