Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Per me non la posso pour moi, je ne puis jamais<br />
Giammai contentar. la contenter<br />
(Parte) Elles sortent<br />
- Scena III - Scène 3<br />
Ciprigna, poi Don Giglio, indi Bonario,<br />
Isabella,<br />
35<br />
Ciprigna, puis Don Giglio, Bonario,<br />
Fiuta, Cilia et Isabella<br />
[D IALOGUES PARLES] PARLES<br />
ARIA RIA ARIA RIA<br />
Quante son le fila d'oro Autant qu'il est <strong>de</strong> fils d'or<br />
Che vi cingono la fronte, qui vous ceignent le front,<br />
Quante perle apron tesoro autant qu'il est <strong>de</strong> perles, <strong>de</strong> trésors,<br />
Nel bocchin trionfator: dans votre petite bouche triomphante,<br />
Quanti cor per voi languiscono, autant que <strong>de</strong> cœurs pour vous<br />
languissent,<br />
Quante gocce ha quel liquor; autant qu'il est <strong>de</strong> gouttes dans cette<br />
liqueur,<br />
Tante in voi <strong>de</strong>lizie versino autant le ciel, les astres, la nature et<br />
l'amour<br />
GI'astri, il Ciel, natura, amor. versent en vous les délices.<br />
Ed in premio <strong>de</strong>' miei voti Et pour prix <strong>de</strong> mes voeux,<br />
Bramo sol da quell'occhietto Je désire seulement <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux yeux<br />
Uno sguardo vezzosetto, Un petit regard gracieux<br />
Che consoli questo cor. qui console mon cœur.<br />
CIPRIGNA CIPRIGNA<br />
Bravissimo davvero; ora proviamo En vérité ! Tâtons à présent<br />
Bravo,<br />
Un fiasco di Canarie. De ce vin <strong>de</strong>s Canaries...<br />
Bonario s'avanza in aria imperiosa, Bonario s'avance d'un air impérieux.<br />
Ciprigna lo ve<strong>de</strong> voltandosi, Ciprigna, se retournant, l'aperçoit,<br />
ed ei cangia subito aspetto. et change d'air aussitôt<br />
Ehi: cosa sono queste pulcinellate ? Hé ! mais que sont ces pantalonna<strong>de</strong>s ?<br />
Bestia, gonzo, ignorante da ceffate. Animal, imbécile, tu mérites <strong>de</strong>s<br />
soufflets !<br />
DON GIGLIO DON GIGLIO<br />
(Che crusca ! Che eleganza !) (Quel vocabulaire ! Quelle élégance !)<br />
FIUTA FIUTA<br />
(lo saprei ben domar tanta baldanza.) (Moi, je saurais mater tant