Convergente nr. 3 - Centre Roumain de Strasbourg
Convergente nr. 3 - Centre Roumain de Strasbourg
Convergente nr. 3 - Centre Roumain de Strasbourg
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
„Le rôle <strong>de</strong>s Instituts<br />
culturels est <strong>de</strong><br />
favoriser <strong>de</strong>s rencontres<br />
et lancer <strong>de</strong>s projets”<br />
Véritable modèle en terme <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la culture à<br />
l'étranger, où <strong>de</strong>s manifestations comme la Francophonie<br />
représentent une recette à succès garanti, la France<br />
prête une attention particulière aux produits culturels à<br />
exporter. Etat <strong>de</strong>s lieux avec He<strong>nr</strong>i lebreton, directeur<br />
<strong>de</strong> l'institut Français <strong>de</strong> bucarest, coordonnateur <strong>de</strong>s<br />
Alliances Françaises et conseiller <strong>de</strong> Coopération et<br />
d'Action Culturelle<br />
COnveRgenCe: Comment l’Institut français <strong>de</strong><br />
Bucarest et les établissements culturels<br />
français <strong>de</strong> Roumanie déterminent-ils leur<br />
programmation?<br />
henRI LebReTOn: Notre action vise à faire découvrir<br />
au public roumain <strong>de</strong>s répertoires, <strong>de</strong>s<br />
œuvres, <strong>de</strong>s idées qui font l’actualité <strong>de</strong>s scènes<br />
artistiques et <strong>de</strong>s débats en France. Toute<br />
programmation est bien sûr un choix et nous<br />
privilégions donc <strong>de</strong>s propositions qui sont innovantes<br />
d’une part, et qui peuvent servir <strong>de</strong><br />
base à <strong>de</strong>s échanges ou à <strong>de</strong>s collaborations<br />
durables d’autre part. Quand Radu Afrim met<br />
en scène „Juste la fin du mon<strong>de</strong>” <strong>de</strong> Jean-Luc<br />
Lagarce, que son spectacle est un succès à Bucarest<br />
et qu’il est invité en France, par le festival<br />
<strong>de</strong> Rennes, je crois que nous avons atteint<br />
notre objectif.<br />
Un établissement culturel comme l’Institut<br />
français <strong>de</strong> Bucarest s’i<strong>de</strong>ntifie-t-il aux produits<br />
qu’il promeut?<br />
L’Institut français a une image très forte à Bucarest:<br />
cela tient à son histoire, au rôle qu’il<br />
a joué après sa réouverture partielle dans les<br />
années 70 et aux activités qu’il a développées<br />
tout au long <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>rnière pério<strong>de</strong>. Il y<br />
a donc une très forte attente vis à vis <strong>de</strong> ses<br />
interventions. Je ne pense pas que le public<br />
l’i<strong>de</strong>ntifie à tel ou tel spectacle qu’il produit<br />
cette saison ou qu’il a proposé l’an passé.<br />
Certains événements font date, mais <strong>de</strong>vant<br />
une offre culturelle <strong>de</strong> plus en plus diversifiée<br />
à Bucarest, ce qui me paraît le plus important<br />
c’est que ses interventions soient attendues<br />
comme <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> qualité.<br />
Sur quels critères déci<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> lancer un<br />
nouveau type d’action et d’en abandonner<br />
un autre?<br />
Une programmation culturelle ne consiste pas<br />
à lancer <strong>de</strong>s produits les uns après les autres,<br />
ni à offrir une nouvelle collection chaque saison.<br />
En revanche, il faut être attentif aux changements<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, au développement<br />
<strong>de</strong>s marchés, à l’intégration <strong>de</strong> Bucarest dans<br />
les circuits <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s tournées internationales<br />
et donc être capable d’adapter et <strong>de</strong> renouveler<br />
une offre.<br />
En tant qu’acteur institutionnel <strong>de</strong>s échanges<br />
entre la France et la Roumanie, le rôle d’un<br />
institut ou d’un centre culturel est d’initier<br />
<strong>de</strong>s contacts, <strong>de</strong> lancer <strong>de</strong>s projets. Au marché<br />
ou aux institutions partenaires <strong>de</strong> prolonger<br />
ensuite ces initiatives selon leur logique<br />
propre.<br />
Répon<strong>de</strong>z-vous à une <strong>de</strong>man<strong>de</strong>?<br />
Nous <strong>de</strong>vons tenir compte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et <strong>de</strong><br />
la nécessité d’avoir une visibilité aussi gran<strong>de</strong><br />
que possible pour les événements que nous<br />
proposons, mais, fondamentalement, nous<br />
sommes du côté <strong>de</strong> l’offre.<br />
Quelle est la part <strong>de</strong>s phénomènes <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>?<br />
La circulation <strong>de</strong>s biens culturels et <strong>de</strong>s idées<br />
s’accélère. La durée <strong>de</strong> vie d’un film sur les<br />
écrans, quand il a la chance d’être diffusé,<br />
est <strong>de</strong> quelques semaines. Le nombre <strong>de</strong> titres<br />
nouveaux que produisent les éditeurs, en<br />
France, va croissant, mais les tirages se réduisent<br />
et ceci est vrai dans la quasi-totalité <strong>de</strong>s<br />
pays développés. Les médias jouent un rôle<br />
désormais déterminant <strong>de</strong> prescription ou<br />
plutôt <strong>de</strong> promotion. Il faut donc se servir <strong>de</strong>s<br />
phénomènes <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> quand ils permettent <strong>de</strong><br />
Cultură<br />
Rolul Instituțiilor culturale − favorizarea<br />
întâlnirilor și lansarea <strong>de</strong> proiecte<br />
He<strong>nr</strong>i Lebreton este<br />
Consilier <strong>de</strong> Cooperare şi<br />
Acţiune Culturală, Director<br />
al Institutului Francez din<br />
Bucureşti<br />
Care sunt criteriile în funcție <strong>de</strong> care<br />
își organizează programele Institutul<br />
Francez din București și celelalte instituții<br />
culturale franceze?<br />
HENRI LEBRETON: Acțiunea noastră<br />
are ca obiectiv cunoașterea <strong>de</strong> către<br />
publicul român a repertoriilor, operelor,<br />
i<strong>de</strong>ilor care formează actualitatea<br />
scenelor artistice și a <strong>de</strong>zbaterilor din<br />
Franța. O programare reprezintă <strong>de</strong>sigur<br />
o alegere și în consecință privilegiem<br />
propunerile care sunt inovante pe <strong>de</strong> o<br />
parte, și cele care pot fi utilizate drept<br />
punct <strong>de</strong> plecare pentru schimburi și<br />
colaborări durabile, pe <strong>de</strong> altă parte.<br />
Prin acțiuni cum ar fi invitarea lui Radu<br />
Ifrim, care pune în scenă un specacol <strong>de</strong><br />
succes la București, în Franța la festivalul<br />
<strong>de</strong> la Rennes, cred că ne atingem<br />
obiectivele fixate.<br />
O organizație culturală precum aceea<br />
a Institutului Francez <strong>de</strong> la București se<br />
poate i<strong>de</strong>ntifica cu produsele pe care le<br />
promovează?<br />
H.L.: Institutul Francez are o imagine<br />
foarte puternică la București:<br />
novembre 2008 noiembrie Cultura – Cenuºãreasa bugetului <strong>de</strong> stat<br />
23<br />
Culture