05.07.2013 Views

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Didier FONTAINE <strong>–</strong> <strong>Dictionnaire</strong> <strong>Grec</strong> <strong>–</strong> <strong>Français</strong> <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong> <strong>Testament</strong>, Areopage.net, 2010 [20]<br />

ἀναβιβάζω ἀναβιβάζω<br />

ramener (tirer) un filet a)nabiba/zw<br />

ἀναβλέπω ἀναβλέπω<br />

lever les yeux ; recouvrer la vue a)nable/pw<br />

ἀνάβλεψις ἀνάβλεψις ἀνάβλεψις<br />

recouvrement de la vue (f.) a)na/bleyij<br />

ἀναβοάω ἀναβοάω<br />

crier a)naboa/w<br />

ἀναβολή ἀναβολή ἀναβολή<br />

délai a)nabolh/<br />

ἀνάγαιον ἀνάγαιον<br />

chambre haute (n.) a)na/gaion<br />

ἀναγγέλλω ἀναγγέλλω<br />

ἀναγγέλλω<br />

(fut. a)naggelw= ; aor. a)nh/ggeila, inf. a)naggei=lai ; aor. pass.<br />

a)nhgge/lhn) rapporter, raconter ; annoncer ; enseigner ; prêcher<br />

a)nagge/llw<br />

ἀναγεννάω ἀναγεννάω<br />

renaître ; faire rennaître, engendrer à nouveau a)nagenna/w<br />

ἀναγινώσκω ἀναγινώσκω<br />

ἀναγινώσκω<br />

(aor. a)ne/gnwn, inf. a)nagnw=mai, part. a)nagnou/j ; aor. pass. inf.<br />

a)nagwsqh=nai) lire<br />

a)naginw/skw<br />

ἀναγκάζω ἀναγκάζω<br />

obliger, contraindre ; inviter avec insistance a)nagka/zw<br />

ἀναγκαῖος ἀναγκαῖος<br />

nécessaire ; urgent ; proche (d’un ami) a)nagkai=oj<br />

ἀναγκαστῶς ἀναγκαστῶς<br />

adv. par obligation, par contrainte a)nagkastw=j<br />

ἀνάγκη ἀνάγκη<br />

nécessité, contrainte ; besoin gêne, tourment a)na/gkh<br />

ἀναγνωρίζοµαι ἀναγνωρίζοµαι<br />

se faire reconnaître a)nagnwri/zomai<br />

ἀνάγνωσις ἀνάγνωσις<br />

lecture (publique) a)na/gnwsij<br />

ἀνάγω<br />

ἀνάγω<br />

(aor. a)nh/gagon ; aor. pass. a)nh/qhn, inf. a)naxqh=nai) faire monter,<br />

con<strong>du</strong>ire vers le haut ; faire comparaître, offrir (un sacrifice) ; mettre à la<br />

voile, prendre la mer<br />

a)na/gw<br />

ἀναδείκνυµι ἀναδείκνυµι<br />

(aor. a)ne/deixca) montrer clairement, désigner a)nadei/knumi<br />

ἀνάδειξις ἀνάδειξις<br />

désignation (par Dieu) ; manifestation a)na/deicij<br />

ἀναδέχοµαι ἀναδέχοµαι<br />

recevoir, accueillir a)nade/xomai<br />

ἀναδίδωµι ἀναδίδωµι<br />

(aor. part. a)nadou/j) donner, remettre a)nadi/dwmi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!