19.08.2013 Views

Manuales de instrucciones - Monacor

Manuales de instrucciones - Monacor

Manuales de instrucciones - Monacor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

D<br />

A<br />

CH<br />

GB<br />

14<br />

2) Zur Durchsage die Sprechtaste TALK (54) ge -<br />

drückt halten. Der Verstärker aktiviert die Be -<br />

schallungszonen entsprechend <strong>de</strong>r Vorwahl<br />

unter Punkt 1) unabhängig von <strong>de</strong>n Einstellungen<br />

am Verstärker und erhöht die Lautstärke in<br />

<strong>de</strong>n Zonen auf Maximum [entspricht <strong>de</strong>m Einstellen<br />

aller Zonenlautstärkeschalter (2) in die Position<br />

6]. Nach <strong>de</strong>m Gong die Ansage durchgeben.<br />

3) Bei Einsatz <strong>de</strong>s Digital-Message-Einschubs<br />

PA-1120DM lässt sich eine gespeicherte Durchsage<br />

auch über das Kommandomikrofon abrufen,<br />

wenn <strong>de</strong>r Schalter DIGITAL MESSAGE (47)<br />

in <strong>de</strong>r Position ON steht:<br />

a) Mit <strong>de</strong>m Wahlschalter MESSAGE BANK (55)<br />

die gespeicherte Durchsage auswählen.<br />

b) Mit <strong>de</strong>r Taste START/STOP (59) die Durchsage<br />

starten. Zum Abbrechen <strong>de</strong>r Durchsage<br />

die Taste START/STOP erneut drücken.<br />

c) Mit <strong>de</strong>r Taste REPEAT/STOP (58) kann eine<br />

Durchsage auch mehrere Male durchgegeben<br />

wer<strong>de</strong>n. Die Anzahl <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rholungen und<br />

die Länge <strong>de</strong>r Zwischenpausen sind am Einschub<br />

einstellbar (siehe <strong>de</strong>ssen Bedienungsanleitung).<br />

Zum Abbrechen <strong>de</strong>r Durchsage die<br />

Taste REPEAT/STOP erneut betätigen.<br />

Hinweise<br />

1. Die Durchsage <strong>de</strong>s Speichers M 6 kann ge -<br />

sperrt sein (siehe Kap. 4.1.1, Punkt 9). Steht<br />

in diesem Fall <strong>de</strong>r Schalter MESSAGE BANK<br />

in <strong>de</strong>r Position 6, wird die zuletzt angewählte<br />

Durchsage wie<strong>de</strong>rgegeben.<br />

2. Ist am Verstärker min<strong>de</strong>stens eine Zonen -<br />

taste (3) gedrückt, ist nach <strong>de</strong>m Lösen <strong>de</strong>r<br />

Sprechtaste TALK ebenfalls die mit <strong>de</strong>m<br />

Schalter MESSAGE BANK gewählte Durchsage<br />

zu hören. Um dieses zu verhin<strong>de</strong>rn,<br />

einen Speicherplatz <strong>de</strong>s Digital-Message-<br />

7.5 Zone paging microphone PA-6000RC<br />

1) First switch on the PA zones in which the an -<br />

nouncement are to be heard with the buttons<br />

SPEAKER ZONES SELECTOR (56), otherwise<br />

no announcement will be possible. To activate all<br />

zones, press the button ALL CALL (57).<br />

2) For the announcement keep the TALK button<br />

(54) pressed. The amplifier activates the PA<br />

zones according to the preselection un<strong>de</strong>r item<br />

1) in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt of the adjustments at the amplifier<br />

and increases the volume in the zones to<br />

maximum [corresponds to the adjustment of all<br />

zone volume switches (2) to position 6]. After the<br />

chime make the announcement.<br />

3) When using the digital message insertion PA-<br />

1120DM a memorized announcement can also<br />

be called via the zone paging microphone if the<br />

switch DIGITAL MESSAGE (47) is in position ON:<br />

a) Select the memorized announcement with the<br />

selector switch MESSAGE BANK (55).<br />

b) Start the announcement with the button<br />

START/STOP (59). To stop the announcement,<br />

press the button START/STOP again.<br />

c) With the button REPEAT/STOP (58) an an -<br />

nouncement can also be ma<strong>de</strong> several times.<br />

The number of repeats and the length of the<br />

time intervals can be adjusted on the insertion<br />

(see its operating instructions). To stop the<br />

announcement, press the button REPEAT/<br />

STOP again.<br />

Notes<br />

1. The announcement of the memory M 6 may<br />

be locked (see chapter 4.1.1, item 9). If in this<br />

case the switch MESSAGE BANK is in position<br />

6, the announcement last selected is<br />

reproduced.<br />

2. If at least one zone button (3) has been<br />

pressed at the amplifier, after releasing the<br />

Einschubs freilassen o<strong>de</strong>r löschen und diesen<br />

Speicherplatz mit <strong>de</strong>m Schalter MES-<br />

SAGE BANK anwählen.<br />

4) Die drei Anzeigen POWER, SEND und BUSY<br />

(53) geben folgen<strong>de</strong> Informationen:<br />

POWER leuchtet, wenn <strong>de</strong>r Verstärker eingeschaltet<br />

ist<br />

SEND leuchtet, wenn eine Ansage über das<br />

Mikrofon durchgegeben o<strong>de</strong>r eine ge -<br />

speicherte Durchsage abgerufen wird<br />

BUSY leuchtet bei eigenen Durchsagen und<br />

bei Durchsagen über an<strong>de</strong>re angeschlossene<br />

Mikrofone PA-6000RC<br />

7.6 Tischmikrofon PA-1120PTT<br />

1) Das Mikrofon PA-1120PTT wird an die Buchse<br />

P.T.T REMOTE (45) angeschlossen und belegt<br />

damit <strong>de</strong>n Eingang 1. Zum Betrieb benötigt es<br />

eine Phantomspannung. Darum die Taste PHAN-<br />

TOM POWER (44) <strong>de</strong>s Eingangs 1 drücken.<br />

2) Soll beim Betätigen <strong>de</strong>r Sprechtaste TALK vor<br />

einer Durchsage <strong>de</strong>r Gong ertönen, <strong>de</strong>n Schalter<br />

