19.08.2013 Views

Manuales de instrucciones - Monacor

Manuales de instrucciones - Monacor

Manuales de instrucciones - Monacor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

F<br />

B<br />

CH<br />

I<br />

20<br />

2) Mettez le câble 3 pôles AS 903 du module <strong>de</strong><br />

branchement dans la prise CN 903 <strong>de</strong> lʼamplificateur<br />

– voir plan page 48.<br />

3) Insérez le module dans les encoches libérées<br />

par le cache (33) et vissez.<br />

4) Mettez le câble noir-rouge 2 pôles (A) <strong>de</strong> lʼamplificateur<br />

dans la prise CN 801 du module.<br />

Pourtant, si le module anti-larsen PA-6FR est<br />

également inséré, mettez le câble 2 pôles (A)<br />

dans la prise CN 801 du PA-6FR et le câble<br />

2 pôles AN 801 du PA-6FR dans la prise CN 801<br />

du module <strong>de</strong> branchement.<br />

5) Mettez le câble blindé AS 802 du module dans la<br />

prise AN 802 <strong>de</strong> lʼamplificateur.<br />

6) Mettez le câble 7 pôles AS 204 du module dans<br />

la prise CN 901 <strong>de</strong> lʼamplificateur.<br />

7) Si aucun module <strong>de</strong> message digital PA-1120DM<br />

nʼest inséré, fixez le câble lâche 10 pôles AS 4-1<br />

du module <strong>de</strong> branchement avec <strong>de</strong>s attaches<br />

câbles dans lʼamplificateur.<br />

Effectuez les points 8) à 10) uniquement si le<br />

module <strong>de</strong> message digital PA-1120DM est inséré :<br />

8) Mettez le câble 10 pôles AS 4-1 du module <strong>de</strong><br />

branchement dans la prise CN 4-1 du module <strong>de</strong><br />

message digital.<br />

9) Avec le cavalier MS 802 du module <strong>de</strong> branchement,<br />

déterminez si lʼannonce dans la mémoire<br />

M 6 du PA-1120DM peut être appelée via le<br />

micro comman<strong>de</strong> (position ON) ou pas (position<br />

OFF, réglage usine). La mémoire M 6 peut par<br />

exemple être réservée pour une annonce automatique<br />

dʼalarme qui ne doit être activée que par<br />

les bornes MESSAGE FIRST PRIORITY (28).<br />

10) Dans lʼamplificateur, mettez le cavalier MS 2 sur<br />

le circuit avant sur la position “PRI TO PACK” via<br />

le réglage (7) pour lʼentrée 3. Le signal du<br />

module a ainsi la priorité 1 et son volume nʼest<br />

pas diminué par un signal venant du micro comman<strong>de</strong>.<br />

3) Inserire il modulo nellʼincavo liberato dalla<br />

mascherina (33) e avvitarlo.<br />

4) Inserire il cavetto nero/rosso a 2 poli (A) <strong>de</strong>llʼamplificatore<br />

nella presa CN 801 <strong>de</strong>l modulo.<br />

Se si monta anche il modulo antifeedback<br />

PA-6FR, inserire il cavetto a 2 poli (A) nella presa<br />

CN 801 <strong>de</strong>l PA-6FR e il cavetto a 2 poli AN 801<br />

<strong>de</strong>l PA-6FR nella presa CN 801 <strong>de</strong>l modulo di<br />

collegamento.<br />

5) Inserire il cavo schermato AS 802 <strong>de</strong>l modulo<br />

nella presa AN 802 <strong>de</strong>llʼamplificatore.<br />

6) Inserire il cavo a 7 poli AS 204 <strong>de</strong>l modulo nella<br />

presa CN 901 <strong>de</strong>llʼamplificatore.<br />

7) Se non è montato lʼinserto digital-message<br />

PA-1120DM, fissare il cavo libero a 10 poli<br />

AS 4-1 <strong>de</strong>l modulo allʼinterno <strong>de</strong>llʼamplificatore<br />

