Manuales de instrucciones - Monacor
Manuales de instrucciones - Monacor
Manuales de instrucciones - Monacor
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
F<br />
B<br />
CH<br />
I<br />
20<br />
2) Mettez le câble 3 pôles AS 903 du module <strong>de</strong><br />
branchement dans la prise CN 903 <strong>de</strong> lʼamplificateur<br />
– voir plan page 48.<br />
3) Insérez le module dans les encoches libérées<br />
par le cache (33) et vissez.<br />
4) Mettez le câble noir-rouge 2 pôles (A) <strong>de</strong> lʼamplificateur<br />
dans la prise CN 801 du module.<br />
Pourtant, si le module anti-larsen PA-6FR est<br />
également inséré, mettez le câble 2 pôles (A)<br />
dans la prise CN 801 du PA-6FR et le câble<br />
2 pôles AN 801 du PA-6FR dans la prise CN 801<br />
du module <strong>de</strong> branchement.<br />
5) Mettez le câble blindé AS 802 du module dans la<br />
prise AN 802 <strong>de</strong> lʼamplificateur.<br />
6) Mettez le câble 7 pôles AS 204 du module dans<br />
la prise CN 901 <strong>de</strong> lʼamplificateur.<br />
7) Si aucun module <strong>de</strong> message digital PA-1120DM<br />
nʼest inséré, fixez le câble lâche 10 pôles AS 4-1<br />
du module <strong>de</strong> branchement avec <strong>de</strong>s attaches<br />
câbles dans lʼamplificateur.<br />
Effectuez les points 8) à 10) uniquement si le<br />
module <strong>de</strong> message digital PA-1120DM est inséré :<br />
8) Mettez le câble 10 pôles AS 4-1 du module <strong>de</strong><br />
branchement dans la prise CN 4-1 du module <strong>de</strong><br />
message digital.<br />
9) Avec le cavalier MS 802 du module <strong>de</strong> branchement,<br />
déterminez si lʼannonce dans la mémoire<br />
M 6 du PA-1120DM peut être appelée via le<br />
micro comman<strong>de</strong> (position ON) ou pas (position<br />
OFF, réglage usine). La mémoire M 6 peut par<br />
exemple être réservée pour une annonce automatique<br />
dʼalarme qui ne doit être activée que par<br />
les bornes MESSAGE FIRST PRIORITY (28).<br />
10) Dans lʼamplificateur, mettez le cavalier MS 2 sur<br />
le circuit avant sur la position “PRI TO PACK” via<br />
le réglage (7) pour lʼentrée 3. Le signal du<br />
module a ainsi la priorité 1 et son volume nʼest<br />
pas diminué par un signal venant du micro comman<strong>de</strong>.<br />
3) Inserire il modulo nellʼincavo liberato dalla<br />
mascherina (33) e avvitarlo.<br />
4) Inserire il cavetto nero/rosso a 2 poli (A) <strong>de</strong>llʼamplificatore<br />
nella presa CN 801 <strong>de</strong>l modulo.<br />
Se si monta anche il modulo antifeedback<br />
PA-6FR, inserire il cavetto a 2 poli (A) nella presa<br />
CN 801 <strong>de</strong>l PA-6FR e il cavetto a 2 poli AN 801<br />
<strong>de</strong>l PA-6FR nella presa CN 801 <strong>de</strong>l modulo di<br />
collegamento.<br />
5) Inserire il cavo schermato AS 802 <strong>de</strong>l modulo<br />
nella presa AN 802 <strong>de</strong>llʼamplificatore.<br />
6) Inserire il cavo a 7 poli AS 204 <strong>de</strong>l modulo nella<br />
presa CN 901 <strong>de</strong>llʼamplificatore.<br />
7) Se non è montato lʼinserto digital-message<br />
PA-1120DM, fissare il cavo libero a 10 poli<br />
AS 4-1 <strong>de</strong>l modulo allʼinterno <strong>de</strong>llʼamplificatore<br />
usando <strong>de</strong>lle fascette.<br />
