1 C Classé. CC cabale (machination secrète), nf Ils ... - Image du Jura
1 C Classé. CC cabale (machination secrète), nf Ils ... - Image du Jura
1 C Classé. CC cabale (machination secrète), nf Ils ... - Image du Jura
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
251<br />
Il faut que je raccommode son fond de culotte. loc.nom.m. È fât qu’ i r’tacoéneuche son fond (tiu ou tyu) d’<br />
tiulatte (tiuyatte, tyulatte ou tyuyatte).<br />
culotte (pont-levis de -), loc.nom.m. On déboutonnait le pont- pechiere, n.f. An débotnait lai pechiere po faire è pichie les<br />
levis (de la culotte) pour permettre aux petits garçons de pisser. boûebats.<br />
culotter (une pipe), v.<br />
tiulottaie, tiuyottaie, tyulottaie ou tyuyottaie, v.<br />
Tu as bien culotté ta pipe.<br />
T’ és bïn tiulottè (tiuyottè, tyulottè ou tyuyottè) tai pipe.<br />
culottier (personne qui co<strong>nf</strong>ectionne des culottes), n.m. tiulottie, iere, tiuyottie, iere, tyulottie, iere ou tyuyottie, iere,<br />
Elle va chez le culottier.<br />
n.m. Èlle vait tchie l’ tiulottie (tiuyottie, tyulottie ou tyuyottie).<br />
culpabilisant (qui culpabilise), adj.<br />
colpaint, ainne, adj.<br />
Ce qu’il a fait est culpabilisant.<br />
Ç’ qu’ èl é fait ât colpaint.<br />
culpabilisation (le fait de culpabiliser), n.f.<br />
colpâchion, n.f.<br />
Elle ne supporte plus cette culpabilisation.<br />
Èlle ne chuppoéthe pus ç’te colpâchion.<br />
culpabiliser (donner un sentiment de culpabilité à), v.<br />
colpaie, v.<br />
La lettre qu’il a écrite le culpabilise.<br />
Lai lattre qu’ èl é graiy’nè le colpe.<br />
culpabilité (état de celui qui est coupable), n.f.<br />
colpâtè, n.f.<br />
Il essaie de montrer la culpabilité de son voisin.<br />
Èl épreuve de môtraie lai colpâtè d’ son véjïn.<br />
cul (s’asseoir entre deux chaises le - par terre ; choisir, entre<br />
deux partis également avantageux, un moyen terme ridicule), loc.<br />
s’ sietaie l’ tiu entre doûes sèlles, loc.<br />
Il a voulu s’asseoir entre deux chaises le cul par terre, et È s’ ât v’lu s’ sietaie l’ tiu entre doûes sèlles, pe mit’naint èl ât<br />
maintenant il est attaqué de toutes parts.<br />
eur’niquè d’ totes paîts.<br />
cul-terreux (au sens péjoratif : paysan), n.m.<br />
tierou-tiu ou tierou-tyu, n.m.<br />
Il lui a dit que c’était un cul-terreux.<br />
È y’ é dit qu’ c’ était in tierou-tiu (ou tierou-tyu).<br />
cultivable, adj.<br />
tiultivâbye, tiultivabye, tiuy’tivâbye, tiuy’tivabye, tyultivâbye,<br />
tyultivabye, tyuy’tivâbye ou tyuy’tivabye, adj.<br />
Il a acheté une belle terre cultivable.<br />
Èl é aitch’tè ènne bèlle tiultivâbye (tiultivabye, tiuy’tivâbye,<br />
tiuy’tivabye, tyultivâbye, tyultivabye, tyuy’tivâbye ou<br />
tyuy’tivabye) tiere.<br />
cultivateur (personne qui cultive la terre), n.m.<br />
tiultivou, ouse, ouje, tiuy’tivou, ouse, ouje,<br />
Le cultivateur attend la moisson.<br />
