05.07.2013 Views

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

Dictionnaire Grec – Français du Nouveau Testament

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Didier FONTAINE <strong>–</strong> <strong>Dictionnaire</strong> <strong>Grec</strong> <strong>–</strong> <strong>Français</strong> <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong> <strong>Testament</strong>, Areopage.net, 2010 [5]<br />

Unicode Unicode<br />

Définition Définition<br />

BetaCode<br />

BetaCode<br />

Α<br />

Alpha, première lettre de l’alphabet grec ; premier (dans les titres des livres A<br />

<strong>du</strong> NT)<br />

Ἀρών Ἀρών<br />

Aaron A)arw/n<br />

Ἀβαδών<br />

Ἀβαδών<br />

Abaddon, Destructeur (nom hébraïque désignant le séjour des morts, ici en A)badw/n<br />

transcription grecque comme nom d’un démon)<br />

ἀβαρής ἀβαρής<br />

Qui ne pèse pas (financièrement) a)barh/j<br />

ἀββά ἀββά<br />

Père (adressé à Dieu) <strong>–</strong> mot araméen a)bba/<br />

ἄβατος ἄβατος<br />

inaccessible a)/batoj<br />

ἀβέβαιος ἀβέβαιος<br />

peu solide a)be/baioj<br />

Ἅβελ Ἅβελ Ἅβελ<br />

Abel (/Abel<br />

Ἅβία<br />

Ἅβία<br />

Abia, 1) personne citée dans la généalogie de Jésus (Mt 1 :7) 2) fondateur<br />

d’une classe sacerdotale (Lc 1 :5)<br />

(/Abi/a<br />

Ἀβιαθάρ Ἀβιαθάρ<br />

Abiathar (Mc 2 :26) )Abiaqa/r<br />

Ἀβιληνή Ἀβιληνή<br />

Abilène )Abilhnh/<br />

Ἀβιούδ Ἀβιούδ Ἀβιούδ<br />

Abioud (Mt 1 :13) )Abiou/d<br />

Ἀβραάµ Ἀβραάµ<br />

Abraham )Abraa/m<br />

ἄβυσσος ἄβυσσος<br />

ἄβυσσος<br />

Abîme ; séjour des démons et esprits mauvais ; séjours des morts (Rm<br />

10 :7)<br />

a)/bussoj<br />

Ἄγαβος Ἄγαβος<br />

Agabus (Ac 11 :28 ; 21 :10) )/Agaboj<br />

ἀγαγεῖν ἀγαγεῖν<br />

Aor. inf. de a)/gw a)gagei=n<br />

ἀγαθοεργέω ἀγαθοεργέω ἀγαθοεργέω<br />

Faire le bien ; aider ; pratiquer le droit ou la justice a)gaqoerge/w<br />

ἀγαθοποῖα ἀγαθοποῖα<br />

Pratique <strong>du</strong> bien ou de la justice a)gaqopoi=a<br />

ἀγ ἀγαθοποι ἀγ<br />

αθοποι αθοποιός αθοποι ός Pratiquant le bien ou la justice a)gaqopoio/j

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!