19.08.2013 Views

Manuales de instrucciones - Monacor

Manuales de instrucciones - Monacor

Manuales de instrucciones - Monacor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

F<br />

B<br />

CH<br />

I<br />

26<br />

<strong>de</strong> tous les réglages <strong>de</strong> volumes <strong>de</strong> zones (2) sur<br />

la position 6]. Faites lʼannonce après le gong.<br />

3) Si vous utilisez le module <strong>de</strong> messages digital<br />

PA-1120DM, on peut appeler un message<br />

mémorisé via le micro comman<strong>de</strong> si lʼinterrupteur<br />

DIGITAL MESSAGE (47) est sur ON :<br />

a) Sélectionnez le message mémorisé avec le<br />

sélecteur MESSAGE BANK (55).<br />

b) Avec la touche START/STOP (59), démarrez<br />

lʼannonce. Pour lʼinterrompre, appuyez une<br />

nouvelle fois sur la touche START/STOP.<br />

c) Avec la touche REPEAT/STOP (58), une<br />

annonce peut être appelée plusieurs fois. Le<br />

nombre <strong>de</strong>s répétitions et la longueur <strong>de</strong>s<br />

pauses intermédiaires sont réglables sur le<br />

module (voir sa notice dʼutilisation). Pour<br />

interrompre lʼannonce, appuyez une nouvelle<br />

fois sur la touche REPEAT/STOP.<br />

Remarques<br />

1. Lʼannonce <strong>de</strong> la mémoire M 6 peut être verrouillée<br />

(voir chapitre 4.1.1, point 9). Si dans<br />

ce cas, lʼinterrupteur MESSAGE BANK est<br />

sur la position 6, lʼannonce <strong>de</strong>rnièrement<br />

sélectionnée est restituée.<br />

2. Si sur lʼamplificateur, une touche <strong>de</strong> zone (3)<br />

au moins est enfoncée, lʼannonce sélectionnée<br />

avec lʼinterrupteur MESSAGE BANK<br />

démarre également lorsque on relâche la<br />

touche <strong>de</strong> parole TALK. Si cela ne doit pas se<br />

produire, laissez libre un emplacement <strong>de</strong><br />

mémoire du module <strong>de</strong> message digitaux ou<br />

effacez-le et sélectionnez cet emplacement<br />

avec lʼinterrupteur MESSAGE BANK.<br />

sullʼamplificatore, ed aumenta al massimo il<br />

volume nelle zone [corrispon<strong>de</strong>nte allʼimpostazione<br />

di tutti i regolatori <strong>de</strong>lle zone (2) in posizione<br />

6]. Dopo il gong, fare lʼavviso.<br />

3) Se si utilizza lʼinserto digital-message PA-<br />

1120DM, lʼavviso memorizzato può essere chiamato<br />

anche dal microfono a zone, se lʼinterruttore<br />

DIGITAL MESSAGE (47) si trova in<br />

posizione ON:<br />

a) selezionare lʼavviso memorizzato con il selettore<br />

MESSAGE BANK (55);<br />

b) avviare lʼavviso con il tasto START/STOP<br />

(59). Per interrompere lʼavviso, premere di<br />

nuovo il tasto START/STOP;<br />

c) con il tasto REPEAT/STOP (58) è possibile<br />

fare un avviso più volte. Il numero <strong>de</strong>lle ripetizioni<br />

e le pause intermedie possono essere<br />

impostate sullʼinserto (vedi le istruzioni <strong>de</strong>llo<br />

stesso). Per interrompere lʼannuncio premere<br />

di nuovo il tasto REPEAT/STOP<br />

N. B.<br />

1. Lʼavviso <strong>de</strong>lla memoria M 6 può essere bloccato<br />

(vedi capitolo 4.1.1, punto 9). Se in questo<br />

caso lʼinterruttore MESSAGE BANK si<br />

trova in posizione 6, viene riprodotto lʼavviso<br />

selezionato per ultimo.<br />

2. Se sullʼamplificatore è stato premuto per lo<br />

meno un tasto per zone (3), dopo lo sblocco<br />

<strong>de</strong>l tasto voce TALK si avvia anche lʼavviso<br />

scelto con il selettore MESSAGE BANK. Se<br />

questo fatto non e <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato, lasciare libero<br />