Eseguire i punti da 8) a 10) solo con lʼinserto digitalmessage<br />
PA-1120DM montato:<br />
8) Inserire il cavo a 10 poli AS 4-1 <strong>de</strong>l modulo nella<br />
presa CN 4-1 <strong>de</strong>llʼinserto.<br />
9) Con il ponticello MS 802 <strong>de</strong>l modulo di collegamento<br />
si <strong>de</strong>termina se lʼavviso nella memoria<br />
M 6 <strong>de</strong>l PA-1120DM può essere chiamato per<br />
mezzo <strong>de</strong>l microfono a zone (posizione ON) o<br />
non (posizione OFF, impostazione dalla fabbrica).<br />
La memoria M 6 può essere riservata, per<br />
esempio, per un avviso automatico dʼallarme da<br />
attivare solo attraverso i morsetti MESSAGE<br />
FIRST PRIORITY (28).<br />
10) Nellʼamplificatore mettere il ponticello MS 2 sul<br />
PCB frontale sopra il regolatore <strong>de</strong>l livello (7) per<br />
lʼingresso 3 in posizione “PRI TO PACK”. In questo<br />
modo, il segnale <strong>de</strong>llʼinserto ha la prima priorità<br />
e il volume non viene abbassato dal segnale<br />
<strong>de</strong>l microfono a zone.<br />
4.1.2 Branchement micro et réglage <strong>de</strong> base<br />
1) Reliez la prise OUTPUT (50) du microphone avec<br />
la prise INPUT du module <strong>de</strong> branchement. Un<br />
cordon court est livré avec le micro. La longueur<br />
maximale <strong>de</strong> câble entre lʼamplificateur et le<br />
microphone ne doit pas être supérieure à 1000 m.<br />
Un <strong>de</strong>uxième microphone peut être relié à la<br />
prise LINK du module ou à la prise LINK (50) du<br />
premier microphone. Pour brancher un troisième<br />
microphone, reliez sa prise OUTPUT à la prise<br />
LINK du <strong>de</strong>uxième microphone. Trois microphones<br />
au plus peuvent être branchés. La longueur<br />
<strong>de</strong> câble maximale entre <strong>de</strong>ux microphones<br />
ne doit pas dépasser 100 m.<br />
Remarque : la prise combinée XLR/jack 6,35<br />
(42) <strong>de</strong> lʼentrée 2 ne doit pas être utilisé après le<br />
branchement dʼun PA-6000RC car elle est branchée<br />
en parallèle avec lʼentrée pour le micro<br />
comman<strong>de</strong>.<br />
2) Si vous utilisez plusieurs microphones PA-<br />
6000RC, mettez lʼinterrupteur TALK (48) sur la<br />
position PRIORITY sur le micro ou les micros qui<br />
doivent conserver la priorité sur les autres microphones.<br />
Pour les microphones restants, poussez<br />
lʼinterrupteur sur la position SLAVE. Ainsi pendant<br />
une annonce dʼun micro avec priorité,<br />
aucune annonce dʼun micro sans priorité ne peut<br />
se faire. (Pour <strong>de</strong>s microphones <strong>de</strong> même priorité,<br />
le premier micro activé a priorité).<br />
3) Pour conserver la priorité 2 pour le(s) micro(s)<br />
comman<strong>de</strong>, appuyez sur la touche sur le module<br />
<strong>de</strong> connexion (position PRIORITY). Si la touche<br />
nʼest pas enfoncée (position SLAVE), la priorité 4<br />
est réglée. Vous trouverez dans le chapitre 6.3<br />
“Déterminer la priorité <strong>de</strong>s signaux dʼentrée” une<br />
présentation <strong>de</strong> toutes les priorités possibles.<br />
4) Si le module <strong>de</strong> message digital PA-1120DM est<br />
utilisé, sélectionnez avec le sélecteur DIGITAL<br />