usando <strong>de</strong>lle fascette.<br />

Eseguire i punti da 8) a 10) solo con lʼinserto digitalmessage<br />

PA-1120DM montato:<br />

8) Inserire il cavo a 10 poli AS 4-1 <strong>de</strong>l modulo nella<br />

presa CN 4-1 <strong>de</strong>llʼinserto.<br />

9) Con il ponticello MS 802 <strong>de</strong>l modulo di collegamento<br />

si <strong>de</strong>termina se lʼavviso nella memoria<br />

M 6 <strong>de</strong>l PA-1120DM può essere chiamato per<br />

mezzo <strong>de</strong>l microfono a zone (posizione ON) o<br />

non (posizione OFF, impostazione dalla fabbrica).<br />

La memoria M 6 può essere riservata, per<br />

esempio, per un avviso automatico dʼallarme da<br />

attivare solo attraverso i morsetti MESSAGE<br />

FIRST PRIORITY (28).<br />

10) Nellʼamplificatore mettere il ponticello MS 2 sul<br />

PCB frontale sopra il regolatore <strong>de</strong>l livello (7) per<br />

lʼingresso 3 in posizione “PRI TO PACK”. In questo<br />

modo, il segnale <strong>de</strong>llʼinserto ha la prima priorità<br />

e il volume non viene abbassato dal segnale<br />

<strong>de</strong>l microfono a zone.<br />

4.1.2 Branchement micro et réglage <strong>de</strong> base<br />

1) Reliez la prise OUTPUT (50) du microphone avec<br />

la prise INPUT du module <strong>de</strong> branchement. Un<br />

cordon court est livré avec le micro. La longueur<br />

maximale <strong>de</strong> câble entre lʼamplificateur et le<br />

microphone ne doit pas être supérieure à 1000 m.<br />

Un <strong>de</strong>uxième microphone peut être relié à la<br />

prise LINK du module ou à la prise LINK (50) du<br />

premier microphone. Pour brancher un troisième<br />

microphone, reliez sa prise OUTPUT à la prise<br />

LINK du <strong>de</strong>uxième microphone. Trois microphones<br />

au plus peuvent être branchés. La longueur<br />

<strong>de</strong> câble maximale entre <strong>de</strong>ux microphones<br />

ne doit pas dépasser 100 m.<br />

Remarque : la prise combinée XLR/jack 6,35<br />

(42) <strong>de</strong> lʼentrée 2 ne doit pas être utilisé après le<br />

branchement dʼun PA-6000RC car elle est branchée<br />

en parallèle avec lʼentrée pour le micro<br />

comman<strong>de</strong>.<br />

2) Si vous utilisez plusieurs microphones PA-<br />

6000RC, mettez lʼinterrupteur TALK (48) sur la<br />

position PRIORITY sur le micro ou les micros qui<br />

doivent conserver la priorité sur les autres microphones.<br />

Pour les microphones restants, poussez<br />

lʼinterrupteur sur la position SLAVE. Ainsi pendant<br />

une annonce dʼun micro avec priorité,<br />

aucune annonce dʼun micro sans priorité ne peut<br />

se faire. (Pour <strong>de</strong>s microphones <strong>de</strong> même priorité,<br />

