12.07.2013 Views

lois & recits de roch hachana & yom - Torah-Box.com

lois & recits de roch hachana & yom - Torah-Box.com

lois & recits de roch hachana & yom - Torah-Box.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Récits<br />

Tandis que moi, ma prière est pour Toi<br />

Les lèvres du Juste diront sa volonté.<br />

Nos Maîtres z’’l, ont institué les modifications suivantes durant la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s 10 jours <strong>de</strong> pénitences : « zo’hénou léhaïm… », kotvénou<br />

béSéfer haïm », « Ou’htov léhaïm tovim… », OuvSéfer haïm béra’ha<br />

véchalom oufarnassa tova vichoua véné’hama ougzérot tovot, Que<br />

nous soyons rappelés et écrits <strong>de</strong>vant Toi, nous et tout le peuple d’Israël<br />

pour une vie prospère et pleine <strong>de</strong> paix. »<br />

Rav Meir <strong>de</strong> Rottenbourg (il y a environ 650 ans) expliqua pourquoi les<br />

Sages z’’l, instituèrent quatre <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s. Ils auraient pu se contenter<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière, qui incluait toutes les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s et promesses ? A quoi<br />

cela ressemble t-il ?<br />

Un ven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> diamants <strong>de</strong>vait voyager à l’étranger pour son travail.<br />

Il avait un jeune enfant très vif qui voulait se joindre à lui. Le père lui<br />

répondit : « Tu ne pourras pas partir avec moi, mais si j’entends que tu<br />

t’es bien <strong>com</strong>porté avec maman, alors je te ramènerai une montre en<br />

or en ca<strong>de</strong>au. » L’enfant se réjouît à l’écoute <strong>de</strong> cette promesse, et son<br />

père le quitta l’esprit tranquille. En effet, les premiers jours, l’enfant<br />

se conduisit <strong>de</strong> manière exemplaire, mais quelques jours passèrent, et<br />

l’enfant re<strong>de</strong>vint turbulent et dérangea sa mère. Il ne fait pas ses <strong>de</strong>voirs,<br />

ne mange pas à l’heure etc. Lorsque le père rentrât <strong>de</strong> l’étranger,<br />

l’enfant était encore à l’école, la mère raconta à son mari le <strong>com</strong>portement<br />

<strong>de</strong> l’enfant pendant son absence. Le père dit alors : « il est<br />

clair qu’il ne recevra pas sa montre en ca<strong>de</strong>au. Lorsque le fils arriva <strong>de</strong><br />

l’école, son père était au beau milieu <strong>de</strong> son repas et <strong>com</strong>mença à lui<br />

raconter toutes les merveilles qu’il avait vues ; la mère du petit écoutait<br />

agréablement ses histoires. Pendant que son père parlait, le fils l’interrogea<br />

: « Te souviens-tu <strong>de</strong> la promesse que tu m’as faite avant <strong>de</strong><br />

partir ? Tu m’avais promis <strong>de</strong> me ramener une montre en or ? Je sais<br />

pertinemment que je ne mérite pas <strong>de</strong> la recevoir mais j’aimerais juste<br />

la voir. » Le père regarda son épouse, sourît et lui montra la montre.<br />

Le fils reprit : « Qu’est-ce qu’elle est belle ! J’aimerais la mettre sur mon<br />

poignet pour voir si elle me va. » Le père acquiesça également à cette<br />

0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!