CHIME auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Mikrofons in die<br />

Position ON (nach unten) stellen.<br />

3) Den Schalter PRIORITY in die Position ON stellen,<br />

wenn:<br />

1. das Mikrofon 2. Priorität erhalten soll<br />

2. beim Drücken <strong>de</strong>r Sprechtaste TALK alle<br />

Beschallungszonen eingeschaltet und auf<br />

maximale Laut stärke gestellt wer<strong>de</strong>n sollen<br />

[wie mit Taste ALL CALL (4)]<br />

3. die angeschlossenen Pflichtempfangsrelais<br />

schalten sollen (siehe Kap. 6.2.9)<br />

4) Für eine Durchsage die Sprechtaste TALK<br />

gedrückt halten und ggf. <strong>de</strong>n Gong abwarten.<br />

TALK button, the announcement selected<br />

with the switch MESSAGE BANK is likewise<br />

started. If this should not take place, leave<br />

open a memory space of the digital message<br />

insertion or cancel it and select this memory<br />

space with the switch MESSAGE BANK.<br />

4) The three LEDs POWER, SEND, and BUSY (53)<br />

give the following information:<br />

POWER lights up when the amplifier is switched<br />

on<br />

SEND lights up when an announcement is<br />

reproduced via the microphone or a<br />

memorized announcement is called<br />

BUSY lights up with individual announcements<br />

and with announcements via<br />

other connected microphones PA-<br />

6000RC<br />

7.6 Desk microphone PA-1120PTT<br />

1) The microphone PA-1120PTT is connected to<br />

the jack P.T.T REMOTE (45) and thus reserves<br />

the input 1. For operation it requires a phantom<br />

voltage. Therefore, press the button PHANTOM<br />

POWER (44) of input 1.<br />

2) For the chime to sound prior to an announcement<br />

when actuating the TALK button, set the<br />

switch CHIME on the rear si<strong>de</strong> of the microphone<br />

to position ON (downwards).<br />

3) Set the switch PRIORITY to position ON when:<br />

1. the microphone is to take 2nd priority<br />

2. all PA zones are to be switched on and set to<br />

maximum volume when pressing the TALK<br />

button [as with button ALL CALL (4)]<br />

3. the connected emergency priority relays are<br />

to respond (see chapter 6.2.9)<br />

4) For an announcement keep the TALK button<br />

pressed and wait for the chime, if necessary.<br />

8 Schutzschaltung<br />

Der Verstärker ist mit einer Schutzschaltung gegen<br />

Überlastung, Überhitzung und Kurzschluss an <strong>de</strong>n<br />

Lautsprecherausgängen ausgestattet. Die Endstufe<br />

wird mit einem Lüfter gekühlt, <strong>de</strong>ssen Drehzahl von<br />

<strong>de</strong>r Endstufentemperatur abhängt. Sollte trotz<strong>de</strong>m<br />

die Temperatur zu hoch ansteigen, wird <strong>de</strong>r Verstärker<br />

stummgeschaltet und die rote LED PROTECT<br />

(16) leuchtet. In diesem Fall <strong>de</strong>n Regler MASTER<br />

(17) ganz auf Null drehen, warten bis die LED PRO-<br />

TECT erlischt und dann <strong>de</strong>n Verstärker ausschalten.<br />

Die Fehlerursache beheben, zum Beispiel:<br />

1. Bei einer Überlastung weniger Lautsprecher an -<br />

schließen o<strong>de</strong>r wenn möglich, an <strong>de</strong>n Lautsprechern<br />

eine geringer Leistungsaufnahme einstellen.<br />

Eventuell einen zweiten ELA-Verstärker<br />

einsetzen (siehe Kapitel 6.2.5).<br />

2. Bei einer Überhitzung für eine bessere Luftzirkulation<br />

sorgen.<br />

3. Bei einem Kurzschluss an einem Lautsprecherausgang<br />

die Kurzschluss stelle lokalisieren und<br />

beseitigen.<br />

8 Protective Circuits<br />

The amplifier is equipped with a protective circuit<br />

against overload, overheating, and short circuit at<br />

the speaker outputs. The power amplifier is cooled<br />

with a fan whose rotation speed <strong>de</strong>pends on the<br />

temperature of the power amplifier. If in spite of this<br />

the temperature should increase too much, the<br />

amplifier is muted and the red LED PROTECT (16)<br />

lights up. In this case turn the control MASTER (17)<br />

fully to zero, wait until the LED PROTECT is extinguished,<br />

and then switch off the amplifier. Eliminate<br />

the reason for the fault, e. g.:<br />

1. In case of overload reduce the number of<br />

speakers connected or, if possible, adjust a<br />

lower power consumption on the speakers.<br />

Maybe insert a second PA amplifier (see<br />

chapter 6.2.5).<br />

2. In case of overheating provi<strong>de</strong> a better air circulation.<br />

3. In case of short circuit at a speaker output,<br />

locate the position for the short circuit and<br />

eliminate it.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!