Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LIVRET BILINGUE<br />
livret <strong>de</strong> Lorenzo da Ponte, adapté pour le spectacle<br />
ATTO I ACTE I<br />
- Scena I - Scène 1<br />
ISABELLA ISABELLE<br />
Vo' dal mondo ritirarmi, Je veux me retirer du mon<strong>de</strong>,<br />
0 a servir voglio oggi andar. ou bien <strong>de</strong>venir servante.<br />
CILIA CILIA<br />
Faccia grazia di pagarmi. Ayez la bonté <strong>de</strong> me donner mes gages.<br />
FIUTA FIUTA<br />
Con tale donna io non vo’star Je ne veux pas rester avec une femme<br />
comme celle-ci<br />
BONARIO BONARIO<br />
A rifleti Isabella Réfléchis, Isabella !<br />
ISABELLA ISABELLE<br />
A servir, o in un ritiro. Je me fais domestique ou nonne.<br />
BONARIO BONARIO<br />
Ma tu Cilia, ma tu Fiuta... Mais, toi, Cilia! et toi, Fiuta...<br />
CILIA e FIUTA CILIA et FIUTA<br />
Non si muta, non si muta. Nous ne changerons pas d'avis.<br />
BONARIO BONARIO<br />
Tutti dunque <strong>de</strong>tto, fatto, Tous ainsi, d'un seul coup,<br />
Mi potete abbandonar; vous pouvez m'abandonner !<br />
Mi volete ve<strong>de</strong>r matto, Vous voulez que je <strong>de</strong>vienne fou ?<br />
Mi volete far crepar ? Vous voulez me voir mourir ?<br />
ISABELLA, CILIA, FIUTA ISABELLA et CILIA et FIUTA<br />
Ma chi mai di sì gran furia... Mais qui pourrait supporter<br />
... sopportar potria l'umore ? ... l'humeur d'une telle furie ?<br />
Batte, brontola, ed ingiuria. Elle bat, gron<strong>de</strong>, injurie ;<br />
Grida, ciarla, e fa rumore. elle crie, médit, fait du tapage.<br />
Notte, e dì per lei nel cerebro Nuit et jour, j'ai l'impression<br />
Un tamburo aver mi par d'avoir un tambour dans le cerveau.<br />
BONARIO BONARIO<br />
Male<strong>de</strong>tto sia il momento, Maudit soit l'instant<br />
Che pigliai seconda moglie ! où je pris une secon<strong>de</strong> femme !<br />
Più non ebbi un dì contento, Je n'eus plus un jour <strong>de</strong> paix,<br />
Ma ripien d'affanni, e doglie, rien que peines et que tracas.