le premier micro activé a priorité).<br />

3) Pour conserver la priorité 2 pour le(s) micro(s)<br />

comman<strong>de</strong>, appuyez sur la touche sur le module<br />

<strong>de</strong> connexion (position PRIORITY). Si la touche<br />

nʼest pas enfoncée (position SLAVE), la priorité 4<br />

est réglée. Vous trouverez dans le chapitre 6.3<br />

“Déterminer la priorité <strong>de</strong>s signaux dʼentrée” une<br />

présentation <strong>de</strong> toutes les priorités possibles.<br />

4) Si le module <strong>de</strong> message digital PA-1120DM est<br />

utilisé, sélectionnez avec le sélecteur DIGITAL<br />

MESSAGE (47), si <strong>de</strong>s annonces mémorisées<br />

peuvent être appelées via le micro comman<strong>de</strong><br />

4.1.2 Collegamento <strong>de</strong>l microfono<br />

e impostazione base<br />

1) Collegare la presa OUTPUT (50) <strong>de</strong>l microfono<br />

con la presa INPUT <strong>de</strong>l modulo di collegamento.<br />

Un cavo corto di collegamento è in dotazione<br />

con il microfono. La lunghezza <strong>de</strong>l cavo fra<br />

amplificatore e microfono non <strong>de</strong>ve superare<br />

1000 m max.<br />

Un secondo microfono può essere collegato<br />

con la presa LINK <strong>de</strong>l modulo oppure con la<br />

presa LINK (50) <strong>de</strong>l primo microfono. Per il collegamento<br />

di un terzo microfono, collegare la sua<br />

presa OUTPUT con la presa LINK <strong>de</strong>l secondo<br />

microfono. Si possono collegare al massimo tre<br />

microfoni. La lunghezza <strong>de</strong>l cavo fra due<br />

microfoni non <strong>de</strong>ve superare 100 m.<br />

Nota: La presa combi XLR/jack 6,3 mm (42) <strong>de</strong>llʼingresso<br />

2 non <strong>de</strong>ve essere utilizzata dopo il<br />

collegamento di un PA-6000RC, perché è collegata<br />

in parallelo con lʼingresso per il microfono a<br />

zone.<br />

2) Utilizzando più microfoni PA-6000RC, nel<br />

microfono o nei microfoni che <strong>de</strong>vono avere la<br />

priorità rispetto agli altri, spostare lʼinterruttore<br />

TALK (48) in posizione PRIORITY. Negli altri<br />

microfoni spostare lʼinterruttore in posizione<br />

SLAVE. In questo modo, durante un avviso fatto<br />

con un microfono con priorità non è possibile<br />

fare un avviso con un microfono senza priorità.<br />

(Nel caso di microfoni con i<strong>de</strong>ntica priorità prece<strong>de</strong><br />

il microfono attivato per primo.)<br />

3) Per ottenere per il/i microfono/i a zone la<br />

seconda priorità, premere il tasto sul modulo di<br />

collegamento (posizione PRIORITY). Se non è<br />

premuto il tasto (posizione SLAVE), è impostata<br />

la quarta priorità. Nel capitolo 6.3 “Stabilire la<br />

prio rità <strong>de</strong>i segnali dʼingresso” si da una panoramica<br />

di tutte le priorità possibili.<br />

4) Se si usa lʼinserto digital-message PA-1120DM,<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>re con lʼinterruttore DIGITAL MESSAGE<br />

(47) se gli avvisi memorizzati possono essere<br />

(position <strong>de</strong> lʼinterrupteur ON) ou verrouillées<br />

(position <strong>de</strong> lʼinterrupteur OFF).<br />

5) Si les entrées sur lʼamplificateur ne suffisent pas,<br />

un signal ligne peut être appliqué aux prises AUX<br />

IN (51) [par exemple musique <strong>de</strong> fond dʼun lecteur<br />

CD]. Réglez le niveau <strong>de</strong> sortie pour le si -<br />

gnal micro et le signal aux prises AUX IN avec le<br />

réglage AUDIO OUT (52).<br />

4.2 Module <strong>de</strong> surveillance dʼerreurs PA-6FD<br />

Le module <strong>de</strong> surveillance dʼerreurs PA-6FD disponible<br />

en option (schéma 4) est spécialement conçu<br />

pour cet amplificateur. Il produit un signal test sinusoïdal<br />

<strong>de</strong> 20 kHz qui est appliqué sur lʼamplificateur.<br />

A la sortie HIGH IMP (25), on vérifie si le signal test<br />

est présent. En cas <strong>de</strong> problème sur lʼamplificateur<br />

dans le cas où le signal test nʼest pas présent à la<br />

sortie HIGH IMP, la LED FAULT (18) brille. Via un<br />

relais, un émetteur dʼalarme peut, en plus, être<br />

activé.<br />

4.2.1 Insertion et branchement<br />

1) Séparez lʼamplificateur du secteur et <strong>de</strong> lʼalimentation<br />