o cancellare uno spazio di memorizzazione<br />

<strong>de</strong>llʼinserto digital message e scegliere questo<br />

spazio con il selettore MESSAGE BANK.<br />

4) Les trois LEDs POWER, SEND, BUSY (53) donnent<br />

les informations suivantes :<br />

POWER brille lorsque lʼamplificateur est allumé.<br />

SEND brille lorsquʼune annonce est faite via le<br />

microphone ou lorsquʼune annonce<br />

mémorisée est appelée.<br />

BUSY brille pour <strong>de</strong>s annonces propres et<br />

<strong>de</strong>s annonces via dʼautres microphones<br />

PA-6000RC reliés.<br />

7.6 Microphone <strong>de</strong> table PA-1120PTT<br />

1) Le microphone PA-1120PTT est relié à la prise<br />

P.T.T REMOTE (45) et configure ainsi lʼentrée 1.<br />

Pour fonctionner, il a besoin dʼune alimentation<br />

fantôme. Appuyez sur la touche PHANTOM<br />

POWER (44) <strong>de</strong> lʼentrée 1.<br />

2) Si le gong doit retentir avant une annonce lorsquʼon<br />

active la touche parole TALK, mettez lʼinterrupteur<br />

CHIME sur la face arrière du microphone<br />

sur la position ON (vers le bas).<br />

3) Réglez lʼinterrupteur PRIORITY sur la position<br />

ON lorsque :<br />

1. le microphone doit avoir la priorité 2.<br />

2. toutes les zones <strong>de</strong> sonorisation sont al lumées<br />

et doivent être réglées sur le volume<br />

maximal en appuyant sur la touche parole<br />

TALK [comme avec la touche ALL CALL (4)].<br />

3. les relais dʼannonces forcées doivent réagir<br />

(voir chapitre 6.2.9).<br />

4) Pour une annonce, maintenez la touche TALK<br />

enfoncée et atten<strong>de</strong>z le gong, si besoin.<br />

4) Le tre spie POWER, SEND e BUSY (53) offrono<br />

le seguenti informazioni:<br />

POWER è acceso quando lʼamplificatore è ac -<br />

ceso<br />

SEND è acceso durante un avviso attraverso<br />

il microfono o durante un avviso memorizzato<br />

BUSY è acceso durante avvisi propri e<br />

durante avvisi tramite altri microfoni<br />

PA-6000RC collegati<br />

7.6 Microfono da tavolo PA-1120PTT<br />

1) Il microfono PA-1120PTT viene collegato con la<br />

presa P.T.T REMOTE (45) e occupa quindi lʼingresso<br />

1. Per il funzionamento ha bisogno di<br />

unʼalimentazione phantom. Perciò premere il<br />

tasto PHANTOM POWER (44) <strong>de</strong>llʼingresso 1.<br />

2) Se, azionando il tasto voce TALK si vuole sentire<br />

il gong prima <strong>de</strong>llʼavviso, portare il commutatore<br />

CHIME sul retro <strong>de</strong>l microfono in posizione ON<br />

(verso il basso).<br />

3) Portare lʼinterruttore PRIORITY in posizione ON,<br />

se:<br />

1. il microfono <strong>de</strong>ve avere la 2. priorità,<br />

2. premendo il tasto voce TALK si <strong>de</strong>vono attivare<br />

tutte le zone di sonorizzazione con il<br />

massimo volume [come con il tasto ALL CALL<br />

(4)],<br />

3. <strong>de</strong>vono reagire i relè prioritari collegati (vedi<br />

cap. 6.2.9).<br />

4) Per un annuncio, tener premuto il tasto voce<br />

TALK ed aspettare eventualmente il gong.<br />

8 Circuit <strong>de</strong> protection<br />

Lʼamplificateur est doté dʼun circuit <strong>de</strong> protection<br />

contre les surcharges, surchauffes et courts-circuits<br />

aux sorties haut-parleurs. Il est refroidi par un ventilateur<br />

dont le nombre <strong>de</strong> tours dépend <strong>de</strong> la température<br />

<strong>de</strong> lʼamplificateur. Si malgré tout, la température<br />

montait trop haut, lʼamplificateur se coupe, la<br />

LED rouge PROTECT (16) brille . Dans ce cas, mettez<br />

le réglage MASTER (17) entièrement sur zéro,<br />

atten<strong>de</strong>z jusquʼà ce que la LED PROTECT sʼéteigne<br />

puis éteignez lʼamplificateur. Eliminez le problème,<br />

par exemple :<br />

1. en cas <strong>de</strong> surcharge, reliez moins <strong>de</strong> haut-parleurs<br />

ou si possible, réglez une consommation<br />

plus faible sur les haut-parleurs. Si besoin, insérez<br />

un second amplificateur (voir chapitre 6.2.5).<br />

2. en cas <strong>de</strong> surchauffes, créez une meilleure circulation<br />

<strong>de</strong> lʼair.<br />

3. en cas <strong>de</strong> court-circuit à une sortie haut-parleur,<br />

localisez le point du court-circuit et élimez le problème.<br />

8 Circuito di protezione<br />

Lʼamplificatore è equipaggiato con circuiti di protezione<br />

contro sovraccarico, surriscaldamento e cortocircuito.<br />

Il finale è raffreddato da un ventilatore il<br />

cui numero di giri dipen<strong>de</strong> dalla temperatura <strong>de</strong>l<br />

finale. Se ciononostante la temperatura dovesse<br />

alzarsi troppo, lʼamplificatore viene messo su muto e<br />

si accen<strong>de</strong> il LED rosso PROTECT (16). In questo<br />

caso portare il regolatore MASTER (17) completamente<br />

sullo zero, aspettare che il LED PROTECT si<br />

spenga e quindi spegnere lʼamplificatore. Eliminare<br />

la causa <strong>de</strong>l guasto, per esempio:<br />

1. In caso di sovraccarico collegare meno altoparlanti<br />

oppure, se possibile, ridurre la potenza<br />

assorbita <strong>de</strong>gli altoparlanti. Eventualmente<br />

usare un secondo amplificatore PA (vedi capitolo<br />

6.2.5).<br />

2. In caso di surriscaldamento provve<strong>de</strong>re a mi gliorare<br />

la circolazione <strong>de</strong>llʼaria.<br />

3. In caso di cortocircuito ad unʼuscita per altoparlanti<br />

localizzare il punto <strong>de</strong>l cortocircuito e eliminare<br />

il difetto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!