MESSAGE (47), si <strong>de</strong>s annonces mémorisées<br />
peuvent être appelées via le micro comman<strong>de</strong><br />
4.1.2 Collegamento <strong>de</strong>l microfono<br />
e impostazione base<br />
1) Collegare la presa OUTPUT (50) <strong>de</strong>l microfono<br />
con la presa INPUT <strong>de</strong>l modulo di collegamento.<br />
Un cavo corto di collegamento è in dotazione<br />
con il microfono. La lunghezza <strong>de</strong>l cavo fra<br />
amplificatore e microfono non <strong>de</strong>ve superare<br />
1000 m max.<br />
Un secondo microfono può essere collegato<br />
con la presa LINK <strong>de</strong>l modulo oppure con la<br />
presa LINK (50) <strong>de</strong>l primo microfono. Per il collegamento<br />
di un terzo microfono, collegare la sua<br />
presa OUTPUT con la presa LINK <strong>de</strong>l secondo<br />
microfono. Si possono collegare al massimo tre<br />
microfoni. La lunghezza <strong>de</strong>l cavo fra due<br />
microfoni non <strong>de</strong>ve superare 100 m.<br />
Nota: La presa combi XLR/jack 6,3 mm (42) <strong>de</strong>llʼingresso<br />
2 non <strong>de</strong>ve essere utilizzata dopo il<br />
collegamento di un PA-6000RC, perché è collegata<br />
in parallelo con lʼingresso per il microfono a<br />
zone.<br />
2) Utilizzando più microfoni PA-6000RC, nel<br />
microfono o nei microfoni che <strong>de</strong>vono avere la<br />
priorità rispetto agli altri, spostare lʼinterruttore<br />
TALK (48) in posizione PRIORITY. Negli altri<br />
microfoni spostare lʼinterruttore in posizione<br />
SLAVE. In questo modo, durante un avviso fatto<br />
con un microfono con priorità non è possibile<br />
fare un avviso con un microfono senza priorità.<br />
(Nel caso di microfoni con i<strong>de</strong>ntica priorità prece<strong>de</strong><br />
il microfono attivato per primo.)<br />
3) Per ottenere per il/i microfono/i a zone la<br />
seconda priorità, premere il tasto sul modulo di<br />
collegamento (posizione PRIORITY). Se non è<br />
premuto il tasto (posizione SLAVE), è impostata<br />
la quarta priorità. Nel capitolo 6.3 “Stabilire la<br />
prio rità <strong>de</strong>i segnali dʼingresso” si da una panoramica<br />
di tutte le priorità possibili.<br />
4) Se si usa lʼinserto digital-message PA-1120DM,<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>re con lʼinterruttore DIGITAL MESSAGE<br />
(47) se gli avvisi memorizzati possono essere<br />
(position <strong>de</strong> lʼinterrupteur ON) ou verrouillées<br />
(position <strong>de</strong> lʼinterrupteur OFF).<br />
5) Si les entrées sur lʼamplificateur ne suffisent pas,<br />
un signal ligne peut être appliqué aux prises AUX<br />
IN (51) [par exemple musique <strong>de</strong> fond dʼun lecteur<br />
CD]. Réglez le niveau <strong>de</strong> sortie pour le si -<br />
gnal micro et le signal aux prises AUX IN avec le<br />
réglage AUDIO OUT (52).<br />
4.2 Module <strong>de</strong> surveillance dʼerreurs PA-6FD<br />
Le module <strong>de</strong> surveillance dʼerreurs PA-6FD disponible<br />
en option (schéma 4) est spécialement conçu<br />
pour cet amplificateur. Il produit un signal test sinusoïdal<br />
<strong>de</strong> 20 kHz qui est appliqué sur lʼamplificateur.<br />
A la sortie HIGH IMP (25), on vérifie si le signal test<br />