tyultivou, ouse, ouje ou tyuy’tivou, ouse, ouje, n.m. L’ tiultivou<br />
(tiuy’tivou, tyultivou ou tyuy’tivou) aittend lai moûechon.<br />
cultivateur (petite charrue), n.m.<br />
p’téte tchairrûe (ou tchairrue), loc.nom.f.<br />
Il passe le cultivateur.<br />
È pésse lai p’téte tchairrûe (ou tchairrue).<br />
cultivé (intellectuellement), adj.<br />
tiultivè, e, tiuy’tivè, e, tyultivè, e ou tyuy’tivè, e, adj.<br />
Nous sommes entourés de personnes cultivées.<br />
Nôs sons â moitan d’ tiultivèes (tiuy’tivèes, tyultivèes ou<br />
tyuy’tivèes) dgens.<br />
cultivé (pour une terre), adj.<br />
tiultivè, e, tiuy’tivè, e, tyultivè, e ou tyuy’tivè, e, adj.<br />
Ce champ cultivé a été frappé par la grêle.<br />
Ci tiultivè (tiuy’tivè, tyultivè ou tyuy’tivè) tchaimp ât aivu<br />
égrâlè.<br />
cultivée (bande de champ non - laissée entre deux champs se<br />
rejoignant perpendiculairement), loc.nom.f.<br />
tchïntre, n.m.<br />
Il ne faut pas oublier de laisser la bande non cultivée... È n’ fât p’ rébiaie d’ léchie l’ tchïntre.<br />
cultivées (chemin menant de la ferme aux parcelles -; chemin tch’mïn (ou tchmïn) d’ défrut’ment (ou défrutment),<br />
de défruitement), loc.nom.m. Tu n’as qu’à suivre le chemin loc.nom.m. T’ n’ és ran qu de cheûdre le tch’mïn (ou tchmïn) d’<br />
menant de la ferme aux parcelles cultivées.<br />
défrut’ment (ou défrutment).<br />
cultivée (terre non -), loc.nom.f.<br />
tiere en s’more (s’moére (J. Vienat), smore ou sombre),<br />
Cela me fait mal de voir cette terre non cultivée.<br />
loc.nom.f. Çoli m’ fait mâ d’ voûere ç’te tiere en s’more<br />
(s’moére, smore ou sombre).<br />
cultiver, v.<br />
tiultivaie, tiuy’tivaie, tyultivaie ou tyuy’tivaie, v.<br />
Sa femme cultive le jardin.<br />
Sai fanne tiultive (tiuy’tive, tyultive ou tyuy’tive) le tieutchi.<br />
cultive (terrain où l’on - des raves; ravière), loc.nom.m. raîviere ou raiviere, n.f.<br />
Il bêche notre terrain où l’on cultive des raves.<br />
È bâtche note raîviere (ou raiviere).<br />
cul (torche-), n.m.<br />
panne-tiu ou panne-tyu, n.m.<br />
Il prendra ta lettre comme un torche-cul.<br />
È veut pâre tai lattre c’ment qu’ ïn panne-tiu (ou panne-tyu).<br />
cul (trou <strong>du</strong> -; vulgaire), loc.nom.m.<br />
p’tchu (ptchu, p’tchus ou ptchus) di tiu (ou tyu), loc.nom.m.<br />
Ton pantalon est percé, tu montreras bientôt ton trou <strong>du</strong> cul. Tai tiulatte ât poichie, t’ veus bïntôt môtraie ton p’tchu (ptchu,<br />
p’tchus ou ptchus) di tiu (ou tyu).<br />
cultural (relatif à la culture des terres), adj.<br />
tiulturâ, tiuy’turâ, tyulturâ ou tyuy’turâ (sans marque <strong>du</strong><br />
Il essaie un nouveau procédé cultural.<br />
féminin), adj. Èl épreuve ïn nové tiulturâ (tiuy’turâ, tyulturâ ou<br />
tyuy’turâ) prochédè.<br />
culturalisme (théorie prônant un lien entre le milieu culturel et tiulturâyichme, tiuy’turâyichme, tyulturâyichme ou