02.06.2013 Views

Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico

Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico

Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

64. CRÉPUSCULE 70<br />

Le zéphir souff<strong>le</strong> doucement,<br />

Le flot rou<strong>le</strong> <strong>le</strong>ntement,<br />

La terre est déserte<br />

Comme un noir tombeau.<br />

65. (FRAGMENT) 71 *<br />

Que se verra sur terre<br />

Amis egarés Fragment<br />

On se verra plus sur terre<br />

Dans <strong>le</strong> parc si beau<br />

Deux génies aptères<br />

Veillant sur ton tombeau<br />

66. «LE MONDE EST DESERT, LES VERTUS EFFEMÈRES…» 72 *<br />

GIORGIO DE CHIRICO: TUTTE LE POESIE. EDITE E INEDITE<br />

Le mon<strong>de</strong> est <strong>de</strong>sert, <strong>le</strong>s vertus effemères<br />

remontent en spira<strong>le</strong>s vers la gran<strong>de</strong> toi<strong>le</strong> du fond<br />

Les petits rêvent endormis dans <strong>le</strong>s bras <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs mères<br />

et chasse l’appel printanier <strong>de</strong> la neige qui se fond.<br />

– Au fond du Loin dans <strong>le</strong> <strong>de</strong>sert sur <strong>le</strong>s grève resonantes<br />

du bruits <strong>de</strong>s longs flots qui viennent tous y mourir<br />

l’appel <strong>le</strong> cri nostalgiques <strong>de</strong>s biches cava<strong>le</strong>s fuyantes<br />

reveil<strong>le</strong>nt chers à moi <strong>de</strong> pieux souvenirs<br />

J’évoque cette aurore qui s’arrête toute sp<strong>le</strong>ndi<strong>de</strong><br />

et prolonge dans <strong>le</strong>s heures <strong>le</strong> sommeil <strong>de</strong>s humaines<br />

<strong>le</strong> repos du mendiant sous la cape sordi<strong>de</strong><br />

et l’attent anxieuse pour <strong>le</strong> jours <strong>de</strong> <strong>de</strong>main la lumière <strong>de</strong> ses yeux la tendresse <strong>de</strong> ses mains<br />

Mais Et plus loin haut vers l’eclat <strong>de</strong> cette cette cime eternel<strong>le</strong><br />

Que loin sans d’el<strong>le</strong> je cherche et ne trouve pas<br />

70 Crépuscu<strong>le</strong>, pubblicata a Parigi nel 1975 nel catalogo <strong>de</strong>lla mostra persona<strong>le</strong> <strong>de</strong>l Maestro presso il Musée Marmottan, è una rielaborazione di parte<br />

<strong>de</strong>lla prece<strong>de</strong>nte poesia inedita Nocturne (n. 63).<br />

71 “Poesie in francese”, cit.<br />

72 “Poesie in francese”, cit.<br />

METAFISICA 2008|N° 7-8<br />

461

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!