12 actes du Bouddha_enseignement_Miroir de Cristal_fr.pdf
12 actes du Bouddha_enseignement_Miroir de Cristal_fr.pdf
12 actes du Bouddha_enseignement_Miroir de Cristal_fr.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
novices et comment les aînés <strong>de</strong>vaient prendre soin d’eux. Le <strong>Bouddha</strong> parla aux disciples <strong>de</strong>s quatre<br />
endroits où <strong>de</strong>s stûpas <strong>de</strong>vraient être érigés pour commémorer les principaux événements <strong>de</strong> sa vie :<br />
son lieu <strong>de</strong> naissance à Lumbinî ; le lieu où il atteint l’éveil à Bodh Gayâ ; le lieu <strong>de</strong> son premier <strong>enseignement</strong>,<br />
au Parc <strong>de</strong>s Biches <strong>de</strong> Sârnâth ; et le lieu <strong>de</strong> sa mort, dans le petit bois <strong>de</strong> Sâla, au sud <strong>de</strong><br />
Kushinagara. Par trois fois il <strong>de</strong>manda s’il y avait <strong>de</strong>s questions dans l’esprit <strong>de</strong>s disciples présents.<br />
Tous gardèrent le silence.<br />
Avec ces <strong>de</strong>rniers mots, le <strong>Bouddha</strong> Shakyamuni donna son <strong>de</strong>rnier <strong>enseignement</strong> : «Bhiksus, n’oubliez<br />
jamais : la décomposition est inhérente à toutes les choses composées.» Puis le souffle quitta<br />
complètement son corps, et le <strong>Bouddha</strong> entra en Parinirvâna.<br />
«Aussitôt que Celui qui est Béni cessa <strong>de</strong> respirer,<br />
la gran<strong>de</strong> terre trembla, la foudre tomba,<br />
et les dieux <strong>de</strong>s paradis poussèrent <strong>de</strong>s lamentations<br />
semblables au roulement <strong>de</strong> tambour <strong>du</strong> tonnerre.<br />
Résidant à la Bambouseraie <strong>de</strong> Kalantakanivâsa<br />
à Râjagrha, le grand Arhat Mahâkâsyapa<br />
tourna son esprit vers la cause <strong>de</strong> ce tumulte<br />
et vit que Celui qui est Béni avait complètement quitté son corps.<br />
Connaissant la nature <strong>de</strong>s choses, il dit :<br />
“C’est le cas <strong>de</strong> toutes les choses composées.”»<br />
-Mûlasarvâstivâdin Vinaya<br />
DISTRIBUTION DES RELIQUES<br />
Conscient que le Roi Ajâtasatru mourrait sous le choc s’il entendait la nouvelle <strong>du</strong> Parinirvâna <strong>du</strong><br />
<strong>Bouddha</strong> directement, Mahâkâsyapa imagina un moyen <strong>de</strong> l’informer plus gra<strong>du</strong>ellement. Il donna<br />
l’instruction à Varsakâra, le ministre d’état <strong>du</strong> roi, <strong>de</strong> faire réaliser <strong>de</strong>s images <strong>de</strong>s actions significatives<br />
<strong>du</strong> <strong>Bouddha</strong> : les réflexions <strong>du</strong> Bodhisattva dans le Paradis <strong>de</strong> Tushita, comment il entra dans la<br />
matrice <strong>de</strong> sa mère sous la forme d’un éléphant blanc, comment il <strong>de</strong>vint éveillé ; comment, <strong>de</strong>venu<br />
un <strong>Bouddha</strong>, il enseigna sa doctrine <strong>de</strong> douze façons, comment il accomplit <strong>de</strong> grands miracles à<br />
Srâvastî, comment il <strong>de</strong>scendit <strong>du</strong> Paradis <strong>de</strong> Trâyastrimsa après avoir enseigné à sa mère et comment,<br />
après avoir accompli son <strong>de</strong>ssein, le <strong>Bouddha</strong> entra en nirvâna à Kushinagara.<br />
Puis Mahâkâsyapa expliqua à Varsakâra comment gui<strong>de</strong>r le roi avec douceur, en expliquant chaque<br />
action avec soin, jusqu’à ce qu’il arrive à la scène <strong>du</strong> nirvâna <strong>du</strong> <strong>Bouddha</strong>, moment où le roi s’évanouirait<br />
sous le choc. Après avoir donné <strong>de</strong>s instructions à Varsakâra quant à la manière <strong>de</strong> ranimer<br />
le roi et <strong>de</strong> sauver sa vie, Mahâkâsyapa partit pour Kushinagara.<br />
À Kushinagara, le len<strong>de</strong>main <strong>du</strong> nirvâna <strong>du</strong> <strong>Bouddha</strong>, Aniruddha envoya Ânanda en ville pour<br />
informer les Mallas que Celui qui est Béni avait quitté son corps, afin que les Mallas aient l’opportunité<br />
d’honorer convenablement la dépouille mortelle <strong>du</strong> <strong>Bouddha</strong>. Les Mallas <strong>de</strong>mandèrent sept jours pour<br />
préparer les funérailles. Le septième jour, les Mallas arrivèrent au petit bois <strong>de</strong> Sâla et honorèrent le<br />
corps ; ils portèrent la bière à travers la ville <strong>de</strong> Kushinagara et en sortirent par la porte est, jusqu’à<br />
l’autel <strong>de</strong> Makuta-bandhana. Tandis que cette procession avançait, <strong>de</strong>s fleurs tombèrent <strong>du</strong> ciel sur<br />
plusieurs milles aux alentours, couvrant le sol jusqu’à la hauteur <strong>de</strong>s genoux. Un marchand voyageant<br />
en direction <strong>de</strong> Pâvâ ramassa quelques-unes <strong>de</strong> ces fleurs ; lorsque Mahâkasyapa passa à la<br />
hauteur <strong>de</strong> ce marchand sur la route et vit les fleurs, il comprit que le <strong>Bouddha</strong> avait quitté son corps<br />
sept jours plus tôt.<br />
Mahâkasyapa arriva à l’autel alors que les Mallas étaient encore en train d’essayer d’allumer le bûcher<br />
funéraire, qui ne voulait pas s’embraser. Mahâkasyapa découvrit le corps <strong>du</strong> <strong>Bouddha</strong> et lui fit<br />
34