est présent. En cas <strong>de</strong> problème sur lʼamplificateur<br />
dans le cas où le signal test nʼest pas présent à la<br />
sortie HIGH IMP, la LED FAULT (18) brille. Via un<br />
relais, un émetteur dʼalarme peut, en plus, être<br />
activé.<br />
4.2.1 Insertion et branchement<br />
1) Séparez lʼamplificateur du secteur et <strong>de</strong> lʼalimentation<br />
<strong>de</strong> secours.<br />
2) Dévissez le couvercle du boîtier <strong>de</strong> lʼamplificateur<br />
et retirez le cache (30).<br />
3) Insérez le module PA-6FD <strong>de</strong> lʼextérieur à la<br />
place du cache et vissez.<br />
4) Mettez le câble 5 pôles (B) <strong>de</strong> lʼamplificateur dans<br />
la prise CN 601 du module, voir plan page 48.<br />
5) Reliez le contact moins <strong>de</strong> la connexion HIGH<br />
IMP (2) sur lʼamplificateur avec le contact COM<br />
<strong>de</strong> la borne Line In (61) sur le module et le<br />
contact plus <strong>de</strong> HIGH IMP avec le contact HOT<br />
<strong>de</strong> Line In.<br />
6) Mettez le cavalier SW 1 sur le module <strong>de</strong> surveillance<br />
dans la position ON.<br />
7) Si une erreur est détectée par le module, la LED<br />
FAULT (18) brille et les contacts <strong>de</strong> relais (60) se<br />
ferment. Pour un déclenchement dʼalarme, reliez<br />
chiamati dal microfono a zone (posizione ON)<br />
oppure se sono disabilitati (posizione OFF).<br />
5) Se gli ingressi <strong>de</strong>llʼamplificatore non sono sufficienti,<br />
alle prese AUX IN (51) su può inserire un<br />
segnale di linea (p. es. musica di sottofondo proveniente<br />
da un lettore CD). Con il regolatore<br />
AUDIO OUT (52), impostare il livello dʼuscita per<br />
il microfono e per il segnale <strong>de</strong>lle prese AUX IN.<br />
4.2 Modulo di controllo errori PA-6FD<br />
Il modulo di controllo errori PA-6FD (fig. 4), disponibile<br />
come accessorio, è stato realizzato specialmente<br />
per questo amplificatore. Genera un tono<br />
sinusoidale di 20 kHz che viene portato sullʼamplificatore.<br />
Allʼuscita HIGH IMP (25) si controlla se il<br />
tono test è presente. In caso di difetto <strong>de</strong>llʼamplificatore,<br />
quando il tono test non è presente allʼuscita<br />
HIGH IMP, si accen<strong>de</strong> la spia FAULT (18). Tramite<br />
un relè si può attivare in più un trasduttore.<br />
4.2.1 Montaggio e collegamento<br />
1) Staccare lʼamplificatore dalla rete e dal gruppo di<br />
continuità.<br />
2) Svitare il coperchio <strong>de</strong>llʼamplificatore e togliere la<br />
copertura (30).<br />
3) Inserire il modulo PA-6FD al posto <strong>de</strong>lla copertura<br />
dallʼesterno e avvitarlo.<br />
4) Inserire il cavo a 5 poli (B) <strong>de</strong>llʼamplificatore nella<br />
presa CN 601 <strong>de</strong>l modulo, vedi schema a pagina<br />
48.<br />
5) Collegare il contatto negativo di HIGH IMP (25)<br />
sullʼamplificatore con il contatto COM <strong>de</strong>l morsetto<br />
a vite Line In (61) sul modulo, e il contatto<br />
positivo di HIGH IMP con il contatto HOT di<br />
Line In.<br />
6) Mettere il ponticello SW 1 sul modulo di controllo<br />
in posizione ON.<br />
7) Se il modulo riconosce un errore, si accen<strong>de</strong> la<br />
spia FAULT (18), e i contatti relè (60) chiudono.