05.07.2013 Views

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Didier FONTAINE <strong>–</strong> <strong>Dictionnaire</strong> <strong>Grec</strong> <strong>–</strong> <strong>Français</strong> <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong> <strong>Testament</strong>, Areopage.net, 2010 [171]<br />

µισθ µισθόοµαι µισθ µισθ οµαι embaucher misqo/omai<br />

µισθ µισθός µισθ µισθ<br />

salaire ; rétribution ; récompense ; hébr rks misqo/j<br />

µίσθωµα µίσθωµα<br />

frais, dépense mi/sqwma<br />

µισθωτ µισθωτός µισθωτ µισθωτ<br />

ouvrier ; mercenaire misqwto/j<br />

Μιτυλήνη Μιτυλήνη<br />

Mitylène Mitulh/nh<br />

Μιχαήλ<br />

Μιχαήλ<br />

Michaël (l'archange) hébr lakym (qui [est] comme Dieu ?) ; Jud 9, Rév<br />

12:7<br />

Mixah/l<br />

µν µνᾶ µν<br />

mine (monnaie grecque égale à 100 drachmes ou 1/60e talent) ; terme<br />

sémitique : hébr hnm ; aram anm<br />

mna=<br />

Μν Μνάσων Μν<br />

σων Mnason Mna/swn<br />

µνεία µνεία<br />

souvenir ; mention mnei/a<br />

µν µνῆµα µν<br />

µα tombe ; tombeau ; hébr rbq, hrwbq mnh=ma<br />

µνηµε µνηµεῖον µνηµε ον tombeau ; monument commémoratif ; hébr rbq, hrwbq mnhmei=on<br />

µνήµη µνήµη<br />

souvenir ; mémoire ; hébr rkz, Nwrkz mnh/mh<br />

µνηµονεύω µνηµονεύω<br />

se souvenir de ; se rappeler de ; évoquer mnhmoneu/w<br />

µνηµ µνηµόσυνον µνηµ µνηµ συνον souvenir ; mémoire ; mémorial mnhmo/sunon<br />

µνηστεύοµαι µνηστεύοµαι<br />

être fiancée mnhsteu/omai<br />

µογγιλ µογγιλάλος µογγιλ λος parlant d'une voix rauque (ou avec difficulté) moggila/loj<br />

µογιλ µογιλάλος µογιλ λος parlant avec difficulté mogila/loj<br />

µόγις γις difficilement ; à grand-peine mo/gij<br />

µόδιος διος boisseau (8,75L) mo/dioj<br />

µοιχαλίς µοιχαλίς<br />

femme a<strong>du</strong>ltère ; hébr tpan moixali/j<br />

µοιχ µοιχάοµαι µοιχ οµαι commettre un a<strong>du</strong>ltère (hébr Pan) moixa/omai<br />

µοιχεία µοιχεία<br />

a<strong>du</strong>ltère moixei/a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!