<strong>de</strong> secours.<br />

2) Dévissez le couvercle du boîtier <strong>de</strong> lʼamplificateur<br />

et retirez le cache (30).<br />

3) Insérez le module PA-6FD <strong>de</strong> lʼextérieur à la<br />

place du cache et vissez.<br />

4) Mettez le câble 5 pôles (B) <strong>de</strong> lʼamplificateur dans<br />

la prise CN 601 du module, voir plan page 48.<br />

5) Reliez le contact moins <strong>de</strong> la connexion HIGH<br />

IMP (2) sur lʼamplificateur avec le contact COM<br />

<strong>de</strong> la borne Line In (61) sur le module et le<br />

contact plus <strong>de</strong> HIGH IMP avec le contact HOT<br />

<strong>de</strong> Line In.<br />

6) Mettez le cavalier SW 1 sur le module <strong>de</strong> surveillance<br />

dans la position ON.<br />

7) Si une erreur est détectée par le module, la LED<br />

FAULT (18) brille et les contacts <strong>de</strong> relais (60) se<br />

ferment. Pour un déclenchement dʼalarme, reliez<br />

chiamati dal microfono a zone (posizione ON)<br />

oppure se sono disabilitati (posizione OFF).<br />

5) Se gli ingressi <strong>de</strong>llʼamplificatore non sono sufficienti,<br />

alle prese AUX IN (51) su può inserire un<br />

segnale di linea (p. es. musica di sottofondo proveniente<br />

da un lettore CD). Con il regolatore<br />

AUDIO OUT (52), impostare il livello dʼuscita per<br />

il microfono e per il segnale <strong>de</strong>lle prese AUX IN.<br />

4.2 Modulo di controllo errori PA-6FD<br />

Il modulo di controllo errori PA-6FD (fig. 4), disponibile<br />

come accessorio, è stato realizzato specialmente<br />

per questo amplificatore. Genera un tono<br />

sinusoidale di 20 kHz che viene portato sullʼamplificatore.<br />

Allʼuscita HIGH IMP (25) si controlla se il<br />

tono test è presente. In caso di difetto <strong>de</strong>llʼamplificatore,<br />

quando il tono test non è presente allʼuscita<br />

HIGH IMP, si accen<strong>de</strong> la spia FAULT (18). Tramite<br />

un relè si può attivare in più un trasduttore.<br />

4.2.1 Montaggio e collegamento<br />

1) Staccare lʼamplificatore dalla rete e dal gruppo di<br />

continuità.<br />

2) Svitare il coperchio <strong>de</strong>llʼamplificatore e togliere la<br />

copertura (30).<br />

3) Inserire il modulo PA-6FD al posto <strong>de</strong>lla copertura<br />

dallʼesterno e avvitarlo.<br />

4) Inserire il cavo a 5 poli (B) <strong>de</strong>llʼamplificatore nella<br />

presa CN 601 <strong>de</strong>l modulo, vedi schema a pagina<br />

48.<br />

5) Collegare il contatto negativo di HIGH IMP (25)<br />

sullʼamplificatore con il contatto COM <strong>de</strong>l morsetto<br />

a vite Line In (61) sul modulo, e il contatto<br />

positivo di HIGH IMP con il contatto HOT di<br />

Line In.<br />

6) Mettere il ponticello SW 1 sul modulo di controllo<br />

in posizione ON.<br />

7) Se il modulo riconosce un errore, si accen<strong>de</strong> la<br />

spia FAULT (18), e i contatti relè (60) chiudono.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!