Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico
Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico
Tutte le poesie - Fondazione Giorgio e Isa de Chirico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
64. CRÉPUSCULE 70<br />
Le zéphir souff<strong>le</strong> doucement,<br />
Le flot rou<strong>le</strong> <strong>le</strong>ntement,<br />
La terre est déserte<br />
Comme un noir tombeau.<br />
65. (FRAGMENT) 71 *<br />
Que se verra sur terre<br />
Amis egarés Fragment<br />
On se verra plus sur terre<br />
Dans <strong>le</strong> parc si beau<br />
Deux génies aptères<br />
Veillant sur ton tombeau<br />
66. «LE MONDE EST DESERT, LES VERTUS EFFEMÈRES…» 72 *<br />
GIORGIO DE CHIRICO: TUTTE LE POESIE. EDITE E INEDITE<br />
Le mon<strong>de</strong> est <strong>de</strong>sert, <strong>le</strong>s vertus effemères<br />
remontent en spira<strong>le</strong>s vers la gran<strong>de</strong> toi<strong>le</strong> du fond<br />
Les petits rêvent endormis dans <strong>le</strong>s bras <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs mères<br />
et chasse l’appel printanier <strong>de</strong> la neige qui se fond.<br />
– Au fond du Loin dans <strong>le</strong> <strong>de</strong>sert sur <strong>le</strong>s grève resonantes<br />
du bruits <strong>de</strong>s longs flots qui viennent tous y mourir<br />
l’appel <strong>le</strong> cri nostalgiques <strong>de</strong>s biches cava<strong>le</strong>s fuyantes<br />
reveil<strong>le</strong>nt chers à moi <strong>de</strong> pieux souvenirs<br />
J’évoque cette aurore qui s’arrête toute sp<strong>le</strong>ndi<strong>de</strong><br />
et prolonge dans <strong>le</strong>s heures <strong>le</strong> sommeil <strong>de</strong>s humaines<br />
<strong>le</strong> repos du mendiant sous la cape sordi<strong>de</strong><br />
et l’attent anxieuse pour <strong>le</strong> jours <strong>de</strong> <strong>de</strong>main la lumière <strong>de</strong> ses yeux la tendresse <strong>de</strong> ses mains<br />
Mais Et plus loin haut vers l’eclat <strong>de</strong> cette cette cime eternel<strong>le</strong><br />
Que loin sans d’el<strong>le</strong> je cherche et ne trouve pas<br />
70 Crépuscu<strong>le</strong>, pubblicata a Parigi nel 1975 nel catalogo <strong>de</strong>lla mostra persona<strong>le</strong> <strong>de</strong>l Maestro presso il Musée Marmottan, è una rielaborazione di parte<br />
<strong>de</strong>lla prece<strong>de</strong>nte poesia inedita Nocturne (n. 63).<br />
71 “Poesie in francese”, cit.<br />
72 “Poesie in francese”, cit.<br />
METAFISICA 2008|N° 7-8<br />
461